OpenProject is the leading open source project management software.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
openproject/modules/costs/config/locales/crowdin/hr.yml

193 lines
8.7 KiB

#-- copyright
#OpenProject is an open source project management software.
#Copyright (C) 2012-2020 the OpenProject GmbH
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
#Copyright (C) 2006-2017 Jean-Philippe Lang
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
#of the License, or (at your option) any later version.
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#GNU General Public License for more details.
#You should have received a copy of the GNU General Public License
#along with this program; if not, write to the Free Software
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
#See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details.
#++
hr:
activerecord:
attributes:
cost_entry:
work_package: "Radni paket"
overridden_costs: "Prekoračeni troškovi"
spent: "Potrošeno"
spent_on: "Datum"
cost_object:
author: "Autor"
available: "Dostupno"
budget: "Planirano"
budget_ratio: "Potrošeno (omjer)"
created_on: "Izrađeno"
description: "Opis"
fixed_date: "Utvrđeni datum"
spent: "Potrošeno"
status: "Status"
subject: "Predmet"
type: "Vrsta troška"
updated_on: "Ažurirano"
cost_type:
unit: "Naziv jedinice"
unit_plural: "Višestruki nazivi jedinica"
work_package:
costs_by_type: "Potrošene jedinice"
cost_object_subject: "Naziv proračuna"
labor_costs: "Troškovi rada"
material_costs: "Jedinice troškova"
overall_costs: "Ukupni troškovi"
spent_costs: "Potrošeni troškovi"
spent_units: "Potrošene jedinice"
rate:
rate: "Stopa"
user:
default_rates: "Zadane satnice"
variable_cost_object:
labor_budget: "Planirani troškovi rada"
material_budget: "Planirani troškovi jedinica"
models:
cost_object: "Budžet"
cost_type:
one: "Vrsta troška"
few: "Vrsta troška"
other: "Vrsta troška"
material_budget_item: "Jedinica"
rate: "Stopa"
errors:
models:
work_package:
is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "Radni paket #%{id} nije ispravano odredište za ponovljeno dodjeljivanje ulaznih troškova."
nullify_is_not_valid_for_cost_entries: "Ulazni troškovi ne mogu biti dodani projektu."
attributes:
budget: "Planirani troškovi"
comment: "Komentar"
cost_object: "Budžet"
cost_type: "Vrsta troška"
costs: "Troškovi"
current_rate: "Trenutna stopa"
hours: "Sati"
units: "Jedinice"
valid_from: "Vrijedi od"
button_add_budget_item: "Dodaj planirane troškove"
button_add_cost_object: "Dodaj proračun"
button_add_cost_type: "Dodavanje vrste troška"
button_add_rate: "Dodaj satnicu"
button_cancel_edit_budget: "Otkaži uređivanje proračuna"
button_cancel_edit_costs: "Otkaži uređivanje troškova"
button_log_costs: "Evidentiraj jedinice troškova"
button_log_time: "Vrijeme pristupa"
caption_booked_on_project: "Na projektu"
caption_default: "Zadana vrijednost"
caption_default_rate_history_for: "Povijest uobičajene satnice za %{user}"
caption_labor: "Rad"
caption_labor_costs: "Stvarni troškovi rada"
caption_locked_on: "Zaključano"
caption_material_costs: "Stvarni jedinični troškovi"
caption_materials: "Jedinice"
caption_rate_history: "Povijest satnica"
caption_rate_history_for: "Povijest satnice za korisnika %{user}"
caption_rate_history_for_project: "Povijest satnice za %{user} u projektu %{project}"
caption_save_rate: "Spremi stopu"
caption_set_rate: "Postavite trenutnu stopu"
caption_show_locked: "Pokaži zaključane tipove"
cost_objects_title: "Proračuni"
description_date_for_new_rate: "Datum za nove satnice"
events:
cost_object: "Proračun uređen"
group_by_others: "nije u niti jednoj grupi"
help_click_to_edit: "Kliknite ovdje za uređivanje."
help_currency_format: "Format prikazanih novčanih valuta. %n je zamijenjen s novčanom valum, %u je zmijenjen s jedinicom vlute."
help_override_rate: "Unesite vrijednost ovdje za prepravljanje postavljene vrijednosti."
label_between: "između"
label_cost_filter_add: "Dodajte filer ulaznih troškova"
label_costlog: "Zabilježeni jedinični troškovi"
label_cost_object: "Budžet"
label_cost_object_id: "Proračun #%{id}"
label_cost_object_new: "Novi proračun"
label_cost_object_plural: "Proračuni"
label_cost_plural: "Troškovi"
label_cost_report: "Izvješće troška"
label_cost_type_specific: "Proračun #%{id}: %{name}"
label_cost_type_plural: "Vrsta troška"
label_costs_per_page: "Troškova po stranici"
label_currency: "Valuta"
label_currency_format: "Oblik valute"
label_current_default_rate: "Trenutno zadana stopa"
label_date_on: "na"
label_deleted_cost_types: "Izbrisane tipovi troškova"
label_locked_cost_types: "Locked cost types"
label_deliverable: "Budžet"
label_display_cost_entries: "Prikaži jedinice troškova"
label_display_time_entries: "Prikaži prijavljene sate"
label_display_types: "Prikazati tipove"
label_edit: "Uredi"
label_fixed_cost_object: "Fiksni proračun"
label_fixed_date: "Utvrđeni datum"
label_generic_user: "Opći korisnik"
label_greater_or_equal: ">="
label_group_by: "Grupiraj po"
label_group_by_add: "Dodajte polje grupiranja"
label_hourly_rate: "Cijena po satu"
label_include_deleted: "Uključi izbrisane"
label_work_package_filter_add: "Dodaj filter radnog zadatka"
label_kind: "Tip"
label_less_or_equal: "<="
label_log_costs: "Evidentiraj jedinice troškova"
label_no: "Ne"
label_option_plural: "Mogućnosti"
label_overall_costs: "Ukupni troškovi"
label_rate: "Stopa"
label_rate_plural: "Satnice"
label_status_finished: "Završeno"
label_units: "Jedinice troška"
label_user: "Korisnik"
label_until: "do"
label_valid_from: "Vrijedi od"
label_variable_cost_object: "Varijabla satnice temeljene na proračunu"
label_view_all_cost_objects: "Pogledaj sve proračune"
label_yes: "Da"
notice_cost_object_conflict: "Radni paketi moraju biti na istom projektu."
notice_no_cost_objects_available: "Trenutno nema dostupnih proračuna."
notice_something_wrong: "Nešto je pošlo po zlu. Molimo pokušajte ponovno."
notice_successful_restore: "Uspješno vraćanje."
notice_successful_lock: "Locked successfully."
notice_cost_logged_successfully: 'Jedinični trošak uspješno zabilježen.'
permission_edit_cost_entries: "Uredite zabilježene jedinične troškove"
permission_edit_cost_objects: "Uredi proračune"
permission_edit_own_cost_entries: "Uredite vlastite zabilježene jedinične troškove"
permission_edit_hourly_rates: "Uredite satnice"
permission_edit_own_hourly_rate: "Uredi vlastitu cijenu po satu"
permission_edit_rates: "Uređivanje satnica"
permission_log_costs: "Zabilježite jedinice troškova"
permission_log_own_costs: "Zabilježite jedinice troškova za sebe"
permission_view_cost_entries: "Pogledajte zabilježene troškove"
permission_view_cost_objects: "Pogledaj proračune"
permission_view_cost_rates: "Pogledaj troškove satnica"
permission_view_hourly_rates: "Pogledaj sve cijene po satu"
permission_view_own_cost_entries: "Pogledaj vlastite zabilježene troškove"
permission_view_own_hourly_rate: "Prikaži vlastite satnice"
permission_view_own_time_entries: "Pogledaj vlastito utrošeno vrijeme"
project_module_costs_module: "Proračuni"
text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "Dodijeli prijavljene satnice i troškove na projektu"
text_cost_object_change_type_confirmation: "Da li ste sigurni? Ova operacija će uništiti informacije o specifičnim tipovima proračuna."
text_destroy_cost_entries_question: "%{cost_entries} su prikazani na radnim paketima koje želite izbrisati. Što zapravo želite napraviti?"
text_destroy_time_and_cost_entries: "Izbriši prijavljene sate i troškove"
text_destroy_time_and_cost_entries_question: "%{hours} sati, %{cost_entries} su prikazani na radnim paketima koje želite izbrisati. Što zapravo želite napraviti?"
text_reassign_time_and_cost_entries: "Dodijeli prijavljene sate i troškove ovom radnom paketu:"
text_warning_hidden_elements: "Pojedine stavke su izuzete iz agregacije."
week: "tjedan"
js:
text_are_you_sure: "Da li ste sigurni?"