da: activerecord: attributes: cost_entry: work_package: "Arbejdspakke" overridden_costs: "Tilsidesatte omkostninger" spent: "Forbrugt" spent_on: "Dato" cost_object: author: "Forfatter" available: "Tillrådighed" budget: "Planlagte" budget_ratio: "Forbrugt (ratio)" created_on: "Oprettet d." description: "Beskrivelse" fixed_date: "Fast dato" spent: "Forbrugt" status: "Status" subject: "Emne" type: "Omkostningstype" updated_on: "Opdateret d." cost_type: unit: "Enhedsnavn" unit_plural: "Pluralistisk enhedsnavn" work_package: costs_by_type: "Forbrugte enheder" cost_object_subject: "Budgettitel" labor_costs: "Lønomkostninger" material_costs: "Enhedsomkostninger" overall_costs: "Samlede omkostninger" spent_costs: "Forbrugte omkostninger" spent_units: "Forbrugte enheder" rate: rate: "Sats" user: default_rates: "Standardsatser" variable_cost_object: labor_budget: "Planlagte lønomkostninger" material_budget: "Planlagte enhedsomkostninger" models: cost_object: "Budget" cost_type: one: "Cost type" other: "Cost types" material_budget_item: "Enhed" rate: "Sats" errors: models: work_package: is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "Arbejdspakke #%{id} er ikke et gyldigt mål til omfordeling af omkostningsangivelser." nullify_is_not_valid_for_cost_entries: "Omkostningsangivelser kan ikke tildeles et projekt." attributes: budget: "Planlagte omkostninger" comment: "Kommentér" cost_object: "Budget" cost_type: "Omkostningstype" costs: "Omkostninger" current_rate: "Nuværende sats" hours: "Timer" units: "Enheder" valid_from: "Gældende fra" button_add_budget_item: "Tilføj planlagte omkostninger" button_add_cost_object: "Tilføj budget" button_add_cost_type: "Tilføj omkostningstype" button_add_rate: "Tilføj sats" button_cancel_edit_budget: "Annullér budgetredigering" button_cancel_edit_costs: "Annullér omkostningsredigering" button_log_costs: "Registrér enhedsomkostninger" button_log_time: "Registrér tid" caption_booked_on_project: "Reservationer til projekt" caption_default: "Forhåndsvalgt" caption_default_rate_history_for: "Standardsatshistorik for %{user}" caption_labor: "Arbejdskraft" caption_labor_costs: "Faktiske lønomkostninger" caption_locked_on: "Låst d." caption_material_costs: "Faktiske enhedsomkostninger" caption_materials: "Enheder" caption_rate_history: "Satshistorik" caption_rate_history_for: "Satshistorik for %{user}" caption_rate_history_for_project: "Satshistorik for %{user} i projekt %{project}" caption_save_rate: "Gem sats" caption_set_rate: "Indstil nuværende sats" caption_show_locked: "Vis låste typer" cost_objects_title: "Budgetter" label_cost_type_plural: "Omkostningstyper" currency_delimiter: "," currency_separator: "." description_date_for_new_rate: "Dato for ny sats" events: cost_object: "Budget redigeret" group_by_others: "ikke i nogen gruppe" help_click_to_edit: "Klik her for at redigere." help_currency_format: "Format for viste valutaværdier. %n erstattes med valutaværdien, %u erstattes med valutaenheden." help_override_rate: "Angiv en værdi for at tilsidesætte standardsatsen." label_between: "mellem" label_cost_filter_add: "Tilføj omkostningangivelsesfilter" label_costlog: "Registrerede enhedsomkostninger" label_cost_object: "Budget" label_cost_object_id: "Budget #%{id}" label_cost_object_new: "Nyt budget" label_cost_object_plural: "Budgetter" label_cost_plural: "Omkostninger" label_cost_report: "Omkostningsrapport" label_cost_type_specific: "Budget #%{id}: %{name}" label_costs_per_page: "Omkostninger pr. side" label_currency: "Valuta" label_currency_format: "Valutaformat" label_current_default_rate: "Nuværende standardsats" label_date_on: "d." label_deleted_cost_types: "Slettede omkostningstyper" label_locked_cost_types: "Locked cost types" label_deliverable: "Budget" label_display_cost_entries: "Vis enhedsomkostninger" label_display_time_entries: "Vis indberettede timer" label_display_types: "Vis typer" label_edit: "Redigér" label_fixed_cost_object: "Fast budget" label_fixed_date: "Fast dato" label_generic_user: "Generisk bruger" label_greater_or_equal: ">=" label_group_by: "Gruppér efter" label_group_by_add: "Tilføj grupperingsfelt" label_hourly_rate: "Timesats" label_include_deleted: "Inkludér slettede" label_work_package_filter_add: "Tilføj arbejdspakkefilter" label_kind: "Type" label_less_or_equal: "<=" label_log_costs: "Registrér enhedsomkostninger" label_no: "Nej" label_option_plural: "Valgmuligheder" label_overall_costs: "Samlede omkostninger" label_rate: "Sats" label_rate_plural: "Satser" label_status_finished: "Afsluttet" label_units: "Omkostningsenheder" label_user: "Bruger" label_until: "indtil" label_valid_from: "Gældende fra" label_variable_cost_object: "Variabel sats baseret budget" label_view_all_cost_objects: "Se alle budgetter" label_yes: "Ja" notice_cost_object_conflict: "Arbejdspakker skal være fra samme projekt." notice_no_cost_objects_available: "Ingen tilgængelige budgetter." notice_something_wrong: "Noget gik galt. Forsøg venligst igen." notice_successful_restore: "Gendannet." notice_successful_lock: "Locked successfully." notice_cost_logged_successfully: 'Unit cost logged successfully.' permission_edit_cost_entries: "Redigér reserverede enhedsomkostninger" permission_edit_cost_objects: "Redigér budgetter" permission_edit_own_cost_entries: "Redigér egne reserverede enhedsomkostninger" permission_edit_hourly_rates: "Redigér timesatser" permission_edit_own_hourly_rate: "Redigér egne timesatser" permission_edit_rates: "Redigér satser" permission_log_costs: "Reservationsenhedsomkostninger" permission_log_own_costs: "Reservationsenhedsomkostninger for sig selv" permission_view_cost_entries: "Se reservationsomkostninger" permission_view_cost_objects: "Se budgetter" permission_view_cost_rates: "Se omostningssatser" permission_view_hourly_rates: "Se alle timesatser" permission_view_own_cost_entries: "Se egen reservationsomkostninger" permission_view_own_hourly_rate: "Se egen timestaser" permission_view_own_time_entries: "Se eget tidsforbrug" project_module_costs_module: "Budgetter" text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "Tildel indberettede timer og omkostninger til projektet" text_cost_object_change_type_confirmation: "Sikker? Denne handling vil ødelægge data for den specifikke budgettype." text_destroy_cost_entries_question: "%{cost_entries} blev indberettet for de arbejdspakker, som du er ved at slette. Hvad ønsker du at gøre?" text_destroy_time_and_cost_entries: "Slet indberettede timer og omkostninger" text_destroy_time_and_cost_entries_question: "%{hours} timer, %{cost_entries} blev indberettet på de arbejdspakker, som du er ved at slette. Hvad ønsker du at gøre?" text_reassign_time_and_cost_entries: "Gentildel indberettede timer og omkostninger til denne arbejdspakke:" text_warning_hidden_elements: "Visse angivelser kan været blevet ekskluderet fra sammenlægning." week: "uge" js: text_are_you_sure: "Sikker?"