#-- copyright #OpenProject is an open source project management software. #Copyright (C) 2012-2020 the OpenProject GmbH #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License version 3. #OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows: #Copyright (C) 2006-2017 Jean-Philippe Lang #Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team #This program is free software; you can redistribute it and/or #modify it under the terms of the GNU General Public License #as published by the Free Software Foundation; either version 2 #of the License, or (at your option) any later version. #This program is distributed in the hope that it will be useful, #but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #GNU General Public License for more details. #You should have received a copy of the GNU General Public License #along with this program; if not, write to the Free Software #Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. #See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details. #++ #--- de: activerecord: attributes: cost_entry: work_package: "Arbeitspaket" overridden_costs: "Überschriebene Kosten" spent: "Verbraucht" spent_on: "Datum" cost_object: author: "Autor" available: "Verfügbar" budget: "Geplant" budget_ratio: "Verbraucht (Prozent)" created_on: "Erstellt" description: "Beschreibung" fixed_date: "Referenzdatum" spent: "Verbraucht" status: "Status" subject: "Thema" type: "Kostentyp" updated_on: "Aktualisiert am" cost_type: unit: "Einheit" unit_plural: "Einheit plural" work_package: costs_by_type: "Gebuchte Einheiten" cost_object_subject: "Budgettitel" labor_costs: "Personaleinzelkosten" material_costs: "Stückkosten" overall_costs: "Gesamtkosten" spent_costs: "Gebuchte Kosten" spent_units: "Gebuchte Einheiten" rate: rate: "Satz" user: default_rates: "Standardsätze" variable_cost_object: labor_budget: "Geplante Personaleinzelkosten" material_budget: "Geplante Stückkosten" models: cost_object: "Budget" cost_type: one: "Kostentyp" other: "Kostentypen" material_budget_item: "Stück" rate: "Satz" errors: models: work_package: is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "Arbeitspaket #%{id} ist kein gültiges Ziel für die Zuordnug der Stückkosteneinträge." nullify_is_not_valid_for_cost_entries: "Stückkosten können keinem Projekt zugeordnet werden." attributes: budget: "Geplante Kosten" comment: "Kommentar" cost_object: "Budget" cost_type: "Kostentyp" costs: "Kosten" current_rate: "Aktueller Satz" hours: "Stunden" units: "Einheiten" valid_from: "Gültig ab" button_add_budget_item: "Budgetposition hinzufügen" button_add_cost_object: "Neues Budget anlegen" button_add_cost_type: "Kostentyp anlegen" button_add_rate: "Satz hinzufügen" button_cancel_edit_budget: "Budget bearbeiten abbrechen" button_cancel_edit_costs: "Kosten bearbeiten abbrechen" button_log_costs: "Stückkosten buchen" button_log_time: "Zeit buchen" caption_booked_on_project: "Auf das Projekt gebucht" caption_default: "Standard" caption_default_rate_history_for: "Standardsatz-Historie für %{user}" caption_labor: "Personal" caption_labor_costs: "Ist-Personaleinzelkosten" caption_locked_on: "Gesperrt am" caption_material_costs: "Ist-Stückkosten" caption_materials: "Einheiten" caption_rate_history: "Stundensatz-Historie" caption_rate_history_for: "Stundensatz-Historie für %{user}" caption_rate_history_for_project: "Stundensatz-Historie für %{user} in Projekt %{project}" caption_save_rate: "Satz speichern" caption_set_rate: "Aktuellen Satz festlegen" caption_show_locked: "Gesperrte Typen anzeigen" cost_objects_title: "Budgets" description_date_for_new_rate: "Datum für neuen Satz" events: cost_object: "Budget bearbeitet" group_by_others: "In keiner der Gruppen" help_click_to_edit: "Hier Klicken zum bearbeiten." help_currency_format: "Format der angezeigten Währungswerte. %n wird mit dem Zahlenwert ersetzt, %u mit der Währung." help_override_rate: "Hier einen Wert eingeben um den Standardwert zu Überschreiben." label_between: "zwischen" label_cost_filter_add: "Kostenfilter hinzufügen" label_costlog: "Gebuchte Stückkosten" label_cost_object: "Budget" label_cost_object_id: "Budget #%{id}" label_cost_object_new: "Neues Budget" label_cost_object_plural: "Budgets" label_cost_plural: "Kosten" label_cost_report: "Report" label_cost_type_specific: "Kostentyp #%{id}: %{name}" label_cost_type_plural: "Kostentypen" label_costs_per_page: "Kosten dieser Seite" label_currency: "Währung" label_currency_format: "Währungsformat" label_current_default_rate: "Aktueller Standardsatz" label_date_on: "am" label_deleted_cost_types: "Gelöschte Kostentypen" label_locked_cost_types: "Gesperrte Kostentypen" label_deliverable: "Budget" label_display_cost_entries: "Stückkosten anzeigen" label_display_time_entries: "Personaleinzelkosten anzeigen" label_display_types: "Angezeigte Eintragsarten" label_edit: "Bearbeiten" label_fixed_cost_object: "Festes Budget" label_fixed_date: "Referenzdatum" label_generic_user: "Generischer Benutzer" label_greater_or_equal: ">=" label_group_by: "Gruppiere Ergebnisse" label_group_by_add: "Gruppierungsfeld hinzufügen" label_hourly_rate: "Stundensatz" label_include_deleted: "Gelöschte anzeigen" label_work_package_filter_add: "Ticketfilter hinzufügen" label_kind: "Art" label_less_or_equal: "<=" label_log_costs: "Stückkosten buchen" label_no: "Nein" label_option_plural: "Optionen" label_overall_costs: "Gesamtkosten" label_rate: "Satz" label_rate_plural: "Sätze" label_status_finished: "Abgeschlossen" label_units: "Einheiten" label_user: "Benutzer" label_until: "bis" label_valid_from: "Gültig ab" label_variable_cost_object: "Variables Budget" label_view_all_cost_objects: "Alle Budgets anzeigen" label_yes: "Ja" notice_cost_object_conflict: "Tickets müssen im gleichen Projekt sein." notice_no_cost_objects_available: "Kein Budget verfügbar." notice_something_wrong: "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut." notice_successful_restore: "Erfolgreich wiederhergestellt." notice_successful_lock: "Erfolgreich gesperrt." notice_cost_logged_successfully: 'Stückkosten erfolgreich gebucht.' permission_edit_cost_entries: "Bearbeiten gebuchter Stückkosten" permission_edit_cost_objects: "Budgets bearbeiten" permission_edit_own_cost_entries: "Bearbeiten eigener gebuchter Stückkosten" permission_edit_hourly_rates: "Stundensätze bearbeiten" permission_edit_own_hourly_rate: "Eigene Stundensätze bearbeiten" permission_edit_rates: "Stundensätze editieren" permission_log_costs: "Stückkosten buchen" permission_log_own_costs: "Eigene Stückkosten buchen" permission_view_cost_entries: "Gebuchte Kosten ansehen" permission_view_cost_objects: "Budgets ansehen" permission_view_cost_rates: "Anzeigen von Stückpreisen" permission_view_hourly_rates: "Alle Stundensätze ansehen" permission_view_own_cost_entries: "Eigene gebuchte Kosten ansehen" permission_view_own_hourly_rate: "Eigene Stundensätze ansehen" permission_view_own_time_entries: "Eigene gebuchte Aufwände ansehen" project_module_costs_module: "Budgets" text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "Gebuchte Aufwände dem Projekt zuweisen" text_cost_object_change_type_confirmation: "Sind Sie sicher? Diese Operation wird einige Informationen des aktuellen Budgets löschen." text_destroy_cost_entries_question: "Es wurden bereits %{cost_entries} auf dieses Ticket gebucht. Was soll mit den Aufwänden geschehen?" text_destroy_time_and_cost_entries: "Gebuchte Aufwände löschen" text_destroy_time_and_cost_entries_question: "Es wurden bereits %{hours} Stunden sowie %{cost_entries} auf dieses Ticket gebucht. Was soll mit den Aufwänden geschehen?" text_reassign_time_and_cost_entries: "Gebuchte Aufwände diesem Ticket zuweisen:" text_warning_hidden_elements: "Es wurden möglicherweise nicht alle Einträge berücksichtigt." week: "Woche" js: text_are_you_sure: "Sind Sie sicher?"