#-- copyright #OpenProject is an open source project management software. #Copyright (C) 2012-2020 the OpenProject GmbH #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License version 3. #OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows: #Copyright (C) 2006-2017 Jean-Philippe Lang #Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License #as published by the Free Software Foundation; either version 2 #of the License, or (at your option) any later version. #This program is distributed in the hope that it will be useful, #but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #GNU General Public License for more details. #You should have received a copy of the GNU General Public License #along with this program; if not, write to the Free Software #Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. #See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details. #++ #--- cs: activerecord: attributes: cost_entry: work_package: "Pracovní balíček" overridden_costs: "Přepsané náklady" spent: "Strávený čas" spent_on: "Datum" cost_object: author: "Autor" available: "Dostupné" budget: "Rozpočet" budget_ratio: "Stráveno (poměr)" created_on: "Vytvořeno" description: "Popis" fixed_date: "Pevné datum" spent: "Strávený čas" status: "Stav" subject: "Předmět" type: "Typ nákladu" updated_on: "Aktualizováno" cost_type: unit: "Jméno jednotky" unit_plural: "Jméno jednotek (mn.č.)" work_package: costs_by_type: "Strávené jednotky" cost_object_subject: "Název rozpočtu" labor_costs: "Náklady práce" material_costs: "Ceny jednotky" overall_costs: "Celkové náklady" spent_costs: "Utracené náklady" spent_units: "Strávené jednotky" rate: rate: "Kurz" user: default_rates: "Výchozí sazby" variable_cost_object: labor_budget: "Plánované mzdové náklady" material_budget: "Plánované jednotkové náklady" models: cost_object: "Rozpočet" cost_type: one: "Druh nákladů" few: "Typy nákladů" many: "Typy nákladů" other: "Typy nákladů" material_budget_item: "Jednotka" rate: "Kurz" errors: models: work_package: is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "Pracovní balíček #%{id} není platný cíl pro přeřazení nákladových položek." nullify_is_not_valid_for_cost_entries: "K projektu nelze přiřadit položky nákladů." attributes: budget: "Plánované náklady" comment: "Komentář" cost_object: "Rozpočet" cost_type: "Typ nákladu" costs: "Náklady" current_rate: "Aktuální sazba" hours: "Hodiny" units: "Jednotky" valid_from: "Platné od" button_add_budget_item: "Přidat plánované náklady" button_add_cost_object: "Přidat rozpočet" button_add_cost_type: "Přidat typ nákladů" button_add_rate: "Přidat kurz" button_cancel_edit_budget: "Zrušit úpravu rozpočtu" button_cancel_edit_costs: "Zrušit úpravu nákladů" button_log_costs: "Logovat jednotkové náklady" button_log_time: "Čas protokolu" caption_booked_on_project: "Rezervováno v projektu" caption_default: "Výchozí" caption_default_rate_history_for: "Výchozí historie kurzů pro %{user}" caption_labor: "Práce" caption_labor_costs: "Aktuální cena práce" caption_locked_on: "Uzamčeno" caption_material_costs: "Skutečné jednotkové náklady" caption_materials: "Jednotky" caption_rate_history: "Historie kurzů" caption_rate_history_for: "Histgoprie kurzů pro %{user}" caption_rate_history_for_project: "Historie kurzů pro %{user} v projektu %{project}" caption_save_rate: "Uložit kurz" caption_set_rate: "Nastavit aktuální sazbu." caption_show_locked: "Zobrazit uzamčené typy" cost_objects_title: "Rozpočty" description_date_for_new_rate: "Datum pro nový kurz" events: cost_object: "Rozpočet editován" group_by_others: "není v žádné skupině" help_click_to_edit: "Klikněte zde pro úpravu." help_currency_format: "Formát zobrazených hodnot měn. %n je nahrazen hodnotou měny, %u je nahrazen jednotkou měny." help_override_rate: "Zadejte hodnotu zde pro přepsání výchozí sazby." label_between: "mezi" label_cost_filter_add: "Přidat filtr nákladového vstupu" label_costlog: "Logované jednotkové náklady" label_cost_object: "Rozpočet" label_cost_object_id: "Rozpočet č.%{id}" label_cost_object_new: "Nový rozpočet" label_cost_object_plural: "Rozpočty" label_cost_plural: "Náklady" label_cost_report: "Výkaz nákladů" label_cost_type_specific: "Rozpočet č.%{id}: %{name}" label_cost_type_plural: "Typy nákladů" label_costs_per_page: "Náklady na stránku" label_currency: "Měna" label_currency_format: "Formát měny" label_current_default_rate: "Aktuální výchozí sazba" label_date_on: "zapnuto" label_deleted_cost_types: "Odstraněné typy nákladů" label_locked_cost_types: "Uzamčené typy nákladů" label_deliverable: "Rozpočet" label_display_cost_entries: "Zobrazit jednotkové náklady" label_display_time_entries: "Zobrazit nahlášené hodiny" label_display_types: "Typy zobrazení" label_edit: "Upravit" label_fixed_cost_object: "Pevný rozpočet" label_fixed_date: "Pevné datum" label_generic_user: "Obecný uživatel" label_greater_or_equal: ">=" label_group_by: "Seskupit podle" label_group_by_add: "Přidat skupinové pole" label_hourly_rate: "Hodinová sazba" label_include_deleted: "Zahrnout smazané" label_work_package_filter_add: "Přidat filtr pracovního balíčku" label_kind: "Typ" label_less_or_equal: "<=" label_log_costs: "Logovat jednotkové náklady" label_no: "Ne" label_option_plural: "Možnosti" label_overall_costs: "Celkové náklady" label_rate: "Kurz" label_rate_plural: "Kurzy" label_status_finished: "Ukončeno" label_units: "Jednotky nákladu" label_user: "Uživatel" label_until: "do" label_valid_from: "Platné od" label_variable_cost_object: "Rozpočet založený na proměnlivé sazbě" label_view_all_cost_objects: "Zobrazit všechny rozpočty" label_yes: "Ano" notice_cost_object_conflict: "Pracovní balíčky musí být ze stejného projektu." notice_no_cost_objects_available: "Žádné rozpočty nejsou k dispozici." notice_something_wrong: "Něco se pokazilo. Zkuste to prosím znovu." notice_successful_restore: "Úspěšně obnoveno." notice_successful_lock: "Úspěšně uzamčeno." notice_cost_logged_successfully: 'Jednotková cena byla úspěšně zaznamenána.' permission_edit_cost_entries: "Upravit rezervované jednotkové náklady" permission_edit_cost_objects: "Upravit rozpočty" permission_edit_own_cost_entries: "Upravit vlastní rezervované jednotkové náklady" permission_edit_hourly_rates: "Upravit hodinové sazby" permission_edit_own_hourly_rate: "Upravit vlastní hodinové sazby" permission_edit_rates: "Upravit sazby" permission_log_costs: "Jednotkové náklady na knihu" permission_log_own_costs: "Knihovní jednotkové náklady" permission_view_cost_entries: "Zobrazit rezervované náklady" permission_view_cost_objects: "Zobrazit rozpočty" permission_view_cost_rates: "Zobrazit nákladové sazby" permission_view_hourly_rates: "Zobrazit všechny hodinové sazby" permission_view_own_cost_entries: "Zobrazit vlastní rezervované náklady" permission_view_own_hourly_rate: "Zobrazit vlastní hodinovou sazbu" permission_view_own_time_entries: "Zobrazit vlastní strávený čas" project_module_costs_module: "Rozpočty" text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "Přiřadit nahlášené hodiny a náklady projektu" text_cost_object_change_type_confirmation: "Jste si jisti? Tato operace zničí informace o konkrétním typu rozpočtu." text_destroy_cost_entries_question: "%{cost_entries} byl nahlášen k pracovním balíčkům, které se chystáte odstranit. Co chcete udělat?" text_destroy_time_and_cost_entries: "Odstranit nahlášené hodiny a náklady" text_destroy_time_and_cost_entries_question: "%{hours} hodin, %{cost_entries} byly nahlášeny v pracovních balíčcích, které se chystáte odstranit. Co chcete udělat?" text_reassign_time_and_cost_entries: "Přiřadit k tomuto pracovnímu balíčku nahlášené hodiny a náklady:" text_warning_hidden_elements: "Některé položky mohly být z agregace vyloučeny." week: "týden" js: text_are_you_sure: "Jste si jisti?"