#-- copyright #OpenProject is an open source project management software. #Copyright (C) 2012-2021 the OpenProject GmbH #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License version 3. #OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows: #Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang #Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License #as published by the Free Software Foundation; either version 2 #of the License, or (at your option) any later version. #This program is distributed in the hope that it will be useful, #but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #GNU General Public License for more details. #You should have received a copy of the GNU General Public License #along with this program; if not, write to the Free Software #Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. #See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details. #++ ja: js: ajax: hide: "非表示" loading: "ロード中..." attachments: draggable_hint: | インライン画像または参照添付ファイルをエディタ領域にドラッグします。 ドラッグしつづけると閉じられたエディタ領域が開きます。 autocomplete_select: placeholder: multi: "\"%{name}\" を追加" single: "\"%{name}\" を選択" remove: "%{name} を削除" active: "アクティブ %{label} %{name}" backup: attachments_disabled: 添付ファイルは、許容されている最大サイズを超えているため、含まれない場合があります。これは、設定で変更できます(サーバーの再起動が必要です)。 info: > ここでは、バックアップを開始することができます。データ(特に添付ファイル)の量によっては、処理に時間がかかる場合があります。準備が整うとメールが届きます。 note: > 新しいバックアップは以前のバックアップを上書きします。1日にリクエストできるバックアップの数には限りがあります。 last_backup: 前回バックアップ last_backup_from: 前回バックアップ日 title: OpenProject のバックアップ options: オプション include_attachments: 添付ファイルを含める download_backup: バックアップのダウンロード request_backup: バックアップをリクエスト close_popup_title: "ポップアップを閉じる" close_filter_title: "フィルタを閉じる" close_form_title: "フォームを閉じる" button_add_watcher: "ウォッチャーを追加" button_add: "追加" button_back: "戻る" button_back_to_list_view: "リスト表示に戻る" button_cancel: "キャンセル" button_close: "閉じる" button_change_project: "プロジェクトの変更" button_check_all: "全てを選択" button_configure-form: "フォームを設定" button_confirm: "確認" button_continue: "続行" button_copy: "コピー" button_custom-fields: "カスタムフィールド" button_delete: "削除" button_delete_watcher: "ウォッチャーを削除" button_details_view: "詳細表示" button_duplicate: "複製" button_edit: "編集" button_filter: "フィルタ" button_collapse_all: "全てを折りたたむ" button_expand_all: "全てを展開" button_advanced_filter: "詳細フィルター" button_list_view: "一覧表示" button_show_view: "全画面表示" button_log_time: "時間を記録" button_more: "続き" button_open_details: "詳細表示を開く" button_close_details: "詳細表示を閉じる" button_open_fullscreen: "全画面表示を開く" button_show_cards: "カードビュー表示" button_show_list: "リストビュー表示" button_quote: "引用" button_save: "保存" button_settings: "設定" button_uncheck_all: "全てを選択解除" button_update: "更新" button_export-pdf: "PDFファイルをダウンロード" button_export-atom: "Atomをダウンロード" calendar: title: 'カレンダー' too_many: '合計 %{count} のワークパッケージがありますが %{max} のみ表示されます。' card: add_new: '新規カード追加' highlighting: inline: 'インラインを強調表示:' entire_card_by: 'カード全体で' remove_from_list: 'リストからカードを削除' caption_rate_history: "進捗履歴" clipboard: browser_error: "お使いのブラウザーでは、クリップボードへのコピーをサポートしていません。手動で選択したテキストをコピーしてください。" copied_successful: "クリップボードにコピーしました" chart: type: 'グラフの種類' axis_criteria: '座標条件' modal_title: 'ワークパッケージグラフの設定' types: line: '線' horizontal_bar: '横棒' bar: '棒' pie: '円' doughnut: 'ドーナツ' radar: 'レーダー' polar_area: '鶏頭図' tabs: graph_settings: '概要' dataset: 'データセット %{number}' errors: could_not_load: 'グラフを表示するデータを読み込みできませんでした。 必要な権限が不足している可能性があります。' description_available_columns: "利用できる項目" description_current_position: "現在の位置: " description_select_work_package: "ワークパッケージを選択 #%{id}" description_selected_columns: "選択された項目" description_subwork_package: "ワークパッケージの子 #%{id}" editor: preview: 'プレビューモードの切り替え' source_code: 'Markdown ソースモードの切り替え' error_saving_failed: '次のエラーで文書を保存するのに失敗しました: %{error}' error_initialization_failed: 'CKEditor の初期化に失敗しました!' mode: manual: 'Markdownソースに切り替える' wysiwyg: 'WYSIWYGエディタに切り替えます' macro: error: 'マクロを展開できません: %{message}' attribute_reference: macro_help_tooltip: 'このテキストセグメントはマクロによって動的にレンダリングされています。' not_found: '要求されたリソースが見つかりませんでした' invalid_attribute: "選択した属性 '%{name}' は存在しません。" child_pages: button: '子ページへのリンク' include_parent: '親を含める' text: '[Placeholder] の子ページへのリンク' page: 'Wiki ページ' this_page: 'このページ' hint: | 現在のページのすべての子ページを表示するには、このフィールドを空のままにします。 別のページを参照する場合は、そのタイトルまたはスラッグを入力します。 code_block: button: 'コードスニペットを挿入する' title: 'コードスニペットの挿入/編集' language: '言語の書式設定' language_hint: '強調表示に使用する言語の書式を入力します(サポートされている場合)。' dropdown: macros: 'マクロ' chose_macro: 'マクロを選ぶ' toc: '目次' toolbar_help: 'クリックしてウィジェットを選択しツールバーを表示します。 ダブルクリックしてウィジェットを編集' wiki_page_include: button: '別のwikiページの内容を含める' text: '[Placeholder] のwikiページが含まれています' page: 'Wiki ページ' not_set: '(まだ設定されていないページ)' hint: | タイトルやスラッグを指定して別のwikiページの内容を含める。 次の例のように、別のプロジェクトのwikiページをコロンで区切って含めることができます。 work_package_button: button: 'ワークパッケージ作成ボタンを挿入' type: 'ワークパッケージの種類' button_style: 'ボタンスタイルを使用する' button_style_hint: 'オプション: マクロをリンクではなくボタンとして表示するかどうかをチェックします。' without_type: 'ワークパッケージを作成' with_type: 'ワークパッケージを作成 (種類: %{typename})' embedded_table: button: 'ワークパッケージ表を埋め込む' text: '[Placeholder] 埋め込まれたワークパッケージ表' embedded_calendar: text: '[Placeholder] 埋め込みカレンダー' admin: type_form: custom_field: 'カスタムフィールド' inactive: '非アクティブ' drag_to_activate: "ここからフィールドをドラッグして、有効にします" add_group: "属性グループを追加する" add_table: "関係するワークパッケージのテーブルを追加する" edit_query: 'クエリの編集' new_group: '新規グループ' reset_to_defaults: 'デフォルトに戻す' enterprise: trial: confirmation: "メールアドレスの確認" confirmation_info: > %{date} に %{email} へメールを送信しました。 14日間のトライアルを開始するには、受信トレイを確認し、確認リンクをクリックしてください。 form: general_consent: > 利用規約プライバシー ポリシーに同意します。 invalid_email: "無効なメールアドレス" label_company: "会社名" label_first_name: "名前" label_last_name: "苗字" label_email: "電子メールアドレス" label_domain: "ドメイン" label_subscriber: "購入者" label_maximum_users: "アクティブなユーザーの最大数" label_starts_at: "開始" label_expires_at: "有効期限" receive_newsletter: OpenProject ニュースレター を受け取りたい。 taken_domain: 有効なトライアルはドメインごとに1つしかありません。 taken_email: 各ユーザーはトライアルを1回のみ作成できます。 email_not_received: "メールが届きませんでしたか?右側のリンクでメールを再送信できます。" try_another_email: "または別のメールアドレスでお試しください。" next_steps: "次のステップ" resend_link: "再送信" resend_success: "メールが再送信されました。メールを確認し、確認リンクをクリックしてください。" resend_warning: "メールを再送信できませんでした。" session_timeout: "セッションがタイムアウトしました。ページを再読み込みするか、メールを再送信してください。" status_label: "ステータス:" status_confirmed: "確認済み" status_waiting: "メールが送信されました - 確認待ちです" test_ee: "エンタープライズ版を14日間無料でテストする" quick_overview: "OpenProject Enterprise Edition でのプロジェクト管理とチームコラボレーションの概要をご確認ください。" upsale: become_hero: "ヒーローになろう!" benefits: description: "オンプレミス版 Enterprise Edition にはどのようなメリットがありますか?" high_security: "セキュリティ機能" high_security_text: "シングルサインオン(SAML、OpenID Connect、CAS)、2要素認証、LDAPグループの自動同期。" installation: "インストールサポート" installation_text: "経験豊富なソフトウェアエンジニアが、あなた独自のインフラストラクチャへの完全なインストールとセットアッププロセスをガイドします。" premium_features: "プレミアム機能" premium_features_text: "アジャイルボード、カスタムテーマとロゴ、グラフ、カスタムアクションによるインテリジェントワークフロー、ワークパッケージの添付ファイルおよびマルチセレクトカスタムフィールドの全文検索。" professional_support: "プロフェッショナルサポート" professional_support_text: "ビジネスクリティカルな環境での OpenProject 利用に関する専門知識を持つ上級サポートエンジニアから、信頼性の高いハイタッチサポートを受けましょう。" button_start_trial: "無料トライアルを開始" button_book_now: "今すぐ予約" confidence: > テストおよびサポートされているエンタープライズクラスのプロジェクト管理ソフトウェアの信頼性を提供します。オープンソースとオープンマインドとともに。 link_quote: "見積もりの入手" text: > OpenProject Enterprise Edition は、Community Edition の上に構築されます。 OpenProjectでビジネスクリティカルなプロジェクトを管理する10人以上のユーザーを抱える組織を中心としたプレミアム機能とプロフェッショナルサポートが含まれています。 unlimited: "無制限" you_contribute: "開発者も請求書を支払う必要があります。Enterprise Edition では、このオープンソースコミュニティの取り組みに実質的に貢献します。" custom_actions: date: specific: 'オン' current_date: '現在の日付' error: internal: "内部エラーが発生しました。" cannot_save_changes_with_message: "次のエラーのために変更を保存できません: %{error}" query_saving: "ビューを保存できませんでした。" embedded_table_loading: "埋め込みビューを読み込めませんでした: %{message}" enumeration_activities: "作業分類 (時間の追跡)" enumeration_doc_categories: "ドキュメントのカテゴリ" enumeration_work_package_priorities: "ワークパッケージの優先度" filter: description: text_open_filter: "'ALT' と矢印キーでこのフィルタを開きます。" text_close_filter: "エントリを選択するには、例えばエンターキーを押して、フォーカスを外します。フィルターを選択しないで離れるには、最初の (空の) のエントリを選択します。" noneElement: "(なし)" time_zone_converted: two_values: "ローカル時間で %{from} - %{to} " only_start: "ローカル時間で %{from} から" only_end: "ローカル時間で %{to} まで" value_spacer: "-" sorting: criteria: one: "最初の並べ替え条件" two: "2 番目の並べ替え基準" three: "3 番目の並べ替え条件" upsale_for_more: "詳細なフィルターについて、ご確認ください" upsale_link: 'エンタープライズ版。' general_text_no: "いいえ" general_text_yes: "はい" general_text_No: "いいえ" general_text_Yes: "はい" hal: error: update_conflict_refresh: "リソースを更新して最新のバージョンに更新するには、ここをクリックしてください。" edit_prohibited: "このリソースの %{attribute} の編集はブロックされます。この属性が関係から派生している (例えば、親子関係) か、あるいは構成できないため。" format: date: "%{attribute} は有効な日付ではありません - YYYY-MM-DDの形式で入力してください。" general: "エラーが発生しました。" homescreen: blocks: new_features: text_new_features: "新しい機能と製品の更新について紹介します。" learn_about: "新機能の詳細はこちら" standard: learn_about_link: https://www.openproject.org/openproject-11-3-release current_new_feature_html: > The release contains various new features and improvements:
bim: learn_about_link: https://www.openproject.org/openproject-11-3-release current_new_feature_html: > The release contains various new features and improvements:
label_activate: "有効にする" label_add_column_after: "後に列を追加" label_add_column_before: "前に列を追加" label_add_columns: "列を追加" label_add_comment: "コメントを追加" label_add_comment_title: "コメントで@ を入力して人に通知する" label_add_row_after: "後に行を追加" label_add_row_before: "前に行を追加" label_add_selected_columns: "選択した列を追加" label_added_by: "追加した人" label_added_time_by: "%{author} によって %{age}に追加されました" label_ago: "○日前" label_all: "全て" label_all_work_packages: "全てのワークパッケージ" label_and: "及び" label_ascending: "昇順" label_author: "作者: %{user}" label_avatar: "アバター" label_between: "次の範囲内" label_board: "ボード" label_board_locked: "ロックされている" label_board_plural: "ボード" label_board_sticky: "固定する" label_create: "作成" label_create_work_package: "新しいワークパッケージを作成" label_created_by: "作成者:" label_date: "日付" label_date_with_format: "次の形式を使用して %{date_attribute} を入力してください: %{format}" label_deactivate: "無効" label_descending: "降順" label_description: "説明" label_details: "詳細" label_display: "表示" label_cancel_comment: "コメントをキャンセル" label_closed_work_packages: "完了" label_collapse: "折りたたむ" label_collapsed: "折りたたまれている。" label_collapse_all: "全てを折りたたむ" label_comment: "コメント" label_committed_at: "%{date}で%{committed_revision_link}" label_committed_link: "コミットされたバージョン%{revision_identifier}" label_contains: "含む" label_created_on: "作成日時" label_edit_comment: "このコメントを編集" label_edit_status: "ワークパッケージのステータスを編集" label_equals: "等しい" label_expand: "展開" label_expanded: "展開" label_expand_all: "全てを展開" label_expand_project_menu: "プロジェクトメニューを展開" label_export: "外部出力" label_export_preparing: "エクスポートは準備中です。まもなくダウンロードされます。" label_filename: "ファイル" label_filesize: "サイズ" label_general: "概要" label_global_roles: "グローバルロール" label_greater_or_equal: ">=" label_group: 'グループ' label_group_by: "グループ化" label_group_plural: "グループ" label_hide_attributes: "非表示にする" label_hide_column: "列を非表示" label_hide_project_menu: "プロジェクトメニューを折りたたむ" label_in: "今日から○日後" label_in_less_than: "今日から○日後以前" label_in_more_than: "今日から○日後以降" label_incoming_emails: "受信メール" label_information_plural: "情報" label_import: "インポート" label_latest_activity: "最新の活動" label_last_updated_on: "最終更新日:" label_learn_more_link: "もっと詳しく" label_less_or_equal: "以下" label_less_than_ago: "今日より○日前以降" label_loading: "読み込み中..." label_mail_notification: "電子メールの通知" label_me: "自分" label_meeting_agenda: "アジェンダ" label_meeting_minutes: "議事録" label_menu_collapse: "折りたたむ" label_menu_expand: "展開する" label_more_than_ago: "今日より○日前以前" label_next: "次へ" label_no_color: "色なし" label_no_data: "表示できるデータがありません。" label_no_due_date: "終了日が未設定" label_no_start_date: "開始日なし" label_no_value: "値なし" label_none: "なし" label_not_contains: "含まない" label_not_equals: "等しくない" label_on: "オン" label_open_menu: "メニューを開く" label_open_context_menu: "コンテキストメニューを開く" label_open_work_packages: "未完了" label_password: "パスワード" label_previous: "前へ" label_per_page: "1 ページあたり" label_please_wait: "しばらくお待ちください" label_project_plural: "プロジェクト" label_visibility_settings: "表示の設定" label_quote_comment: "このコメントを引用" label_recent: "最新" label_reset: "リセット" label_remove_column: "列を削除" label_remove_columns: "選択した列を削除" label_remove_row: "行を削除" label_report: "レポート" label_repository_plural: "リポジトリ" label_save_as: "名前をつけて保存" label_select_watcher: "ウォッチャーを選択..." label_selected_filter_list: "選択されたフィルタ" label_show_attributes: "すべての属性を表示" label_show_in_menu: "メニューを表示する" label_sort_by: "並べ替え" label_sorted_by: "並べ替えされた" label_sort_higher: "上へ" label_sort_lower: "下へ移動" label_sorting: "ソート中" label_spent_time: "作業時間の記録" label_star_query: "支持された" label_press_enter_to_save: "Enterを押して保存します。" label_public_query: "公開" label_sum: "合計" label_sum_for: "合計" label_total_sum: "総額" label_subject: "タイトル" label_this_week: "今週" label_today: "今日" label_time_entry_plural: "作業時間の記録" label_up: "アップ" label_user_plural: "ユーザ" label_activity_show_only_comments: "コメントのみのアクティビティを表示" label_activity_show_all: "すべてのアクティビティを表示" label_total_progress: "%{percent}% 進行状況" label_total_amount: "合計: %{amount}" label_updated_on: "更新日時" label_value_derived_from_children: "(子から派生した値)" label_children_derived_duration: "子ワークパッケージのの派生期間" label_warning: "注意" label_work_package: "ワーク パッケージ" label_work_package_parent: "親のワークパッケージ" label_work_package_plural: "ワークパッケージ" label_watch: "ウォッチする" label_watch_work_package: "ワークパッケージをウォッチ" label_watcher_added_successfully: "ウォッチャーが正常に追加されました !" label_watcher_deleted_successfully: "ウォッチャーが正常に削除されました !" label_work_package_details_you_are_here: "あなたは %{type} %{subject}で %{tab} タブにいます。" label_unwatch: "ウォッチしない" label_unwatch_work_package: "ワークパッケージのウォッチを削除" label_uploaded_by: "アップロードした人" label_default_queries: "デフォルトビュー" label_starred_queries: "お気に入りのビュー" label_global_queries: "パブリックビュー" label_custom_queries: "プライベートビュー" label_columns: "列" label_attachments: ファイルを添付する label_drop_files: ここにファイルをドロップ label_drop_files_hint: またはクリックしてファイルを追加する label_drop_folders_hint: フォルダを添付ファイルとしてアップロードすることはできません。 単一のファイルを選択してください。 label_add_attachments: "添付ファイルを追加する" label_formattable_attachment_hint: "このフィールドにドロップ、またはクリップボードから貼り付けて、ファイルを添付およびリンクします。" label_remove_file: "%{fileName}を削除" label_remove_watcher: "ウォッチャー%{name}を削除" label_remove_all_files: 全てのファイルを削除 label_add_description: "%{file}の説明を追加" label_upload_notification: "ファイルをアップロード中..." label_work_package_upload_notification: "ワークパッケージ#%{id}: %{subject}用ファイルをアップロード中" label_wp_id_added_by: "#%{id}が%{author}によって追加されました" label_files_to_upload: "これらのファイルをアップロードします:" label_rejected_files: "これらのファイルをアップロードできません:" label_rejected_files_reason: "ファイルサイズが%{maximumFilesize}を越えたために、これらのファイルをアップロードできません" label_wait: "構成をお待ちください..." label_upload_counter: "%{count}ファイルの中に%{done}が完了" label_validation_error: "次のエラーのためにワークパッケージを保存できませんでした:" label_version_plural: "バージョン" label_view_has_changed: "このビューには未保存の変更があります。 クリックすると保存します。" help_texts: show_modal: 'テキスト入力属性のヘルプを表示' onboarding: buttons: skip: 'スキップ' next: '次へ' got_it: '了承' steps: help_menu: 'ヘルプメニューには、ユーザーガイドやその他のヘルプリソースがあります。
OpenProject と共にあなたの仕事を楽しんでください!' members: '新しいメンバーを招待してプロジェクトに参加してください。' project_selection: '便利なデモデータを含むプロジェクトを1つ選択して開始してください。
デモプロジェクトは伝統的なプロジェクト管理に最適ですが、スクラムプロジェクトはアジャイルプロジェクト管理に適しています。' quick_add_button: '新しいプロジェクトを作成したり、同僚を招待したりすることができます。' sidebar_arrow: "矢印を使って、プロジェクトのメインメニューに戻ることができます。" welcome: '3分間の導入ツアーで、最も重要な機能を確認します。
最後まで手順を完了することをお勧めします。 ツアーはいつでも再開できます。' wiki: 'Wiki内ではチームと一緒に知識を文書化して共有することができます。' backlogs: overview: "バックログビューで作業を管理します。
右側には製品バックログまたはバグバックログがあり、左側にはそれぞれのスプリントがあります。ここで、エピック、ユーザーストーリー、およびバグを作成し、ドラッグアンドドロップで優先順位を付けてスプリントに追加することができます。" task_board_arrow: 'タスクボードを表示するには、スプリントのドロップダウンを開きます...' task_board_select: '... タスクボードを選択します。' task_board: "タスクボードはこのスプリントの進捗状況を視覚化します。ユーザーのストーリーの横にある+アイコンを使用して、新しいタスクや障害を追加します。 ドラッグ&ドロップ経由でステータスを更新することができます。" boards: overview: '直感的なボードビューで作業を管理します。' lists: '1つの掲示板ビュー内に複数のリスト(列)を作成できます。 カンバンボードを作成します。' add: '+をクリックすると、ボード内のリストに新しいカードを追加します。' drag: 'リスト内のカードをドラッグアンドドロップして並べ替えたり、別のリストに入れます。 ダブルクリックすると詳細ビューが開きます。' wp: toggler: "次に、作業パッケージセクションを見て、作業の詳細を確認してください。" list: 'これは、タスク、マイルストーン、フェーズなど、プロジェクト内の重要な作業を含むワークパッケージのリストです。
このリスト内で直接ワークパッケージの作成または編集ができます。 詳細を表示するには、行をダブルクリックします。' full_view: 'ワークパッケージの詳細には、説明、ステータス、優先度、アクティビティ、依存関係、コメントなどの関連情報がすべて表示されます。' back_button: '矢印を使用するとワークパッケージリストに戻ることができます。' create_button: '作成ボタンをクリックすると、プロジェクトに新しいワークパッケージが追加されます。' timeline_button: 'ガントチャートをアクティブにして、プロジェクトのタイムラインを作成することができます。' timeline: 'ここでプロジェクト計画を編集できます。 新しい段階、マイルストーンを作成し、依存関係を追加します。 すべてのチームメンバーは、いつでも最新のプランを見て更新することができます。' password_confirmation: field_description: 'この変更を確認するには、アカウントのパスワードを入力する必要があります。' title: '続行するにはパスワードを確認してください' pagination: no_other_page: "このページだけです。" pages: next: "次のページに進む" previous: "前のページに戻る" placeholders: default: '-' subject: 'ここにタイトルを入力します' selection: '選択してください' relation_description: 'クリックしてこの関係に説明を追加' project: required_outside_context: > 作業パッケージを作成するプロジェクトを選択して、すべての属性を確認してください。 上記で有効になっているタイプのプロジェクトのみ選択できます。 context: 'プロジェクトのコンテキスト' work_package_belongs_to: 'このワークパッケージは、プロジェクト %{projectname} に属しています。' click_to_switch_context: 'このワークパッケージをそのプロジェクトで開きます。' confirm_template_load: 'テンプレートを切り替えるとページが再読み込みされ、すべての入力が失われます。続行しますか?' use_template: "テンプレートを使用" no_template_selected: "(None)" copy: copy_options: "コピーオプション" autocompleter: label: 'プロジェクト名の入力補完' text_are_you_sure: "よろしいですか?" types: attribute_groups: error_duplicate_group_name: "名前 %{group} が複数回使用されています。グループ名は一意にする必要があります。" error_no_table_configured: "%{group} のテーブルを設定してください。" reset_title: "フォーム設定をリセット" confirm_reset: > 警告:フォーム設定をリセットしてもよろしいですか? これにより、属性が規定のグループにリセットされ、すべてのカスタムフィールドが無効になります。   コンテキスト| リクエストコンテキスト upgrade_to_ee: "オンプレミス版 Enterprise Edition へのアップグレード" upgrade_to_ee_text: "この機能が必要な場合、あなたは超プロです! Enterprise Edition クライアントになることによって私達のオープン ソース開発者を支援していただけませんか?" more_information: "詳細情報" nevermind: "無視" edit: form_configuration: "フォーム設定" projects: "プロジェクト" settings: "設定" time_entry: project: 'プロジェクト' work_package: 'ワーク パッケージ' work_package_required: '最初にワークパッケージを選択する必要があります。' activity: '活動' comment: 'コメント' duration: '期間' spent_on: '日付' hours: ' 時間' title: '時間を記録' two_factor_authentication: label_two_factor_authentication: '2要素認証' watchers: label_loading: ウォッチャーを読み込み中... label_error_loading: ウォッチャーを読み込み中にエラーが発生しました。 label_search_watchers: ウォッチャーを検索 label_add: ウォッチャーの追加 label_discard: 選択範囲を破棄する typeahead_placeholder: ウォッチャーの選択肢を検索 relation_labels: parent: "親項目" children: "子" relates: "関連先" duplicates: "複製" duplicated: "複製元" blocks: "ブロック" blocked: "ブロック元" precedes: "次の項目に先行" follows: "次の項目に後続" includes: "インクルード" partof: "以下の一部:" requires: "必要" required: "以下が必要:" relation_type: "関係タイプ" relations_hierarchy: parent_headline: "親項目" hierarchy_headline: "階層" children_headline: "子" relation_buttons: set_parent: "親を設定" change_parent: "親タスクの変更" remove_parent: "親関係を削除" hierarchy_indent: "階層のインデント" hierarchy_outdent: "階層のアウトデント" group_by_wp_type: "ワークパッケージタイプのグループ" group_by_relation_type: "関係タイプのグループ" add_parent: "既存の親関係を追加する" add_new_child: "子関係を作成" create_new: "新規作成" add_existing: "既存を追加" add_existing_child: "既存の子関係を追加" remove_child: "子関係を削除" add_new_relation: "新しい関係を作成" add_existing_relation: "既存の関係を追加" update_description: "この関係の説明を設定または更新する" toggle_description: "関係の説明を切り替え" update_relation: "クリックして関係のタイプを変更" add_follower: "後続を追加" add_predecessor: "先行を追加" remove: "関係を削除" save: "関係を保存" abort: "中止" relations_autocomplete: placeholder: "検索キーワードを入力" parent_placeholder: "新しい親を選択するか、ESCを押してキャンセルしてください。" repositories: select_tag: 'タグを選択する' select_branch: '分岐を選択する' field_value_enter_prompt: "'%{field}'の値を入力" project_menu_details: "詳細" scheduling: manual: '手動スケジュール' automatic: '自動スケジュール' sort: sorted_asc: '昇順の並べ替えを適用しました。 ' sorted_dsc: '降順の並べ替えを適用しました。 ' sorted_no: '並べ替えは適用されていません。 ' sorting_disabled: '並べ替えは無効です' activate_asc: '昇順の並べ替えを適用' activate_dsc: '降順の並べ替えを適用' activate_no: '並べ替えを削除' text_work_packages_destroy_confirmation: "選択したワークパッケージを削除してもよろしいですか?" text_query_destroy_confirmation: "選択したビューを削除してもよろしいですか?" text_attachment_destroy_confirmation: "この添付ファイルを削除してよろしいですか。" timelines: quarter_label: '第%{quarter_number}四半期' gantt_chart: 'ガントチャート' labels: title: 'ラベル設定' bar: 'バーのラベル' left: '左' right: '右' farRight: '右端' showNone: '-- ラベルなし --' description: > 毎回、ガントチャートのそれぞれの位置に表示する属性を選択します。要素にカーソルを合わせたときに、その属性の代わりに、日付ラベルが表示されることに注意してください。 button_activate: 'ガントチャートの表示' button_deactivate: 'ガントチャートを隠す' cancel: キャンセル change: "計画の変更する" due_date: "終了日" empty: "(空)" error: "エラーが発生しました。" errors: not_implemented: "まだ実装されていない機能を使用するため、タイムラインが表示できません。" report_comparison: "設定された比較表はタイムラインで表示できません。該当する設定部分をご確認ください。設定をリセットすることにより、この問題を解決するに役立つことがあります。" report_epicfail: "タイムラインは予期しないエラーのため読み込めませんでした。" report_timeout: "タイムラインは適切な時間内に読み込めませんでした。" filter: grouping_other: "その他" noneSelection: "(なし)" name: "名称" outline: "概要をリセットする" outlines: aggregation: "集計のみを表示" level1: "レベル1を展開" level2: "レベル2を展開" level3: "レベル3を展開" level4: "レベル4を展開" level5: "レベル5を展開" all: "全てを表示" project_status: "プロジェクトの進捗状況" really_close_dialog: "ダイアログボックスを閉じて入力したデータを破棄してもよろしいですか?" responsible: "責任者" save: 保存 start_date: "開始日" tooManyProjects: "プロジェクト数が%{count} 件を超えました。フィルタを変えてください !" selection_mode: notification: '関係を作成するには、強調表示されたワークパッケージをクリックします。キャンセルするにはエスケープキーを押してください。' zoom: in: "拡大" out: "拡大" auto: "自動ズーム" days: "日" weeks: "週" months: "ヶ月" quarters: "四半期ごと" years: " 年" slider: "ズームスライダー" description: > オートズームが使用できない場合に表示される初期ズームレベルを選択します。 tl_toolbar: zooms: "ズームレベル" outlines: "階層レベル" upsale: ee_only: 'Enterprise Editionのみの機能' wiki_formatting: strong: "強調" italic: "斜体字" underline: "下線" deleted: "削除" code: "インライン コード" heading1: "見出し 1" heading2: "見出し 2" heading3: "見出し 3" unordered_list: "順不同リスト" ordered_list: "順序付きリスト" quote: "引用" unquote: "引用終了" preformatted_text: "整形済みテキスト" wiki_link: "Wikiページにリンクする" image: "画像" work_packages: bulk_actions: move: 'プロジェクトの一括変更' edit: '一括編集' copy: '一括コピー' delete: '一括削除' button_clear: "クリア" comment_added: "正常にコメントを追加しました。" comment_send_failed: "エラーが発生しました。コメントを投稿できませんでした。" comment_updated: "正常にコメントを更新しました。" confirm_edit_cancel: "ワークパッケージの編集をキャンセルしてもよろしいですか?" description_filter: "フィルタ" description_enter_text: "テキスト" description_options_hide: "オプションを非表示" description_options_show: "オプションを表示" edit_attribute: "%{attribute} - 編集" key_value: "%{key}: %{value}" label_enable_multi_select: "複数の選択を許可" label_disable_multi_select: "複数の選択を禁止" label_filter_add: "フィルタを追加" label_filter_by_text: "テキストで絞り込む" label_options: "オプション" label_column_multiselect: "結合されたドロップダウンフィールド: 矢印キーで選択する、エンターキーで選択を確認する、バックスペースキーで削除する" message_error_during_bulk_delete: ワークパッケージを削除する際にエラーが発生しました。 message_successful_bulk_delete: ワークパッケージが正常に削除されました。 message_successful_show_in_fullscreen: "クリックすると全画面表示でこのワークパッケージを開きます。" message_view_spent_time: "このワークパッケージに費やした時間を表示する" message_work_package_read_only: "ワークパッケージはこの状態でロックされています。 ステータス以外の属性は変更できません。" message_work_package_status_blocked: "ステータスがクローズでクローズされたバージョンが割り当てられているため、ワークパッケージのステータスは書き込みできません。" placeholder_filter_by_text: "タイトル、説明、コメント、..." inline_create: title: 'クリックしてこのリストに新しいワークパッケージを追加します' create: title: '新しいワークパッケージ' header: '新しい %{type}' header_no_type: '新しいワークパッケージ(タイプ未設定)' header_with_parent: '新しい %{type}(%{parent_type} #%{id} の子要素)' button: '作成' copy: title: 'ワークパッケージをコピー' hierarchy: show: "階層モードを表示" hide: "階層モードを非表示" toggle_button: 'クリックして階層モードを切り替えます。' leaf: 'ワークパッケージリーフ、レベル %{level}。' children_collapsed: '階層レベル %{level} を折りたたみました。クリックすると、フィルターされた子を表示します' children_expanded: '階層レベル %{level} を展開しました。クリックすると、フィルターされた子を折りたたみます' faulty_query: title: ワークパッケージが読み込めませんでした。 description: あなたの ビューは間違っており、処理できませんでした。 no_results: title: 表示できるワークパッケージがありません。 description: ワークパッケージが作成されていないかすべてのワークパッケージが除外されています。 limited_results: 手動並び替えモードで表示できるのは %{count} のワークパッケージだけです。 フィルタリングして結果を減らしてください。 property_groups: details: "詳細" people: "人" estimatesAndTime: "見積もりと 時間" other: "その他" properties: assignee: "担当者" author: "作成者" createdAt: "作成日時" description: "説明" date: "日付" dueDate: "終了日" estimatedTime: "予定工数" spentTime: "作業時間の記録" category: "カテゴリ" percentageDone: "完了比率" priority: "優先度" projectName: "プロジェクト" responsible: "責任者" startDate: "開始日" status: "ステータス" subject: "タイトル" subproject: "子プロジェクト" title: "タイトル" type: "タイプ" updatedAt: "更新日時" versionName: "バージョン" version: "バージョン" default_queries: latest_activity: "最新の活動" created_by_me: "私が作成した" assigned_to_me: "私に割り当てられた" recently_created: "最近作成された" all_open: "全ての未完了" summary: "サマリ" jump_marks: pagination: "表のページ設定に移動する" label_pagination: "ここをクリックすると、ワークパッケージ表をスキップしてページ設定に移動します" content: "コンテンツにジャンプ" label_content: "ここをクリックすると、メニューをスキップして、コンテンツへ移動します" placeholders: default: "-" formattable: "%{name}: クリックして編集..." query: column_names: "列" group_by: "グループ化" group: "グループ化" group_by_disabled_by_hierarchy: "階層モードが有効なため、グループ化は無効です。" hierarchy_disabled_by_group_by: "結果が %{column} でグループ化されているため、階層モードは無効です。" sort_ascending: "昇順にソート" sort_descending: "降順にソート" move_column_left: "列を左に移動" move_column_right: "列を右に移動" hide_column: "列を非表示" insert_columns: "列の挿入." filters: "フィルタ" display_sums: "合計を表示" confirm_edit_cancel: "このビューの名前の編集をキャンセルしてもよろしいですか? タイトルは以前の値に戻されます。" click_to_edit_query_name: "クリックすると、このビューのタイトルを編集できます。" rename_query_placeholder: "このビューの名前" star_text: "このビューをお気に入りとしてマークし、左側の保存済みビューサイドバーに追加します。" public_text: > このビューを公開して、他のユーザーがビューにアクセスできるようにします。 「公開ビューの管理」権限を持つユーザーが、公開クエリを変更または削除できます。 これは、そのビューでのワークパッケージの結果の可視性に影響を与えないため、ユーザーの権限に応じて、異なる結果が表示される場合があります。 errors: unretrievable_query: "URLからビューを取得できません" not_found: "そのようなビューはありません" duplicate_query_title: "このビューの名前は既に存在します。 とにかく変更しますか?" text_no_results: "一致するビューは見つかりませんでした。" scheduling: is_parent: "このワークパッケージの日付は、その子から自動的に推定されます。日付を設定するには、「手動スケジューリング」を有効にします。" is_switched_from_manual_to_automatic: "他のワークパッケージとの関連により、手動スケジューリングから自動スケジューリングに切り替えた後に、このワークパッケージの日付を再計算する必要がある場合があります。" table: configure_button: 'ワークパッケージテーブルを設定する' summary: "ワークパッケージの行と、ワークパッケージの属性の列から成る表。" text_inline_edit: "この表のほとんどのセルは、属性のインライン編集機能を有効にするボタンです。" text_sort_hint: "テーブル見出しのリンクで、並べ替え、グループ化、再並べ替え、削除、およびテーブルの列を追加ができます。" text_select_hint: "選択ボックスは 'ALT'と矢印キーで開きます。" table_configuration: button: 'このワークパッケージテーブルを設定する' choose_display_mode: 'ワークパッケージを次のように表示する' modal_title: 'ワークパッケージ一覧の設定' embedded_tab_disabled: "この設定タブは編集中の埋め込みビューでは使用できません。" default: "デフォルト" display_settings: '表示設定' default_mode: "フラットリスト" hierarchy_mode: "階層" hierarchy_hint: "フィルタリングされたテーブルのすべての結果はその祖先で拡張されます。階層を展開したり折りたたんだりすることができます。" display_sums_hint: "表の下にすべての集計可能な属性の合計を表示します。" show_timeline_hint: "テーブルの右側にインタラクティブなガントチャートを表示します。テーブルとガントチャートの間の区切り線をドラッグすることで幅を変更することができます。" highlighting: 'ハイライト' highlighting_mode: description: "色付きでハイライト" none: "ハイライトなし" inline: '強調表示された属性' inline_all: '全ての属性' entire_row_by: '全体の行' status: 'ステータス' priority: '優先度' type: 'タイプ' sorting_mode: description: 'ワークパッケージを並び替えるモードを選択:' automatic: '自動' manually: '手動' warning: '自動並び替えモードをアクティブにすると、以前のソートが失われます。' columns_help_text: "テーブルビューに列を追加するには、上の入力フィールドを使用します。列をドラッグアンドドロップして並べ替えることができます。" upsale: attribute_highlighting: '全体から目立つように特定のワークパッケージが必要ですか?' relation_columns: 'ワークパッケージリストに関係を表示する必要がありますか?' check_out_link: 'エンタープライズ版をチェックしてください。' relation_filters: filter_work_packages_by_relation_type: '関係タイプでワークパッケージをフィルタ' tabs: overview: 概要 activity: 活動 relations: 関係 watchers: ウォッチャー attachments: 添付ファイル time_relative: days: "日" weeks: "週" months: "月" toolbar: settings: configure_view: "表示設定..." columns: "列..." sort_by: "並べ替え..." group_by: "グループ化..." display_sums: "合計を表示" display_hierarchy: "階層を表示" hide_hierarchy: "階層を非表示" hide_sums: "合計の非表示" save: "保存" save_as: "名前を付けて保存" export: "出力..." visibility_settings: "表示設定..." page_settings: "ビューの名前を変更..." delete: "削除" filter: "フィルタ" unselected_title: "ワーク パッケージ" search_query_label: "保存したビューを検索" search_query_title: "クリックして保存したビューを検索する" placeholder_query_title: "このビューのタイトルを設定する" modals: label_settings: "ビューの名前を変更..." label_name: "名称" label_delete_page: "現在のページを削除" button_apply: "適用" button_save: "保存" button_submit: "適用" button_cancel: "キャンセル" form_submit: title: '続行の確認' text: 'この操作を実行してもよろしいですか?' destroy_work_package: title: "%{label} の削除を確認" text: "次の %{label} を削除してもよろしいですか?" has_children: "ワークパッケージは %{childUnits} あります。" confirm_deletion_children: "列挙されたワークパッケージのすべての子孫が再帰的に削除されることを承認します。" deletes_children: "すべての子ワークパッケージとその子孫も再帰的に削除されます。" destroy_time_entry: title: "タイムエントリの削除を確認" text: "次のタイムエントリを削除してもよろしいですか?" notice_no_results_to_display: "表示結果はありません。" notice_successful_create: "正常に作成しました。" notice_successful_delete: "正常に削除しました。" notice_successful_update: "正常に更新しました。" notice_job_started: "job started." notice_bad_request: "不正な要求です。" relations: empty: 関係は存在しません remove: 関係を削除 inplace: button_edit: "%{attribute}: 編集" button_save: "%{attribute}: 保存" button_cancel: "%{attribute}: キャンセル" button_save_all: "保存" button_cancel_all: "キャンセル" link_formatting_help: "テキストの書式設定のヘルプ" btn_preview_enable: "プレビュー" btn_preview_disable: "プレビューを無効にする" null_value_label: "値なし" clear_value_label: "-" errors: required: '%{field}を空にできません' number: '%{field}は有効な数値ではありません' maxlength: '%{field} は %{maxLength} 以上の桁の数字を入れることはできません' minlength: '%{field} は %{minLength} 未満の桁の数字を入れることはできません' messages_on_field: 'このフィールドは無効です: %{messages}' error_could_not_resolve_version_name: "バージョン名を解決できませんでした。" error_could_not_resolve_user_name: "ユーザ名を特定できません" error_attachment_upload: "ファイルのアップロードに失敗しました: %{error}" error_attachment_upload_permission: "このリソースでファイルをアップロードする権限がありません。" units: workPackage: other: "ワークパッケージ" child_work_packages: other: "%{count} 件の子ワークパッケージ" hour: one: "1 h" other: "%{count} h" zero: "0 h" zen_mode: button_activate: 'マナーモードをアクティブにする' button_deactivate: 'マナーモードを非アクティブにする' global_search: all_projects: "すべてのプロジェクトで" search: "検索" close_search: "検索を閉じる" current_project: "このプロジェクトでは" current_project_and_all_descendants: "このプロジェクトとサブプロジェクトでは" title: all_projects: "すべてのプロジェクト" project_and_subprojects: "すべてのプロジェクトで" search_for: "検索対象" views: card: 'カード' list: '表' timeline: 'ガント' invite_user_modal: back: '戻る' invite: '招待' title: invite: 'ユーザを招待' invite_to_project: '%{type} を %{project} に招待する' User: 'ユーザー' Group: 'グループ' PlaceholderUser: 'プレースホルダー ユーザー' invite_principal_to_project: '%{principal} を %{project} に招待する' project: label: 'プロジェクト' required: 'プロジェクトを選択してください' lacking_permission: 'Please select a different project since you lack permissions to assign users to the currently selected.' lacking_permission_info: 'You lack the permission to assign users to the project you are currently in. You need to select a different one.' next_button: '次へ' no_results: 'プロジェクトが見つかりませんでした' no_invite_rights: 'このプロジェクトにメンバーを招待することは許可されていません' type: required: '招待するタイプを選択してください ' user: title: 'ユーザ' description: '選択したプロジェクトで割り当てられたロールに基づく権限' group: title: 'グループ' description: '選択したプロジェクトで割り当てられたロールに基づく権限' placeholder: title: 'プレースホルダー ユーザー' title_no_ee: 'プレースホルダー ユーザー(Enterprise Edition のみの機能) ' description: 'プロジェクトにアクセスできず、電子メールも送信されません。' description_no_ee: 'プロジェクトにアクセスできず、電子メールも送信されません。
Enterprise Edition をチェックしてください。' principal: label: name_or_email: '名前またはメールアドレス' name: '名称' already_member_message: '既に %{project} のメンバーです' no_results_user: 'ユーザーが見つかりませんでした' invite_user: '招待:' change_user_selection: 'メールアドレスを変更するか、既存のユーザーを選択してください' no_results_placeholder: 'プレースホルダが見つかりません' change_placeholder_selection: '名前を変更するか、既存のプレースホルダを選択してください' create_new_placeholder: '新しいプレースホルダを作成:' no_results_group: 'グループが見つかりませんでした' change_group_selection: '名前を変更するか、既存のグループを選択してください' next_button: '次へ' required: user: 'ユーザーを選択してください' placeholder: 'プレースホルダを選択してください' group: 'グループを選択してください' role: label: '%{project} でのロール' no_roles_found: 'No roles were found' description: 'This is the role that %{principal} will receive when they join your project. The role defines which actions they are allowed to take and which information they are allowed to see. Learn more about roles and permissions. ' required: 'ロールを選択してください' next_button: '次へ' message: label: '招待メッセージ' description: '私たちは %{principal} にメールを送りますが、ここで個人的なメッセージを追加することができます。招待状の説明があれば便利ですし、プロジェクトに関するちょっとした情報があれば、彼らの助けになるでしょう。' next_button: '招待状を確認' summary: next_button: '招待状を送信' success: title: '%{principal} が招待されました!' description: user: 'ユーザはログインして %{project} にアクセスできるようになりました。一方で、そのユーザを使って計画を立てたり、ワークパッケージを割り当てたりすることができます。' placeholder: 'プレースホルダーを %{project} で使用できるようになりました。一方で、そのユーザを使って計画を立てたり、ワークパッケージを割り当てたりすることができます。' group: 'グループは %{project} の一部になりました。一方で、そのグループを使って計画を立てたり、ワークパッケージを割り当てたりすることができます。' next_button: '続行' forms: submit_success_message: 'フォームは正常に送信されました' load_error_message: 'フォームの読み込み中にエラーが発生しました' validation_error_message: 'フォームに存在するエラーを修正してください' advanced_settings: '詳細設定'