OpenProject is the leading open source project management software.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
openproject/modules/costs/config/locales/crowdin/lt.yml

175 lines
7.9 KiB

lt:
activerecord:
attributes:
cost_entry:
work_package: "Darbų paketas"
overridden_costs: "Perrašytos išlaidos"
spent: "Praleista"
spent_on: "Data"
cost_object:
author: "Autorius"
available: "Laisvas"
budget: "Suplanuotas"
budget_ratio: "Panaudotas (santykis)"
created_on: "Sukurta"
description: "Aprašymas"
fixed_date: "Fiksuota data"
spent: "Praleista"
status: "Būsena"
subject: "Tema"
type: "Kaštų tipas"
updated_on: "Atnaujinta"
cost_type:
unit: "Vieneto pavadinimas"
unit_plural: "Daugiaskaitinis vienetų pavadinimas"
work_package:
costs_by_type: "Panaudota vienetų"
cost_object_subject: "Biudžeto pavadinimas"
labor_costs: "Darbų kaštai"
material_costs: "Vienetų kaštai"
overall_costs: "Bendri kaštai"
spent_costs: "Panaudoti kaštai"
spent_units: "Panaudota vienetų"
rate:
rate: "Koeficientas"
user:
default_rates: "Numatytasis koeficientas"
variable_cost_object:
labor_budget: "Suplanuoti darbo kaštai"
material_budget: "Suplanuoti vienetų kaštai"
models:
cost_object: "Biudžetas"
cost_type:
one: "Kaštų tipas"
few: "Kaštų tipai"
many: "Kaštų tipai"
other: "Kaštų tipai"
material_budget_item: "Vienetas"
rate: "Koeficientas"
errors:
models:
work_package:
is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "Darbų paketas #%{id} nėra tinkamas kaštų perskirstymo pasirinkimas."
nullify_is_not_valid_for_cost_entries: "Kaštų įrašai negali būti priskirti šiam projektui."
attributes:
budget: "Planuojami kaštai"
comment: "Komentaras"
cost_object: "Biudžetas"
cost_type: "Kaštų tipas"
costs: "Kaštai"
current_rate: "Dabartinis koeficientas"
hours: "Valandos"
units: "Vienetai"
valid_from: "Galioja nuo"
button_add_budget_item: "Pridėti suplanuotus kaštus"
button_add_cost_object: "Pridėti biudžetą"
button_add_cost_type: "Pridėti kaštų tipą"
button_add_rate: "Pridėti koeficientą"
button_cancel_edit_budget: "Atšaukti biudžeto redagavimą"
button_cancel_edit_costs: "Atšaukti kaštų redagavimą"
button_log_costs: "Vesti į žurnalą vieneto kaštus"
button_log_time: "Vesti į žurnalą laiką"
caption_booked_on_project: "Įrašytas projektui"
caption_default: "Numatytasis"
caption_default_rate_history_for: "%{user} numatytojo koeficiento istorija"
caption_labor: "Darbas"
caption_labor_costs: "Faktiniai darbo kaštai"
caption_locked_on: "Užrakinta"
caption_material_costs: "Faktiniai vieneto kaštai"
caption_materials: "Vienetai"
caption_rate_history: "Koeficiento istorija"
caption_rate_history_for: "%{user} koeficiento istorija"
caption_rate_history_for_project: "%{user} koeficiento istorija %{project} projekte"
caption_save_rate: "Išsaugoti koeficientą"
caption_set_rate: "Nustatyti esamą koeficientą"
caption_show_locked: "Rodyti užrakintus tipus"
cost_objects_title: "Biudžetai"
label_cost_type_plural: "Kaštų tipai"
currency_delimiter: "."
currency_separator: ","
description_date_for_new_rate: "Naujo koeficiento data"
events:
cost_object: "Biudžetas redaguotas"
group_by_others: "nėra jokioje grupėje"
help_click_to_edit: "Spauskite čia norėdami redaguoti."
help_currency_format: "Rodomos valiutos formatas. %n yra pakeičiamas valiutos reikšme, %u yra pakeičiamas valiutos vienetu."
help_override_rate: "Įveskite reikšmę, kad pakeistumėte numatytąjį koeficientą."
label_between: "tarp"
label_cost_filter_add: "Pridėti kaštų įrašo filtrą"
label_costlog: "Į žurnalą surinkti vieneto kaštai"
label_cost_object: "Biudžetas"
label_cost_object_id: "Biudžetas #%{id}"
label_cost_object_new: "Naujas biudžetas"
label_cost_object_plural: "Biudžetai"
label_cost_plural: "Kaštai"
label_cost_report: "Kaštų ataskaita"
label_cost_type_specific: "Biudžetas Ę%{id}: %{name}"
label_costs_per_page: "Kaštų puslapyje"
label_currency: "Valiuta"
label_currency_format: "Valiutos formatas"
label_current_default_rate: "Esamas numatytasis koeficientas"
label_date_on: "įjungta"
label_deleted_cost_types: "Panaikinti kaštų tipai"
label_locked_cost_types: "Užrakinti kaštų tipai"
label_deliverable: "Biudžetas"
label_display_cost_entries: "Rodyti vieneto kaštus"
label_display_time_entries: "Rodyti atsiskaitytas valandas"
label_display_types: "Rodyti tipus"
label_edit: "Redaguoti"
label_fixed_cost_object: "Ilgalaikis biudžetas"
label_fixed_date: "Fiksuota data"
label_generic_user: "Bendras vartotojas"
label_greater_or_equal: ">="
label_group_by: "Grupuoti pagal"
label_group_by_add: "Pridėti grupavimo lauką"
label_hourly_rate: "Valandinis koeficientas"
label_include_deleted: "Įtraukti ištrintus"
label_work_package_filter_add: "Pridėti darbų paketo filtrą"
label_kind: "Tipas"
label_less_or_equal: "<="
label_log_costs: "Vesti į žurnalą vieneto kaštus"
label_no: "Ne"
label_option_plural: "Nustatymai"
label_overall_costs: "Bendri kaštai"
label_rate: "Koeficientas"
label_rate_plural: "Koeficientai"
label_status_finished: "Baigta"
label_units: "Kaštų vienetai"
label_user: "Vartotojas"
label_until: "iki"
label_valid_from: "Galioja nuo"
label_variable_cost_object: "Kintamu koeficientu pagrįstas biudžetas"
label_view_all_cost_objects: "Peržiūrėti visus biudžetus"
label_yes: "Taip"
notice_cost_object_conflict: "Darbų paketai turi būti tame pačiame projekte."
notice_no_cost_objects_available: "Nėra biudžetų."
notice_something_wrong: "Įvyko klaida. Bandykite dar kartą."
notice_successful_restore: "Sėkmingas atkūrimas."
notice_successful_lock: "Sėkmingai užrakinta."
notice_cost_logged_successfully: 'Vieneto kaštai į žurnalą įrašyti sėkmingai.'
permission_edit_cost_entries: "Redaguoti įrašytų vienetų kaštus"
permission_edit_cost_objects: "Redaguoti biudžetus"
permission_edit_own_cost_entries: "Redaguoti paties įrašytų vienetų kaštus"
permission_edit_hourly_rates: "Redaguoti valandinius koeficientus"
permission_edit_own_hourly_rate: "Redaguoti savo valandinius koeficientus"
permission_edit_rates: "Redaguoti koeficientus"
permission_log_costs: "Įrašyti vieneto kaštus"
permission_log_own_costs: "Įrašyti vieneto kaštus už save"
permission_view_cost_entries: "Peržiūrėti įrašytus kaštus"
permission_view_cost_objects: "Peržiūrėti biudžetus"
permission_view_cost_rates: "Peržiūrėti išlaidų koeficientus"
permission_view_hourly_rates: "Peržiūrėti visus valandinius koeficientus"
permission_view_own_cost_entries: "Peržiūrėti savo įrašytus kaštus"
permission_view_own_hourly_rate: "Peržiūrėti savo valandinį koeficientą"
permission_view_own_time_entries: "Peržiūrėti savo sugaištą laiką"
project_module_costs_module: "Biudžetai"
text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "Priskirti praleistas valandas ir kaštus projektui"
text_cost_object_change_type_confirmation: "Ar Jūs tikrai to norite? Ši operacija sunaikins visą informaciją, susijusią su specifiniu biudžeto tipu."
text_destroy_cost_entries_question: "%{cost_entries} buvo pranešta Jūsų ketinamiems ištrinti darbų paketams. Ką Jūs norite daryti?"
text_destroy_time_and_cost_entries: "Ištrinti praneštas valandas ir kaštus"
text_destroy_time_and_cost_entries_question: "%{hours} valandos, %{cost_entries} buvo pranešti Jūsų ketinamiems ištrinti darbų paketams. Ką Jūs norite daryti?"
text_reassign_time_and_cost_entries: "Iš naujo priskirti praneštas valandas ir kaštus šiam darbų paketui:"
text_warning_hidden_elements: "Kai kurie įrašai galimai atskirti nuo agregacijos."
week: "savaitė"
js:
text_are_you_sure: "Ar esate įsitikinę?"