kanbanworkflowstimelinescrumrubyroadmapproject-planningproject-managementopenprojectangularissue-trackerifcgantt-chartganttbug-trackerboardsbcf
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
192 lines
12 KiB
192 lines
12 KiB
#-- copyright
|
|
#OpenProject is an open source project management software.
|
|
#Copyright (C) 2012-2020 the OpenProject GmbH
|
|
#This program is free software; you can redistribute it and/or
|
|
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
|
|
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
|
|
#Copyright (C) 2006-2017 Jean-Philippe Lang
|
|
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
|
|
#This program is free software; you can redistribute it and/or
|
|
#modify it under the terms of the GNU General Public License
|
|
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
|
#of the License, or (at your option) any later version.
|
|
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
#GNU General Public License for more details.
|
|
#You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
#along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
#See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details.
|
|
#++
|
|
el:
|
|
activerecord:
|
|
attributes:
|
|
cost_entry:
|
|
work_package: "Εργασία"
|
|
overridden_costs: "Παράκαμπψη κόστους"
|
|
spent: "Δαπανήθηκε"
|
|
spent_on: "Ημερομηνία"
|
|
cost_object:
|
|
author: "Συγγραφέας"
|
|
available: "Διαθέσιμο"
|
|
budget: "Προγραμματισμένο"
|
|
budget_ratio: "Δαπανημένα (αναλογία)"
|
|
created_on: "Δημιουργήθηκε στις"
|
|
description: "Περιγραφή"
|
|
fixed_date: "Καθορισμένη ημερομηνία"
|
|
spent: "Δαπανήθηκε"
|
|
status: "Κατάσταση"
|
|
subject: "Θέμα"
|
|
type: "Τύπος κόστους"
|
|
updated_on: "Τροποποιήθηκε"
|
|
cost_type:
|
|
unit: "Όνομα μονάδας"
|
|
unit_plural: "Πληθυντικός ονόματος μονάδας"
|
|
work_package:
|
|
costs_by_type: "Δαπανημένες μονάδες"
|
|
cost_object_subject: "Τίτλος προϋπολογισμού"
|
|
labor_costs: "Κόστος εργασίας"
|
|
material_costs: "Κόστος μονάδας"
|
|
overall_costs: "Συνολικό κόστος"
|
|
spent_costs: "Δαπανημένο κόστος"
|
|
spent_units: "Δαπανημένες μονάδες"
|
|
rate:
|
|
rate: "Αμοιβή"
|
|
user:
|
|
default_rates: "Προεπιλεγμένη αμοιβή"
|
|
variable_cost_object:
|
|
labor_budget: "Σχεδιασμένο κόστος εργασίας"
|
|
material_budget: "Σχεδιασμένο κόστος μονάδας"
|
|
models:
|
|
cost_object: "Προϋπολογισμός"
|
|
cost_type:
|
|
one: "Τύπος κόστους"
|
|
other: "Τύποι κόστους"
|
|
material_budget_item: "Μονάδα"
|
|
rate: "Αμοιβή"
|
|
errors:
|
|
models:
|
|
work_package:
|
|
is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "Το πακέτο εργασίας #%{id} δεν είναι έγκυρος στόχος για ανάθεση των καταχωρήσεων κόστους."
|
|
nullify_is_not_valid_for_cost_entries: "Οι καταχωρίσεις κόστους δεν μπορούν να ανατεθούν σε ένα έργο."
|
|
attributes:
|
|
budget: "Σχεδιασμένο κόστος"
|
|
comment: "Σχόλιο"
|
|
cost_object: "Προϋπολογισμός"
|
|
cost_type: "Τύπος κόστους"
|
|
costs: "Κόστος"
|
|
current_rate: "Τρέχουσα αμοιβή"
|
|
hours: "Ώρες"
|
|
units: "Μονάδες"
|
|
valid_from: "Έγκυρο από"
|
|
button_add_budget_item: "Προσθήκη σχεδιασμένου κόστους"
|
|
button_add_cost_object: "Προσθήκη προϋπολογισμού"
|
|
button_add_cost_type: "Προσθέστε τύπο κόστους"
|
|
button_add_rate: "Προσθήκη αμοιβής"
|
|
button_cancel_edit_budget: "Ακύρωση επεξεργασίας προϋπολογισμού"
|
|
button_cancel_edit_costs: "Ακύρωση επεξεργασίας κόστους"
|
|
button_log_costs: "Καταγραφή κόστους μονάδας"
|
|
button_log_time: "Καταγραφή χρόνου"
|
|
caption_booked_on_project: "Κλείστηκαν στο έργο"
|
|
caption_default: "Προεπιλογή"
|
|
caption_default_rate_history_for: "Προεπιλεγμένο ιστορικό αμοιβής για %{user}"
|
|
caption_labor: "Εργασία"
|
|
caption_labor_costs: "Πραγματικό κόστος εργασίας"
|
|
caption_locked_on: "Κλείδωμα στις"
|
|
caption_material_costs: "Πραγματικό κόστος μονάδας"
|
|
caption_materials: "Μονάδες"
|
|
caption_rate_history: "Ιστορικό αμοιβής"
|
|
caption_rate_history_for: "Ιστορικό αμοιβής για %{user}"
|
|
caption_rate_history_for_project: "Ιστορικό αμοιβής για %{user} στο έργο %{project}"
|
|
caption_save_rate: "Αποθηκεύση αμοιβής"
|
|
caption_set_rate: "Ορίστε την τρέχουσα αμοιβή"
|
|
caption_show_locked: "Εμφάνιση κλειδωμένων τύπων"
|
|
cost_objects_title: "Προϋπολογισμοί"
|
|
description_date_for_new_rate: "Ημερομηνία για νέα αμοιβή"
|
|
events:
|
|
cost_object: "Ο προϋπολογισμός επεξεργάστηκε"
|
|
group_by_others: "δεν είναι σε καμία ομάδα"
|
|
help_click_to_edit: "Κάντε κλικ εδώ για επεξεργασία."
|
|
help_currency_format: "Μορφοποίηση των νομισματικών τιμών που εμφανίζονται. %n αντικαθίσταται με την τρέχουσα τιμή, %u αντικαθίσταται με την τρέχουσα μονάδα."
|
|
help_override_rate: "Εισάγετε μια τιμή εδώ για να αντικαταστήσετε την τρέχουσα αμοιβή."
|
|
label_between: "μεταξύ"
|
|
label_cost_filter_add: "Προσθήκη φίλτρου καταχώρησης κόστους"
|
|
label_costlog: "Καταγεγραμμένο κόστος μονάδας"
|
|
label_cost_object: "Προϋπολογισμός"
|
|
label_cost_object_id: "Προϋπολογισμός #%{id}"
|
|
label_cost_object_new: "Νέος προϋπολογισμός"
|
|
label_cost_object_plural: "Προϋπολογισμοί"
|
|
label_cost_plural: "Κόστος"
|
|
label_cost_report: "Αναφορά κόστους"
|
|
label_cost_type_specific: "Προϋπολογισμός#%{id}: %{name}"
|
|
label_cost_type_plural: "Τύποι κόστους"
|
|
label_costs_per_page: "Κόστος ανά σελίδα"
|
|
label_currency: "Νόμισμα"
|
|
label_currency_format: "Μορφοποίηση του νομίσματος"
|
|
label_current_default_rate: "Τρέχουσα προεπιλεγμένη αμοιβή"
|
|
label_date_on: "σε"
|
|
label_deleted_cost_types: "Διαγραμμένοι τύποι κόστους"
|
|
label_locked_cost_types: "Κλειδωμένοι τύποι κόστους"
|
|
label_deliverable: "Προϋπολογισμός"
|
|
label_display_cost_entries: "Εμφάνιση μονάδων κόστους"
|
|
label_display_time_entries: "Εμφάνιση αναφερόμενων ωρών"
|
|
label_display_types: "Εμφάνιση τύπων"
|
|
label_edit: "Επεξεργασία"
|
|
label_fixed_cost_object: "Σταθερός προϋπολογισμός"
|
|
label_fixed_date: "Καθορισμένη ημερομηνία"
|
|
label_generic_user: "Γενικός χρήστης"
|
|
label_greater_or_equal: ">="
|
|
label_group_by: "Ομαδοποίηση κατά"
|
|
label_group_by_add: "Προσθήκη πεδίου ομαδοποίησης"
|
|
label_hourly_rate: "Ωριαία αμοιβή"
|
|
label_include_deleted: "Συμπεριλάβετε τα διαγραμμένα"
|
|
label_work_package_filter_add: "Προσθήκη φίλτρου πακέτου εργασίας"
|
|
label_kind: "Τύπος"
|
|
label_less_or_equal: "<="
|
|
label_log_costs: "Καταγραφή κόστους μονάδας"
|
|
label_no: "Όχι"
|
|
label_option_plural: "Επιλογές"
|
|
label_overall_costs: "Συνολικό κόστος"
|
|
label_rate: "Αμοιβή"
|
|
label_rate_plural: "Αμοιβές"
|
|
label_status_finished: "Ολοκληρωμένο"
|
|
label_units: "Μονάδες κόστους"
|
|
label_user: "Χρήστης"
|
|
label_until: "μέχρι"
|
|
label_valid_from: "Έγκυρο από"
|
|
label_variable_cost_object: "Προϋπολογισμός με βάση μεταβαλλόμενη αμοιβή"
|
|
label_view_all_cost_objects: "Εμφάνιση όλων των προϋπολογισμών"
|
|
label_yes: "Ναι"
|
|
notice_cost_object_conflict: "Τα Πακέτα Εργασίας πρέπει να είναι από το ίδιο έργο."
|
|
notice_no_cost_objects_available: "Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι προϋπολογισμοί."
|
|
notice_something_wrong: "Κάτι πήγε στραβά. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά."
|
|
notice_successful_restore: "Επιτυχής επαναφορά."
|
|
notice_successful_lock: "Κλειδώθηκε επιτυχώς."
|
|
notice_cost_logged_successfully: 'Η μονάδα κόστους καταγράφηκε επιτυχώς.'
|
|
permission_edit_cost_entries: "Επεξεργασία κλεισμένου κόστους μονάδας"
|
|
permission_edit_cost_objects: "Επεξεργασία προϋπολογισμών"
|
|
permission_edit_own_cost_entries: "Επεξεργασία δικού μου κλεισμένου κόστους μονάδας"
|
|
permission_edit_hourly_rates: "Επεξεργασία ωριαίων αμοιβών"
|
|
permission_edit_own_hourly_rate: "Επεξεργασία των δικών μου ωριαίων αμοιβών"
|
|
permission_edit_rates: "Επεξεργασία αμοιβών"
|
|
permission_log_costs: "Κράτηση κόστους μονάδας"
|
|
permission_log_own_costs: "Κράτηση κόστους μονάδα για τον εαυτό του"
|
|
permission_view_cost_entries: "Εμφάνιση κλεισμένου κόστους"
|
|
permission_view_cost_objects: "Εμφάνιση προϋπολογισμών"
|
|
permission_view_cost_rates: "Εμφάνιση κόστους αμοιβών"
|
|
permission_view_hourly_rates: "Εμφάνιση όλων των ωριαίων αμοιβών"
|
|
permission_view_own_cost_entries: "Εμφάνιση του δικού μου κλεισμένου κόστους"
|
|
permission_view_own_hourly_rate: "Εμφάνιση των δικών μου ωριαίων αμοιβών"
|
|
permission_view_own_time_entries: "Προβολή του δικού μου χρόνου που δαπανήθηκε"
|
|
project_module_costs_module: "Προϋπολογισμοί"
|
|
text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "Ανάθεση αναφερόμενων ωρών και κόστους στο έργο"
|
|
text_cost_object_change_type_confirmation: "Είστε βέβαιοι; Αυτή η διαδικασία θα καταστρέψει πληροφορίες για το συγκεκριμένο τύπο προϋπολογισμού."
|
|
text_destroy_cost_entries_question: "%{cost_entries} αναφέρθηκαν στα πακέτα εργασίας που πρόκειται να διαγράψετε. Τι θέλετε να κάνετε;"
|
|
text_destroy_time_and_cost_entries: "Διαγραφή αναφερόμενων ωρών και κόστους"
|
|
text_destroy_time_and_cost_entries_question: "%{hours} ώρες, %{cost_entries} αναφέρθηκαν στα πακέτα εργασίας που πρόκειται να διαγράψετε. Τι θέλετε να κάνετε;"
|
|
text_reassign_time_and_cost_entries: "Επανάθεση αναφερόμενων ωρών και κόστους σε αυτό το πακέτο εργασίας:"
|
|
text_warning_hidden_elements: "Μερικές καταχωρήσεις μπορεί να έχουν εξαιρεθεί από την συνάθροιση."
|
|
week: "εβδομάδα"
|
|
js:
|
|
text_are_you_sure: "Είστε σίγουρος/η;"
|
|
|