kanbanworkflowstimelinescrumrubyroadmapproject-planningproject-managementopenprojectangularissue-trackerifcgantt-chartganttbug-trackerboardsbcf
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
139 lines
5.3 KiB
139 lines
5.3 KiB
week: "Woche"
|
|
group_by_others: "In keiner der Gruppen"
|
|
project_module_costs_module: "Controlling"
|
|
cost_types_title: "Kostenarten"
|
|
cost_objects_title: "Controlling"
|
|
cost_reports_title: "Reports"
|
|
|
|
currency_delimiter: "."
|
|
currency_separator: ","
|
|
|
|
permission_view_own_hourly_rate: "Eigene Stundensätze ansehen"
|
|
permission_view_hourly_rates: "Alle Stundensätze ansehen"
|
|
permission_edit_rates: "Stundensätze editieren"
|
|
permission_log_own_costs: "Eigene Materialkosten buchen"
|
|
permission_log_costs: "Materialkosten buchen"
|
|
permission_edit_own_cost_entries: "Bearbeiten eigener gebuchter Materialkosten"
|
|
permission_edit_cost_entries: "Bearbeiten gebuchter Materialkosten"
|
|
permission_view_cost_rates: "Anzeigen von Materialeinzelpreisen"
|
|
permission_block_tickets: "Tickets blockieren"
|
|
permission_view_cost_entries: "Gebuchte Kosten ansehen"
|
|
permission_view_cost_objects: "Liefergegenstände ansehen"
|
|
permission_edit_cost_objects: "Liefergegenstände bearbeiten"
|
|
|
|
help_currency_format: "Format der angezeigten Währungswerte. %%n wird mit dem Zahlenwert ersetzt, %%u mit der Währung."
|
|
help_override_rate: "Hier einen Wert eingeben um den Standardwert zu überschreiben."
|
|
help_click_to_edit: "Hier Klicken zum bearbeiten."
|
|
|
|
label_currency: "Währung"
|
|
label_currency_format: "Währungsformat"
|
|
label_cost_object: "Liefergegenstand"
|
|
label_cost_object_plural: "Liefergegenstände"
|
|
label_cost_object_new: "Neuer Liefergegenstand"
|
|
label_cost_object_id: "Liefergegenstand #%s"
|
|
label_view_all_cost_objects: "Alle Liefergegenstände anzeigen"
|
|
label_overall_costs: "Gesamtkosten"
|
|
label_costs_per_page: "Kosten dieser Seite"
|
|
label_spent_costs: "Gebuchte Kosten"
|
|
label_spent_units: "Gebuchte Einheiten"
|
|
label_cost_plural: "Kosten"
|
|
label_units: "Einheiten"
|
|
label_variable_cost_object: "Variables Budget"
|
|
label_fixed_cost_object: "Festes Budget"
|
|
label_kind: "Art"
|
|
label_generic_user: "Generischer Benutzer"
|
|
label_edit: "Bearbeiten"
|
|
label_status_in_progress: "In Bearbeitung"
|
|
label_status_finished: "Abgeschlossen"
|
|
label_awaiting_client: "Warten auf Kundenantwort"
|
|
label_awaiting_manager: "Warten auf Managerantwort"
|
|
label_valid_from: "Gültig ab"
|
|
label_fixed_date: "Referenzdatum"
|
|
label_rate: "Satz"
|
|
label_rate_plural: "Sätze"
|
|
label_current_default_rate: "Aktueller Standardsatz"
|
|
label_include_deleted: "Gelöschte anzeigen"
|
|
label_deleted_cost_types: "Gelöschte Kostenarten"
|
|
label_cost_report: "Report"
|
|
label_group_by: "Gruppiere Ergebnisse"
|
|
label_option_plural: "Optionen"
|
|
label_display_types: "Angezeigte Eintragsarten"
|
|
label_display_cost_entries: "Materialkosten anzeigen"
|
|
label_display_time_entries: "Personaleinzelkosten anzeigen"
|
|
label_issue_filter_add: "Ticketfilter hinzufügen"
|
|
label_cost_filter_add: "Kostenfilter hinzufügen"
|
|
label_group_by_add: "Gruppierungsfeld hinzufügen"
|
|
|
|
label_less_or_equal: "<="
|
|
label_greater_or_equal: ">="
|
|
label_between: "zwischen"
|
|
label_until: "bis"
|
|
label_date_on: "am"
|
|
label_yes: "Ja"
|
|
label_no: "Nein"
|
|
|
|
button_log_costs: "Materialkosten buchen"
|
|
button_add_cost_object: "Liefergegenstand anlegen"
|
|
button_add_cost_type: "Kostenart anlegen"
|
|
button_add_budget_item: "Budgetposition hinzufügen"
|
|
button_add_rate: "Satz hinzufügen"
|
|
|
|
notice_successful_restore: "Erfolgreich wiederhergestellt."
|
|
notice_something_wrong: "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
|
|
|
|
caption_cost_type: "Kostenart"
|
|
caption_cost_type_plural: "Kostenarten"
|
|
caption_cost_type_unit_name: "Einheit"
|
|
caption_cost_type_unit_name_plural: "Einheit Plural"
|
|
caption_cost_unit_plural: "Einheiten"
|
|
caption_overall_costs: "Gesamtkosten"
|
|
caption_costs: "Kosten"
|
|
caption_fixed_date: "Referenzdatum"
|
|
caption_progress: "Fortschritt"
|
|
caption_subject: "Thema"
|
|
caption_budget: "Budget"
|
|
caption_current_rate: "Aktueller Satz"
|
|
caption_rate: "Satz"
|
|
caption_rate_history: "Stundensatz-Historie"
|
|
caption_rate_history_for: "Stundensatz-Historie für %s"
|
|
caption_rate_history_for_project: "Studensatz-Historie für %s in Projekt %s"
|
|
caption_default_rate_history_for: "Standardsatz-Historie für %s"
|
|
caption_budget_ratio: "Verbrauchtes Budget"
|
|
caption_labor_budget: "Arbeitszeitbudget"
|
|
caption_material_budget: "Materialbudget"
|
|
caption_labor_costs: "Personeneinzelkosten"
|
|
caption_material_costs: "Materialeinzelkosten"
|
|
caption_spent: "Gebucht"
|
|
caption_status: "Status"
|
|
caption_comment: "Kommentar"
|
|
caption_issue: "Ticket"
|
|
caption_materials: "Material"
|
|
caption_labor: "Personal"
|
|
caption_default: "Standard"
|
|
caption_deleted_at: "Gelöscht am"
|
|
caption_set_rate: "Aktuellen Satz festlegen"
|
|
caption_valid_from: "Gültig ab"
|
|
caption_default_rates: "Standardsätze"
|
|
|
|
field_cost_type: "Kostenart"
|
|
field_unit_price: "Materialeinzelpreis"
|
|
field_unit: "Einheit"
|
|
field_unit_plural: "Einheit Plural"
|
|
field_units: "Einheiten"
|
|
field_material_costs: "Materialeinzelkosten"
|
|
field_material_budget: "Materialbudget"
|
|
field_labor_costs: "Personaleinzelkosten"
|
|
field_labor_budget: "Arbeitszeitbudget"
|
|
field_overall_costs: "Gesamtkosten"
|
|
field_costs: "Kosten"
|
|
field_kind: "Typ"
|
|
field_fixed_date: "Referenzdatum"
|
|
field_budget_ratio: "Verbrauchtes Budget"
|
|
field_project_manager_signoff: "Genehmigt vom Projektmanager"
|
|
field_client_signoff: "Genehmigt vom Kunden"
|
|
field_cost_object: "Liefergegenstand"
|
|
field_cost_object_subject: "Thema des Liefergegenstands"
|
|
field_default: "Standard"
|
|
field_overridden_costs: "Überschriebene Kosten"
|
|
|
|
text_cost_object_change_type_confirmation: "Sind Sie sicher? Diese Operation wird einige Informationen des aktuellen Liefergegenstands löschen." |