fr: activerecord: attributes: cost_entry: work_package: Lot de Travaux overridden_costs: Coûts outrepassés spent: Consommé spent_on: Date cost_object: author: Auteur available: Disponible budget: Planifié budget_ratio: Consommé (ratio) created_on: Créé le description: Description fixed_date: Date fixe spent: Consommé status: Statut subject: Sujet type: Type de coût updated_on: Mis à jour le cost_type: unit: "Nom de l'unité" unit_plural: "Nom pluriel de l'unité" work_package: cost_object_subject: Titre du budget labor_costs: "Coûts de main d'œuvre" material_costs: Coûts unitaires overall_costs: Coûts globaux spent_costs: Montants dépensés spent_units: Unités consommées rate: rate: Tarif user: default_rates: Tarifs par défaut variable_cost_object: labor_budget: "Coûts de main d'œuvre planifiés" material_budget: Coûts unitaires estimés models: cost_object: Budget cost_type: one: Cost type other: Cost types material_budget_item: Unité rate: Tarif errors: models: work_package: is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "Le lot de travaux #%{id} n'est pas une cible valide pour réaffecter les entrées de coût." nullify_is_not_valid_for_cost_entries: Des entrées de coût ne peuvent pas être assignées à un projet. attributes: budget: Coûts estimés comment: Commentaire cost_object: Budget cost_type: Type de coût costs: Coûts current_rate: Tarif actuel hours: Heures units: Unités valid_from: Valable à partir du button_add_budget_item: Ajouter des coûts planifiés button_add_cost_object: Ajouter budget button_add_cost_type: Ajouter type de coût button_add_rate: Ajouter tarif button_cancel_edit_budget: "Annuler l'édition du budget" button_cancel_edit_costs: "Annuler l'édition des coûts" button_log_costs: Consigner coûts unitaires button_log_time: Consigner temps caption_booked_on_project: Réservé pour le projet caption_default: Défaut caption_default_rate_history_for: 'Historique des tarifs par défaut pour %{user}' caption_labor: "Main d'œuvre" caption_labor_costs: "Coûts de main d'œuvre réels" caption_locked_on: Verrouillé le caption_material_costs: Coûts unitaires réels caption_materials: Unités caption_rate_history: Historique des tarifs caption_rate_history_for: 'Historique des tarifs pour %{user}' caption_rate_history_for_project: 'Historique des tarifs pour %{user} dans le projet %{project}' caption_save_rate: Enregistrer tarif caption_set_rate: Définir le tarif actuel caption_show_locked: Afficher les types verrouillés cost_objects_title: Budgets label_cost_type_plural: Types de coût currency_delimiter: ' ' currency_separator: ',' description_date_for_new_rate: Date pour le nouveau tarif events: cost_object: Budget modifié group_by_others: dans aucun groupe help_click_to_edit: Cliquez ici pour modifier. help_currency_format: "Format des valeurs monétaires affichées. %n est remplacé par le montant, %u est remplacé par l'unité monétaire." help_override_rate: Entrez une valeur ici pour outrepasser les tarifs de défaut. label_between: entre label_cost_filter_add: "Ajouter filtre d'entrée de coût" label_costlog: Coûts unitaires consignés label_cost_object: Budget label_cost_object_id: 'Budget #%{id}' label_cost_object_new: Nouveau budget label_cost_object_plural: Budgets label_cost_plural: Coûts label_cost_report: Rapport de coût label_cost_type_specific: 'Budget #%{id}: %{name}' label_costs_per_page: Coûts par page label_currency: Devise label_currency_format: Format de devise label_current_default_rate: Taux par défaut actuel label_date_on: le label_deleted_cost_types: Types de coût effacés label_deliverable: Budget label_display_cost_entries: Afficher les coûts unitaires label_display_time_entries: Afficher les heures consignées label_display_types: Afficher les types label_edit: Éditer label_fixed_cost_object: Budget fixe label_fixed_date: Date fixe label_generic_user: Utilisateur générique label_greater_or_equal: '>=' label_group_by: Grouper par label_group_by_add: Ajouter un champ de regroupement label_hourly_rate: Tarif horaire label_include_deleted: Inclure les supprimé(e)s label_work_package_filter_add: Ajouter filtre de lot de travaux label_kind: Type label_less_or_equal: '<=' label_log_costs: Consigner coûts unitaires label_no: Non label_option_plural: Options label_overall_costs: Coûts globaux label_rate: Tarif label_rate_plural: Tarifs label_status_finished: Terminé label_units: Unités de coût label_user: Utilisateur label_until: jusque label_valid_from: Valable à partir du label_variable_cost_object: Budget basé sur un tarif variable label_view_all_cost_objects: Afficher tous les budgets label_yes: Oui notice_cost_object_conflict: Les lots de travaux doivent appartenir au même projet. notice_no_cost_objects_available: Aucun budget disponible. notice_something_wrong: "Quelque chose s'est mal passé. Veuillez réessayer." notice_successful_restore: Restauration réussie. permission_edit_cost_entries: Éditer coûts unitaires réservés permission_edit_cost_objects: Éditer les budgets permission_edit_own_cost_entries: Éditer coûts unitaires propres réservés permission_edit_hourly_rates: Éditer les tarifs horaires permission_edit_own_hourly_rate: Éditer ses propres tarifs horaires permission_edit_rates: Éditer les tarifs permission_log_costs: Réserver coûts unitaires permission_log_own_costs: Réserver coûts unitaires propres permission_view_cost_entries: Afficher coûts réservés permission_view_cost_objects: Voir les budgets permission_view_cost_rates: Voir les tarifs de coût permission_view_hourly_rates: Voir tous les tarifs horaires permission_view_own_cost_entries: Afficher coûts propres réservés permission_view_own_hourly_rate: Voir son propre tarif horaire permission_view_own_time_entries: Voir son propre temps passé project_module_costs_module: Contrôle des coûts text_assign_time_and_cost_entries_to_project: Assigner les heures et coûts consignés au projet text_cost_object_change_type_confirmation: Êtes-vous sûr ? Cette opération détruira les informations spécifiques au type de budget. text_destroy_cost_entries_question: '%{cost_entries} ont été consignés sur les lots de travaux que vous êtes sur le point de supprimer. Que voulez-vous faire ?' text_destroy_time_and_cost_entries: Supprimer les heures et coûts consignés text_destroy_time_and_cost_entries_question: '%{hours} heures, %{cost_entries} ont été consignés sur les lots de travaux que vous êtes sur le point de supprimer. Que voulez-vous faire ?' text_reassign_time_and_cost_entries: 'Réassigner les heures et coûts consignés à ce lot de travaux :' text_warning_hidden_elements: "Certaines entrées peuvent avoir été exclues de l'agrégation." week: semaine x_entries: one: 1 entry other: '%{count} entries' js: text_are_you_sure: Êtes-vous sûr ?