#-- copyright #OpenProject is an open source project management software. #Copyright (C) 2012-2020 the OpenProject GmbH #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License version 3. #OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows: #Copyright (C) 2006-2017 Jean-Philippe Lang #Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License #as published by the Free Software Foundation; either version 2 #of the License, or (at your option) any later version. #This program is distributed in the hope that it will be useful, #but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #GNU General Public License for more details. #You should have received a copy of the GNU General Public License #along with this program; if not, write to the Free Software #Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. #See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details. #++ #--- uk: button_save_as: "Зберегти звіт до:" comments: "Коментар" cost_reports_title: "Звіти про витрати" label_cost_report: "Звіт про витрати" description_drill_down: "Детальніше" description_filter_selection: "Вибір" description_multi_select: "Показати багатозначний вибір" description_remove_filter: "Видалити фільтр" information_restricted_depending_on_permission: "Залежно від ваших дозволів ця сторінка може містити обмежену інформацію." label_click_to_edit: "Натисніть для редагування." label_closed: "зачинено" label_columns: "Стовпці" label_cost_entry_attributes: "Атрибути введення витрат" label_days_ago: "протягом останніх днів" label_entry: "Введення вартості" label_filter_text: "Фільтрування за текстом" label_filter_value: "Значення" label_filters: "Фільтр" label_greater: ">" label_is_not_project_with_subprojects: "не є (включає підпроекти)" label_is_project_with_subprojects: "є (включає підпроекти)" label_work_package_attributes: "Атрибути робочого пакету" label_less: "<" label_money: "Грошова вартість" label_month_reporting: "Місяць (витрачений)" label_new_report: "Новий звіт про витрати" label_open: "відкрити" label_operator: "Оператор" label_private_report_plural: "Приватні звіти про витрати" label_progress_bar_explanation: "Формування звіту..." label_public_report_plural: "Публічні звіти про витрати" label_really_delete_question: "Ви дійсно бажаєте видалити цей звіт?" label_rows: "Рядки" label_saving: "Збереження ..." label_spent_on_reporting: "Дата (Витрати)" label_sum: "Сума" label_units: "Одиниці" label_week_reporting: "Тиждень (витрачений)" label_year_reporting: "Рік (витрачений)" load_query_question: "Звіт матиме %{size} комірок таблиці і може зайняти деякий час для візуалізації. Ви все ще бажаєте спробувати її відобразити?" permission_save_cost_reports: "Зберегти публічні звіти про витрати" permission_save_private_cost_reports: "Зберегти приватні звіти про витрати" project_module_reporting_module: "Звіти про витрати" text_costs_are_rounded_note: "Відображені значення округлюються. Всі розрахунки базуються на неокруглених значеннях." toggle_multiselect: "активувати/деактивувати мультивибір" units: "Одиниці" validation_failure_date: "є недійсною датою" validation_failure_integer: "не є дійсним цілим числом"