pt-BR: # formatos de data e hora direction: ltr date: formats: default: "%d/%m/%Y" short: "%d de %B" long: "%d de %B de %Y" only_day: "%d" day_names: [Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado] abbr_day_names: [Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb] month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro] abbr_month_names: [~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez] order: - :day - :month - :year time: formats: default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M hs" time: "%H:%M hs" short: "%d/%m, %H:%M hs" long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M hs" only_second: "%S" datetime: formats: default: "%Y-%m-%dT%H:%M:%S%Z" am: '' pm: '' # date helper distancia em palavras datetime: distance_in_words: half_a_minute: 'meio minuto' less_than_x_seconds: one: 'menos de 1 segundo' other: 'menos de %{count} segundos' x_seconds: one: '1 segundo' other: '%{count} segundos' less_than_x_minutes: one: 'menos de um minuto' other: 'menos de %{count} minutos' x_minutes: one: '1 minuto' other: '%{count} minutos' about_x_hours: one: 'aproximadamente 1 hora' other: 'aproximadamente %{count} horas' x_days: one: '1 dia' other: '%{count} dias' about_x_months: one: 'aproximadamente 1 mês' other: 'aproximadamente %{count} meses' x_months: one: '1 mês' other: '%{count} meses' about_x_years: one: 'aproximadamente 1 ano' other: 'aproximadamente %{count} anos' over_x_years: one: 'mais de 1 ano' other: 'mais de %{count} anos' almost_x_years: one: "almost 1 year" other: "almost %{count} years" # numeros number: format: precision: 3 separator: ',' delimiter: '.' currency: format: unit: 'R$' precision: 2 format: '%u %n' separator: ',' delimiter: '.' percentage: format: delimiter: '.' precision: format: delimiter: '.' human: format: precision: 1 delimiter: '.' storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: "Byte" other: "Bytes" kb: "KB" mb: "MB" gb: "GB" tb: "TB" support: array: sentence_connector: "e" skip_last_comma: true # Active Record activerecord: errors: template: header: one: "model não pode ser salvo: 1 erro" other: "model não pode ser salvo: %{count} erros." body: "Por favor, verifique os seguintes campos:" messages: inclusion: "não está incluso na lista" exclusion: "não está disponível" invalid: "não é válido" confirmation: "não está de acordo com a confirmação" accepted: "precisa ser aceito" empty: "não pode ficar vazio" blank: "não pode ficar vazio" too_long: "é muito longo (máximo: %{count} caracteres)" too_short: "é muito curto (mínimon: %{count} caracteres)" wrong_length: "deve ter %{count} caracteres" taken: "não está disponível" not_a_number: "não é um número" greater_than: "precisa ser maior do que %{count}" greater_than_or_equal_to: "precisa ser maior ou igual a %{count}" equal_to: "precisa ser igual a %{count}" less_than: "precisa ser menor do que %{count}" less_than_or_equal_to: "precisa ser menor ou igual a %{count}" odd: "precisa ser ímpar" even: "precisa ser par" greater_than_start_date: "deve ser maior que a data inicial" not_same_project: "não pertence ao mesmo projeto" circular_dependency: "Esta relação geraria uma dependência circular" cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Uma tarefa não pode ser relaciona a uma de suas subtarefas" actionview_instancetag_blank_option: Selecione general_text_No: 'Não' general_text_Yes: 'Sim' general_text_no: 'não' general_text_yes: 'sim' general_lang_name: 'Português(Brasil)' general_csv_separator: ';' general_csv_decimal_separator: ',' general_csv_encoding: ISO-8859-1 general_pdf_encoding: ISO-8859-1 general_first_day_of_week: '1' notice_account_updated: Conta atualizada com sucesso. notice_account_invalid_creditentials: Usuário ou senha inválido. notice_account_password_updated: Senha alterada com sucesso. notice_account_wrong_password: Senha inválida. notice_account_register_done: Conta criada com sucesso. Para ativar sua conta, clique no link que lhe foi enviado por e-mail. notice_account_unknown_email: Usuário desconhecido. notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza autenticação externa. Não é possível alterar a senha. notice_account_lost_email_sent: Um e-mail com instruções para escolher uma nova senha foi enviado para você. notice_account_activated: Sua conta foi ativada. Você pode acessá-la agora. notice_successful_create: Criado com sucesso. notice_successful_update: Alterado com sucesso. notice_successful_delete: Excluído com sucesso. notice_successful_connection: Conectado com sucesso. notice_file_not_found: A página que você está tentando acessar não existe ou foi excluída. notice_locking_conflict: Os dados foram atualizados por outro usuário. notice_not_authorized: Você não está autorizado a acessar esta página. notice_email_sent: "Um e-mail foi enviado para %{value}" notice_email_error: "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%{value})" notice_feeds_access_key_reseted: Sua chave RSS foi reconfigurada. notice_failed_to_save_issues: "Problema ao salvar %{count} tarefa(s) de %{total} selecionadas: %{ids}." notice_no_issue_selected: "Nenhuma tarefa selecionada! Por favor, marque as tarefas que você deseja editar." notice_account_pending: "Sua conta foi criada e está aguardando aprovação do administrador." notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso. error_can_t_load_default_data: "A configuração padrão não pode ser carregada: %{value}" error_scm_not_found: "A entrada e/ou a revisão não existe no repositório." error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar acessar o repositório: %{value}" error_scm_annotate: "Esta entrada não existe ou não pode ser anotada." error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projeto' error_no_tracker_in_project: 'Não há um tipo de tarefa associado a este projeto. Favor verificar as configurações do projeto.' error_no_default_issue_status: 'A situação padrão para tarefa não está definida. Favor verificar sua configuração (Vá em "Administração -> Situação da tarefa").' mail_subject_lost_password: "Sua senha do %{value}." mail_body_lost_password: 'Para mudar sua senha, clique no link abaixo:' mail_subject_register: "Ativação de conta do %{value}." mail_body_register: 'Para ativar sua conta, clique no link abaixo:' mail_body_account_information_external: "Você pode usar sua conta do %{value} para entrar." mail_body_account_information: Informações sobre sua conta mail_subject_account_activation_request: "%{value} - Requisição de ativação de conta" mail_body_account_activation_request: "Um novo usuário (%{value}) se registrou. A conta está aguardando sua aprovação:" mail_subject_reminder: "%{count} tarefa(s) com data prevista para os próximos %{days} dias" mail_body_reminder: "%{count} tarefa(s) para você com data prevista para os próximos %{days} dias:" gui_validation_error: 1 erro gui_validation_error_plural: "%{count} erros" field_name: Nome field_description: Descrição field_summary: Resumo field_is_required: Obrigatório field_firstname: Nome field_lastname: Sobrenome field_mail: E-mail field_filename: Arquivo field_filesize: Tamanho field_downloads: Downloads field_author: Autor field_created_on: Criado em field_updated_on: Alterado em field_field_format: Formato field_is_for_all: Para todos os projetos field_possible_values: Possíveis valores field_regexp: Expressão regular field_min_length: Tamanho mínimo field_max_length: Tamanho máximo field_value: Valor field_category: Categoria field_title: Título field_project: Projeto field_issue: Tarefa field_status: Situação field_notes: Notas field_is_closed: Tarefa fechada field_is_default: Situação padrão field_tracker: Tipo field_subject: Título field_due_date: Data prevista field_assigned_to: Atribuído para field_priority: Prioridade field_fixed_version: Versão field_user: Usuário field_role: Cargo field_homepage: Página do projeto field_is_public: Público field_parent: Sub-projeto de field_is_in_roadmap: Exibir no planejamento field_login: Usuário field_mail_notification: Notificações por e-mail field_admin: Administrador field_last_login_on: Última conexão field_language: Idioma field_password: Senha field_new_password: Nova senha field_password_confirmation: Confirmação field_version: Versão field_type: Tipo field_host: Servidor field_port: Porta field_account: Conta field_base_dn: DN Base field_attr_login: Atributo para nome de usuário field_attr_firstname: Atributo para nome field_attr_lastname: Atributo para sobrenome field_attr_mail: Atributo para e-mail field_onthefly: Criar usuários dinamicamente ("on-the-fly") field_start_date: Início field_done_ratio: "% Terminado" field_auth_source: Modo de autenticação field_hide_mail: Ocultar meu e-mail field_comments: Comentário field_url: URL field_start_page: Página inicial field_subproject: Sub-projeto field_hours: Horas field_activity: Atividade field_spent_on: Data field_identifier: Identificador field_is_filter: É um filtro field_issue_to: Tarefa relacionada field_delay: Atraso field_assignable: Tarefas podem ser atribuídas a este papel field_redirect_existing_links: Redirecionar links existentes field_estimated_hours: Tempo estimado field_column_names: Colunas field_time_zone: Fuso-horário field_searchable: Pesquisável field_default_value: Padrão field_comments_sorting: Visualizar comentários field_parent_title: Página pai setting_app_title: Título da aplicação setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação setting_welcome_text: Texto de boas-vindas setting_default_language: Idioma padrão setting_login_required: Exigir autenticação setting_self_registration: Permitido Auto-registro setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas setting_mail_from: E-mail enviado de setting_bcc_recipients: Enviar com cópia oculta (cco) setting_host_name: Nome do Servidor e subdomínio setting_text_formatting: Formatação do texto setting_wiki_compression: Compactação de histórico do Wiki setting_feeds_limit: Número de registros por Feed setting_default_projects_public: Novos projetos são públicos por padrão setting_autofetch_changesets: Obter commits automaticamente setting_sys_api_enabled: Ativa WS para gerenciamento do repositório (SVN) setting_commit_ref_keywords: Palavras de referência setting_commit_fix_keywords: Palavras de fechamento setting_autologin: Auto-login setting_date_format: Formato da data setting_time_format: Formato de hora setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar tarefas entre projetos setting_issue_list_default_columns: Colunas padrão visíveis na lista de tarefas setting_repositories_encodings: Codificação dos repositórios setting_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit setting_emails_footer: Rodapé do e-mail setting_protocol: Protocolo setting_per_page_options: Número de itens exibidos por página setting_user_format: Formato de exibição de nome de usuário setting_activity_days_default: Dias visualizados na atividade do projeto setting_display_subprojects_issues: Visualizar tarefas dos subprojetos nos projetos principais por padrão setting_enabled_scm: SCM habilitados setting_mail_handler_api_enabled: Habilitar WS para e-mails de entrada setting_mail_handler_api_key: Chave de API setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores sequenciais de projeto project_module_issue_tracking: Gerenciamento de Tarefas project_module_time_tracking: Gerenciamento de tempo project_module_news: Notícias project_module_documents: Documentos project_module_files: Arquivos project_module_wiki: Wiki project_module_repository: Repositório project_module_boards: Fóruns label_user: Usuário label_user_plural: Usuários label_user_new: Novo usuário label_project: Projeto label_project_new: Novo projeto label_project_plural: Projetos label_x_projects: zero: nenhum projeto one: 1 projeto other: "%{count} projetos" label_project_all: Todos os projetos label_project_latest: Últimos projetos label_issue: Tarefa label_issue_new: Nova tarefa label_issue_plural: Tarefas label_issue_view_all: Ver todas as tarefas label_issues_by: "Tarefas por %{value}" label_issue_added: Tarefa adicionada label_issue_updated: Tarefa atualizada label_issue_note_added: Nota adicionada label_issue_status_updated: Situação atualizada label_issue_priority_updated: Prioridade atualizada label_document: Documento label_document_new: Novo documento label_document_plural: Documentos label_document_added: Documento adicionado label_role: Papel label_role_plural: Papéis label_role_new: Novo papel label_role_and_permissions: Papéis e permissões label_member: Membro label_member_new: Novo membro label_member_plural: Membros label_tracker: Tipo de tarefa label_tracker_plural: Tipos de tarefas label_tracker_new: Novo tipo label_workflow: Fluxo de trabalho label_issue_status: Situação da tarefa label_issue_status_plural: Situação das tarefas label_issue_status_new: Nova situação label_issue_category: Categoria da tarefa label_issue_category_plural: Categorias das tarefas label_issue_category_new: Nova categoria label_custom_field: Campo personalizado label_custom_field_plural: Campos personalizados label_custom_field_new: Novo campo personalizado label_enumerations: 'Tipos & Categorias' label_enumeration_new: Novo label_information: Informação label_information_plural: Informações label_please_login: Efetue o login label_register: Cadastre-se label_password_lost: Perdi minha senha label_home: Página inicial label_my_page: Minha página label_my_account: Minha conta label_my_projects: Meus projetos label_administration: Administração label_login: Entrar label_logout: Sair label_help: Ajuda label_reported_issues: Tarefas reportadas label_assigned_to_me_issues: Minhas tarefas label_last_login: Última conexão label_registered_on: Registrado em label_activity: Atividade label_overall_activity: Atividades gerais label_new: Novo label_logged_as: "Acessando como:" label_environment: Ambiente label_authentication: Autenticação label_auth_source: Modo de autenticação label_auth_source_new: Novo modo de autenticação label_auth_source_plural: Modos de autenticação label_subproject_plural: Sub-projetos label_and_its_subprojects: "%{value} e seus sub-projetos" label_min_max_length: Tamanho mín-máx label_list: Lista label_date: Data label_integer: Inteiro label_float: Decimal label_boolean: Boleano label_string: Texto label_text: Texto longo label_attribute: Atributo label_attribute_plural: Atributos label_download: "%{count} Download" label_download_plural: "%{count} Downloads" label_no_data: Nenhuma informação disponível label_change_status: Alterar situação label_history: Histórico label_attachment: Arquivo label_attachment_new: Novo arquivo label_attachment_delete: Excluir arquivo label_attachment_plural: Arquivos label_file_added: Arquivo adicionado label_report: Relatório label_report_plural: Relatório label_news: Notícia label_news_new: Adicionar notícia label_news_plural: Notícias label_news_latest: Últimas notícias label_news_view_all: Ver todas as notícias label_news_added: Notícia adicionada label_settings: Configurações label_overview: Visão geral label_version: Versão label_version_new: Nova versão label_version_plural: Versões label_confirmation: Confirmação label_export_to: Exportar para label_read: Ler... label_public_projects: Projetos públicos label_open_issues: Aberta label_open_issues_plural: Abertas label_closed_issues: Fechada label_closed_issues_plural: Fechadas label_x_open_issues_abbr_on_total: zero: 0 aberta / %{total} one: 1 aberta / %{total} other: "%{count} abertas / %{total}" label_x_open_issues_abbr: zero: 0 aberta one: 1 aberta other: "%{count} abertas" label_x_closed_issues_abbr: zero: 0 fechada one: 1 fechada other: "%{count} fechadas" label_total: Total label_permissions: Permissões label_current_status: Situação atual label_new_statuses_allowed: Nova situação permitida label_all: todos label_none: nenhum label_nobody: ninguém label_next: Próximo label_previous: Anterior label_used_by: Usado por label_details: Detalhes label_add_note: Adicionar nota label_per_page: Por página label_calendar: Calendário label_months_from: meses a partir de label_gantt: Gantt label_internal: Interno label_last_changes: "últimas %{count} alterações" label_change_view_all: Mostrar todas as alterações label_personalize_page: Personalizar esta página label_comment: Comentário label_comment_plural: Comentários label_x_comments: zero: nenhum comentário one: 1 comentário other: "%{count} comentários" label_comment_add: Adicionar comentário label_comment_added: Comentário adicionado label_comment_delete: Excluir comentário label_query: Consulta personalizada label_query_plural: Consultas personalizadas label_query_new: Nova consulta label_filter_add: Adicionar filtro label_filter_plural: Filtros label_equals: igual a label_not_equals: diferente de label_in_less_than: maior que label_in_more_than: menor que label_in: em label_today: hoje label_all_time: tudo label_yesterday: ontem label_this_week: esta semana label_last_week: última semana label_last_n_days: "últimos %{count} dias" label_this_month: este mês label_last_month: último mês label_this_year: este ano label_date_range: Período label_less_than_ago: menos de label_more_than_ago: mais de label_ago: dias atrás label_contains: contém label_not_contains: não contém label_day_plural: dias label_repository: Repositório label_repository_plural: Repositórios label_browse: Procurar label_modification: "%{count} alteração" label_modification_plural: "%{count} alterações" label_revision: Revisão label_revision_plural: Revisões label_associated_revisions: Revisões associadas label_added: adicionada label_modified: alterada label_deleted: excluída label_latest_revision: Última revisão label_latest_revision_plural: Últimas revisões label_view_revisions: Ver revisões label_max_size: Tamanho máximo label_sort_highest: Mover para o início label_sort_higher: Mover para cima label_sort_lower: Mover para baixo label_sort_lowest: Mover para o fim label_roadmap: Planejamento label_roadmap_due_in: "Previsto para %{value}" label_roadmap_overdue: "%{value} atrasado" label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para esta versão label_search: Busca label_result_plural: Resultados label_all_words: Todas as palavras label_wiki: Wiki label_wiki_edit: Editar Wiki label_wiki_edit_plural: Edições Wiki label_wiki_page: Página Wiki label_wiki_page_plural: páginas Wiki label_index_by_title: Índice por título label_index_by_date: Índice por data label_current_version: Versão atual label_preview: Pré-visualizar label_feed_plural: Feeds label_changes_details: Detalhes de todas as alterações label_issue_tracking: Tarefas label_spent_time: Tempo gasto label_f_hour: "%{value} hora" label_f_hour_plural: "%{value} horas" label_time_tracking: Registro de horas label_change_plural: Alterações label_statistics: Estatísticas label_commits_per_month: Commits por mês label_commits_per_author: Commits por autor label_view_diff: Ver diferenças label_diff_inline: inline label_diff_side_by_side: lado a lado label_options: Opções label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de trabalho de label_permissions_report: Relatório de permissões label_watched_issues: Tarefas observadas label_related_issues: Tarefas relacionadas label_applied_status: Situação alterada label_loading: Carregando... label_relation_new: Nova relação label_relation_delete: Excluir relação label_relates_to: relacionado a label_duplicates: duplica label_duplicated_by: duplicado por label_blocks: bloqueia label_blocked_by: bloqueado por label_precedes: precede label_follows: segue label_end_to_start: fim para o início label_end_to_end: fim para fim label_start_to_start: início para início label_start_to_end: início para fim label_stay_logged_in: Permanecer logado label_disabled: desabilitado label_show_completed_versions: Exibir versões completas label_me: mim label_board: Fórum label_board_new: Novo fórum label_board_plural: Fóruns label_topic_plural: Tópicos label_message_plural: Mensagens label_message_last: Última mensagem label_message_new: Nova mensagem label_message_posted: Mensagem enviada label_reply_plural: Respostas label_send_information: Enviar informação da nova conta para o usuário label_year: Ano label_month: Mês label_week: Semana label_date_from: De label_date_to: Para label_language_based: Com base no idioma do usuário label_sort_by: "Ordenar por %{value}" label_send_test_email: Enviar um e-mail de teste label_feeds_access_key_created_on: "chave de acesso RSS criada %{value} atrás" label_module_plural: Módulos label_added_time_by: "Adicionado por %{author} %{age} atrás" label_updated_time: "Atualizado %{value} atrás" label_jump_to_a_project: Ir para o projeto... label_file_plural: Arquivos label_changeset_plural: Changesets label_default_columns: Colunas padrão label_no_change_option: (Sem alteração) label_bulk_edit_selected_issues: Edição em massa das tarefas selecionados. label_theme: Tema label_default: Padrão label_search_titles_only: Pesquisar somente títulos label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projetos" label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento somente no(s) projeto(s) selecionado(s)..." label_user_mail_no_self_notified: "Eu não quero ser notificado de minhas próprias modificações" label_registration_activation_by_email: ativação de conta por e-mail label_registration_manual_activation: ativação manual de conta label_registration_automatic_activation: ativação automática de conta label_display_per_page: "Por página: %{value}" label_age: Idade label_change_properties: Alterar propriedades label_general: Geral label_more: Mais label_scm: 'Controle de versão:' label_plugins: Plugins label_ldap_authentication: Autenticação LDAP label_downloads_abbr: D/L label_optional_description: Descrição opcional label_add_another_file: Adicionar outro arquivo label_preferences: Preferências label_chronological_order: Em ordem cronológica label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa label_planning: Planejamento label_incoming_emails: E-mails recebidos label_generate_key: Gerar uma chave label_issue_watchers: Observadores button_login: Entrar button_submit: Enviar button_save: Salvar button_check_all: Marcar todos button_uncheck_all: Desmarcar todos button_delete: Excluir button_create: Criar button_test: Testar button_edit: Editar button_add: Adicionar button_change: Alterar button_apply: Aplicar button_clear: Limpar button_lock: Bloquear button_unlock: Desbloquear button_download: Baixar button_list: Listar button_view: Ver button_move: Mover button_back: Voltar button_cancel: Cancelar button_activate: Ativar button_sort: Ordenar button_log_time: Tempo de trabalho button_rollback: Voltar para esta versão button_watch: Observar button_unwatch: Parar de observar button_reply: Responder button_archive: Arquivar button_unarchive: Desarquivar button_reset: Redefinir button_rename: Renomear button_change_password: Alterar senha button_copy: Copiar button_annotate: Anotar button_update: Atualizar button_configure: Configurar button_quote: Responder status_active: ativo status_registered: registrado status_locked: bloqueado text_select_mail_notifications: Ações a serem notificadas por e-mail text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$ text_min_max_length_info: 0 = sem restrição text_project_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este projeto e todos os dados relacionados? text_subprojects_destroy_warning: "Seu(s) subprojeto(s): %{value} também serão excluídos." text_workflow_edit: Selecione um papel e um tipo de tarefa para editar o fluxo de trabalho text_are_you_sure: Você tem certeza? text_tip_issue_begin_day: tarefa inicia neste dia text_tip_issue_end_day: tarefa termina neste dia text_tip_issue_begin_end_day: tarefa inicia e termina neste dia text_project_identifier_info: 'Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.
Once saved, the identifier can not be changed.' text_caracters_maximum: "máximo %{count} caracteres" text_caracters_minimum: "deve ter ao menos %{count} caracteres." text_length_between: "deve ter entre %{min} e %{max} caracteres." text_tracker_no_workflow: Sem fluxo de trabalho definido para este tipo. text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos text_comma_separated: Múltiplos valores são permitidos (separados por vírgula). text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando tarefas nas mensagens de commit text_issue_added: "Tarefa %{id} incluída (por %{author})." text_issue_updated: "Tarefa %{id} alterada (por %{author})." text_wiki_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este wiki e TODO o seu conteúdo? text_issue_category_destroy_question: "Algumas tarefas (%{count}) estão atribuídas a esta categoria. O que você deseja fazer?" text_issue_category_destroy_assignments: Remover atribuições da categoria text_issue_category_reassign_to: Redefinir tarefas para esta categoria text_user_mail_option: "Para projetos (não selecionados), você somente receberá notificações sobre o que você está observando ou está envolvido (ex. tarefas das quais você é o autor ou que estão atribuídas a você)" text_no_configuration_data: "Os Papéis, tipos de tarefas, situação de tarefas e fluxos de trabalho não foram configurados ainda.\nÉ altamente recomendado carregar as configurações padrão. Você poderá modificar estas configurações assim que carregadas." text_load_default_configuration: Carregar a configuração padrão text_status_changed_by_changeset: "Aplicado no changeset %{value}." text_issues_destroy_confirmation: 'Você tem certeza que deseja excluir a(s) tarefa(s) selecionada(s)?' text_select_project_modules: 'Selecione módulos para habilitar para este projeto:' text_default_administrator_account_changed: Conta padrão do administrador alterada text_file_repository_writable: Repositório com permissão de escrita text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional) text_destroy_time_entries_question: "%{hours} horas de trabalho foram registradas nas tarefas que você está excluindo. O que você deseja fazer?" text_destroy_time_entries: Excluir horas de trabalho text_assign_time_entries_to_project: Atribuir estas horas de trabalho para outro projeto text_reassign_time_entries: 'Atribuir horas reportadas para esta tarefa:' text_user_wrote: "%{value} escreveu:" text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetos estão atribuídos a este valor." text_enumeration_category_reassign_to: 'Reatribuí-los ao valor:' text_email_delivery_not_configured: "O envio de e-mail não está configurado, e as notificações estão inativas.\nConfigure seu servidor SMTP no arquivo config/configuration.yml e reinicie a aplicação para ativá-las." default_role_manager: Gerente default_role_developer: Desenvolvedor default_role_reporter: Informante default_role_non_member: Non member default_role_anonymous: Anonymous default_tracker_bug: Defeito default_tracker_feature: Funcionalidade default_tracker_support: Suporte default_issue_status_new: Nova default_issue_status_in_progress: Em andamento default_issue_status_resolved: Resolvida default_issue_status_feedback: Feedback default_issue_status_closed: Fechada default_issue_status_rejected: Rejeitada default_doc_category_user: Documentação do usuário default_doc_category_tech: Documentação técnica default_priority_low: Baixa default_priority_normal: Normal default_priority_high: Alta default_priority_urgent: Urgente default_priority_immediate: Imediata default_activity_design: Design default_activity_development: Desenvolvimento enumeration_issue_priorities: Prioridade das tarefas enumeration_doc_categories: Categorias de documento enumeration_activities: Atividades (registro de horas) notice_unable_delete_version: Não foi possível excluir a versão label_renamed: renomeado label_copied: copiado setting_plain_text_mail: Usar mensagem sem formatação HTML permission_view_files: Ver arquivos permission_edit_issues: Editar tarefas permission_edit_own_time_entries: Editar o próprio tempo de trabalho permission_manage_public_queries: Gerenciar consultas publicas permission_add_issues: Adicionar tarefas permission_log_time: Adicionar tempo gasto permission_view_changesets: Ver changesets permission_view_time_entries: Ver tempo gasto permission_manage_versions: Gerenciar versões permission_manage_wiki: Gerenciar wiki permission_manage_categories: Gerenciar categorias de tarefas permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas wiki permission_comment_news: Comentar notícias permission_delete_messages: Excluir mensagens permission_select_project_modules: Selecionar módulos de projeto permission_manage_documents: Gerenciar documentos permission_edit_wiki_pages: Editar páginas wiki permission_add_issue_watchers: Adicionar observadores permission_view_gantt: Ver gráfico gantt permission_move_issues: Mover tarefas permission_manage_issue_relations: Gerenciar relacionamentos de tarefas permission_delete_wiki_pages: Excluir páginas wiki permission_manage_boards: Gerenciar fóruns permission_delete_wiki_pages_attachments: Excluir anexos permission_view_wiki_edits: Ver histórico do wiki permission_add_messages: Postar mensagens permission_view_messages: Ver mensagens permission_manage_files: Gerenciar arquivos permission_edit_issue_notes: Editar notas permission_manage_news: Gerenciar notícias permission_view_calendar: Ver calendário permission_manage_members: Gerenciar membros permission_edit_messages: Editar mensagens permission_delete_issues: Excluir tarefas permission_view_issue_watchers: Ver lista de observadores permission_manage_repository: Gerenciar repositório permission_commit_access: Acesso de commit permission_browse_repository: Pesquisar repositório permission_view_documents: Ver documentos permission_edit_project: Editar projeto permission_add_issue_notes: Adicionar notas permission_save_queries: Salvar consultas permission_view_wiki_pages: Ver wiki permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas wiki permission_edit_time_entries: Editar tempo gasto permission_edit_own_issue_notes: Editar suas próprias notas setting_gravatar_enabled: Usar ícones do Gravatar label_example: Exemplo text_repository_usernames_mapping: "Seleciona ou atualiza os usuários do Redmine mapeando para cada usuário encontrado no log do repositório.\nUsuários com o mesmo login ou e-mail no Redmine e no repositório serão mapeados automaticamente." permission_edit_own_messages: Editar próprias mensagens permission_delete_own_messages: Excluir próprias mensagens label_user_activity: "Atividade de %{value}" label_updated_time_by: "Atualizado por %{author} há %{age}" text_diff_truncated: '... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser exibido.' setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de linhas exibidas no diff text_plugin_assets_writable: Diretório de plugins gravável warning_attachments_not_saved: "%{count} arquivo(s) não puderam ser salvo(s)." button_create_and_continue: Criar e continuar text_custom_field_possible_values_info: 'Uma linha para cada valor' label_display: Exibição field_editable: Editável setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisões exibidas no arquivo de log setting_file_max_size_displayed: Tamanho máximo dos arquivos textos exibidos inline field_identity_urler: Observador setting_openid: Permitir Login e Registro via OpenID field_identity_url: OpenID URL label_login_with_open_id_option: ou use o OpenID field_content: Conteúdo label_descending: Descendente label_sort: Ordenar label_ascending: Ascendente label_date_from_to: De %{start} até %{end} label_greater_or_equal: ">=" label_less_or_equal: <= text_wiki_page_destroy_question: Esta página tem %{descendants} página(s) filha(s) e descendente(s). O que você quer fazer? text_wiki_page_reassign_children: Reatribuir páginas filhas para esta página pai text_wiki_page_nullify_children: Manter as páginas filhas como páginas raízes text_wiki_page_destroy_children: Excluir páginas filhas e todas suas descendentes setting_password_min_length: Comprimento mínimo para senhas field_group_by: Agrupar por mail_subject_wiki_content_updated: "A página wiki '%{id}' foi atualizada" label_wiki_content_added: Página wiki adicionada mail_subject_wiki_content_added: "A página wiki '%{id}' foi adicionada" mail_body_wiki_content_added: A página wiki '%{id}' foi adicionada por %{author}. label_wiki_content_updated: Página wiki atualizada mail_body_wiki_content_updated: A página wiki '%{id}' foi atualizada por %{author}. permission_add_project: Criar projeto setting_new_project_user_role_id: Papel atribuído a um usuário não-administrador que cria um projeto label_view_all_revisions: Ver todas as revisões label_tag: Etiqueta label_branch: Ramo text_journal_changed: "%{label} alterado de %{old} para %{new}" text_journal_set_to: "%{label} ajustado para %{value}" text_journal_deleted: "%{label} excluído (%{old})" label_group_plural: Grupos label_group: Grupo label_group_new: Novo grupo label_time_entry_plural: Tempos gastos text_journal_added: "%{label} %{value} adicionado" field_active: Ativo enumeration_system_activity: Atividade do sistema permission_delete_issue_watchers: Excluir observadores version_status_closed: fechado version_status_locked: travado version_status_open: aberto error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Uma tarefa atribuída a uma versão fechada não pode ser reaberta label_user_anonymous: Anônimo button_move_and_follow: Mover e seguir setting_default_projects_modules: Módulos habilitados por padrão para novos projetos setting_gravatar_default: Imagem-padrão de Gravatar field_sharing: Compartilhamento label_version_sharing_hierarchy: Com a hierarquia do projeto label_version_sharing_system: Com todos os projetos label_version_sharing_descendants: Com sub-projetos label_version_sharing_tree: Com a árvore do projeto label_version_sharing_none: Sem compartilhamento error_can_not_archive_project: Este projeto não pode ser arquivado button_duplicate: Duplicar button_copy_and_follow: Copiar e seguir label_copy_source: Origem setting_issue_done_ratio: Calcular o percentual de conclusão da tarefa setting_issue_done_ratio_issue_status: Usar a situação da tarefa error_issue_done_ratios_not_updated: O pecentual de conclusão das tarefas não foi atualizado. error_workflow_copy_target: Por favor, selecione os tipos de tarefa e os papéis alvo setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field label_copy_same_as_target: Mesmo alvo label_copy_target: Alvo notice_issue_done_ratios_updated: Percentual de conslusão atualizados. error_workflow_copy_source: Por favor, selecione um tipo de tarefa e papel de origem label_update_issue_done_ratios: Atualizar percentual de conclusão das tarefas setting_start_of_week: Início da semana field_watcher: Observador permission_view_issues: Ver tarefas label_display_used_statuses_only: Somente exibir situações que são usadas por este tipo de tarefa label_revision_id: Revisão %{value} label_api_access_key: Chave de acesso a API button_show: Exibir label_api_access_key_created_on: Chave de acesso a API criado a %{value} atrás label_feeds_access_key: Chave de acesso ao RSS notice_api_access_key_reseted: Sua chave de acesso a API foi redefinida. setting_rest_api_enabled: Habilitar REST web service label_missing_api_access_key: Chave de acesso a API faltando label_missing_feeds_access_key: Chave de acesso ao RSS faltando text_line_separated: Múltiplos valores permitidos (uma linha para cada valor). setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar e-mails após uma destas linhas permission_add_subprojects: Criar subprojetos label_subproject_new: Novo subprojeto text_own_membership_delete_confirmation: |- Você está para excluir algumas de suas próprias permissões e pode não mais estar apto a editar este projeto após esta operação. Você tem certeza que deseja continuar? label_close_versions: Fechar versões concluídas label_board_sticky: Marcado label_board_locked: Travado label_change_log: Registro de alterações permission_export_wiki_pages: Exportar páginas wiki setting_cache_formatted_text: Realizar cache de texto formatado permission_manage_project_activities: Gerenciar atividades do projeto error_unable_delete_issue_status: Não foi possível excluir situação da tarefa label_profile: Perfil permission_manage_subtasks: Gerenciar subtarefas field_parent_issue: Tarefa pai label_subtask_plural: Subtarefas label_project_copy_notifications: Enviar notificações por e-mail ao copiar projeto error_can_not_delete_custom_field: Não foi possível excluir o campo personalizado error_unable_to_connect: Não foi possível conectar (%{value}) error_can_not_remove_role: Este papel está em uso e não pode ser excluído. error_can_not_delete_tracker: Este tipo de tarefa está atribuído a alguma(s) tarefa(s) e não pode ser excluído. field_principal: Principal label_my_page_block: Meu bloco de página notice_failed_to_save_members: "Falha ao gravar membro(s): %{errors}." text_zoom_out: Afastar zoom text_zoom_in: Aproximar zoom notice_unable_delete_time_entry: Não foi possível excluir a entrada no registro de horas trabalhadas. label_overall_spent_time: Tempo gasto geral field_time_entries: Log time project_module_gantt: Gantt project_module_calendar: Calendário button_edit_associated_wikipage: "Editar página wiki relacionada: %{page_title}" text_are_you_sure_with_children: Excluir a tarefa e suas subtarefas? field_text: Campo de texto label_user_mail_option_only_owner: Somente para as coisas que eu criei setting_default_notification_option: Opção padrão de notificação label_user_mail_option_only_my_events: Somente para as coisas que eu esteja observando ou esteja envolvido label_user_mail_option_only_assigned: Somente para as coisas que estejam atribuídas a mim label_user_mail_option_none: Sem eventos field_member_of_group: Grupo do responsável field_assigned_to_role: Papel do responsável notice_not_authorized_archived_project: O projeto que você está tentando acessar foi arquivado. label_principal_search: "Pesquisar por usuários ou grupos:" label_user_search: "Pesquisar por usuário:" field_visible: Visível setting_emails_header: Cabeçalho do e-mail setting_commit_logtime_activity_id: Atividade para registrar horas text_time_logged_by_changeset: Aplicado no changeset %{value}. setting_commit_logtime_enabled: Habilitar registro de horas notice_gantt_chart_truncated: O gráfico foi cortado por exceder o tamanho máximo de linhas que podem ser exibidas (%{max}) setting_gantt_items_limit: Número máximo de itens exibidos no gráfico gatt field_warn_on_leaving_unsaved: Alertar-me ao sarir de uma página sem salvar o texto text_warn_on_leaving_unsaved: A página atual contem texto que não foi salvo e será perdido se você sair desta página. label_my_queries: Minhas consultas personalizadas text_journal_changed_no_detail: "%{label} atualizado(a)" label_news_comment_added: Notícia recebeu um comentário button_expand_all: Expand all button_collapse_all: Collapse all label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author label_cvs_module: Module label_filesystem_path: Root directory label_darcs_path: Root directory field_effective_date: Due date label_bazaar_path: Root directory label_cvs_path: CVSROOT label_git_path: Path to .git directory text_powered_by: Powered by %{link} label_mercurial_path: Root directory text_default_encoding: "Default: UTF-8" text_git_repo_example: a bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) label_notify_member_plural: Email issue updates label_path_encoding: Path encoding text_mercurial_repo_example: local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)