fi: activerecord: attributes: cost_entry: work_package: "Työpaketti" overridden_costs: "Ohitetut kustannukset" spent: "Käytetty" spent_on: "Päivä" cost_object: author: "Tekijä" available: "Saatavilla" budget: "Suunniteltu" budget_ratio: "Käytetty (suhde)" created_on: "Luontipäivä" description: "Kuvaus" fixed_date: "Kiinteä päivämäärä" spent: "Käytetty" status: "Tila" subject: "Aihe" type: "Kustannustyyppi" updated_on: "Päivitetty vimeksi" cost_type: unit: "Yksikön nimi" unit_plural: "Yksikön nimi monikossa" work_package: costs_by_type: "Käytetyt yksiköt" cost_object_subject: "Budjetin otsikko" labor_costs: "Työvoimakustannukset" material_costs: "Yksikkökustannukset" overall_costs: "Kokonaiskustannukset" spent_costs: "Käytetyt kustannukset" spent_units: "Käytetyt yksiköt" rate: rate: "Tuntihinta" user: default_rates: "Yleinen tuntihinta" variable_cost_object: labor_budget: "Suunnitellut työvoimakustannukset" material_budget: "Suunnitellut yksikkökustannukset" models: cost_object: "Budjetti" cost_type: one: "Kustannustyyppi" other: "Kustannusten tyypit" material_budget_item: "Yksikkö" rate: "Tuntihinta" errors: models: work_package: is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "Työpaketti #%{id} ei ole kelvollinen uusi kohde kustannuskirjauksille." nullify_is_not_valid_for_cost_entries: "Kustannuksia ei voi kohdistaa projektiin." attributes: budget: "Suunnitellut kustannukset" comment: "Kommentti" cost_object: "Budjetti" cost_type: "Kustannustyyppi" costs: "Kustannukset" current_rate: "Nykyinen tuntihinta" hours: "Tunnit" units: "Yksiköt" valid_from: "Voimassa" button_add_budget_item: "Lisää suunniteltuja kustannuksia" button_add_cost_object: "Lisää budjetti" button_add_cost_type: "Lisää kustannustyyppi" button_add_rate: "Lisää tuntihinta" button_cancel_edit_budget: "Peruuta budjetin muokkaus" button_cancel_edit_costs: "Peruuta kustannusten muokkaaminen" button_log_costs: "Kirjaa työkustannuksia" button_log_time: "Kirjaa lokiin aika" caption_booked_on_project: "Kirjattu projektille" caption_default: "Oletus" caption_default_rate_history_for: "Oletushinnan historia käyttäjälle %{user}" caption_labor: "Työ" caption_labor_costs: "Todelliset työvoimakustannukset" caption_locked_on: "Lukittu" caption_material_costs: "Todelliset yksikkökustannukset" caption_materials: "Yksiköt" caption_rate_history: "Tuntihinnan historia" caption_rate_history_for: "Tuntihinnan historia käyttäjälle %{user}" caption_rate_history_for_project: "Tuntihinnan historia %{user} projektissa %{project}" caption_save_rate: "Tallenna tuntihinta" caption_set_rate: "Aseta nykyinen tuntihinta" caption_show_locked: "Näytä lukitut tyypit" cost_objects_title: "Budjetit" label_cost_type_plural: "Kustannusten tyypit" currency_delimiter: "," currency_separator: "." description_date_for_new_rate: "Uuden tuntinnan päivämäärä" events: cost_object: "Budjettia muokattu" group_by_others: "ei missä missään ryhmässä" help_click_to_edit: "Muokkaa napsauttamalla tätä." help_currency_format: "Käytetty valuuttamuoto. %n korvataan arvolla, %u korvataan valuuttayksiköllä." help_override_rate: "Anna tähän arvo ohittaaksesi vakiohinnan." label_between: "between" label_cost_filter_add: "Lisää suodatin kustannuskirjauksille" label_costlog: "Kirjatut kustannukset" label_cost_object: "Budjetti" label_cost_object_id: "Budjetti #%{id}" label_cost_object_new: "Uusi budjetti" label_cost_object_plural: "Budjetit" label_cost_plural: "Kustannukset" label_cost_report: "Kustannusraportti" label_cost_type_specific: "Budjetti #%{id}: %{name}" label_costs_per_page: "Kustannuksia sivulla" label_currency: "Valuutta" label_currency_format: "Valuuttamuotoilu" label_current_default_rate: "Nykyinen vakiotuntihinta" label_date_on: "päälle" label_deleted_cost_types: "Poistetut kustannuslajit" label_locked_cost_types: "Lukitut kustannuslajit" label_deliverable: "Budjetti" label_display_cost_entries: "Näytä yksikkökustannukset" label_display_time_entries: "Näytä tuntikirjaukset" label_display_types: "Näytä tyypit" label_edit: "Muokkaa" label_fixed_cost_object: "Kiinteä budjetti" label_fixed_date: "Kiinteä päivämäärä" label_generic_user: "Yleinen käyttäjä" label_greater_or_equal: ">=" label_group_by: "Ryhmittely" label_group_by_add: "Lisätä ryhmittelykenttä" label_hourly_rate: "Tuntihinta" label_include_deleted: "Sisällytä poistetut" label_work_package_filter_add: "Lisää työpaketin suodatin" label_kind: "Tyyppi" label_less_or_equal: "<=" label_log_costs: "Kirjaa työkustannuksia" label_no: "Ei" label_option_plural: "Valinnat" label_overall_costs: "Kokonaiskustannukset" label_rate: "Tuntihinta" label_rate_plural: "Tuntihinnat" label_status_finished: "Valmis" label_units: "Kustannusten yksiköt" label_user: "Käyttäjä" label_until: "saakka" label_valid_from: "Voimassa" label_variable_cost_object: "Muuttuvaan tuntihintaan perustuva" label_view_all_cost_objects: "Näytä kaikki budjetit" label_yes: "Kyllä" notice_cost_object_conflict: "Työpakettien täytyy olla samasta projektista." notice_no_cost_objects_available: "Budjetteja ei ole saatavilla." notice_something_wrong: "Jotain meni pieleen. Yritä uudelleen." notice_successful_restore: "Palautus onnistui." notice_successful_lock: "Lukittu onnistuneesti." notice_cost_logged_successfully: 'Kustannus kirjattu onnistuneesti.' permission_edit_cost_entries: "Kirjattujen yksikkökustannusten muokkaus" permission_edit_cost_objects: "Budjettien muokkaus" permission_edit_own_cost_entries: "Omien yksikkökustannuskirjausten muokkaus" permission_edit_hourly_rates: "Tuntihintojen muokkaus" permission_edit_own_hourly_rate: "Omien tuntihintojen muokkaus" permission_edit_rates: "Tuntihintojen muokkaus" permission_log_costs: "Kirjaa kustannuksia" permission_log_own_costs: "Kirjaa kustannuksia itselle" permission_view_cost_entries: "Kirjattujen kustannusten tarkisteleminen" permission_view_cost_objects: "Budjettien tarkasteleminen" permission_view_cost_rates: "Hintojen tarkisteleminen" permission_view_hourly_rates: "Kaikkien tuntihintojen tarkiseleminen" permission_view_own_cost_entries: "Omien kustannuskirjausten tarkasteleminen" permission_view_own_hourly_rate: "Oman tuntinnan tarkasteleminen" permission_view_own_time_entries: "Oman aikakirjauksen tarkistelu" project_module_costs_module: "Budjetit" text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "Raportoitujen tunti- ja kustannuskirjausten liittäminen projektiin" text_cost_object_change_type_confirmation: "Oletko varma? Tämä toiminto tuhoaa tämän budjettityypin tiedot." text_destroy_cost_entries_question: "%{cost_entries} on raportoitu projektille, jota olet poistamassa. Mitä haluat tehdä?" text_destroy_time_and_cost_entries: "Poista raportoidut tunnit ja kustannukset" text_destroy_time_and_cost_entries_question: "%{hours} h, %{cost_entries} on raportoitu työpaketeille joita olet poistamassa. Mitä haluat tehdä?" text_reassign_time_and_cost_entries: "Raportoitujen tunti- ja kustannuskirjausten siirtäminen työpaketille:" text_warning_hidden_elements: "Joitain merkintöjä on voitu jättää yhdistämisen ulkopuolelle." week: "viikko" js: text_are_you_sure: "Oletko varma?"