--- pl: no_results_title_text: Obecnie nie ma nic do wyświetlenia. activities: index: no_results_title_text: Nie ma żadnej aktywności w projekcie. admin: plugins: no_results_title_text: Aktualnie nie ma dostępnych żadnych dodatków. custom_styles: custom_colors: Kolory użytkownika customize: 'Dostosuj instalacje OpenProject ze swoim własnym logiem. Uwaga: To logo będzie publicznie dostępne.' enterprise_notice: Jako specjalne 'dziękuje!' za ich wkład finansowy który umożliwia rozwijanie OpenProject, ten mały dodatek jest dostępny tylko dla subskrybentów Enterprise Edition. manage_colors: Edytuj kolor wybranych opcji instructions: alternative_color: Silnie zaakcentowany kolor, przeważnie używany dla najważniejszego przycisku na ekranie. content_link_color: Kolor czcionki większości linków. primary_color: Główny kolor. primary_color_dark: Zwykle ciemniejsza wersja głównego koloru, używana dla efektów po najechaniu kursorem. header_bg_color: Kolor tła nagłówka. header_item_bg_hover_color: Kolor tła nagłówkowych elementów po najechaniu myszą. header_item_font_color: Kolor czcionki elementów nagłówkowych. header_item_font_hover_color: Kolor czcionki elementów nagłówkowych po najechaniu myszą. header_border_bottom_color: Linia pod nagłówkiem. Zostaw puste, jeśli nie chcesz wyświetlać linii. main_menu_bg_color: Kolor tła lewego menu. enterprise: upgrade_to_ee: Aktualizuj do wersji Enterprise add_token: Wyślij swój token wsparcia edycji Enterprise replace_token: Wymień swój obecny token wsparcia order: Zamów edycję Enterprise paste: Wklej swój token wsparcia edycji Enterprise required_for_feature: Ta funkcja jest dostępna tylko z aktywnym tokenem wsparcia wersji Enterprise. enterprise_link: Aby uzyskać więcej informacji, kliknij tutaj. announcements: show_until: Pokazuj do is_active: obecnie wyświetlane is_inactive: obecnie nie są wyświetlane attribute_help_texts: text_overview: W tym widoku możesz utworzyć własny widok tekstów pomocy dla atrybutów. Gdy zostaną zdefiniowane, będą widoczna po kliknięciu w ikonę pomocy danego atrybutu. label_plural: Teksty pomocy atrybutów show_preview: Podgląd tekstu add_new: Dodaj tekst pomocy edit: Edytuj tekst pomocy dla %{attribute_caption} auth_sources: index: no_results_content_title: Nie ma jeszcze żadnych trybów autoryzacji. no_results_content_text: Utwórz nowy tryb autoryzacji boards: show: no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych wiadomości. custom_actions: actions: name: Akcje add: Add action conditions: Conditions plural: Custom actions new: New custom action edit: Edit custom action %{name} execute: Execute %{name} upsale: title: Custom actions is an Enterprise Edition feature description: Custom actions streamline everyday work by combining a set of individual steps into one button. custom_fields: text_add_new_custom_field: 'Aby dodać do projektu nowe pola niestandardowe, najpierw należy je utworzyć. ' is_enabled_globally: Jest włączony globalnie enabled_in_project: Włączone w projekcie contained_in_type: Zawartość confirm_destroy_option: Usunięcie tej opcji spowoduje usunięcie wszystkich powiązanych wystąpień (np. w Work Package). Czy na pewno chcesz to usunąć? tab: no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych pól użytkownika. no_results_content_text: Utwórz pole użytkownika deprecations: old_timeline: replacement: Ten moduł osi czasu jest zastępowany przez interaktywny widok osi czasu osadzony w module zadań. removal: Ten moduł będzie usunięty w OpenProject 8.0. Konfiguracja dla tego widoku NIE będzie przeniesiona do widoku zadania. further_information_before: Spójrz na link_name: jak migrować na nową oś czasu. further_information_after: '' calendar: removal: 'Uwaga: moduł ten jest planowany do usunięcia w OpenProject 8.0.' groups: index: no_results_title_text: Nie ma żadnych grup. no_results_content_text: Utwórz nową grupę users: no_results_title_text: Nie ma jeszcze użytkowników w tej grupie. memberships: no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnego projektu dla tej grupy. planning_element_type_colors: index: no_results_title_text: Nie przypisano jeszcze żadnego koloru. no_results_content_text: Utwórz nowy kolor projects: index: no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnego projektu no_results_content_text: Utwórz nowy projekt settings: activities: no_results_title_text: Nie ma dostępnych żadnych aktywności. boards: no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnego forum dla projektu. no_results_content_text: Utwórz nowe forum categories: no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnej kategorii zadania. no_results_content_text: Utwórz nową kategorię zadania custom_fields: no_results_title_text: Nie ma dostępnych pól niestandardowych. types: no_results_title_text: Nie ma dostępnych typów. versions: no_results_title_text: Nie ma innych wersji tego projektu. no_results_content_text: Utwórz nową wersję projektu project_types: index: no_results_title_text: Nie ma jeszcze typu projektu. no_results_content_text: Utwórz nowy typ projektu members: index: no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych członków projektu. no_results_content_text: Dodaj członka projektu my: access_token: failed_to_reset_token: 'Nie można zresetować tokena dostępu: %{error}' notice_reset_token: 'Nowy token typu %{type} został wygenerowany. Twój token dostępu to:' token_value_warning: 'Uwaga: jest to jedyny raz, gdy zobaczysz ten token, koniecznie skopiuj go teraz.' no_results_title_text: Aktualnie nie ma dostępnych tokenów. news: index: no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych wiadomości do wyświetlenia. no_results_content_text: Dodaj nowy element my_page: no_results_title_text: Utwórz nowy raport. users: memberships: no_results_title_text: Użytkownik jeszcze nie jest członkiem projektu. reportings: index: no_results_title_text: Nie ma aktualnie żadnego statusu żądania. no_results_content_text: Dodaj status zgłoszenia statuses: index: no_results_title_text: Nie ma aktualnie żadnych statusów Zestawu zadań. no_results_content_text: Dodaj nowy status types: index: no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych typów. no_results_content_text: Utwórz nowy typ edit: settings: Ustawienia form_configuration: Konfiguracja formularza projects: Projekty enabled_projects: Aktywne projekty add_group: Add attribute group add_subelements: Add subelements group edit_query: Edit embedded query reset: Resetuj do ustawień domyślnych versions: overview: no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnego Zestawu zadań przypisanego do tej wersji. wiki: no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych stron Wiki. index: no_results_content_text: Dodaj nową stronę Wiki work_flows: index: no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnego obiegu pracy. work_packages: x_children: one: One child work package other: "%{count} work package children" few: "%{count} work package children" many: "%{count} work package children" move: no_common_statuses_exists: There is no status available for all selected work packages. Their status cannot be changed. unsupported_for_multiple_projects: Hurtowe przenoszenie / kopiowanie nie jest obsługiwane dla Zestawu zadań z różnych projektów list_simple: assigned: no_results_title_text: Nie ma żadnych Zestawów Zadań przypisanych do mnie. reported: no_results_title_text: Obecnie nie ma Zestawów zadań, które zostały zgłoszone. responsible: no_results_title_text: Nie ma aktualnie żadnych zadań, za które jestem odpowiedzialny. watched: no_results_title_text: Obecnie nie ma Zestawów zadań, które możesz przeglądać. summary: reports: category: no_results_title_text: Obecnie żadne kategorie nie są dostępne. assigned_to: no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych członków projektu. responsible: no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych członków projektu. author: no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych członków projektu. priority: no_results_title_text: Obecnie żadne priorytety nie są dostępne. type: no_results_title_text: Nie ma dostępnych typów. version: no_results_title_text: Obecnie żadne wersje nie są dostępne. label_invitation: Zaproszenie account: delete: Usuń konto delete_confirmation: Czy na pewno chcesz usunąć to konto? deleted: Konto usunięte pomyślnie deletion_info: data_consequences: other: Dane użytkownika (np. e-mail, preferencje, pakiety pracy, wpisy wiki) będą usunięte w miarę możliwości. Jednakże, takie dane jak Zadania i wpisy wiki nie mogą być usunięte bez wpływu na pracę pozostałych użytkowników i mogą ją utrudnić. Te dane zostaną przypisane do konta "Użytkownik usunięty". Wszystkie dane z usuwanego konta zostaną przypisane do tego ww. konta uniemożliwiając ich późniejszą identyfikację. self: Dane i informacje (np. e-mail, preferencje, pakiety pracy, wpisy wiki) będą usunięte w możliwości. Jednakże, takie dane jak Zadania i wpisy wiki nie mogą być usunięte bez wpływu na pracę pozostałych użytkowników i mogą ją utrudnić. Te dane zostaną przypisane do konta "Użytkownik usunięty". Wszystkie dane z usuwanego konta zostaną przypisane do tego ww. konta uniemożliwiając ich późniejszą identyfikację. heading: Usuń konto %{name} info: other: Usunięcie konta użytkownika jest czynnością nieodwracalną. self: Usunięcie konta użytkownika jest czynnością nieodwracalną. login_consequences: other: Konto zostanie usunięte z systemu. W związku z tym użytkownik nie będzie już mógł zalogować się przy użyciu bieżących poświadczeń. Będzie natomiast mógł stać się użytkownikiem tej aplikacji ponownie. self: Twoje konto zostanie usunięte z systemu. W związku z tym nie będziesz już mógł zalogować się przy użyciu bieżących poświadczeń. Będziesz natomiast mógł stać się użytkownikiem tej aplikacji ponownie. login_verification: other: Enter the login %{name} to verify the deletion. Once submitted, you will be asked to confirm your password. self: Enter your login %{name} to verify the deletion. Once submitted, you will be asked to confirm your password. error_inactive_activation_by_mail: 'Twoje konto nie zostało jeszcze aktywowane. Aby aktywować swoje konto, kliknij na link, który został do Ciebie wysłany mailem. ' error_inactive_manual_activation: 'Twoje konto nie zostało jeszcze aktywowane. Poczekaj, aż administrator aktywuje twoje konto. ' error_self_registration_disabled: 'W tym systemie zablokowano rejestrację użytkownika. Zapytaj, proszę, administratora o możliwość utworzenia konta dla Ciebie. ' login_with_auth_provider: lub zaloguj się za pomocą istniejącego konta signup_with_auth_provider: lub zapisz się używając auth_source_login: Zaloguj się jako %{login} aby aktywować konto. omniauth_login: Zaloguj się, aby aktywować konto. actionview_instancetag_blank_option: Proszę wybrać activerecord: attributes: announcements: show_until: Wyświetlaj do attachment: attachment_content: Attachment content attachment_file_name: Attachment file name downloads: Pliki do pobrania file: Plik filename: Plik filesize: Rozmiar attribute_help_text: attribute_name: Atrybut help_text: Tekst pomocy auth_source: account: Konto attr_firstname: Atrybut imię attr_lastname: Atrybuty nazwiska attr_login: Atrybut Identyfikator logowania attr_mail: Atrybut adresu e-mail base_dn: Bazowa nazwa wyróżniająca host: Host onthefly: Tworzenie użytkownika w locie port: Port changeset: repository: Repozytorium comment: commented: Skomentował custom_field: default_value: Wartość domyślna editable: Edytowalne field_format: Format is_filter: Używany jako filtr is_required: Wymagane max_length: Maksymalna długość min_length: Minimalna długość multi_value: Zezwól na wybór wielokrotny possible_values: Możliwe wartości regexp: Wyrażenie regularne searchable: Wyszukiwalne visible: Widoczne custom_value: value: Wartość enterprise_token: starts_at: Ważne od expires_at: Wygasa subscriber: Subskrybent encoded_token: Token wsparcia Enterprise active_user_count_restriction: Maksymalna liczba aktywnych użytkowników relation: delay: Opóźnienie from: Pakiet roboczy to: Powiązanie zadania status: is_closed: Zadanie zamknięte journal: notes: Notatki member: roles: Role project: identifier: Identyfikator latest_activity_at: Ostatnia aktywność o parent: Projekt nadrzędny project_type: Typ projektu queries: Kwerendy responsible: Odpowiedzialny types: Typy versions: Wersje work_packages: Zadania query: column_names: Kolumny relations_to_type_column: Relacje %{type} relations_of_type_column: " %{type} relacji" group_by: Grupuj wyniki filters: Filtry timeline_labels: Etykiety osi czasu repository: url: ADRES URL role: assignable: Pakiety robocze mogą być przypisane do użytkowników i grup znajdujących się w posiadaniu tej roli w odpowiednim projekcie time_entry: activity: Działanie hours: Godziny spent_on: Data type: Typ type: attribute_groups: '' is_in_roadmap: Na mapie is_milestone: Jest Kamieniem Milowym color: Kolor user: admin: Administrator auth_source: Tryb uwierzytelniania current_password: Aktualne hasło force_password_change: Wymusza zmianę hasła przy następnym logowaniu language: Język last_login_on: Ostatnie logowanie mail_notification: Powiadomienia e-mail new_password: Nowe hasło password_confirmation: Potwierdzenie consented_at: Zgodę na user_preference: comments_sorting: Wyświetlanie komentarzy hide_mail: Ukryj mój adres e-mail impaired: Ułatwienia dostępu time_zone: Strefa czasowa auto_hide_popups: Automatyczne ukrycie powiadomień o sukcesie warn_on_leaving_unsaved: Ostrzegaj mnie, gdy opuszczam zadanie z niezapisanymi zmianami version: effective_date: Termin sharing: Udostępnianie wiki_content: text: Tekst wiki_page: parent_title: Strona nadrzędna redirect_existing_links: Przekieruj istniejące powiązania planning_element_type_color: hexcode: Kod szesnastkowy project_type: position: Pozycja work_package: begin_insertion: Początek wstawiania begin_deletion: Początek usuwania children: Subelements done_ratio: Postęp (%) end_insertion: Koniec wstawiania end_deletion: Koniec usuwania fixed_version: Wersja parent: Rodzic parent_issue: Rodzic parent_work_package: Rodzic priority: Priorytet progress: Postęp (%) responsible: Odpowiedzialny spent_hours: Czas pracy spent_time: Czas pracy subproject: Podprojekt time_entries: Rejestruj czas pracy type: Typ watcher: Obserwator errors: messages: accepted: musi być zaakceptowane. blank: nie może być puste. cant_link_a_work_package_with_a_descendant: Zestaw zadań nie może być powiązany z jego podzadaniami. circular_dependency: Ta relacja może wytworzyć zależność cykliczną. confirmation: nie pasuje do %{attribute}. does_not_exist: nie istnieje. empty: nie może być puste. even: musi być takie samo. exclusion: jest już zajęte. file_too_large: jest za długie (maksymalna wielkość to %{count} Bajtów). greater_than: musi być większe niż %{count}. greater_than_or_equal_to: musi być większe niż lub równe %{count}. smaller_than_or_equal_to_max_length: musi być mniejsze niż lub równe z maksymalnej długości. greater_than_start_date: musi być późniejsza niż data początku. greater_than_or_equal_to_start_date: musi być późniejsza niż data początku albo równa jej. inclusion: jest niezgodne z jednym z dozwolonych wartości. invalid: jest nieprawidłowe. invalid_url: nie jest poprawnym adresem URL. invalid_url_scheme: 'nie jest obsługiwanym protokołem (dozwolone: %{allowed_schemes}).' less_than_or_equal_to: musi być mniejsze niż lub równe %{count}. not_a_date: nie jest poprawną datą. not_a_datetime: nie jest poprawną datą i czasem. not_an_iso_date: 'wprowadzono nieprawidłową datę. Wymagany format: RRRR-MM-DD.' not_a_number: nie jest liczbą. not_an_integer: nie jest liczbą całkowitą. not_same_project: nie należy do tego samego projektu. odd: musi być nieparzyste. taken: zostały już podjęte. too_long: jest zbyt długi (maksymalnie %{count} znaków). too_short: jest zbyt krótkie (min. %{count} znaków). wrong_length: ma nieprawidłową długość (powinno mieć %{count} znaków). after: musi być po %{date}. after_or_equal_to: musi być po lub równe %{date}. before: musi być przed %{date}. before_or_equal_to: musi być przed lub równe %{date}. could_not_be_copied: nie można skopiować (w całości). regex_invalid: nie może być zastosowany z zastosowanym wyrażeniem regularnym. unchangeable: cannot be changed. models: custom_field: at_least_one_custom_option: Przynajmniej jedna opcja musi być dostępna. custom_actions: only_one_allowed: "(%{name}) only one value is allowed." empty: "(%{name}) value can't be empty." inclusion: "(%{name}) value is not set to one of the allowed values." not_an_integer: "(%{name}) is not an integer." smaller_than_or_equal_to: "(%{name}) must be smaller than or equal to %{count}." greater_than_or_equal_to: "(%{name}) must be greater than or equal to %{count}." enterprise_token: unreadable: nie można odczytać. Czy na pewno jest to token wsparcia? parse_schema_filter_params_service: attributes: base: unsupported_operator: Operator nie jest obsługiwany. invalid_values: Wartość jest nieprawidłowa. id_filter_required: Filtr 'id' jest wymagany. project: attributes: types: in_use_by_work_packages: 'nadal w użyciu przez Zestawy zadań: %{types}' query: attributes: project: error_not_found: nie znaleziono public: error_unauthorized: "-Użytkownik ma nie ma uprawnień do tworzenia publicznych zapytań." group_by_hierarchies_exclusive: wzajemnie się wykluczają w ramach grupowania wg "%{group_by}". Nie można aktywować równocześnie. filters: custom_fields: inexistent: Brak pola niestandardowego dla tego filtra. invalid: Pole niestandardowe jest nieprawidłowe w danym kontekście. relation: typed_dag: circular_dependency: Relacja tworzy krąg relacji. attributes: to: error_not_found: nie można znaleźć lub wizualizować zadania w pozycji "do" error_readonly: nie można zmienić odnośnika bieżącego powiązania "do" from: error_not_found: nie można znaleźć lub wizualizować zadania w pozycji "od" error_readonly: nie można zmienić odnośnika bieżącego powiązania "of" repository: not_available: Producent SCM nie jest dostępny not_whitelisted: nie jest dozwolone w tej konfiguracji. invalid_url: nie jest prawidłowym adresem URL ani ścieżką. must_not_be_ssh: nie może być adresem SSH. no_directory: nie jest katalogiem. work_package: is_not_a_valid_target_for_time_entries: 'Zadanie #%{id} jest niepoprawnym celem do ponownego rozpisania czasu.' attributes: due_date: not_start_date: nie jest w dniu rozpoczęcia, chociaż jest to wymagane dla Kamieni Milowych. parent: cannot_be_milestone: nie może być kamieniem milowym. cannot_be_in_another_project: nie może być w innym projekcie. not_a_valid_parent: jest nieprawidłowe. start_date: violates_relationships: aby nie naruszyć relacji pakietu pracy, należy ustawić datę %{soonest_start} lub późniejszą. status_id: status_transition_invalid: jest niewłaściwy z powodu braku prawidłowego przekształcenia ze starego do nowego statusu dla aktualnej roli użytkownika. status_invalid_in_type: is invalid because the current status does not exist in this type. priority_id: only_active_priorities_allowed: musi być aktywny. category: only_same_project_categories_allowed: Kategoria pakietu roboczego musi znajdować się w tym samym projekcie co pakiet roboczy. does_not_exist: Podana kategoria nie istnieje. estimated_hours: only_values_greater_or_equal_zeroes_allowed: musi być ≥ 0. type: attributes: attribute_groups: attribute_unknown: Użyto nieprawidłowego atrybutu zadania. duplicate_group: The group name '%{group}' is used more than once. Group names must be unique. query_invalid: 'The embedded query ''%{group}'' is invalid: %{details}' group_without_name: Grupy nienazwane nie są dozwolone. user: attributes: password: weak: 'Musi zawierać znaki z następujących klas (co najmniej %{min_count} z %{all_count}): %{rules}.' lowercase: małe litery (np. 'a') uppercase: wielkie litery (np. 'A') numeric: liczbowe (np. 1) special: specjalne (np. '%') reused: one: było użyte wcześniej. Proszę wybrać inne niż poprzednie. other: było użyte wcześniej. Proszę wybrać inne niż %{count} poprzednich. few: było użyte wcześniej. Proszę wybrać inne niż %{count} poprzednich. many: has been used before. Please choose one that is different from your last %{count}. match: confirm: Potwierdź nowe hasło. description: '"Potwierdzenie hasła" powinno być zgodne z wartością w polu ''Nowe hasło''.' status: invalid_on_create: nie jest prawidłowym statusem dla nowych użytkowników. auth_source: error_not_found: nie znaleziono member: principal_blank: Wybierz co najmniej jeden użytkownik lub Grupa. role_blank: Proszę wybrać przynajmniej jedną rolę. template: body: 'Sprawdź następujące pola:' header: one: 1 błąd uniemożliwia zapisanie %{model} other: "%{count} błędów uniemożliwia zapisanie %{model}" few: "%{count} błędów uniemożliwia zapisanie %{model}" many: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved" models: attachment: Plik attribute_help_text: Tekst pomocy atrybutu board: Forum comment: Komentarz custom_action: Custom action custom_field: Pola niestandardowe group: Grupa category: Kategoria status: Status pakietu roboczego member: Członek news: Aktualności project: Projekt query: Kwerenda użytkownika role: one: Rola other: Role few: Role many: Roles type: Typ project_type: Typ projektu user: Użytkownik version: Wersja wiki: Wiki wiki_page: Strony wiki workflow: Przepływ pracy work_package: Pakiet roboczy errors: header_invalid_fields: 'Wystąpił problem z następującymi polami:' field_erroneous_label: 'To pole jest nieprawidłowe: %{full_errors} proszę podać prawidłową wartość.' activity: created: 'Utworzona: %{title}' updated: 'Aktualizacja: %{title}' attributes: active: Aktywne assigned_to: Przypisany do assignee: Przypisany do attachments: Załączniki author: Autor base: 'Błąd ogólny:' blocks_ids: Identyfikatory zablokowanych pakietów roboczych category: Kategoria comment: Komentarz comments: Komentarz content: Zawartość created_at: Utworzone created_on: Utworzone custom_options: Możliwe wartości custom_values: Pola niestandardowe date: Data default_columns: Domyślne kolumny description: Opis display_sums: Wyświetlanie sumy due_date: Termin estimated_hours: Szacowany czas estimated_time: Szacowany czas firstname: Imię group: Grupa groups: Grupy groupname: Nazwa grupy id: ID is_default: Wartość domyślna is_for_all: Dla wszystkich projektów is_public: Publiczny issue: Pakiet roboczy lastname: Nazwisko login: Nazwa użytkownika mail: Adres e-mail name: Nazwa password: Hasło priority: Priorytet project: Projekt responsible: Odpowiedzialny role: Rola roles: Role start_date: Data rozpoczęcia status: Status subject: Temat summary: Podsumowanie title: Tytuł type: Typ updated_at: Aktualizacja updated_on: Aktualizacja user: Użytkownik version: Wersja work_package: Pakiet roboczy button_add: Dodaj button_add_member: Dodaj członka projektu button_add_watcher: Dodaj obserwatora button_annotate: Adnotacja button_apply: Zastosuj button_archive: Archiwum button_back: Wstecz button_cancel: Anuluj button_change: Zmień button_change_parent_page: Zmień stronę nadrzędną button_change_password: Zmiana hasła button_check_all: Zaznacz wszystko button_clear: Wyczyść button_close: Zamknij button_collapse_all: Zwiń wszystko button_configure: Konfigurowanie button_continue: Kontynuuj button_copy: Kopiuj button_copy_and_follow: Skopiuj i wykonaj button_create: Utwórz button_create_and_continue: Utwórz i kontynuuj button_delete: Usuń button_decline: Odrzuć button_delete_watcher: Usunąć obserwatora %{name} button_download: Pobierz button_duplicate: Duplikat button_edit: Edycja button_edit_associated_wikipage: 'Edytuj powiązaną stronę Wiki: %{page_title}' button_expand_all: Rozwiń wszystkie button_filter: Filtr button_generate: Utwórz button_list: Lista button_lock: Blokada button_log_time: Rejestruj czas pracy button_login: Zaloguj button_move: Przenieś button_move_and_follow: Przenieś i kontynuuj button_print: Drukuj button_quote: Cytat button_remove: Usuń button_remove_widget: Usuń widżet button_rename: Zmień nazwę button_replace: Zastąp button_reply: Odpowiedz button_reset: Reset button_rollback: Wycofaj do tej wersji button_save: Zapisz button_save_back: Zapisz i wróć button_show: Pokaż button_sort: Sortowanie button_submit: Prześlij button_test: Badania button_unarchive: Unarchive button_uncheck_all: Odznacz wszystko button_unlock: Odblokuj button_unwatch: Nie obserwuj button_update: Aktualizacja button_upgrade: Aktualizuj button_upload: Wyślij button_view: Widok button_watch: Obserwuj button_manage_menu_entry: Konfigurowanie elementu menu button_add_menu_entry: Dodaj element menu button_configure_menu_entry: Konfigurowanie elementu menu button_delete_menu_entry: Usuń element menu consent: checkbox_label: Odnotowałem i zgadzam się na powyższe. failure_message: Zgoda nie powiodła się, nie można kontynuować. title: Zgoda użytkownika decline_warning_message: Odrzuciłeś zgodę i wylogowano Cię. user_has_consented: Użytkownik wyraził zgodę na twoje skonfigurowane oświadczenie w określonym czasie. not_yet_consented: Użytkownik nie wyraził zgody, zostanie o to poproszony przy następnym logowaniu. contact_mail_instructions: Zdefiniuj adres e-mail, na który użytkownicy mogą skontaktować się z administratorem danych w celu wykonania żądań zmiany lub usunięcia danych. contact_your_administrator: Jeśli chcesz usunąć swoje konto, skontaktuj się z administratorem. contact_this_mail_address: Jeśli chcesz usunąć swoje konto, skontaktuj się z %{mail_address}. text_update_consent_time: Zaznacz to pole, aby zmusić użytkowników do ponownego wyrażenia zgody. Włącz, gdy zmieniłeś aspekt prawny powyższych informacji o udzieleniu zgody. update_consent_last_time: 'Ostatnia aktualizacja: zgody: %{update_time}' copy_project: started: Rozpoczęto kopiowanie projektu "%{source_project_name}" do "%{target_project_name}". Poinformujemy Cię przez e-mail tak szybko jak "%{target_project_name}" będzie dostępny. failed: Nie można skopiować projektu %{source_project_name} succeeded: Utworzono projekt %{target_project_name} errors: Błąd project_custom_fields: Niestandardowe pola projektu text: failed: Nie można skopiować projektu "%{source_project_name}" do "%{target_project_name}". succeeded: Skopiowano projekt "%{source_project_name}" do "%{target_project_name}". create_new_page: Strony wiki date: abbr_day_names: - Nie - Pon - Wt - Śro - Czw - Pt - Sb abbr_month_names: - - Sty - Lut - Mar - Kwi - Maj - Cze - Lip - Sie - Wrz - Paź - Lis - Gru day_names: - Niedziela - Poniedziałek - Wtorek - Środa - Czwartek - Piątek - Sobota formats: default: "%m/%d/%Y" long: "%B %d, %Y" short: "%b %d" month_names: - - Styczeń - Luty - Marzec - Kwiecień - Maj - Czerwiec - Lipiec - Sierpień - Wrzesień - Październik - Listopad - Grudzień order: - :rok - ":miesiąc" - ":dzień" datetime: distance_in_words: about_x_hours: one: około 1 godziny other: około %{count} godzin few: około %{count} godzin many: about %{count} hours about_x_months: one: około 1 miesiąca other: około %{count} miesięcy few: około %{count} miesięcy many: about %{count} months about_x_years: one: około 1 roku other: około %{count} lat few: około %{count} lat many: about %{count} years almost_x_years: one: prawie 1 rok other: prawie %{count} lat few: prawie %{count} lat many: almost %{count} years half_a_minute: pół minuty less_than_x_minutes: one: mniej niż minutę other: mniej niż %{count} minut few: mniej niż %{count} minut many: less than %{count} minutes less_than_x_seconds: one: mniej niż 1 sekundę other: mniej niż %{count} sekund few: mniej niż %{count} sekund many: less than %{count} seconds over_x_years: one: ponad 1 rok other: ponad %{count} lat few: ponad %{count} lat many: over %{count} years x_days: one: 1 dzień other: "%{count} dni" few: "%{count} dni" many: "%{count} days" x_minutes: one: 1 minuta other: "%{count} minut" few: "%{count} minut" many: "%{count} minutes" x_months: one: 1 miesiąc other: "%{count} miesięcy" few: "%{count} miesięcy" many: "%{count} months" x_seconds: one: 1 sekunda other: "%{count} sekund" few: "%{count} sekund" many: "%{count} seconds" units: hour: one: godzina other: godziny few: godziny many: hours default_activity_development: Rozwój default_activity_management: Zarządzanie default_activity_other: Inne default_activity_specification: Specyfikacja default_activity_support: Wsparcie default_activity_testing: Testowanie default_color_black: Czarny default_color_blue: Niebieski default_color_blue_dark: Niebieski (ciemny) default_color_blue_light: Niebieski (jasny) default_color_green_dark: Zielony (ciemny) default_color_green_light: Zielony (jasny) default_color_grey_dark: Szary (ciemny) default_color_grey_light: Szary (jasny) default_color_grey: Szary default_color_magenta: Purpurowy default_color_orange: Pomarańczowy default_color_red: Czerwony default_color_white: Biały default_color_yellow: Żółty default_status_closed: Zamknięte default_status_confirmed: Potwierdzone default_status_developed: Opracowany default_status_in_development: W rozwoju default_status_in_progress: W Toku default_status_in_specification: W określaniu default_status_in_testing: Testowany default_status_new: Nowy default_status_on_hold: Zawieszony default_status_rejected: Odrzucone default_status_scheduled: Zaplanowany default_status_specified: Określone default_status_tested: Przestowane default_status_test_failed: Próba nie powiodła się default_status_to_be_scheduled: Do zaplanowania default_priority_low: Niski default_priority_normal: Normalne default_priority_high: Wysokie default_priority_immediate: Natychmiastowe default_project_type_scrum: Zespół Scrum default_project_type_standard: Standardowy projekt default_reported_project_status_green: Zielony default_reported_project_status_amber: Bursztynowy default_reported_project_status_red: Czerwony default_role_anonymous: Anonimowy default_role_developer: Deweloper default_role_project_admin: Administrator projektu default_role_non_member: nie jest członkiem default_role_reader: Czytnik default_role_member: Członek default_type: Zadania default_type_bug: Błąd default_type_deliverable: Dostarczalny default_type_epic: Wydarzenie default_type_feature: Cecha/Funkcja default_type_milestone: Kamień milowy default_type_phase: Etap default_type_task: Zadanie default_type_user_story: Wpis użytkownika description_active: Aktywne? description_attachment_toggle: Pokaż/Ukryj załączniki description_autocomplete: 'To pole używa funkcji autouzupełniania. Podczas pisania tytuł pracy pakietu otrzymasz listę potencjalnych kandydatów. Wybierz jeden za pomocą strzałki w i Strzałka w dół klucz i wybierz go z karty lub wprowadź. Alternatywnie można wprowadzić numer pakiet pracy bezpośrednio. ' description_available_columns: Dostępne kolumny description_choose_project: Projekty description_compare_from: Porównaj z description_compare_to: W porównaniu do description_current_position: 'Jesteś tutaj:' description_date_from: Wprowadź datę początkową description_date_range_interval: Wybierz zakres wybierając datę rozpoczęcia i zakończenia description_date_range_list: Wybierz zakres z listy description_date_to: Wprowadź datę końcową description_enter_number: Wprowadź numer description_enter_text: Wpisz tekst description_filter: Filtr description_filter_toggle: Pokaż/Ukryj filtr description_category_reassign: Wybierz kategorię description_message_content: Treść wiadomości description_my_project: Jesteś członkiem description_notes: Notatki description_parent_work_package: Źródłowy pakiet roboczy dla bieżącego description_project_scope: Zakres wyszukiwania description_query_sort_criteria_attribute: Sortowanie atrybut description_query_sort_criteria_direction: Kierunek sortowania description_search: Wyszukiwanie description_select_work_package: Wybierz pakiet roboczy description_selected_columns: Wybrane kolumny description_sub_work_package: Potomny pakiet roboczy dla bieżącego description_toc_toggle: Pokaż/Ukryj spis treści description_wiki_subpages_reassign: Wybierz nową stronę nadrzędną direction: ltr ee: upsale: form_configuration: description: 'Dostosuj konfigurację formularza z tymi dodatkowymi funkcjami:' add_groups: Dodaj nowe grupy atrybutów rename_groups: Zmień grupy atrybutów project_filters: description_html: Zaktualizuj do %{link}, aby filtrować i sortować wg pól niestandardowych enumeration_activities: Działania enumeration_work_package_priorities: Priorytety pakietów roboczych enumeration_system_activity: Aktywność systemu enumeration_reported_project_statuses: Status zgłoszonego projektu error_auth_source_sso_failed: Pojedyncze logowanie (SSO) dla użytkownika '%{value}' nie powiodło się error_can_not_archive_project: Ten projekt nie może być archiwizowany error_can_not_delete_entry: Nie można usunąć wpisu error_can_not_delete_custom_field: Nie można usunąć pola niestandardowego error_can_not_delete_type: Ten typ zawiera pakiety robocze i nie może zostać usunięty. error_can_not_delete_standard_type: Nie można usunąć standardowych typów. error_can_not_invite_user: Nie można wysłać zaproszenia do użytkownika. error_can_not_remove_role: Ta Rola jest używana i nie można jej usunąć. error_can_not_reopen_work_package_on_closed_version: Nie można otworzyć pakietu roboczego przypisanego do zamkniętej wersji error_check_user_and_role: Wybierz użytkownika i rolę. error_cookie_missing: Brakuje pliku cookie OpenProject. Upewnij się, że obsługa plików cookie jest włączona, ponieważ bez tego aplikacja nie będzie funkcjonować prawidłowo. error_custom_option_not_found: Opcja nie istnieje. error_dependent_work_package: 'Błąd w zależnym pakiecie roboczym #%{related_id} %{related_subject}: %{error}' error_enterprise_activation_user_limit: Twoje konto nie mogło zostać aktywowane (osiągnięty limit użytkownika). Skontaktuj się z administratorem, aby uzyskać dostęp. error_failed_to_delete_entry: Nie udało się usunąć tego wpisu. error_invalid_group_by: 'Nie można grupować przez: %{value}' error_invalid_query_column: 'Nieprawidłowa kolumna zapytań: %{value}' error_invalid_sort_criterion: 'Nie można sortować według kolumny: %{value}' error_pdf_export_too_many_columns: Wybrano zbyt dużo kolumn do eksportu PDF. Zmniejsz liczbę kolumn. error_pdf_failed_to_export: 'The PDF export could not be saved: %{error}' error_token_authenticity: Nie można zweryfikować tokenu Cross-Site Request Forgery. error_work_package_done_ratios_not_updated: Nie zaktualizowane wskaźniki wykonania pakietu roboczego. error_work_package_not_found_in_project: Pakiet roboczy nie został znaleziony lub nie należy do tego projektu error_must_be_project_member: musi być członkiem projektu error_no_default_work_package_status: Nie zdefiniowano domyślnego statusu pakietu roboczego. Proszę sprawdzić konfigurację (przejdź do „Administracja -> Statusy pakietów roboczych”). error_no_type_in_project: Żaden typ nie jest związany z tym projektem. Proszę sprawdzić ustawienia projektu. error_omniauth_registration_timed_out: Upłynął limit czasu na zewnętrzną autoryzację. Spróbuj ponownie. error_scm_command_failed: 'Wystąpił błąd podczas próby dostępu do repozytorium: %{value}' error_scm_not_found: Nie znaleziono wpisu lub zmiany w repozytorium. error_unable_delete_status: Status pakietu roboczego nie może zostać usunięty dopóki jest używany przynajmniej w jednym pakiecie roboczym. error_unable_delete_default_status: Nie można usunąć domyślnego statusu pakietów roboczych. Proszę wybrać innych domyślny status pakietów roboczych przed usunięciem bieżącego. error_unable_to_connect: Nie można połączyć (%{value}) error_unable_delete_wiki: Nie można usunąć strony wiki. error_unable_update_wiki: Nie można zaktualizować strony wiki. error_workflow_copy_source: Wybierz typ źródła lub rolę error_workflow_copy_target: Wybierz docelowy typ oraz rolę error_menu_item_not_created: Nie można dodać elementu menu error_menu_item_not_saved: Nie można zapisać elementu menu error_wiki_root_menu_item_conflict: 'Nie można zmienić nazwy "%{old_name}" na "%{new_name}", ze względu na konflikt w istniejącym elemencie menu "%{existing_caption}" (%{existing_identifier}). ' error_external_authentication_failed: Wystąpił błąd podczas autoryzacji zewnętrznej. Proszę spróbować ponownie. events: project: Projekt edytowany changeset: Komentarze edytowane message: Wiadomość edytowana news: Aktualności reply: Odpowiedział time_entry: Timelog edytowany wiki_page: Strona Wiki edytowana work_package_closed: Pakiet roboczy zamknięty work_package_edit: Pakiet roboczy edytowany work_package_note: Notatka pakietu roboczego dodana export: format: atom: Atom csv: CSV pdf: PDF pdf_with_descriptions: PDF z opisami pdf_with_descriptions_and_attachments: PDF with descriptions and attachments pdf_with_attachments: PDF with attachments extraction: available: pdftotext: Pdftotext available (optional) unrtf: Unrtf available (optional) catdoc: Catdoc available (optional) xls2csv: Xls2csv available (optional) catppt: Catppt available (optional) tesseract: Tesseract available (optional) general_csv_decimal_separator: "," general_csv_encoding: UTF-8 general_csv_separator: "." general_first_day_of_week: '7' general_lang_name: Polish general_pdf_encoding: ISO-8859-2 general_text_no: nie general_text_yes: tak general_text_No: Nie general_text_Yes: Tak gui_validation_error: 1 błąd gui_validation_error_plural: "%{count} błędy/ów" homescreen: additional: projects: Najnowsze projekty users: Nowi użytkownicy blocks: community: Społeczność OpenProject upsale: become_hero: Zostań bohaterem! title: Aktualizuj do wersji Enterprise description: Zwiększ swoją produktywność dzięki Enterprise Edition more_info: Więcej informacji additional_features: Potężne dodatkowe funkcje premium professional_support: Profesjonalne wsparcie od ekspertów OpenProject you_contribute: Programiści też muszą płacić rachunki. Z edycją Enterprise znacznie przyczyniasz się do tego wysiłku społeczności Open-Source. links: upgrade_enterprise_edition: Aktualizuj do wersji Enterprise user_guides: Przewodniki faq: Najczęściej Zadawane Pytania glossary: Słownik shortcuts: Podpowiedzi forums: Fora blog: Blog OpenProject boards: Forum społeczności newsletter: Powiadomienia bezpieczeństwa / Newsletter links: configuration_guide: Przewodnik po konfiguracji instructions_after_registration: Możesz się zalogować w momencie gdy Twoje konto zostanie aktywowane poprzez kliknięcie %{signin}. instructions_after_logout: Możesz zalogować się ponownie klikając %{signin}. instructions_after_error: Można spróbować się zalogować ponownie klikając %{signin}. Jeśli ten błąd będzie się powtarzał, poproś swojego admina o pomoc. my_account: access_tokens: no_results: title: Brak tokenów dostępu description: Wszystkie elementy zostały wyłączone. Można je ponownie włączyć w menu administratora. access_token: Token dostępu headers: action: Czynność expiration: Wygasa indefinite_expiration: Nigdy label_accessibility: Dostępność label_account: Konto label_active: Aktywne label_activate_user: Aktywuj użytkownika label_active_in_new_projects: Aktywne w nowych projektach label_activity: Działanie label_add_edit_translations: Dodawanie i edycja tłumaczeń label_add_another_file: Dodaj plik label_add_columns: Dodaj wybrane kolumny label_add_note: Dodaj notatkę label_add_related_work_packages: Dodaj powiązane pakiety robocze label_add_subtask: Dodać zadanie podrzędne label_added: dodane label_added_time_by: Dodane przez %{author} %{age} temu label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Dodatkowe przejścia dozwolone, gdy użytkownik jest cesjonariuszem label_additional_workflow_transitions_for_author: Dodatkowe przejścia dozwolone, gdy użytkownik jest autorem label_administration: Administracja label_advanced_settings: Zaawansowane ustawienia label_age: Wiek label_ago: dni temu label_all: wszystkie label_all_time: cały czas label_all_words: Wszystkie słowa label_all_open_wps: All open label_always_visible: Zawsze wyświetlana label_announcement: Ogłoszenie label_and_its_subprojects: "%{value} oraz jego projekty podrzędne" label_api_access_key: Klucz dostępu API label_api_access_key_created_on: Klucz API utworzony %{value} temu label_api_access_key_type: API label_applied_status: Nadaj status label_archive_project: Archiwum projektów label_ascending: Rosnąco label_assigned_to_me_work_packages: Zadania przypisane do mnie label_associated_revisions: Powiązane rewizje label_attachment_delete: Usuń plik label_attachment_new: Nowy plik label_attachment_plural: Pliki label_attribute: Atrybut label_attribute_plural: Atrybuty label_auth_source: Tryb uwierzytelniania label_auth_source_new: Nowy tryb uwierzytelniania label_auth_source_plural: Tryb uwierzytelniania label_authentication: Uwierzytelnianie label_available_project_work_package_categories: Dostępne kategorie Zadań label_available_project_boards: Dostępne tablice label_available_project_versions: Dostępne wersje label_available_project_repositories: Dostępne repozytoria label_api_documentation: Dokumentacja API label_between: pomiędzy label_blocked_by: zablokowany przez label_blocks: Bloki label_blog: Blog label_board_locked: Zablokowany label_board_new: Nowe forum label_board_plural: Fora label_board_sticky: Przyklejony label_boolean: Wartość logiczna label_branch: Branch label_browse: Przeglądaj label_bulk_edit_selected_work_packages: Edycja wybranych zadań zbiorczo label_calendar: Kalendarz label_calendar_show: Pokaż kalendarz label_category: Kategoria label_consent_settings: Zgoda użytkownika label_wiki_menu_item: Element menu Wiki label_select_main_menu_item: Wybierz nową pozycję menu głównego label_select_project: Wybierz projekt label_required_disk_storage: Wymagane miejsce na dysku label_send_invitation: Wyślij zaproszenie label_change_plural: Zmiany label_change_properties: Zmiana właściwości label_change_status: Zmiana stanu label_change_status_of_user: 'Zmień status #{username}' label_change_view_all: Zobacz wszystkie zmiany label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian label_changeset: Zestaw zmian label_changeset_id: Identyfikator zestawu zmian label_changeset_plural: Zmiany label_checked: sprawdzone label_check_uncheck_all_in_column: Sprawdź/Odznacz wszystko w kolumnie label_check_uncheck_all_in_row: Sprawdź/Odznacz wszystko w wierszu label_child_element: Element podrzędny label_chronological_order: W porządku chronologicznym label_close_versions: Zamknij zakończone wersje label_closed_work_packages: Zamknięte label_collapse: Zwiń label_collapsed_click_to_show: Collapsed. Click to show label_configuration: konfiguracja label_comment_add: Dodaj komentarz label_comment_added: Komentarz dodany label_comment_delete: Usuń komentarze label_comment_plural: Komentarze label_commits_per_author: Commits per author label_commits_per_month: Commits per month label_confirmation: Potwierdzenie label_contains: zawiera label_content: Zawartość label_copied: skopiowane label_copy_to_clipboard: Skopiuj do schowka label_copy_same_as_target: Taki sam jak docelowy label_copy_source: Źródło label_copy_target: Cel label_copy_workflow_from: Kopiowanie pracy z label_copy_project: Kopiuj projekt label_core_version: Wersja bazowa label_current_status: Aktualny stan label_current_version: Aktualna wersja label_custom_field_add_no_type: Dodaj to pole do typu zadania label_custom_field_new: Nowe pole niestandardowe label_custom_field_plural: Pola niestandardowe label_custom_field_default_type: Typ pusty label_custom_style: Kompozycja label_date: Data label_date_and_time: Data i czas label_date_from: Od label_date_from_to: Data od %{start} do %{end} label_date_range: Zakres dat label_date_to: Do label_day_plural: dni label_default: Domyślnie label_delete_user: Usuń użytkownika label_delete_project: Usuń projekt label_deleted: usunięte label_deleted_custom_field: "(usunięte pole niestandardowe)" label_descending: Malejąco label_details: Szczegóły label_development_roadmap: Droga rozwoju label_diff: Różnice label_diff_inline: inline label_diff_side_by_side: Obok siebie label_disabled: wyłączone label_display: Wyświetlanie label_display_per_page: 'Na stronę: %{value}' label_display_used_statuses_only: Tylko wyświetla statusy, które są używane przez ten typ label_download: "%{count} Download" label_download_plural: "%{count} Downloads" label_downloads_abbr: D/L label_duplicated_by: powielone przez label_duplicate: duplikat label_duplicates: duplikaty label_edit: Edycja label_enable_multi_select: Włącz wybór wielokrotny label_enabled_project_custom_fields: Aktywne pola niestandardowe label_enabled_project_types: Aktywne typy label_enabled_project_modules: Aktywne moduły label_enabled_project_activities: Włączony czas śledzenia działań label_end_to_end: koniec do końca label_end_to_start: koniec do początku label_enumeration_new: Nowa pozycja label_enumeration_value: Dodaj nową pozycję label_enumerations: Listy label_enterprise: Przedsiębiorstwo label_enterprise_active_users: "%{current}/%{limit} booked active users" label_enterprise_edition: Enterprise Edition label_entry_page: Entry page label_environment: Środowisko label_estimates_and_time: Szacowany czas label_equals: jest label_example: Przykład label_export_to: 'Dostępne również w:' label_expanded_click_to_collapse: Expanded. Click to collapse label_f_hour: "%{value} godzin" label_f_hour_plural: "%{value} godzin" label_feed_plural: Kanały label_feeds_access_key: Klucz dostępu RSS label_feeds_access_key_created_on: Klucz dostępu RSS utworzony %{value} temu label_feeds_access_key_type: RSS label_file_added: Plik dodany label_file_plural: Pliki label_filter_add: Dodaj filtr label_filter_plural: Filtry label_filters_toggle: Pokaż/Ukryj filtry label_float: Liczba rzeczywista label_folder: Katalog label_follows: follows label_force_user_language_to_default: Ustaw język domyślny dla użytkowników o innych ustawieniach językowych niż dozwolone label_form_configuration: Konfiguracja formularza label_gantt: Gantt label_gantt_chart: Wykres Gantta label_general: Ogólne label_generate_key: Generuj klucz label_git_path: Ścieżka do katalogu .git label_greater_or_equal: "≥" label_group_by: Grupuj według label_group_new: Nowa Grupa label_group: Grupa label_group_plural: Grupy label_help: Pomoc label_here: tutaj label_hide: Ukryj label_history: Historia label_hierarchy_leaf: Hierarchy leaf label_home: Strona główna label_in: w label_in_less_than: w mniej niż label_in_more_than: w ponad label_inactive: Nieaktywny label_incoming_emails: Przychodzące e-maile label_includes: obejmuje label_index_by_date: Indeks wg daty label_index_by_title: Indeks tytułów label_information: Informacje label_information_plural: Informacje label_integer: Liczba całkowita label_internal: Wewnętrzne label_introduction_video: Introduction video label_invite_user: Zaproś użytkownika label_show_hide: Pokaż/Ukryj label_show_all_registered_users: Pokaż wszystkich zarejestrowanych użytkowników label_journal: Dziennik label_journal_diff: Opis porównania label_language: Język label_jump_to_a_project: Skok do projektu... label_language_based: Na podstawie języka użytkownika label_last_activity: Ostatnia aktywność label_last_change_on: Ostatnia zmiana na label_last_changes: Ostatnie %{count} zmiany label_last_login: Ostatnie logowanie label_last_month: w zeszłym miesiącu label_last_n_days: ostatnie %{count} dni label_last_week: zeszły tydzień label_latest_revision: Najnowsze zmiany label_latest_revision_plural: Najnowsze zmiany label_ldap_authentication: Uwierzytelnianie LDAP label_less_or_equal: "≤" label_less_than_ago: mniej niż dni temu label_list: Lista label_loading: Ładowanie... label_lock_user: Zablokuj użytkownika label_logged_as: Zalogowany jako label_login: Zaloguj label_custom_logo: Własne logo label_custom_favicon: Własny favicon label_custom_touch_icon: Własny touch icon label_logout: Wyloguj label_main_menu: Menu boczne label_manage_groups: Zarządzaj grupami label_managed_repositories_vendor: Zarządzane %{vendor} repozytoria label_max_size: Maksymalny rozmiar label_me: ja label_member_new: Nowy członek label_member_plural: Członkowie label_view_all_members: Zobacz wszystkich członków label_menu_item_name: Nazwa elementu menu label_message: Wiadomość label_message_last: Ostatnia wiadomość label_message_new: Nowa wiadomość label_message_plural: Wiadomości label_message_posted: Wiadomość dodana label_min_max_length: Min. - Maks. długość label_minute_plural: minuty label_missing_api_access_key: Brak klucza dostępu API label_missing_feeds_access_key: Brak klucza dostępu RSS label_modification: "%{count} change" label_modified: zmodyfikowany label_module_plural: Moduły label_modules: Moduły label_month: Miesiąc label_months_from: miesięcy od label_more: Więcej label_more_than_ago: Więcej niż dni temu label_move_work_package: Przenieś pakiet roboczy label_my_account: Moje konto label_my_account_data: Moje dane konta label_my_page: Moja strona label_my_page_block: Mój blok strony label_my_projects: Moje projekty label_my_queries: Moje zapytania niestandardowe label_never: Nigdy label_new: Nowy label_new_statuses_allowed: Nowe statusy dozwolone label_news_added: Wiadomość dodana label_news_comment_added: Komentarz został dodany do wiadomości label_news_latest: Najnowsze wiadomości label_news_new: Dodaj wiadomość label_news_edit: Edycja wiadomości label_news_plural: Aktualności label_news_view_all: Zobacz wszystkie wiadomości label_next: Następny label_next_week: Następny tydzień label_no_change_option: "(Bez zmian)" label_no_data: Brak danych do pokazania label_no_parent_page: No parent page label_nothing_display: Brak danych do pokazania label_nobody: nikt label_none: Brak label_none_parentheses: "(brak)" label_not_contains: nie zawierają label_not_equals: nie jest label_notify_member_plural: Email updates label_on: wł label_open_menu: Otwórz menu label_open_work_packages: Otwarte label_open_work_packages_plural: Otwarte label_openproject_website: OpenProject website label_optional_description: Opis label_options: Opcje label_other: Inne label_overall_activity: Ogólna aktywność label_overall_spent_time: Całkowity spędzony czas label_overview: Przegląd label_page_title: Page title label_part_of: część label_password_lost: Resetuj hasło label_password_rule_lowercase: Małe litery label_password_rule_numeric: Znaki numeryczne label_password_rule_special: Znaki specjalne label_password_rule_uppercase: Wielkie litery label_path_encoding: Path encoding label_pdf_with_descriptions: PDF z opisem label_per_page: Na stronie label_people: Ludzie label_permissions: Uprawnienia label_permissions_report: Raport uprawnień label_personalize_page: Personalizacja tej strony label_planning: Planowanie label_please_login: Proszę się zalogować label_plugins: Wtyczki label_precedes: poprzedza label_preferences: Preferencje label_preview: Podgląd label_previous: Poprzedni label_previous_week: Poprzedni tygodzień label_principal_invite_via_email: " lub zaproś nowych użytkowników przez email" label_principal_search: Dodaj istniejących użytkowników lub grupy label_product_version: Wersja produktu label_professional_support: Profesjonalne wsparcie label_profile: Profil label_project_all: Wszystkie projekty label_project_count: Całkowita liczba projektów label_project_copy_notifications: Wyślij powiadomienia e-mail podczas kopiowania projektów label_project_latest: Najnowsze projekty label_project_default_type: Pozwalaj na pusty typ label_project_hierarchy: Hierarchia projektu label_project_new: Nowy projekt label_project_plural: Projekty label_project_settings: Ustawienia projektu label_projects_storage_information: "%{count} projektów zużywających %{storage} przestrzeni dyskowej" label_project_view_all: Zobacz wszystkie projekty label_project_show_details: Pokaż szczegóły projektu label_project_hide_details: Ukryj szczegóły projektu label_public_projects: Projekty publiczne label_query_new: Nowe zapytanie label_query_plural: Zapytania niestandardowe label_query_menu_item: Pozycja menu zapytania label_read: Czytaj... label_register: Zarejestruj się label_register_with_developer: Zarejestruj się jako programista label_registered_on: Zarejestrowany na label_registration_activation_by_email: aktywacja konta przez e-mail label_registration_automatic_activation: automatyczna aktywacja konta label_registration_manual_activation: ręczna aktywacja konta label_related_work_packages: Powiązanie pakiety robocze label_relates: powiązane z label_relates_to: powiązane z label_relation_delete: Usuń powiązanie label_relation_new: Nowe powiązanie label_release_notes: Dziennik zamian label_remove_columns: Usuń zaznaczone kolumny label_renamed: przemianowany label_reply_plural: Odpowiedzi label_report: Raport label_report_bug: Zgłoś błąd label_report_plural: Raporty label_reported_work_packages: Zgłoszone pakiety robocze label_reporting: Zgłoszenie label_reporting_plural: Zgłoszenia label_repository: Repozytorium label_repository_root: Główne repozytorium label_repository_plural: Repozytoria label_required: wymagane label_requires: wymaga label_responsible_for_work_packages: Pakiety robocze za które jestem odpowiedzialny label_result_plural: Wyniki label_reverse_chronological_order: W odwrotnej kolejności chronologicznej label_revision: Rewizja label_revision_id: Rewizja %{value} label_revision_plural: Rewizje label_roadmap: Harmonogram label_roadmap_edit: Edycja harmonogramu %{name} label_roadmap_due_in: Due in %{value} label_roadmap_no_work_packages: Nie ma pakietów roboczych dla tej wersji label_roadmap_overdue: "%{value} late" label_role_and_permissions: Role i uprawnienia label_role_new: Nowa rola label_role_plural: Role label_role_search: Przydziel role nowemu członkowi label_scm: SCM label_search: Szukaj label_search_titles_only: Szukaj tylko w tytułach label_send_information: Wyślij Informacje o koncie do użytkownika label_send_test_email: Wyślij wiadomość testową label_settings: Ustawienia label_system_settings: Ustawienia label_show_completed_versions: Pokaż zakończone wersje label_sort: Sortowanie label_sort_by: Sortuj wg %{value} label_sorted_by: kolejność wg %{value} label_sort_higher: Przenieś wyżej label_sort_highest: Przenieś na samą górę label_sort_lower: Przenieś niżej label_sort_lowest: Przenieś na sam dół label_spent_time: Czas pracy label_start_to_end: od początku do końca label_start_to_start: rozpoczęcie-rozpoczęcie label_statistics: Statystyki label_status: Status label_status_updated: Status pakietu roboczego zaktualizowany label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany label_storage_free_space: Pozostałe miejsca na dysku label_storage_used_space: Używana przestrzeń dyskowa label_storage_group: System plików %{identifier} label_storage_for: Przechowywanie obejmujące label_string: Tekst label_subproject: Podprojekt label_subproject_new: Nowy podprojekt label_subproject_plural: Podprojekty label_subtask_plural: Zadania podrzędne label_summary: Podsumowanie label_system: System label_system_storage: Informacje o pamięci label_table_of_contents: Table of contents label_tag: Znacznik label_text: Długi tekst label_this_month: ten miesiąc label_this_week: ten tydzień label_this_year: ten rok label_time_entry_plural: Czas pracy label_time_sheet_menu: Grafik label_time_tracking: Zarządzanie czasem label_today: dzisiaj label_top_menu: Głowne Menu label_topic_plural: Tematy label_total: Ogółem label_type_new: Nowy typ label_type_plural: Typy label_type_default_new_projects: Typ włączony domyślnie dla nowych projektów label_ui: Interfejs użytkownika label_update_work_package_done_ratios: Zaktualizuj wskaźniki postępu pakietu roboczego label_updated_time: Aktualizacja %{value} temu label_updated_time_at: "%{author} %{age}" label_updated_time_by: Zaktualizowane przez %{author} %{age} temu label_used_by: Używane przez label_used_by_types: Używane wg typów label_used_in_projects: Używane w projektach label_user: Użytkownik label_user_activity: 'Aktywność użytkownika: %{value}' label_user_anonymous: Anonimowy label_user_mail_option_all: Dla każdego zdarzenia we wszystkich moich projektach label_user_mail_option_none: Brak zdarzeń label_user_mail_option_only_assigned: Tylko do rzeczy do których jestem przydzielony label_user_mail_option_only_my_events: Tylko to co obserwuję lub jestem zaangażowany label_user_mail_option_only_owner: Tylko do rzeczy, których jestem właścicielem label_user_mail_option_selected: Dla każdego zdarzenia w wybranych projektach label_user_new: Nowy użytkownik label_user_plural: Użytkownicy label_user_search: Szukaj użytkownika label_version_new: Nowa wersja label_version_plural: Wersje label_version_sharing_descendants: Z podprojektami label_version_sharing_hierarchy: Z hierarchią projektu label_version_sharing_none: Nie udostępnione label_version_sharing_system: Z wszystkich projektów label_version_sharing_tree: Z drzewa projektu label_videos: Videos label_view_all_revisions: Zobacz wszystkie rewizje label_view_diff: Widok różnic label_view_revisions: Widok rewizji label_watched_work_packages: Obserwowane pakiety robocze label_week: Tydzień label_wiki_content_added: Dodano stronę wiki label_wiki_content_updated: Zaktualizowano stronę wiki label_wiki_toc: Spis treści label_wiki_dont_show_menu_item: Nie pokazuj tej strony wiki w nawigacji projektu label_wiki_edit: Edycja wiki label_wiki_edit_plural: Edycja wiki label_wiki_page_attachments: Załączniki strony Wiki label_wiki_page_id: Identyfikator strony wiki label_wiki_navigation: Nawigacja Wiki label_wiki_page: Strony wiki label_wiki_page_plural: Strony wiki label_wiki_show_index_page_link: Pokaż element podmenu "Spis treści" label_wiki_show_menu_item: Pokaż jako element menu w nawigacji projektu label_wiki_show_new_page_link: Pokaż element podmenu "Utwórz nową stronę podrzędną" label_wiki_show_submenu_item: 'Pokaż jako pozycję podmenu ' label_wiki_start: Strona startowa label_work_package: Pakiet roboczy label_work_package_added: Dodano zadanie label_work_package_attachments: Załączniki pakietu roboczego label_work_package_category_new: Nowa kategoria label_work_package_category_plural: Kategorie pakietów roboczych label_work_package_hierarchy: Hierarchia zadań label_work_package_new: Nowy pakiet roboczy label_work_package_note_added: Notatka pakietu roboczego dodana label_work_package_edit: Edytuj pakiet roboczy %{name} label_work_package_plural: Pakiety robocze label_work_package_priority_updated: Zaktualizowano priorytety pakietów roboczych label_work_package_status: Status pakietu roboczego label_work_package_status_new: Nowy status label_work_package_status_plural: Statusy pakietów roboczych label_work_package_types: Typy pakietów roboczych label_work_package_updated: Pakiet roboczy zaktualizowany label_work_package_tracking: Śledzenie pakietów roboczych label_work_package_view_all: Pokaż wszystkie pakiety robocze label_work_package_view_all_assigned_to_me: Pokaż wszystkie pakiety robocze przydzielone do mnie label_work_package_view_all_reported_by_me: Pokaż wszystkie pakiety robocze zgłoszone przeze mnie label_work_package_view_all_responsible_for: Zobacz wszystkie zadania, za które jestem odpowiedzialny label_work_package_view_all_watched: Pokaż wszystkie obserwowane pakiety robocze label_work_package_watchers: Obserwatorzy label_workflow: Przepływ pracy label_workflow_plural: Przepływ zadań label_workflow_summary: Podsumowanie label_x_closed_work_packages_abbr: one: 1 zamknięty other: "%{count} zamkniętych" zero: 0 closed few: "%{count} zamkniętych" many: "%{count} closed" label_x_comments: one: 1 komentarz other: "%{count} komentarzy" zero: no comments few: "%{count} komentarzy" many: "%{count} comments" label_x_open_work_packages_abbr: one: 1 otwarty other: "%{count} otwartych" zero: 0 open few: "%{count} otwartych" many: "%{count} open" label_x_open_work_packages_abbr_on_total: one: 1 otwarty / %{total} other: "%{count} otwartych / %{total}" zero: 0 open / %{total} few: "%{count} otwartych / %{total}" many: "%{count} open / %{total}" label_x_projects: one: 1 projekt other: "%{count} projektów" zero: no projects few: "%{count} projektów" many: "%{count} projects" label_year: Rok label_yesterday: wczoraj label_keyboard_function: Funkcja label_keyboard_shortcut: Skrót label_keyboard_accesskey: Accesskey label_keyboard_shortcut_help_heading: Dostępne skróty klawiaturowe label_keyboard_shortcut_within_project: 'Skróty związane z projektem:' label_keyboard_shortcut_global_shortcuts: 'Globalne skróty:' label_keyboard_shortcut_some_pages_only: 'Specjalne skróty:' label_keyboard_shortcut_search_global: Wyszukiwanie globalne label_keyboard_shortcut_search_project: Znajdź projekt label_keyboard_shortcut_go_my_page: Przejdź do mojej strony label_keyboard_shortcut_show_help: Pokaż ten komunikat pomocy label_keyboard_shortcut_go_overview: Przejdź do podsumowania projektu label_keyboard_shortcut_go_work_package: Przejdź do pakietów roboczych projektu label_keyboard_shortcut_go_wiki: Przejdź do wiki projektu label_keyboard_shortcut_go_activity: Przejdź działań projeku label_keyboard_shortcut_go_calendar: Przejdź do kalendarza projektu label_keyboard_shortcut_go_news: Przejdź do wiadomości projektu label_keyboard_shortcut_go_timelines: Przejdź do osi czasu label_keyboard_shortcut_new_work_package: Utwórz nowy pakiet roboczy label_keyboard_shortcut_details_package: Pokaż panel właściwości pakietów roboczych label_keyboard_shortcut_go_edit: Przejdź do edycji bieżącej pozycji (tylko na stronach szczegółowych) label_keyboard_shortcut_open_more_menu: Open more-menu (on detail pages only) label_keyboard_shortcut_go_preview: Go to preview the current edit (on edit pages only) label_keyboard_shortcut_focus_previous_item: Focus previous list element (on some lists only) label_keyboard_shortcut_focus_next_item: Focus next list element (on some lists only) label_visible_elements: Elementy widoczne auth_source: using_abstract_auth_source: Nie można użyć fikcyjnego źródła uwierzytelniania. ldap_error: 'Błąd LDAP: %{error_message}' ldap_auth_failed: Nie można uwierzytelnić na serwerze LDAP. macro_execution_error: Błąd podczas wykonywania makra %{macro_name} macro_unavailable: Makro %{macro_name} nie może zostać wyświetlone. macros: errors: missing_or_invalid_parameter: Missing or invalid macro parameter. legacy_warning: timeline: This legacy timeline macro has been removed and is no longer available. You can replace the functionality with an embedded table macro. include_wiki_page: errors: page_not_found: Cannot find the wiki page '%{name}'. circular_inclusion: Circular inclusion of pages detected. create_work_package_link: errors: no_project_context: Wywołanie makra create_work_package_link spoza kontekstu projektu. invalid_type: Nie znaleziono żadnego typu o nazwie '%{type}' w projekcie '%{project} '. link_name: Nowy pakiet roboczy link_name_type: Nowy %{type_name} mail: actions: Akcje mail_body_account_activation_request: 'A new user (%{value}) has registered. The account is pending your approval:' mail_body_account_information: Informacje o koncie mail_body_account_information_external: You can use your %{value} account to log in. mail_body_lost_password: 'Aby zmienić hasło, kliknij na poniższy link:' mail_body_register: 'Aby aktywować swoje konto, kliknij na poniższy link:' mail_body_reminder: 'Termin wykonania %{count} pakietów roboczych przypisanych do Ciebie kończy się w ciągu %{days} dni:' mail_body_wiki_content_added: The '%{id}' wiki page has been added by %{author}. mail_body_wiki_content_updated: The '%{id}' wiki page has been updated by %{author}. mail_subject_account_activation_request: "%{value} account activation request" mail_subject_lost_password: Twoje hasło do %{value} mail_subject_register: Your %{value} account activation mail_subject_reminder: Termin wykonania %{count} pakietów roboczych kończy się w ciągu %{days} dni mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki page has been added" mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki page has been updated" mail_user_activation_limit_reached: subject: Osiągnięto limit aktywacji użytkownika message: 'Nowy użytkownik (%{email}) próbował utworzyć konto w środowisku OpenProject na (%{host}). Użytkownik nie może aktywować swojego konta ponieważ został osiągnięty limit użytkowników. ' steps: label: 'Aby zezwolić użytkownikowi na logowanie, możesz albo: ' a: Zaktualizuj swój plan płatności ([here] (upgrade_url)) b: Zablokuj lub usuń istniejącego użytkownika ([here] (users_url)) more_actions: Więcej funkcji noscript_description: Musisz aktywować JavaScript, aby korzystać z OpenProject! noscript_heading: Wyłączona obsługa JavaScript noscript_learn_more: Dowiedz się więcej notice_accessibility_mode: Tryb ułatwienia dostępu może zostać włączony w [ustawieniach konta](url). notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się teraz zalogować. notice_account_already_activated: Konto już aktywowane. notice_account_invalid_token: Błędny token aktywacji notice_account_invalid_credentials: Nieprawidłowy użytkownik lub hasło notice_account_invalid_credentials_or_blocked: Nieprawidłowy użytkownik lub hasło lub konto jest zablokowane z powodu wielu nieudanych logowań. Jeśli tak, to będzie ono odblokowane automatycznie w niedługim czasie. notice_account_lost_email_sent: E-mail z instrukcjami ustawienia nowego hasła został do Ciebie wysłany. notice_account_new_password_forced: Nowe hasło jest wymagane. notice_account_password_expired: Your password expired after %{days} days. Please set a new one. notice_account_password_updated: Hasło zostało pomyślnie zaktualizowane. notice_account_pending: Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie przez administratora. notice_account_register_done: Konto zostało pomyślnie utworzone. Aby aktywować swoje konto, kliknij na link, który został do Ciebie wysłany. notice_account_unknown_email: Nieznany użytkownik. notice_account_update_failed: Nie można zapisać ustawień konta. Sprawdź swojego konta. notice_account_updated: Konto zostało pomyślnie zaktualizowane. notice_account_wrong_password: Nieprawidłowe hasło notice_account_registered_and_logged_in: Witaj Twoje konto zostało aktywowane. Zostałeś zalogowany. notice_activation_failed: Konto nie może być aktywowane. notice_auth_stage_verification_error: Nie można zweryfikować etapu '%{stage}'. notice_auth_stage_wrong_stage: Oczekiwano ukończenia etapu uwierzytelniania '%{expected}', ale zwrócono '%{actual}'. notice_auth_stage_error: Etap uwierzytelniania '%{stage}' nie powiódł się. notice_can_t_change_password: This account uses an external authentication source. Impossible to change the password. notice_custom_options_deleted: Opcja '%{option_value}' i jej %{num_deleted} wystąpień zostały usunięte. notice_email_error: An error occurred while sending mail (%{value}) notice_email_sent: E-mail został wysłany do %{value} notice_failed_to_save_work_packages: 'Nie udało się zapisać %{count} z %{total} wybranych pakietów roboczych: %{ids}.' notice_failed_to_save_members: 'Failed to save member(s): %{errors}.' notice_file_not_found: Strona, do której próbowano uzyskać dostęp nie istnieje lub została usunięta. notice_forced_logout: Będziesz automatycznie wylogowany po %{ttl_time} minutach braku aktywności. notice_internal_server_error: An error occurred on the page you were trying to access. If you continue to experience problems please contact your %{app_title} administrator for assistance. notice_work_package_done_ratios_updated: Work package done ratios updated. notice_locking_conflict: Information has been updated by at least one other user in the meantime. notice_locking_conflict_additional_information: The update(s) came from %{users}. notice_locking_conflict_reload_page: Please reload the page, review the changes and reapply your updates. notice_member_added: Dodano %{name} do projektu. notice_members_added: Dodano %{number} użytkownika/ów do projektu. notice_member_removed: "%{user} został usunięty z projektu." notice_member_deleted: "%{user} został usunięty z projektu i skasowany." notice_no_principals_found: No results found. notice_bad_request: Nieprawidłowe żądanie. notice_not_authorized: Brak uprawnień dostępu do tej strony. notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived. notice_password_confirmation_failed: Nieprawidłowe hasło. Nie można kontynuować. notice_principals_found_multiple: |- Znaleziono %{number} wyników. Naciśnij Tab, aby wybrać pierwszy rezultat. notice_principals_found_single: |- Znaleziono 1 wynik. Naciśnij Tab, aby go wybrać. notice_project_not_deleted: Projekt nie został usunięty. notice_successful_connection: Połączenie zakończone sukcesem. notice_successful_create: Tworzenie zakończone sukcesem. notice_successful_delete: Usuwanie zakończone sukcesem. notice_successful_update: Aktualizacja zakończona sukcesem. notice_to_many_principals_to_display: |- Istnieje zbyt wiele wyników. Należy zawęzić wyszukiwanie przez wpisanie w nazwy użytkownika (lub grupy). notice_unable_delete_time_entry: Nie można usunąć wpisu dziennika. notice_unable_delete_version: Nie można usunąć wersji. notice_user_missing_authentication_method: Użytkownik jeszcze nie wybrał sposobu logowania przez hasło lub inaczej. notice_user_invitation_resent: Zaproszenie wysłano do %{email}. present_access_key_value: 'Twój %{key_name} jest: %{value}' notice_automatic_set_of_standard_type: Set standard type automatically. notice_logged_out: Zostałeś wylogowany. notice_wont_delete_auth_source: Tryb uwierzytelniania nie może być usunięty, tak długo, jak korzystają z niego użytkownicy. notice_project_cannot_update_custom_fields: 'Nie można zaktualizować dostępnych niestandardowych pól projektu. Projekt jest nieprawidłowy: %{errors}' notice_attachment_migration_wiki_page: 'Strona wygenerowana automatycznie podczas aktualizacji OpenProject. Zawiera on wszystkie załączniki poprzednio skojarzone z %{container_type} "%{container_name}". ' number: format: delimiter: '' precision: 3 separator: "," human: format: delimiter: '' precision: 1 storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: Bajt other: Bajty few: Bajty many: Bytes gb: GB kb: kB mb: MB tb: TB onboarding: heading_getting_started: Zobacz szybki przegląd text_getting_started_description: Spójrz na szybki przegląd zarządzania projektem i pracą zespołową w OpenProject. text_show_again: Możesz zresetować to wideo w menu pomocy welcome: Witamy w OpenProject select_language: Please select your language for OpenProject permission_add_work_package_notes: Dodawanie notatek permission_add_work_packages: Dodawanie pakietów roboczych permission_add_messages: Wysyłanie wiadomości permission_add_project: Tworzenie projektu permission_add_subprojects: Tworzenie podprojektów permission_add_work_package_watchers: Dodawanie obserwatorów permission_browse_repository: Dostęp do repozytorium tylko do odczytu (przegląd i sprawdzenie) permission_change_wiki_parent_page: Zmiana strony nadrzędnej wiki permission_comment_news: Komentowanie Nowości permission_commit_access: Dostęp odczytu i zapisu do repozytorium (wykonanie) permission_copy_projects: Kopiowanie projektów permission_delete_work_package_watchers: Usuwanie obserwatorów permission_delete_work_packages: Usuwanie pakietów roboczych permission_delete_messages: Usuwanie wiadomości permission_delete_own_messages: Usuwanie własnych wiadomości permission_delete_reportings: Usuwanie raportów permission_delete_timelines: Usuwanie osi czasu permission_delete_wiki_pages: Usuwanie stron wiki permission_delete_wiki_pages_attachments: Usuwanie załączników permission_edit_work_package_notes: Edycja notatek permission_edit_work_packages: Edycja pakietów roboczych permission_edit_messages: Edycja wiadomości permission_edit_own_work_package_notes: Edycja własnych notatek permission_edit_own_messages: Edycja własnych wiadomości permission_edit_own_time_entries: Edycja własnych wpisów dziennika permission_edit_project: Edycja projektu permission_edit_reportings: Edycja raportów permission_edit_time_entries: Edycja wpisów dziennika permission_edit_timelines: Edycja osi czasu permission_edit_wiki_pages: Edycja stron wiki permission_export_work_packages: Eksportowanie pakietów roboczych permission_export_wiki_pages: Eksportowanie stron wiki permission_list_attachments: Lista załączników permission_log_time: Rejestr spędzonego czasu permission_manage_boards: Zarządzanie forum permission_manage_categories: Zarządzaj kategoriami pakietów roboczych permission_manage_work_package_relations: Zarządzanie powiązaniami pakietów roboczych permission_manage_members: Zarządzanie użytkownikami permission_manage_news: Zarządzanie wiadomościami permission_manage_project_activities: Zarządzanie działaniami projektu permission_manage_public_queries: Zarządzanie publicznymi zapytaniami permission_manage_repository: Zarządzanie repozytorium permission_manage_subtasks: Zarządzanie podzadaniami permission_manage_versions: Zarządzanie wersjami permission_manage_wiki: Zarządzanie wiki permission_manage_wiki_menu: Zarządzanie menu wiki permission_move_work_packages: Przenoszenie pakietów roboczych permission_protect_wiki_pages: Blokowanie stron wiki permission_rename_wiki_pages: Zmiana nazw strony wiki permission_save_queries: Zapisywanie zapytań permission_select_project_modules: Wybieranie modułów projektu permission_manage_types: Select types permission_view_calendar: Widok kalendarza permission_view_changesets: Zobacz repozytorium poprawek OpenProject permission_view_commit_author_statistics: Widok statystyk autorów permission_view_work_package_watchers: Zobacz listę obserwatorów permission_view_work_packages: Pokaż pakiety robocze permission_view_messages: Widok wiadomości permission_view_members: Przeglądaj członków permission_view_reportings: Widok zgłoszeń permission_view_time_entries: Widok czasu pracy permission_view_timelines: Widok osi czasu permission_view_wiki_edits: WIdok historii wiki permission_view_wiki_pages: Widok wiki placeholders: default: "-" project: destroy: confirmation: Jeśli kontynuujesz, projekt %{identifier} i wszystkie zależne dane zostaną bezpowrotnie utracone. info: Usuniecie projektu jest operacją nieodwracalną. project_verification: Wpisz nazwę projektu %{name} aby potwierdzić usunięcie. subprojects_confirmation: 'Podprojekt(y): %{value} zostaną także usunięte.' title: Usuń projekt %{name} identifier: warning_one: Członkowie projektu będą musieli przenieść repozytoria projektu. warning_two: Istniejące linki do projektu nie będą dłużej działać. title: Zmień identyfikator projektu archive: are_you_sure: Jesteś pewien, że chcesz zarchiwizować projekt '%{name}'? project_module_activity: Działanie project_module_boards: Fora project_module_calendar: Kalendarz project_module_work_package_tracking: Śledzenie pakietów roboczych project_module_news: Aktualności project_module_repository: Repozytorium project_module_time_tracking: Zarządzanie czasem project_module_timelines: Terminarz project_module_wiki: Wiki query: attribute_and_direction: "%{attribute} (%{direction})" query_fields: active_or_archived: Aktywne lub zarchiwizowane assigned_to_role: Przypisany do roli member_of_group: Przypisany do grupy assignee_or_group: Przypisana osoba lub przynależna grupa subproject_id: Podprojekt name_or_identifier: Nazwa lub identyfikator repositories: at_identifier: w %{identifier} atom_revision_feed: Przegląd wersji Atom'a autofetch_information: Zaznacz, jeśli chcesz aby repozytoria były aktualizowane automatycznie podczas uzyskiwania dostępu do strony z modułem repozytorium. To obejmuje pobieranie z repozytorium i odświeżanie wymagalnej przestrzeni dyskowej. checkout: access: readwrite: Zapis + Odczyt read: Tylko do odczytu none: Brak możliwości sprawdzenia, za pomocą tej aplikacji możesz jedynie przeglądać repozytorium. access_permission: Twoje uprawnienia do repozytorium url: Sprawdzenie bazowego adresu URL base_url_text: 'Podstawowy adres URL używany jest do generowania tzw. checkout URL (np. https://myserver.example.org/repos/). Uwaga: Podstawowy adres URL jest używany do przepisywania checkout URL tylko w zarządzanych repozytoriach. Inne repozytoria nie są zmieniane.' default_instructions: git: Dane zawarte w tym repozytorium można pobrać na swój komputer za pomocą Git. Jeśli potrzebujesz więcej informacji na temat procedury realizacji transakcji i klientów zapoznaj się z dokumentacją Git. subversion: Dane zawarte w tym repozytorium można pobrać na swój komputer za pomocą Subversion. Jeśli potrzebujesz więcej informacji na temat procedury checkout i dostępnych klientów, zapoznaj się z dokumentacją Subversion. enable_instructions_text: Pokazuj określone poniżej instrukcje nt. checkout na wszystkich stronach związanych z repozytorium. instructions: Instrukcje dot. checkout show_instructions: Wyświetlaj instrukcje dot. checkout text_instructions: Ten tekst jest wyświetlany obok checkout URL w celu wskazówki nt. wykonania checkout repozytorium. not_available: Dla tego repozytorium nie zdefiniowano instrukcji dot. checkout. Poproś administratora o włączenie ich dla tego repozytorium w ustawieniach systemu. create_managed_delay: 'Uwaga: repozytorium jest zarządzany. Jest asynchronicznie tworzony na dysku i wkrótce będzie dostępny.' create_successful: Repozytorium zarejestrowano. delete_sucessful: Repozytorium usunięto. destroy: confirmation: Jeśli będziesz kontynuować, to trwale usunie zarządzane repozytorium. info: Usuniecie repozytorium jest operacją nieodwracalną. info_not_managed: 'Uwaga: To NIE usunie zawartości tego repozytorium, ponieważ nie jest zarządzany przez OpenProject.' managed_path_note: 'Następny katalog zostanie usunięty: %{path}' repository_verification: Wprowadź identyfikator %{identifier} projektu, aby potwierdzić usunięcie jego repozytorium. subtitle: Czy naprawdę chcesz usunąć %{repository_type} z projektu %{project_name}? subtitle_not_managed: Czy naprawdę chcesz usunąć powiązane %{repository_type}%{url} z projektu %{project_name}? title: Usuń %{repository_type} title_not_managed: Usunąć połączone %{repository_type}? errors: build_failed: Nie można utworzyć repozytorium w wybranej konfiguracji. %{reason} managed_delete: Nie można usunąć zarządzanego repozytorium. managed_delete_local: 'Nie można usunąć lokalnego repozytorium w systemie plików ''%{path}'': %{error_message}' empty_repository: Repozytorium istnieje, ale jest puste. Nie zawiera jeszcze żadnych rewizji. exists_on_filesystem: Katalog repozytorium już istnieje w systemie plików. filesystem_access_failed: 'Wystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do repozytorium w systemie plików: %{message}' not_manageable: Ten producent repozytorium nie może być zarządzany przez OpenProject. path_permission_failed: 'Wystąpił błąd podczas próby utworzenia następującej ścieżki: %{path}. Upewnij się, że OpenProject może zapisywać do tego folderu.' unauthorized: Nie masz uprawnień do uzyskania dostępu do repozytorium bądź poświadczenia są nieprawidłowe. unavailable: Repozytorium jest niedostępne. exception_title: 'Nie można uzyskać dostępu do repozytorium: %{message}' disabled_or_unknown_type: Wybrany typ %{type} jest wyłączony lub nie jest już dostępny dla %{vendor} producenta SCM. disabled_or_unknown_vendor: SCM dostawcy %{vendor} jest wyłączony lub nie jest już dostępny. remote_call_failed: 'Wywołanie zarządzanego zdalnego repozytorium nie powiodła. Błąd ''%{message}'' (Kod: %{code})' remote_invalid_response: Otrzymaną nieprawidłową odpowiedź od zarządzanego zasobu zdalnego. remote_save_failed: Nie można zapisać repozytorium z parametrami pobranymi ze zdalnego. git: instructions: managed_url: Jest to adres URL zarządzanego repozytorium Git (lokalnego). path: Określ ścieżkę do lokalnego repozytorium Git (np. %{example_path}). Można również użyć zdalnych repozytoriów, które są klonowane w lokalnej kopii przy użyciu wartości, zaczynając od http (s) :// lub file://. path_encoding: 'Zastąp kodowanie ścieżki Git (domyślne: UTF-8)' local_title: Połącz istniejące lokalne repozytorium Git local_url: Lokalny adres URL local_introduction: Jeśli masz istniejące lokalne repozytorium Git, możesz połączyć go z OpenProject, aby mieć dostęp do niego z poziomu aplikacji. managed_introduction: Niech OpenProject tworzy i integruje lokalne repozytorium Git automatycznie. managed_title: Repozytorium Git integruje się z OpenProject managed_url: Zarządzanie adresem URL path: Ścieżka do repozytorium Git path_encoding: Path encoding go_to_revision: Przejdź do podglądu managed_remote: Zarządzane repozytoria dla tego producenta są obsługiwane zdalnie. managed_remote_note: Informacja na temat adresu URL i ścieżka repozytorium nie są dostępne przed ich utworzeniem. managed_url: Zarządzanie adresem URL settings: automatic_managed_repos_disabled: Wyłącz automatyczne tworzenie automatic_managed_repos: Automatyczne tworzenie zarządzanych repozytoriów automatic_managed_repos_text: Poprzez ustawienie producenta, nowe projekty automatycznie otrzymają zarządzane repozytorium tego producenta. scm_vendor: System zarządzania kontroli źródła scm_type: Typ repozytorium scm_types: local: Połącz istniejące lokalne repozytorium existing: Połącz istniejące repozytorium managed: Tworzenie nowego repozytorium w OpenProject storage: not_available: Zużycie pamięci dysku nie jest dostępne dla tego repozytorium. update_timeout: Zachowaj informacje o ostatnim wymaganym dla repozytorium miejscu na dysku przez N minut. Ponieważ obliczenie wymaganej dla repozytorium przestrzeni dysku może być kosztowne, powiększ tę wartość, aby pomniejszyć wpływ na wydajność. subversion: existing_title: Istniejące repozytorium Subversion existing_introduction: Jeśli masz repozytorium Subversion, możesz połączyć go z OpenProject, aby otrzymać dostęp z poziomu aplikacji. existing_url: Istniejący adres URL instructions: managed_url: Jest to adres URL do zarządzanego repozytorium Subversion (lokalnego). url: 'Wprowadź adres URL repozytorium. To może być docelowe repozytorium lokalne (począwszy od %{local_proto}) lub zdalne repozytorium. Obsługiwane są następujące schematy URL:' managed_title: Repozytorium Subversion zintegrowano z OpenProject managed_introduction: OpenProject utworzy i zintegruje lokalne repozytorium Subversion automatycznie. managed_url: Zarządzanie adresem URL password: Hasło Repozytorium username: Użytkownik repozytorium truncated: Niestety, musieliśmy obciąć ten katalog do %{limit} plików. %{truncated} wpisów pominięto na liście. named_repository: "%{vendor_name} repozytorium" update_settings_successful: Ustawienia zostały zapisane. url: Adres URL do repozytorium warnings: cannot_annotate: Ten plik nie może być odnotowany. search_input_placeholder: Wyszukaj ... setting_email_delivery_method: Metoda dostarczenia maila setting_sendmail_location: Lokalizacja pliku wykonywalnego sendmail setting_smtp_enable_starttls_auto: Automatycznie użyj STARTTLS, jeśli jest dostępny setting_smtp_address: Serwer SMTP setting_smtp_port: Port SMTP setting_smtp_authentication: Uwierzytelnianie SMTP setting_smtp_domain: Domena SMTP HELLO setting_smtp_user_name: Nazwa użytkownika SMTP setting_smtp_password: Hasło SMTP setting_activity_days_default: Dni wyświetlane w aktywności projektu setting_app_subtitle: Podtytuł setting_app_title: Tytuł setting_attachment_max_size: Maks. rozmiar załącznika setting_autofetch_changesets: Autopobieranie zmian repozytorium setting_autologin: Automatyczne logowanie setting_available_languages: Dostępne języki setting_bcc_recipients: Adresaci ukrytych kopii (BCC) setting_brute_force_block_after_failed_logins: Zablokuj użytkownika po tej liczbie nieudanych prób zalogowania setting_brute_force_block_minutes: Czas, kiedy użytkownik jest zablokowany setting_cache_formatted_text: Tekst sformatowany w pamięci podręcznej setting_use_wysiwyg_description: Select to enable CKEditor5 WYSIWYG editor for all users by default. CKEditor has limited functionality for GFM Markdown. setting_column_options: Dostosuj wygląd list pakietów roboczych setting_commit_fix_keywords: Stałe słowa kluczowe setting_commit_logs_encoding: Commit messages encoding setting_commit_logtime_activity_id: Aktywność dla logowania czasu pracy setting_commit_logtime_enabled: Włącz logowanie czasu pracy setting_commit_ref_keywords: Referencing keywords setting_consent_time: Rejestr spędzonego czasu setting_consent_info: Tekst informacji o zezwoleniu setting_consent_required: Wymagana zgoda setting_consent_decline_mail: Adres kontaktowy zgody setting_cross_project_work_package_relations: Zezwól na powiązania pakietów roboczych pomiędzy projektami setting_date_format: Format daty setting_default_language: Język domyślny setting_default_notification_option: Domyślna opcja powiadomienia setting_default_projects_modules: Domyślnie włączone moduły dla nowych projektów setting_default_projects_public: Nowe projekty są publiczne (domyślnie) setting_diff_max_lines_displayed: Maksymalna wyświetlana liczba linii różnic setting_display_subprojects_work_packages: Domyślnie wyświetlaj pakiety robocze podprojektów na głównym projekcie setting_emails_footer: Stopka wiadomości e-mail setting_emails_header: Nagłówek wiadomości e-mail setting_email_login: Użyj adresu e-mail jako login setting_enabled_scm: Włączone SCM setting_feeds_enabled: Włącz kanały setting_feeds_limit: Feed content limit setting_file_max_size_displayed: Maksymalny rozmiar plików tekstowych wyświetlanych w treści setting_host_name: Nazwa hosta setting_invitation_expiration_days: Activation E-Mail expires after setting_work_package_done_ratio: Oblicz status realizacji pakietu roboczego z setting_work_package_done_ratio_field: Użyj pola pakietu roboczego setting_work_package_done_ratio_status: Użyj statusu pakietu roboczego setting_work_package_done_ratio_disabled: Wyłącz (Ukryj postęp) setting_work_package_list_default_columns: Wyświetlane domyślnie setting_work_package_list_summable_columns: Sumowanie setting_work_package_properties: Właściwości pakietu roboczego setting_work_package_startdate_is_adddate: Użyj bieżącej daty jako daty początkowej dla nowych pakietów roboczych setting_work_packages_export_limit: Limit eksportowanych pakietów roboczych setting_journal_aggregation_time_minutes: Wyświetl dzienniki jako zagregowane setting_log_requesting_user: Rejestrowanie loginu, nazwy i adresu e-mail użytkownika dla wszystkich żądań setting_login_required: Wymagane uwierzytelnienie setting_mail_from: Adres emisji setting_mail_handler_api_enabled: Włącz usługę przychodzących wiadomości e-mail setting_mail_handler_api_description: Silnik e-mail umożliwia aplikacji OpenProject otrzymywać wiadomości e-mail zawierające konkretne polecenia jako mechanizm instrumentacji (np. do tworzenia i aktualizacji pakietów roboczych). setting_mail_handler_api_key: Klucz API setting_mail_handler_body_delimiters: Obcinanie e-mail po jednej z tych linii setting_mail_handler_body_delimiter_regex: Skróć wiadomości e-mail pasujące to wyrażenia regularnego setting_new_project_user_role_id: Rola dla użytkownika bez uprawnień administratora, który tworzy projekt setting_password_active_rules: Aktywne klasy znaków setting_password_count_former_banned: Liczba ostatnio używanych haseł zakazane do ponownego wykorzystania setting_password_days_valid: Liczba dni, po których konieczna będzie zmiana hasła setting_password_min_length: Minimalna długość setting_password_min_adhered_rules: Minimalna liczba wymaganych klas setting_per_page_options: Obiektów na stronie setting_plain_text_mail: Poczta czystym tekstem (bez HTML) setting_protocol: Protokół setting_registration_footer: Rejestracja stopki setting_repositories_automatic_managed_vendor: Typ automatycznego producenta repozytorium setting_repositories_encodings: Kodowanie repozytorium setting_repository_authentication_caching_enabled: Włącz buforowanie dla żądania uwierzytelnienia oprogramowania do kontroli wersji setting_repository_storage_cache_minutes: Rozmiar pamięci podręcznej dysku repozytorium setting_repository_checkout_display: Pokaż polecenie sprawdzenia setting_repository_checkout_base_url: Sprawdzenie bazowego adresu URL setting_repository_checkout_text: Sprawdzenie tekstu instrukcji setting_repository_log_display_limit: Maksymalna liczba zmian wyświetlanych na pliku dziennika setting_repository_truncate_at: Maksymalna liczba plików wyświetlanych w przeglądarce repozytorium setting_rest_api_enabled: Włącz usługi sieci web REST setting_self_registration: Samodzielna rejestracja setting_sequential_project_identifiers: Generowanie kolejnych identyfikatorów dla projektów setting_session_ttl: Czas wygaśnięcia sesji po bezczynności setting_session_ttl_hint: Value below 5 works like disabled setting_session_ttl_enabled: Sesja wygasła setting_start_of_week: Początek tygodnia setting_sys_api_enabled: Uaktywnij zarządzanie repozytoriami przez www setting_sys_api_description: Zarządzanie repozytoriami przez www umożliwia integrację i autoryzację użytkowników do dostępu do repozytoriów. setting_time_format: Format czasu setting_accessibility_mode_for_anonymous: Włącz tryb dostępu dla użytkowników anonimowych setting_user_format: Format wyświetlania nazwy użytkownika setting_user_default_timezone: Users default time zone setting_users_deletable_by_admins: Konta użytkowników mogą być usuwane przez administratorów setting_users_deletable_by_self: Użytkownicy mogą usuwać swoje konta setting_welcome_text: Tekst bloku powitalnego setting_welcome_title: Tytuł bloku powitalnego setting_welcome_on_homescreen: Wyświetl wiadomość powitalną na ekranie głównym setting_welcome_on_projects_page: Wyświetl blok powitalny na stronie powitalnej przeglądu projektu setting_wiki_compression: Kompresja historii wiki setting_work_package_group_assignment: Allow assignment to groups settings: general: Ogólne other: Inne passwords: Hasła session: Sesja brute_force_prevention: Automatyczne blokowanie użytkowników user: default_preferences: Default preferences deletion: Deletion text_formatting: markdown: Markdown plain: Plain text status_active: aktywne status_archived: w archiwum status_invited: zaproszony status_locked: zablokowane status_registered: zarejestrowany support: array: sentence_connector: i skip_last_comma: fałsz text_accessibility_hint: Tryb ułatwienia dostępu został zaprojektowany dla użytkowników, którzy są niewidomi, niepełnosprawni ruchowo lub mają zły wzrok. Dla tych ostatnich elementy, na których się skupiają, są specjalnie podświetlone. Proszę zauważyć, że moduł Backlogs nie jest dostępny w tym trybie. text_access_token_hint: Tokeny dostępu umożliwiają zewnętrznym aplikacjom dostęp do zasobów w OpenProject. text_analyze: 'Further analyze: %{subject}' text_are_you_sure: Jesteś pewien? text_are_you_sure_with_children: Usunąć pakiet roboczy i wszystkie podrzędne pakiety? text_assign_to_project: Przypisz do projektu text_form_configuration: 'Możesz określić, które pola będą wyświetlane w formularzach Work Package. Możesz dowolnie grupować pola aby dostosować do swoich potrzeb. ' text_form_configuration_drag_to_activate: Aby aktywować pola, przeciągaj je stąd text_form_configuration_required_attribute: Atrybut jest zaznaczony jako wymagany i dlatego jest zawsze wyświetlany text_caracters_maximum: "%{count} characters maximum." text_caracters_minimum: Co najmniej %{count} znaków długości. text_comma_separated: Dozwolone kilka wartości (rozdzielone przecinkami). text_comment_wiki_page: 'Skomentuj na wiki: %{page}' text_custom_field_possible_values_info: Jeden wiersz dla każdej wartości text_custom_field_hint_activate_per_project: 'Korzystając z pól niestandardowych, pamiętaj, że wymagają aktywacji w każdym poszczególnym projekcie. ' text_custom_field_hint_activate_per_project_and_type: 'Pola niestandardowe wymagają aktywacji w każdym poszczególnym typie zadań i projekcie. ' text_custom_logo_instructions: 'Na bezbarwnym tle zaleca się stosowanie białego logo. Najlepsze rezultaty - zarówno na tradycyjnych jak i wyświetlaczach retina - są dla obrazów o rozdzielczości 460x60 px. ' text_custom_favicon_instructions: 'Ikona, która pojawia się przed adresem w polu adresowym przeglądarki internetowej lub na karcie z otwartą stroną www. Wymagany format obrazka to PNG o rozdzielczości 32x32 px z przeźroczystym tłem. ' text_custom_touch_icon_instructions: 'Ikona skrótu na ekranie startowym smartfona lub tabletu. Wymagany format obrazka to PNG o rozdzielczości 180x180 px. Upewnij się, że obrazek nie ma przeźroczystego tła - inaczej źle będzie wyglądał na iOS''ach. ' text_database_allows_tsv: Database allows TSVector (optional) text_default_administrator_account_changed: Domyślne konto administratora zostało zmienione text_default_encoding: 'Domyślnie: UTF-8' text_destroy: Usuń text_destroy_with_associated: 'Istnieją dodatkowe obiekty powiązane z pakietami roboczymi, które będą usunięte. Te obiekty są następujących typów:' text_destroy_what_to_do: Co chcesz zrobić? text_diff_truncated: "... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed." text_email_delivery_not_configured: |- Email delivery is not configured, and notifications are disabled. Configure your SMTP server in config/configuration.yml and restart the application to enable them. text_enumeration_category_reassign_to: 'Reassign them to this value:' text_enumeration_destroy_question: "%{count} objects are assigned to this value." text_file_repository_writable: Można zapisywać do katalogu z załącznikami text_git_repo_example: a bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) text_hint_date_format: Wprowadź datę w formacie RRRR-MM-DD. Inne formaty mogą się zmienić na niechcianą datę. text_hint_disable_with_0: 'Uwaga: Wyłącz z 0' text_hours_between: Między %{min} i %{max} godzin. text_work_package_added: Pakiet roboczy %{id} został zgłoszony przez %{author}. text_work_package_category_destroy_assignments: Remove category assignments text_work_package_category_destroy_question: Niektóre pakiety robocze (%{count}) są przypisane do tej kategorii. Co chciałbyś zrobić? text_work_package_category_reassign_to: Przypisz pakiety robocze do tej kategorii text_work_package_updated: Pakiet roboczy %{id} został zaktualizowany przez %{author}. text_work_package_watcher_added: Zostałeś dodany jako obserwator do Zespołu zadań %{id} przez %{watcher_setter}. text_work_packages_destroy_confirmation: Czy na pewno chcesz usunąć wybrane pakiety robocze? text_work_packages_ref_in_commit_messages: Odwołania i poprawki do pakietów roboczych w wiadomościach o zmianach text_journal_added: "%{label} %{value} added" text_journal_aggregation_time_explanation: Połącz dzienniki dla wyświetlania, jeśli ich różnica wiekowa jest poniżej wskazanej wartości. To opóźni dostawę powiadomień mailowych o ten sam czas. text_journal_changed: "%{label} changed from %{old}
to %{new}" text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated" text_journal_changed_with_diff: "%{label} changed (%{link})" text_journal_deleted: "%{label} deleted (%{old})" text_journal_deleted_with_diff: "%{label} deleted (%{link})" text_journal_set_to: "%{label} set to %{value}" text_journal_set_with_diff: "%{label} set (%{link})" text_latest_note: 'Ostatni komentarz: %{note}' text_length_between: Length between %{min} and %{max} characters. text_line_separated: Wiele wartości dopuszczalne (jeden wiersz dla każdej wartości). text_load_default_configuration: Załaduj domyślną konfigurację text_min_max_length_info: 0 means no restriction text_no_roles_defined: Nie ma żadnych zdefiniowanych uprawnień. text_no_access_tokens_configurable: Brak tokenów dostępu, które mogą być skonfigurowane. text_no_configuration_data: |- Role, typy, statusy pakietów roboczych i przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane. Zalecane jest załadowanie domyślnej konfiguracji. Będzie można ją zmodyfikować po załadowaniu. text_no_notes: Nie ma żadnych komentarzy dostępnych dla tego zestawu Zadań. text_notice_too_many_values_are_inperformant: 'Uwaga: Wyświetlanie ponad 100 pozycji na stronie może zwiększyć czas wczytywania strony.' text_own_membership_delete_confirmation: |- Chcesz usunąć niektóre lub wszystkie swoje uprawnienia, przez które możesz nie być w stanie edytować tego projektu. Czy na pewno chcesz kontynuować? text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable text_powered_by: Napędzany przez %{link} text_project_identifier_info: Tylko małe litery (a-z), cyfry, myślniki i podkreślenia są dozwolone, oraz musi zaczynać się małą literą. text_reassign: 'Ponowne przydzielenie do Zestawu zadań:' text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$ text_regexp_multiline: Wyrażenie regularne jest stosowane w trybie wielolinijkowym. np. ^---\s+ text_repository_usernames_mapping: |- Wybierz lub zaktualizuj użytkownika OpenProject do każdego użytkownika w dzienniku repozytorium. Użytkownicy z tym samym loginem lub adresem e-mail w OpenProject i repozytorium są automatycznie mapowani. text_select_mail_notifications: Wybierz akcje które mają być przesyłane powiadomieniami e-mail. text_status_changed_by_changeset: Zastosowane w zbiorze zmian %{value}. text_table_difference_description: W tej tabeli wyświetlane sa pojedyncze %{entries}. Możesz porównać dwa elementy poprzez odznaczenie odpowiadających im pól wyboru. Po kliknięciu na przycick na dole wyświetlane są różnice. text_time_logged_by_changeset: Zastosowane w zbiorze zmian %{value}. text_tip_work_package_begin_day: pakiet roboczy zaczynający się tego dnia text_tip_work_package_begin_end_day: pakiet roboczy zaczynający się i kończący tego dnia text_tip_work_package_end_day: pakiet roboczy kończący się tego dnia text_type_no_workflow: No workflow defined for this type text_unallowed_characters: Niedpuszczalne znaki text_user_invited: Użytkownik został zaproszony i oczekuje na rejestrację. text_user_wrote: "%{value} napisał:" text_warn_on_leaving_unsaved: Zadanie zawiera niezapisany tekst, który zostanie utracony, jeśli opuścisz tę stronę. text_wiki_destroy_confirmation: Czy na pewno chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość? text_wiki_page_destroy_children: Usuń stronę i wszystkie podrzędne text_wiki_page_destroy_question: This page has %{descendants} child page(s) and descendant(s). What do you want to do? text_wiki_page_nullify_children: Ustaw podrzędne strony jako strony główne text_wiki_page_reassign_children: Przypisanie strony podrzędnej do tej strony nadrzędnej text_workflow_edit: Wybierz rolę i typ do edycji przepływu pracy text_zoom_in: Powiększ text_zoom_out: Pomniejsz text_setup_mail_configuration: Skonfiguruj dostawcę poczty e-mail time: am: am formats: default: "%m/%d/%Y %I:%M %p" long: "%B %d, %Y %H:%M" short: "%d %b %H:%M" time: "%I:%M %p" pm: pm timeframe: show: Pokaż ramy czasowe end: do start: od timelines: admin_menu: color: Kolor colors: Kolory project_type: Typ projektu project_types: Typy projektów associations: Zależności board_could_not_be_saved: Pulpit nie może być zapisany button_delete_all: Usuń wszystkie change: Zmiany w zakresie planowania children: Elementy podrzędne color_could_not_be_saved: Kolor nie może być zapisany current_planning: Bieżące planowanie dates: Daty dates_are_calculated_based_on_sub_elements: Daty są obliczane na podstawie elementów podrzędnych. delete_all: Usuń wszystkie delete_thing: Usuń duration: Czas trwania duration_days: one: 1 dzień other: "%{count} dni" few: "%{count} dni" many: "%{count} days" edit_color: Edycja koloru edit_project_type: Edycja typu projektu edit_thing: Edycja edit_timeline: Edit timeline report %{timeline} delete_timeline: Delete timeline report %{timeline} empty: "(puste)" enable_type_in_project: Enable type "%{type}" end: Koniec errors: not_implemented: The timeline could not be rendered because it uses a feature that is not yet implemented. report_comparison: The timeline could not render the configured comparisons. Please check the appropriate section in the configuration, resetting it can help solve this problem. report_epicfail: The timeline could not be loaded due to an unexpected error. report_timeout: The timeline could not be loaded in a reasonable amount of time. filter: errors: timeframe_start: 'The timeframe start ' timeframe_end: 'The timeframe end ' compare_to_relative: 'Wartość względnego porównania ' compare_to_absolute: 'Wartość bezwzględna porównania ' planning_element_time_relative_one: 'Początek pakietów roboczych w określonym czasie ' planning_element_time_relative_two: 'Koniec pakietów roboczych w określonym czasie ' planning_element_time_absolute_one: 'Początek pakietów roboczych w określonym czasie ' planning_element_time_absolute_two: 'Koniec pakietów roboczych w określonym czasie ' sort: sortation: Sortuj według alphabet: alfabetycznie explicit_order: explicit order project_sortation: Sortuj projekty wg date: data default: Domyślnie column: assigned_to: Przypisany do type: Typ due_date: Data zakończenia name: Nazwa status: Status responsible: Odpowiedzialny start_date: Data rozpoczęcia columns: Kolumny comparisons: Porównania comparison: absolute: Bezwzględne none: Brak relative: Względne compare_relative_prefix: Porównaj bieżący plan z compare_relative_suffix: temu compare_absolute: Porównanie bieżącego planowania do %{date} time_relative: days: dni weeks: tygodnie months: miesiące exclude_own_work_packages: Ukryj pakiety robocze z tego projektu exclude_reporters: Ukryj inne projekty exclude_empty: Ukryj puste projekty grouping: Grupowanie grouping_hide_group: Ukryj grupę "%{group}" grouping_one: Pierwsze kryterium grupowania grouping_one_phrase: Jest projektem podrzędnym z grouping_other: Inne hide_chart: Ukryj wykres noneElement: "(brak)" noneSelection: "(brak)" outline: Initial outline expansion parent: Pokaż projekty podrzędne z work_package_filters: Filtruj pakiety robocze work_package_responsible: Pokaż pakiety robocze z odpowiedzialnym work_package_assignee: Pokaż pakiety robocze z przypisanym types: Pokaż typy status: Pokaż status project_time_filter: Projekty z pakietem roboczym określonego typu w określonych ramach czasowych project_time_filter_timeframe: Ramy czasowe project_time_filter_historical_from: od project_time_filter_historical_to: do project_time_filter_historical: "%{start_label} %{startdate} %{end_label} %{enddate}" project_time_filter_relative: "%{start_label} %{startspan}%{startspanunit} ago, %{end_label} %{endspan}%{endspanunit} from now" project_filters: Filtr projektów project_responsible: Pokaż projekty z odpowiedzialnym project_status: Pokaż status projektu project_types: Pokaż typy projektu timeframe: Pokaż ramy czasowe timeframe_end: do timeframe_start: od timeline: Ustawienia ogólne zoom: Powiększenie history: Historia new_color: Nowy kolor new_association: Nowa zależność new_work_package: Nowy pakiet roboczy new_project_type: Nowy typ projektu new_reporting: Nowe zgłoszenie new_timeline: Nowy raport na osi czasu no_projects_for_reporting_available: There are no projects to which a reporting association can be created. no_right_to_view_timeline: You do not have the necessary permission to view the linked timeline. no_timeline_for_id: There is no timeline with ID %{id}. notice_successful_deleted_all_elements: Successfully deleted all elements outline: Reset Outline outlines: aggregation: Pokaż tylko podsumowania level1: Rozwiń poziom 1 level2: Rozwiń poziom 2 level3: Rozwiń poziom 3 level4: Rozwiń poziom 4 level5: Rozwiń poziom 5 all: Pokaż wszystkie reporting_for_project: show: 'Status reported to project: %{title}' edit_delete: 'Raport o stanie projektu: %{title}' history: 'History for status for project: %{title}' reporting: delete: 'Usuń status: %{comment}' edit: 'Edit status: %{comment}' show: 'Status: %{comment}' planning_element_update: 'Update: %{title}' project_type_could_not_be_saved: Nie można zapisać typu projektu type_could_not_be_saved: Typ nie może być zapisany reporting_could_not_be_saved: Zgłoszenie nie może być zapisane properties: Właściwości really_delete_color: 'Czy na pewno chcesz usunąć poniższy kolor? Typy używające tego koloru nie zostaną usunięte. ' really_delete_project_type: 'Czy na pewno chcesz usunąć następujący typ projektu? Projekty używające tego typu nie zostaną usunięte. ' really_delete_timeline: 'Czy na pewno chcesz usunąć następujący raport osi czasu? Pakiety robocze pokazane w tym raporcie nie zostaną usunięte. ' really_delete_reporting: 'Czy na pewno chcesz usunąć poniższe zgłoszenie? Poprzednie zgłoszenia statusów będą również usunięte. ' start: Start timeline: Raport osi czasu timelines: Sprawozdania terminów settings: Terminarz vertical_work_package: Pionowe pakiety robocze without_project_type: Bez typu projektu you_are_viewing_the_selected_timeline: Oglądasz raport zaznaczonej osi czasu zoom: in: Powiększ out: Pomniejsz days: Dni weeks: Tygodnie months: Miesiące quarters: Kwartały years: Lata title_remove_and_delete_user: Usuń dotychczasowego użytkownika z projektu i usuń go. title_enterprise_upgrade: Uaktualnij, aby odblokować więcej użytkowników. tooltip_user_default_timezone: 'The default time zone for new users. Can be changed in a user''s settings. ' tooltip_resend_invitation: 'Wysyła kolejne zaproszenie mailowe ze świeżym tokenem w przypadku, gdy stary wygasł lub gdy użytkownik nie otrzymał pierwszej wiadomości e-mail. Można używać też do wyboru nowej metody uwierzytelniania dla aktywnych użytkowników. Przy użyciu z aktywnymi użytkownikami ich status zmieni się na "zaproszeni". ' tooltip: setting_email_login: 'Jeśli włączone użytkownik nie będzie mógł wybrać logina podczas rejestracji. Zamiast tego ich adres e-mail będzie służyć jako identyfikator logowania. Administrator może zmienić login oddzielnie. ' queries: apply_filter: Zastosuj wstępny filtr top_menu: additional_resources: Dodatkowe zasoby getting_started: Pierwsze kroki help_and_support: Pomoc i wsparcie total_progress: Całkowity postęp user: all: wszystkie active: aktywne activate: Aktywuj activate_and_reset_failed_logins: Aktywuj i resetuj nieudane logowania authentication_provider: Dostawca uwierzytelnień authentication_settings_disabled_due_to_external_authentication: 'Ten użytkownik uwierzytelnia się przez zewnętrznego dostawcę uwierzytelnień, zatem hasło w OpenProject nie zostanie zmienione. ' authorization_rejected: Nie możesz się zalogować. assign_random_password: Wygeneruj losowe hasło (wyślij użytkownikowi przez email) blocked: zablokowany tymczsowo blocked_num_failed_logins: one: tymczasowo zablokowane (jedna nieudana próba zalogowania) other: tymczasowo zablokowane (%{count} nieudanych prób zalogowania) few: tymczasowo zablokowane (%{count} nieudanych prób zalogowania) many: locked temporarily (%{count} failed login attempts) confirm_status_change: Zamierzasz zmienić status „%{name}”. Na pewno chcesz kontynuować? deleted: Usunięty uźytkownik error_status_change_failed: 'Zmiana statusu użytkownika nie powiodło się z powodu następujących błędów: %{errors}' invite: Zaproś użytkownika przez email invited: zaproszony lock: Blokuj trwale locked: zablokowany trwale no_login: Logowanie się za pomocą hasła nie jest możliwe, ponieważ hasło zostało unieważnione. password_change_unsupported: Zmiana hasła nie jest obsługiwana. registered: zarejestrowany reset_failed_logins: Resetuj nieudane logowania settings: mail_notifications: Wyślij powiadomienia emailem mail_project_explanaition: W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywać powiadomienia, które obserwujesz lub które dotyczą Ciebie (np. zadania, w których jesteś autorem lub osobą przypisaną). mail_self_notified: Chcę być powiadamiany o zmianach, które sam wprowadzam status_user_and_brute_force: "%{user} i %{brute_force}" status_change: Zmiana statusu unlock: Odblokuj unlock_and_reset_failed_logins: Odblokuj i resetuj nieudane logowania version_status_closed: Zamknięte version_status_locked: zablokowane version_status_open: Otwarte note: Uwaga note_password_login_disabled: Logowanie poprzez hasło zostało wyłączone przez %{configuration}. warning: Ostrzeżenie warning_attachments_not_saved: "%{count} plik(ów) nie może być zapisany." warning_imminent_user_limit: 'Zaprosiłeś więcej użytkowników niż jest to obsługiwane przez Twój obecny abonament. Zaproszeni użytkownicy mogą nie być w stanie dołączyć do twojego środowiska OpenProject. uaktualnij swój plan lub zablokuj istniejących użytkowników, aby umożliwić zaproszonym i zarejestrowanym użytkownikom dołączenie. ' warning_registration_token_expired: | The activation email has expired. We sent you a new one to %{email}. Please click the link inside of it to activate your account. warning_user_limit_reached: 'Osiągnięto limit użytkowników. Nie możesz aktywować kolejnych użytkowników. uaktualnij swój plan lub zablokuj członków, aby umożliwić korzystanie z dodatkowych użytkowników. ' warning_user_limit_reached_instructions: 'Osiągnięto limit użytkownika (%{current}/%{max} aktywnych użytkowników). Skontaktuj się z sales@openproject.com do uaktualnienia planu Enterprise Edition i dodać więcej kont użytkowników. ' menu_item: Element menu menu_item_setting: Widoczność wiki_menu_item_for: Element menu dla strony wiki "%{title}" wiki_menu_item_setting: Widoczność wiki_menu_item_new_main_item_explanation: 'Usuwasz jedyny główny element menu wiki. Teraz musisz wybrać stronę wiki dla których zostanie wygenerowany nowy główny element. Aby usunąć wpis, moduł wiki może zostać dezaktywowany poprzez administratorów projektu. ' wiki_menu_item_delete_not_permitted: Nie można usunąć elementu menu dla jedynej strony wiki. query_menu_item_for: Element menu dla zapytania "%{title}" work_package: updated_automatically_by_child_changes: '_Zaktualizowane automatycznie przez zmianę wartości wewnątrz podrzędnego pakietu roboczego %{child}_ ' destroy: info: Usunięcie Zestawu zadań jest czynnością nieodwracalną. title: Usuń Zestawy zadań nothing_to_preview: Nie ma nic do podglądu api_v3: attributes: lock_version: Wersja zablokowana errors: code_401: Musisz być uwierzytelniony, aby otrzymać dostęp do tego zasobu. code_401_wrong_credentials: Nie wprowadziłeś prawidłowych danych uwierzytelniania. code_403: Nie masz uprawnień do tego zasobu. code_404: Nie można odnaleźć żądanego zasobu. code_409: Nie można zaktualizować zasobu ze względu na konfliktujące modyfikacje. code_500: Wystąpił błąd wewnętrzny. expected: date: RRRR-MM-DD (tylko data ISO 8601) duration: Czas trwania ISO 8601 invalid_content_type: Oczekiwano CONTENT-TYPE '%{content_type}' a otrzymano '%{actual}'. invalid_format: 'Błędny format dla własności ''%{property}'': Format oczekiwany ''%{expected_format}'', otrzymano ''%{actual}''.' invalid_json: Żądanie nie może być przetworzone jako JSON. invalid_relation: Powiązanie jest nieprawidłowe. invalid_resource: Dla właściwości '%{property}' wymagany jest link taki jak '%{expected}', dostarczono '%{actual}'. invalid_user_status_transition: Aktualny stan konta użytkownika nie zezwala na wykonanie tej operacji. missing_content_type: nie określono missing_request_body: There was no request body. missing_or_malformed_parameter: Parametr zapytania '%{parameter}' jest brakujący lub nieprawidłowy. multipart_body_error: Żądanie źródła nie zawiera oczekiwanych wieloczęściowych elementów. multiple_errors: Zostały naruszone ograniczenia wielu pól. unable_to_create_attachment: Nie można utworzyć załącznika render: context_not_parsable: Podany kontekst nie jest linkiem do zasobu. unsupported_context: Podany zasób nie jest obsługiwany jako kontekst. context_object_not_found: Nie można odnaleźć zasobu z podanym kontekstem. validation: done_ratio: Procent wykonania nie może być ustawiony na źródłowych pakietach roboczych, jeśli zostało wywnioskowane ze statusu lub jeśli zostało wyłączone. due_date: Daty zakończenia nie można ustawić na źródłowym pakiecie roboczym. estimated_hours: Nie można ustawić szacunku godzinowego dla źródłowych pakietów roboczych. invalid_user_assigned_to_work_package: Wybrany użytkownik nie może być „%{property}” dla tego pakietu roboczego. start_date: Daty rozpoczęcia nie można ustawić na nadrzędnych pakietach roboczych. writing_read_only_attributes: Nie możesz zapisać atrybutu tylko do odczytu. resources: schema: Schemat