es: button_save_as: Guardar informe como... comments: Comentario cost_reports_title: Reportes de costo label_cost_report: Reporte de costo description_drill_down: Mostrar detalles description_filter_selection: Selección description_multi_select: Mostrar selección múltiple description_remove_filter: Eliminar filtro information_restricted_depending_on_permission: Dependiendo de sus permisos esta página podría contener información restringida. label_click_to_edit: Haga clic para editar. label_closed: cerrado label_columns: Columnas label_cost_entry_attributes: Cost entry attributes label_days_ago: durante los últimos días label_entry: Cost entry label_filter_text: Filtrar texto label_filter_value: Valor label_filters: Filtrar label_greater: '>' label_is_not_project_with_subprojects: no (incluye subproyectos) label_is_project_with_subprojects: is (includes subprojects) label_work_package_attributes: Work package attributes label_less: '<' label_money: Valor en efectivo label_month_reporting: Mes (pasado) label_new_report: Nuevo informe de coste label_open: abierto label_operator: Operador label_private_report_plural: Private cost reports label_progress_bar_explanation: Generando informe... label_public_report_plural: Public cost reports label_really_delete_question: ¿Está seguro que quiere eliminar esta publicación? label_rows: Filas label_saving: Guardando... label_spent_on_reporting: Date (Spent) label_sum: Suma label_units: Unidades label_week_reporting: Week (Spent) label_year_reporting: Year (Spent) load_query_question: 'Report will have %{size} table cells and may take some time to render. Do you still want to try rendering it?' permission_save_cost_reports: Guardar informes de costos públicos permission_save_private_cost_reports: Guardar informes de costos privados project_module_reporting_module: Reportes de costo text_costs_are_rounded_note: Los valores mostrados se han redondeado. Todos los cálculos se basan en valores no redondeados. toggle_multiselect: activar/desactivar selección múltiple units: Unidades validation_failure_date: no es una fecha válida validation_failure_integer: no es un entero válido