OpenProject is the leading open source project management software.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
openproject/config/locales/crowdin/js-es.yml

1209 lines
67 KiB

#-- copyright
#OpenProject is an open source project management software.
#Copyright (C) 2012-2022 the OpenProject GmbH
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
#Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
#of the License, or (at your option) any later version.
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#GNU General Public License for more details.
#You should have received a copy of the GNU General Public License
#along with this program; if not, write to the Free Software
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
#See COPYRIGHT and LICENSE files for more details.
#++
es:
js:
ajax:
hide: "Ocultar"
loading: "Cargando…"
updating: "Actualizando…"
attachments:
draggable_hint: |
Arrastre el campo del editor a una imagen alineada o un archivo adjunto de referencia. Los campos del editor cerrados se abrirán mientras siga arrastrando elementos.
autocomplete_select:
placeholder:
multi: "Añadir \"%{name}\""
single: "Seleccione \"%{name}\""
remove: "Elimine \"%{name}\""
active: "Activo %{label} %{name}"
backup:
attachments_disabled: No se pueden adjuntar los archivos, ya que el tamaño total supera el máximo permitido. Puede cambiar este valor en la configuración (es necesario reiniciar el servidor).
info: >
Aquí puede activar una copia de seguridad. Este proceso puede tardar algún tiempo en completarse según la cantidad de datos que tenga (sobre todo, archivos adjuntos). Recibirá un correo electrónico cuando se complete.
note: >
Las nuevas copias de seguridad reemplazarán a las anteriores. Solo puede solicitarse un número limitado de copias de seguridad al día.
last_backup: Última copia de seguridad
last_backup_from: Última copia de seguridad de
title: Copia de seguridad de OpenProject
options: Opciones
include_attachments: Incluir archivos adjuntos
download_backup: Descargar copia de seguridad
request_backup: Solicitar copia de seguridad
close_popup_title: "Cerrar ventana emergente"
close_filter_title: "Cerrar filtro"
close_form_title: "Cerrar formulario"
button_add_watcher: "Añadir observador"
button_add: "Añadir"
button_back: "Atrás"
button_back_to_list_view: "Volver a la lista"
button_cancel: "Cancelar"
button_close: "Cerrar"
button_change_project: "Cambiar proyecto"
button_check_all: "Seleccionar todos"
button_configure-form: "Configurar formulario"
button_confirm: "Confirmar"
button_continue: "Continuar"
button_copy: "Copiar"
button_copy_to_other_project: "Copiar en otro proyecto"
button_custom-fields: "Campos personalizados"
button_delete: "Eliminar"
button_delete_watcher: "Eliminar observador"
button_details_view: "Vista detallada"
button_duplicate: "Duplicar"
button_edit: "Editar"
button_filter: "Filtro"
button_collapse_all: "Colapsar todo"
button_expand_all: "Expandir todos"
button_advanced_filter: "Filtro avanzado"
button_list_view: "Vista de lista"
button_show_view: "Pantalla completa"
button_log_time: "Registro de tiempo"
button_more: "Más"
button_open_details: "Abrir vista detallada"
button_close_details: "Cerrar vista detallada"
button_open_fullscreen: "Abrir en pantalla completa"
button_show_cards: "Mostrar vista de tarjeta"
button_show_list: "Mostrar vista de lista"
button_quote: "presupuesto"
button_save: "Guardar"
button_settings: "Configuración"
button_uncheck_all: "Deseleccionar todos"
button_update: "Actualizar"
button_export-pdf: "Descargar PDF"
button_export-atom: "Descargar Atom"
button_create: "Crear"
card:
add_new: 'Añadir nueva tarjeta'
highlighting:
inline: 'Resaltar línea:'
entire_card_by: 'Tarjeta entera por'
remove_from_list: 'Eliminar tarjeta de la lista'
caption_rate_history: "Historial de tasas"
clipboard:
browser_error: "Su navegador no es compatible con copiar al portapapeles. Por favor, copie el texto seleccionado manualmente."
copied_successful: "Copiado correctamente en el portapapeles"
chart:
type: 'Tipo de gráfico'
axis_criteria: 'Criterios del eje'
modal_title: 'Configuración del gráfico del paquete de trabajo'
types:
line: 'Línea'
horizontal_bar: 'Barra horizontal'
bar: 'Barra'
pie: 'Gráfico circular'
doughnut: 'Gráfico de anillos'
radar: 'Radar'
polar_area: 'Área polar'
tabs:
graph_settings: 'General'
dataset: 'Conjunto de datos %{number}'
errors:
could_not_load: 'No se pueden cargar los datos necesarios para mostrar el gráfico. Puede que falten los permisos necesarios.'
description_available_columns: "Columnas Disponibles"
description_current_position: "Está aquí:"
description_select_work_package: "Seleccione el paquete de trabajo #%{id}"
description_selected_columns: "Columnas seleccionadas"
description_subwork_package: "Seleccione el paquete de trabajo #%{id}"
editor:
preview: 'Activar modo de vista previa'
source_code: 'Activar modo de visualización Markdown'
error_saving_failed: 'No se pudo guardar el documento debido al siguiente error: %{error}'
ckeditor_error: 'Se ha producido un error dentro de CKEditor'
mode:
manual: 'Cambiar a la fuente Markdown'
wysiwyg: 'Cambiar a editor WYSIWYG'
macro:
error: 'No se puede expandir la macro: %{message}'
attribute_reference:
macro_help_tooltip: 'Este segmento de texto está siendo renderizado dinámicamente por una macro.'
not_found: 'No se encuentra el recurso solicitado'
invalid_attribute: "El atributo seleccionado («%{name}») no existe."
child_pages:
button: 'Enlaces a páginas secundarias'
include_parent: 'Incluir principal'
text: '[Placeholder] Enlaces a páginas secundarias de'
page: 'Página wiki'
this_page: 'esta página'
hint: |
Deje este campo en blanco para mostrar todas las páginas secundarias de la página actual. Para hacer referencia a otra página, especifique el título o slug.
code_block:
button: 'Insertar fragmento de código'
title: 'Insertar o editar fragmento de código'
language: 'Lenguaje de formato'
language_hint: 'Especifique el lenguaje de formato que se usará para resaltar (si se admite).'
dropdown:
macros: 'Macros'
chose_macro: 'Seleccionar macro'
toc: 'Índice'
toolbar_help: 'Haga clic para seleccionar un widget y mostrar la barra de herramientas. Haga doble clic para editar un widget'
wiki_page_include:
button: 'Incluir contenido de otra página wiki'
text: '[Placeholder] Se incluyó la página wiki de'
page: 'Página wiki'
not_set: '(Página no establecida aún)'
hint: |
Para incluir el contenido de otra página wiki, especifique el título o slug.
Para incluir la página wiki de otro proyecto, sepárelas con un signo de dos puntos, como en el ejemplo siguiente.
work_package_button:
button: 'Insertar botón para crear paquete de trabajo'
type: 'Tipo de paquete de trabajo'
button_style: 'Usar estilo de botón'
button_style_hint: 'Opcional: active esta opción para que la macro se muestre como un botón, en lugar de mostrarse como un vínculo.'
without_type: 'Crear paquete de trabajo'
with_type: 'Crear paquete de trabajo (escriba lo siguiente: %{typename})'
embedded_table:
button: 'Insertar tabla de paquetes de trabajo'
text: '[Placeholder] Tabla de paquetes de trabajo insertada'
embedded_calendar:
text: '[Placeholder] Calendario insertado'
admin:
type_form:
custom_field: 'Campo personalizado'
inactive: 'Inactivo'
drag_to_activate: "Arrastre campos desde aquí para activarlos"
add_group: "Agregar grupo de atributos"
add_table: "Agregar tabla de paquetes de trabajo relacionados"
edit_query: 'Editar consulta'
new_group: 'Nuevo grupo'
reset_to_defaults: 'Restablecer valores predeterminados'
enterprise:
text_reprieve_days_left: "%{days} días hasta el fin del período de gracia"
text_expired: "caducado"
trial:
confirmation: "Confirmación de dirección de correo electrónico"
confirmation_info: >
Le hemos enviado un correo electrónico a %{email} el %{date}. Por favor, compruebe su bandeja de entrada y haga clic en el enlace de confirmación que le hemos enviado para comenzar con su prueba gratuita de 14 días.
form:
general_consent: >
Estoy de acuerdo con los <a target="_blank" href="%{link_terms}">Términos del servicio</a> y la <a target="_blank" href="%{link_privacy}">Política de privacidad</a>.
invalid_email: "Dirección de correo electrónico no válida"
label_company: "Empresa"
label_first_name: "Nombre"
label_last_name: "Apellido"
label_domain: "Dominio"
label_subscriber: "Suscriptor"
label_maximum_users: "Máximo de usuarios activos"
label_starts_at: "Empieza el"
label_expires_at: "Caduca el"
receive_newsletter: Quiero recibir el <a target="_blank" href="%{link}">boletín</a> de OpenProject.
taken_domain: Solo puede existir una prueba activa por dominio.
taken_email: Cada usuario solo puede crear una prueba.
email_not_received: "¿No ha recibido el correo electrónico? Para volver a enviarlo, use el enlace de la derecha."
try_another_email: "O bien pruebe con otra dirección."
next_steps: "Pasos siguientes"
resend_link: "Reenviar"
resend_success: "El correo electrónico ha sido reenviado. Consulte su correo electrónico y haga clic en el enlace de confirmación proporcionado."
resend_warning: "No pudimos volver a enviar el correo electrónico."
session_timeout: "Tu sesión ha expirado. Por favor, intenta recargar la página o vuelva a enviar el correo electrónico."
status_label: "Estado:"
status_confirmed: "confirmado"
status_waiting: "correo electrónico enviado - esperando confirmación"
test_ee: "Pruebe la edición Enterprise de forma gratuita durante 14 días"
quick_overview: "Obtenga un resumen rápido sobre la gestión de proyectos y la colaboración en equipo con OpenProject edición Enterprise."
upsale:
become_hero: "¡Conviértete en un héroe!"
benefits:
description: "¿Cuáles son las ventajas de la edición Enterprise on-premises?"
high_security: "Características de seguridad"
high_security_text: "Inicio de sesión único (SAML, OpenID Connect, CAS), autenticación en dos fases y sincronización automática de grupos de LDAP."
installation: "Ayuda en la instalación"
installation_text: "Nuestros ingenieros de software especializados le guiarán en todo el proceso de instalación y configuración en su propia infraestructura."
premium_features: "Funciones prémium"
premium_features_text: "Paneles ágiles, tema y logotipo personalizados, gráficos, flujos de trabajo inteligentes con acciones personalizadas, búsqueda de texto completo en archivos adjuntos de paquetes de trabajo y campos personalizados de selección múltiple."
professional_support: "Soporte profesional"
professional_support_text: "Obtenga ayuda rápida y de confianza de nuestros agentes de asistencia con conocimientos especializados sobre cómo ejecutar OpenProject en entornos empresariales críticos."
button_start_trial: "Iniciar prueba gratuita"
button_book_now: "Reservar ahora"
confidence: >
Ofrecemos la confianza de un software de gestión de proyectos de categoría empresarial probado y con asistencia: de código abierto y mente abierta.
link_quote: "Solicitar presupuesto"
text: >
OpenProject Enterprise Edition se basa en la versión de la comunidad (Community Edition). Incluye características premium y asistencia profesional dirigida principalmente a organizaciones con más de 10 usuarios que gestionen proyectos empresariales críticos con OpenProject.
unlimited: "Ilimitado"
you_contribute: "Los desarrolladores también tienen que pagar sus facturas. Al actualizar a Enterprise Edition, apoyará el esfuerzo de la comunidad de código abierto y contribuirá a su desarrollo, mantenimiento y mejora continua."
custom_actions:
date:
specific: 'en'
current_date: 'Fecha actual'
error:
internal: "Se ha producido un error interno."
cannot_save_changes_with_message: "No se pueden guardar los cambios debido al siguiente error: %{error}"
query_saving: "No se pudo guardar la vista."
embedded_table_loading: "No se pudo cargar la vista insertada: %{message}"
enumeration_activities: "Actividades (tiempo de seguimiento)"
enumeration_doc_categories: "Categorías de documentos"
enumeration_work_package_priorities: "Prioridades del paquete de trabajo"
filter:
more_values_not_shown: "Hay %{total} resultados más, busque para filtrar resultados."
description:
text_open_filter: "Abrir este filtro con 'ALT' y las flechas de dirección."
text_close_filter: "Para seleccionar una entrada, deje el foco por ejemplo pulsando Intro. Para abandonar sin filtro, seleccione la primera entrada (vacía)."
noneElement: "(ninguno)"
time_zone_converted:
two_values: "%{from} - %{to} de su hora local."
only_start: "Desde las %{from} de su hora local."
only_end: "Hasta las %{to} de su hora local."
value_spacer: "-"
sorting:
criteria:
one: "Primer criterio de ordenación"
two: "Segundo criterio de ordenación"
three: "Tercer criterio de ordenación"
upsale_for_more: "Para filtros más avanzados, consulte"
upsale_link: 'Edición Enterprise.'
general_text_no: "no"
general_text_yes: "sí"
general_text_No: "No"
general_text_Yes: "Sí"
hal:
error:
update_conflict_refresh: "Haga clic aquí para actualizar el recurso y actualizar a la versión más reciente."
edit_prohibited: "La edición de %{attribute} está bloqueada para este recurso. Puede que el atributo se derive de relaciones (por ejemplo, sub-elementos) o que no pueda configurarse."
format:
date: "%{attribute} no es una fecha válida -se espera YYYY-MM-DD."
general: "Ha ocurrido un error."
homescreen:
blocks:
new_features:
text_new_features: "Obtenga información sobre nuevas características y actualizaciones de productos."
learn_about: "Más información sobre las nuevas características"
#Include the version to invalidate outdated translations in other locales.
#Otherwise, e.g. chinese might still have the translations for 10.0 in the 12.0 release.
'12_1':
standard:
learn_about_link: https://www.openproject.org/blog/openproject-12-1-release
new_features_html: >
La versión contiene nuevas mejoras y características: <br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>El <b>nuevo módulo Planificador de equipo</b> (característica de la versión Enterprise) permite asignar tareas visualmente a los miembros del equipo y ver un resumen del trabajo de cada uno.</li> <li>Estamos <b>publicando paneles ágiles básicos</b> para la versión de la comunidad.</li> <li>El <b>filtro «Incluir proyectos»</b> permite añadir fácilmente varios proyectos a las vistas (por ejemplo, para paquetes de trabajo, calendarios y planificadores de equipo).</li> <li>Hemos añadido <b>una nueva pestaña «Archivos»</b> en los detalles del paquete de trabajo para adjuntar toda la información posible a un paquete de trabajo.</li> <li>Hemos creado <b>roles globales para grupos</b>, que pueden asignarse a grupos y crear grupos de superusuarios.</li> <li>Se han añadido opciones de estado del proyecto.</li> </ul>
bim:
learn_about_link: https://www.openproject.org/blog/openproject-12-1-release
new_features_html: >
La versión contiene nuevas mejoras y características: <br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>En el módulo BCF, ahora puede guardar como <b>vistas</b> los filtros de paquetes de trabajo seleccionados, las columnas, etc., y compartirlas con los miembros del equipo.</li> <li>El <b>nuevo módulo Planificador de equipo</b> (característica de la versión Enterprise) permite asignar tareas visualmente a los miembros del equipo y ver un resumen de las tareas en las que trabaja cada uno.</li> <li>Estamos <b>publicando paneles ágiles básicos</b> para la versión de la comunidad.</li> <li>El <b>filtro «Incluir proyectos»</b> permite añadir fácilmente varios proyectos a las vistas (por ejemplo, para paquetes de trabajo, calendarios y planificadores de equipo).</li> <li>Hemos añadido <b>una nueva pestaña «Archivos»</b> en los detalles del paquete de trabajo para adjuntar toda la información posible a un paquete de trabajo.</li> <li>Hemos creado <b>roles globales para grupos</b> que pueden asignarse a grupos y crear grupos de superusuarios.</li> <li>Se han añadido opciones de estado del proyecto.</li> </ul>
label_activate: "Activar"
label_assignee: 'Asignado a'
label_add_column_after: "Añadir columna a la derecha"
label_add_column_before: "Añadir columna a la izquierda"
label_add_columns: "Añadir columnas"
label_add_comment: "Agregar comentario"
label_add_comment_title: "Escriba un comentario y agregue @ para notificar a otras personas"
label_add_row_after: "Añadir fila debajo"
label_add_row_before: "Añadir fila encima"
label_add_selected_columns: "Agregar columnas seleccionadas"
label_added_by: "agregado por"
label_added_time_by: "Añadido por <a href=%{authorLink}>%{author}</a> a las %{age}"
label_ago: "días antes"
label_all: "todos"
label_all_work_packages: "todos los paquetes de trabajo"
label_and: "y"
label_ascending: "Ascendente"
label_author: "Autor: %{user}"
label_avatar: "Avatar"
label_between: "entre"
label_board: "Tablero"
label_board_locked: "Bloqueado"
label_board_plural: "Tableros"
label_board_sticky: "Adhesivo"
label_change: "Cambiar"
label_create: "Crear"
label_create_work_package: "Crear un nuevo paquete de trabajo"
label_created_by: "Creado por"
label_date: "Fecha"
label_date_with_format: "Introduzca el %{date_attribute} usando el siguiente formato: %{format}"
label_deactivate: "Desactivar"
label_descending: "Descendente"
label_description: "Descripción"
label_details: "Detalles"
label_display: "Mostrar"
label_cancel_comment: "Cancelar comentario"
label_closed_work_packages: "cerrado"
label_collapse: "Colapsar"
label_collapsed: "colapsado"
label_collapse_all: "Colapsar todo"
label_comment: "Comentario"
label_committed_at: "%{committed_revision_link} el %{date}"
label_committed_link: "revisión confirmada %{revision_identifier}"
label_contains: "contiene"
label_created_on: "creado el"
label_edit_comment: "Editar este comentario"
label_edit_status: "Edite el estado del paquete de trabajo"
label_email: "Correo electrónico"
label_equals: "es"
label_expand: "Expandir"
label_expanded: "expandido"
label_expand_all: "Expandir todos"
label_expand_project_menu: "Expandir menú de proyecto"
label_export: "Exportar"
label_export_preparing: "La exportación se está preparando y se descargará en breve."
label_filename: "Archivo"
label_filesize: "Tamaño"
label_general: "General"
label_global_roles: "Roles globales"
label_greater_or_equal: ">="
label_group: 'Grupo'
label_group_by: "Agrupar por"
label_group_plural: "Grupos"
label_hide_attributes: "Mostrar menos"
label_hide_column: "Esconder columna"
label_hide_project_menu: "Colapsar menú de proyecto"
label_in: "en"
label_in_less_than: "en menos de"
label_in_more_than: "en más de"
label_incoming_emails: "Correos electrónicos entrantes"
label_information_plural: "Información"
label_import: "Importar"
label_latest_activity: "Actividad reciente"
label_last_updated_on: "Ultima actualizacion realizada el"
label_learn_more_link: "Saber más"
label_less_or_equal: "<="
label_less_than_ago: "menos que hace unos días"
label_loading: "Cargando..."
label_login_to_storage: "Login to %{storageType}"
label_mail_notification: "Notificaciones de correo electrónico"
label_me: "yo"
label_meeting_agenda: "Agenda"
label_meeting_minutes: "Minutos"
label_menu_collapse: "colapsar"
label_menu_expand: "expandir"
label_modified_at: "Modified: %{date}"
label_more_than_ago: "más que hace unos días"
label_next: "Siguiente"
label_no_color: "Sin color"
label_no_data: "No hay datos disponibles"
label_no_due_date: "sin fecha límite"
label_no_start_date: "sin fecha de inicio"
label_no_storage_connection: "No %{storageType} connection"
label_no_value: "Sin valor"
label_no_file_links_header: "Link files in %{storageType}"
label_no_file_links_content: "In order to link files to this work package please do it via %{storageType}."
label_none: "ninguno"
label_not_contains: "no contiene"
label_not_equals: "no es"
label_on: "en"
label_open_menu: "Abrir menú"
label_open_context_menu: "Abrir menú contextual"
label_open_storage: "Open %{storageType}"
label_open_work_packages: "abierto"
label_password: "Contraseña"
label_previous: "Anterior"
label_per_page: "Por pagina:"
label_please_wait: "Por favor, espere"
label_project_plural: "Proyectos"
label_visibility_settings: "Configuración de visibilidad"
label_quote_comment: "Citar este comentario"
label_recent: "Recientes"
label_reset: "Reiniciar"
label_remove: "Eliminar"
label_remove_column: "Eliminar columna"
label_remove_columns: "Eliminar columnas seleccionadas"
label_remove_row: "Eliminar fila"
label_report: "Informe"
label_repository_plural: "Repositorios"
label_save_as: "Guardad como"
label_select_watcher: "Selecciona un observador..."
label_selected_filter_list: "Filtros seleccionados"
label_show_attributes: "Mostrar todos los atributos"
label_show_in_menu: "Mostrar vista en menú"
label_sort_by: "Ordenar por"
label_sorted_by: "ordenados por"
label_sort_higher: "Mover hacia arriba"
label_sort_lower: "Mover hacia abajo"
label_sorting: "Ordenando"
label_spent_time: "Tiempo empleado"
label_star_query: "Favorecido"
label_storage_connection_error: "Some %{storageType} settings are not working. Please try to login again or contact your %{storageType} administrator."
label_storage_login: "%{storageType} login"
label_storage_not_connected: "To add a link, see or upload files related to this work package, please login to %{storageType}."
label_press_enter_to_save: "Presione Entrar para guardar los cambios."
label_public_query: "Público"
label_sum: "Suma"
label_sum_for: "Suma para"
label_total_sum: "Suma total"
label_subject: "Asunto"
label_this_week: "esta semana"
label_today: "Hoy"
label_time_entry_plural: "Tiempo empleado"
label_up: "Arriba"
label_user_plural: "Usuarios"
label_activity_show_only_comments: "Solo mostrar las actividades con comentarios"
label_activity_show_all: "Mostrar todas las actividades"
label_total_progress: "Progreso total: %{percent}%"
label_total_amount: "Total: %{amount}"
label_updated_on: "actualizado el"
label_value_derived_from_children: "(valor derivado del sub-elemento)"
label_children_derived_duration: "Duración derivada de los sub-elementos del paquete de trabajo"
label_warning: "Alerta"
label_work_package: "Paquete de trabajo"
label_work_package_parent: "Paquete de trabajo principal"
label_work_package_plural: "Paquetes de trabajo"
label_watch: "Observar"
label_watch_work_package: "Observar paquetes de trabajo"
label_watcher_added_successfully: "¡Observador agregado exitosamente!"
label_watcher_deleted_successfully: "¡Observador borrado con éxito!"
label_work_package_details_you_are_here: "Te encuentras en la pestaña %{tab} para %{type}%{subject}."
label_unwatch: "Dejar de observar"
label_unwatch_work_package: "Dejar de observar paquetes de trabajo"
label_uploaded_by: "Cargado por"
label_default_queries: "Vistas predeterminadas"
label_starred_queries: "Vistas favoritas"
label_global_queries: "Vistas públicas"
label_custom_queries: "Vistas privadas"
label_columns: "Columnas"
label_attachments: Archivos adjuntos
label_nextcloud: Nextcloud
label_drop_files: Suelta los archivos aquí
label_drop_files_hint: o haga clic en agregar archivos
label_drop_folders_hint: No se pueden cargar carpetas como archivos adjuntos. Seleccione archivos individuales.
label_add_attachments: "Añadir archivos adjuntos"
label_formattable_attachment_hint: "Para adjuntar y vincular archivos, colóquelos en este campo o péguelos desde el portapapeles."
label_remove_file: "Eliminar %{fileName}"
label_remove_watcher: "Eliminar observador %{name}"
label_remove_all_files: Borrar todos los archivos
label_add_description: "Añadir una descripción para %{file}"
label_upload_notification: "Cargando archivos…"
label_work_package_upload_notification: "Cargando archivos para el paquete de trabajo #%{id}: %{subject}"
label_wp_id_added_by: "#%{id} añadido por %{author}"
label_files_to_upload: "Estos archivos se cargarán:"
label_rejected_files: "Estos archivos no pueden ser cargados:"
label_rejected_files_reason: "Estos archivos no pueden cargarse debido a que su tamaño es mayor a %{maximumFilesize}"
label_wait: "Por favor espere para la configuración..."
label_upload_counter: "%{done} de %{count} archivos terminados"
label_validation_error: "El paquete de trabajo no puede ser guardado debido a los errores siguientes:"
label_version_plural: "Versiones"
label_view_has_changed: "Esta vista tiene cambios sin guardar. Haga clic para guardarlos."
help_texts:
show_modal: 'Mostrar texto de ayuda de atributo'
onboarding:
buttons:
skip: 'Saltar'
next: 'Siguiente'
got_it: 'Entendido'
steps:
help_menu: 'El menú Ayuda (?) proporciona <b>recursos de ayuda adicionales</b>. Aquí puedes encontrar una guía de usuario, vídeos explicativos y más. <br> ¡Disfruta de tu trabajo con OpenProject!'
members: 'Invitar a nuevos <b>miembros</b> a unirse a tu proyecto.'
project_selection: 'Haga clic en uno de los proyectos de demostración que hemos preparado. Los datos de demostración solo están disponibles en inglés actualmente. <br> El <b>proyecto de demostración</b> general es la opción recomendada para la gestión de proyectos clásica, mientras que el <b>proyecto de Scrum</b> es más adecuado para la gestión de proyectos ágiles.'
quick_add_button: 'Haga clic en el icono del signo más (+) en el menú de navegación del encabezado para <b>crear un proyecto</b> o <b>invitar a compañeros</b>.'
sidebar_arrow: "Usa la flecha de retorno en la esquina superior izquierda para regresar al <b>menú principal</b> del proyecto."
welcome: 'Realice un paseo de introducción de tres minutos para conocer las <b>características más importantes</b>. <br> Le recomendamos que complete todos los pasos. Puede volver a iniciar el paseo en cualquier momento.'
wiki: 'En la <b>wiki</b>, puede elaborar documentos y compartir conocimientos con su equipo.'
backlogs:
overview: "Administre su trabajo en la vista de <b>trabajos pendientes</b>."
sprints: "A la derecha verá los trabajos pendientes de productos y errores de código, y a la izquierda se muestran los sprints correspondientes. Aquí puede crear <b>épicas, historias de usuario y errores de código</b>, asignar prioridades mediante funciones de arrastrar y colocar, y añadir elementos a un sprint."
task_board_arrow: 'Para ver el <b>Panel de tareas</b>, abra el menú desplegable Sprint…'
task_board_select: '… y seleccione la entrada del <b>panel de tareas</b>.'
task_board: "En el panel de tareas, se muestra el <b>progreso de este sprint</b>. Haga clic en el icono del signo más (+) junto a una historia de usuario para añadir nuevas tareas o impedimentos. <br> Puede actualizar el estado mediante las funciones de arrastrar y colocar."
boards:
overview: 'Seleccione los <b>paneles</b> para cambiar la vista y gestione su proyecto con la vista de paneles ágiles.'
lists_kanban: 'Aquí puede crear varias listas (columnas) en el panel. Por ejemplo, esta característica le permite crear un <b>panel kanban</b>.'
lists_basic: 'Aquí puede crear varias listas (columnas) en el panel ágil.'
add: 'Haga clic en el icono del signo más (+) para <b>crear una tarjeta</b> o <b>añadir una tarjeta existente</b> a la lista en el panel.'
drag: 'Arrastre y coloque las tarjetas en una lista específica para cambiar el orden o moverlas a otra lista. <br> Para ver los detalles, haga clic en el icono de información (i) de la esquina superior derecha o haga doble clic en una tarjeta.'
wp:
toggler: "Ahora, veamos la sección <b>paquete de trabajo</b>, que ofrece una vista más detallada de su trabajo."
list: 'En el resumen del <b>paquete de trabajo</b>, se muestra una lista de todos los trabajos del proyecto, como tareas, hitos, fases y más. <br> Desde esta vista, se pueden crear y editar directamente paquetes de trabajo. Para acceder a los detalles de un paquete de trabajo específico, simplemente haga doble clic en la fila correspondiente.'
full_view: 'En la vista de <b>detalles del paquete de trabajo</b>, se muestra toda la información pertinente sobre un paquete de trabajo específico, como la descripción, el estado, la prioridad, las actividades, las dependencias y los comentarios.'
back_button: 'Use la flecha de retorno de la esquina superior izquierda para salir y volver a la lista de paquetes de trabajo.'
create_button: 'Use el botón <b>+ Crear</b> para añadir un nuevo paquete de trabajo a su proyecto.'
timeline_button: 'Puede activar la vista del <b>diagrama de Gantt</b> para crear una línea de tiempo del proyecto.'
timeline: 'Aquí puede <b>editar su plan de proyecto</b>, crear nuevos paquetes de trabajo (como tareas, hitos, fases y más) y <b>añadir dependencias</b>. Todos los miembros del equipo pueden ver y actualizar el plan más reciente en cualquier momento.'
team_planner:
overview: 'El planificador de equipo permite asignar de forma visual tareas a los miembros del equipo y obtener un resumen del trabajo de cada uno.'
calendar: 'En el panel de planificación semanal o bisemanal, se muestran todos los paquetes de trabajo asignados a los miembros del equipo.'
add_assignee: 'Para empezar, añada usuarios asignados al planificador de equipo.'
add_existing: 'Busque paquetes de trabajo existentes y arrástrelos hasta el planificador de equipo para asignarlos rápidamente a un miembro del equipo y defina las fechas de inicio y finalización.'
card: 'Arrastre los paquetes de trabajo horizontalmente para hacerlos avanzar o retroceder en el tiempo, arrastre los bordes para cambiar las fechas de inicio y finalización, e incluso puede arrastrarlos verticalmente a otra fila para asignarlos a otro miembro.'
notifications:
title: "Notificaciones"
no_unread: "No hay notificaciones sin leer"
reasons:
mentioned: 'mencionado'
watched: 'observado'
assigned: 'asignado'
responsible: 'responsable'
facets:
unread: 'No leídas'
all: 'Todos'
center:
and_more_users:
one: 'y 1 más'
other: 'y %{count} más'
no_results:
at_all: 'Aquí se mostrarán las nuevas notificaciones cuando haya actividad que le resulte pertinente'
with_current_filter: 'No hay notificaciones en esta vista actualmente'
mark_all_read: 'Marcar todas como leídas'
mark_as_read: 'Marcar como leída'
text_update_date: "%{date} por"
total_count_warning: "Mostrando las %{newest_count} notificaciones más recientes. %{more_count} más no se muestran."
empty_state:
no_notification: "Parece que ya estás al día."
no_notification_with_current_filter: "Cambie la implicación o vuelva a la bandeja de entrada para ver las notificaciones"
no_selection: "Haga clic en una notificación para ver todos los detalles de la actividad."
new_notifications:
message: 'Hay nuevas notificaciones.'
link_text: 'Haga clic aquí para cargarlas'
menu:
accountable: 'Responsable'
by_project: 'Sin leer por proyecto'
by_reason: 'Implicación'
inbox: 'Bandeja de entrada'
mentioned: '@mencionado'
watching: 'Observando'
settings:
change_notification_settings: 'Para ver y cambiar los ajustes de notificaciones, <a target="_blank" href="%{url}">haga clic aquí</a>'
title: "Ajustes de notificación"
notify_me: "Notifícame"
reasons:
mentioned:
title: 'Estoy @mencionado'
description: 'Recibir una notificación cada vez que un usuario me mencione'
involved:
title: 'Asignado a mi usuario o responsable'
description: 'Recibe notificaciones para todas las actividades relacionadas con paquetes de trabajo en los cuales mi rol es asignado/a o responsable'
watched: 'Actualizaciones en elementos observados'
work_package_commented: 'Todos los nuevos comentarios'
work_package_created: 'Nuevos paquetes de trabajo'
work_package_processed: 'Todos los cambios de estado'
work_package_prioritized: 'Todos los cambios de prioridad'
work_package_scheduled: 'Todos los cambios de fecha'
global:
immediately:
title: 'Notificarme de inmediato'
description: 'Estos ajustes se aplican en todos los proyectos. A continuación, puede crear excepciones específicas para proyectos.'
delayed:
title: 'También notificarme sobre'
description: 'Recibir notificaciones de estas actividades de paquetes de trabajo en todos los proyectos:'
project_specific:
title: 'Configuración de notificaciones específicas de proyectos'
description: 'Esta configuración específica de proyectos reemplaza los ajustes predeterminados anteriores'
add: 'Añadir configuración para el proyecto'
already_selected: 'Este proyecto ya está seleccionado'
remove: 'Eliminar configuración del proyecto'
password_confirmation:
field_description: 'Necesitas introducir la contraseña de tu cuenta para confirmar este cambio.'
title: 'Confirma tu contraseña para continuar'
pagination:
no_other_page: "Usted está en la única página."
pages:
next: "Avanzar a la siguiente página"
previous: "Volver a la página anterior"
placeholders:
default: '-'
subject: 'Escriba aquí el asunto'
selection: 'Por favor, elija'
relation_description: 'Haga clic para añadir la descripción a esta relación'
project:
required_outside_context: >
Seleccione el proyecto donde quiera crear el paquete de trabajo para ver todos los atributos. Solo puede seleccionar proyectos que tengan activado el tipo anterior.
context: 'Contexto de proyecto'
work_package_belongs_to: 'Este paquete de trabajo pertenece al proyecto %{projectname}.'
click_to_switch_context: 'Abra este paquete de trabajo en ese proyecto.'
confirm_template_load: 'Al cambiar la plantilla, se actualizará la página y perderá todos los datos introducidos en el formulario. ¿Quiere continuar?'
use_template: "Usar plantilla"
no_template_selected: "(Ninguna)"
copy:
copy_options: "Opciones de copia"
autocompleter:
label: 'Autocompletado del proyecto'
reminders:
settings:
daily:
add_time: 'Añadir tiempo'
enable: 'Habilitar recordatorios por correo electrónico diarios'
explanation: 'Solo recibirá estos recordatorios para las notificaciones sin leer y en las horas que especifique. %{no_time_zone}'
no_time_zone: 'Hasta que configure una zona horaria para su cuenta, las horas se interpretarán en UTC.'
time_label: 'Tiempo %{counter}:'
title: 'Enviarme recordatorios por correo electrónico diarios con las notificaciones sin leer'
workdays:
title: 'Recibir recordatorios por correo electrónico en estos días'
immediate:
title: 'Enviarme un recordatorio por correo electrónico'
mentioned: 'De inmediato cuando alguien me @mencione'
alerts:
title: 'Alertas por correo electrónico de otros elementos (que no sean paquetes de trabajo)'
explanation: >
Las notificaciones por ahora están limitadas a los paquetes de trabajo. Puede elegir seguir recibiendo alertas por correo electrónico de estos eventos hasta que se incluyan en las notificaciones:
news_added: 'Noticias añadidas'
news_commented: 'Comentarios en un elemento de noticias'
document_added: 'Documentos añadidos'
forum_messages: 'Nuevos mensajes en foro'
wiki_page_added: 'Página wiki añadida'
wiki_page_updated: 'Página wiki actualizada'
membership_added: 'Subscripción añadida'
membership_updated: 'Subscripción actualizada'
title: 'Recordatorios por correo electrónico'
pause:
label: 'Pausar temporalmente los recordatorios por correo electrónico diarios'
first_day: 'Primer día'
last_day: 'Último día'
text_are_you_sure: "¿Estás seguro?"
text_data_lost: "Todos los datos introducidos se perderán."
types:
attribute_groups:
error_duplicate_group_name: "El nombre %{group} se ha usado más de una vez. Los nombres de grupos deben ser únicos."
error_no_table_configured: "Configure una tabla para %{group}."
reset_title: "Restablecer la configuración del formulario"
confirm_reset: >
Advertencia: ¿Está seguro de que quiere restablecer la configuración del formulario? Se restablecerán los atributos al grupo predeterminado y se deshabilitarán TODOS los campos personalizados.
upgrade_to_ee: "Actualizar a edición Enterprise on-premises"
upgrade_to_ee_text: "¡Vaya! Si necesita está opción, entonces ¡eres un usuario experto! ¿Te importaría apoyar a los desarrolladores de OpenSource convirtiéndose en un cliente de la versión Enterprise?"
more_information: "Más información"
nevermind: "No importa"
edit:
form_configuration: "Configuración del formulario"
projects: "Proyectos"
settings: "Configuración"
time_entry:
project: 'Proyecto'
work_package: 'Paquete de trabajo'
work_package_required: 'Es necesario seleccionar primero un paquete de trabajo.'
activity: 'Actividad'
comment: 'Comentario'
duration: 'Duración'
spent_on: 'Fecha'
hours: 'Horas'
title: 'Registro de tiempo'
two_factor_authentication:
label_two_factor_authentication: 'Autenticación de dos factores'
watchers:
label_loading: cargando observados...
label_error_loading: Se ha producido un error al cargar los observadores
label_search_watchers: Buscar observadores
label_add: Agregar observadores
label_discard: Descartar selección
typeahead_placeholder: Buscar posibles observadores
relation_labels:
parent: "Principal"
children: "Sub-elemento"
relates: "Relacionado con"
duplicates: "Duplicados"
duplicated: "Duplicado por"
blocks: "Bloques"
blocked: "Bloqueado por"
precedes: "Precede"
follows: "Sigue"
includes: "Incluye"
partof: "Parte de"
requires: "Requiere"
required: "Requerido por"
relation_type: "tipo de relación"
relations_hierarchy:
parent_headline: "Principal"
hierarchy_headline: "Jerarquía"
children_headline: "Sub-elementos"
relation_buttons:
set_parent: "Establecer principal"
change_parent: "Cambiar principal"
remove_parent: "Eliminar principal"
hierarchy_indent: "Aumentar sangría de jerarquía"
hierarchy_outdent: "Anular sangría de jerarquía"
group_by_wp_type: "Agrupar por tipo de paquete de trabajo"
group_by_relation_type: "Grupo por tipo de relación"
add_parent: "Añadir principal existente"
add_new_child: "Crear nuevo sub-elemento"
create_new: "Crear nuevo"
add_existing: "Agregar existente"
add_existing_child: "Añadir sub-elemento existente"
remove_child: "Eliminar sub-elemento"
add_new_relation: "Crear nueva relación"
add_existing_relation: "Agregar relación existente"
update_description: "Establecer o actualizar la descripción de esta relación"
toggle_description: "Activar descripción de la relación"
update_relation: "Haga clic para cambiar el tipo de relación"
add_follower: "Añadir seguidor"
add_predecessor: "Añadir predecesor"
remove: "Eliminar la relación"
save: "Guardar relación"
abort: "Abandonar"
relations_autocomplete:
placeholder: "Escriba para buscar"
parent_placeholder: "Elija un nuevo principal o presione escape para cancelar."
autocompleter:
placeholder: "Escriba para buscar"
notFoundText: "No se encontraron elementos"
typeToSearchText: "Escriba para buscar"
repositories:
select_tag: 'Seleccionar etiqueta'
select_branch: 'Seleccione Sucursal'
field_value_enter_prompt: "Introduzca un valor para '%{field}'"
project_menu_details: "Detalles"
scheduling:
manual: 'Programación manual'
automatic: 'Programación automática'
sort:
sorted_asc: 'Orden ascendiente aplicado '
sorted_dsc: 'Orden descendiente aplicado '
sorted_no: 'Ningún tipo de orden aplicado '
sorting_disabled: 'ordenación deshabilitada'
activate_asc: 'activar para aplicar orden ascendiente'
activate_dsc: 'activar para aplicar orden descendiente'
activate_no: 'activar para deshabilitar ordenación'
text_work_packages_destroy_confirmation: "¿Esta usted seguro que desea eliminar paquete(s) de trabajo seleccionado(s)?"
text_query_destroy_confirmation: "¿Estás seguro de que quiere eliminar la vista seleccionada?"
text_attachment_destroy_confirmation: "¿Está seguro que desea eliminar el archivo adjunto?"
timelines:
quarter_label: 'Q%{quarter_number}'
gantt_chart: 'Diagrama de Gantt'
labels:
title: 'Configuración de etiquetas'
bar: 'Etiquetas de barras'
left: 'Izquierda'
right: 'Derecha'
farRight: 'Extremo derecho'
showNone: '-- Sin etiqueta --'
description: >
Seleccione los atributos que quiera que se muestren en las posiciones correspondientes del diagrama de Gantt en todo momento. Tenga en cuenta que, al mantener el ratón sobre un elemento, se mostrarán las etiquetas de fecha, en lugar de estos atributos.
button_activate: 'Mostrar diagrama de Gantt'
button_deactivate: 'Ocultar diagrama de Gantt'
cancel: Cancelar
change: "Cambio en la planificación"
due_date: "Fecha de finalización"
empty: "(vacío)"
error: "Ha ocurrido un error."
errors:
not_implemented: "La línea de tiempo no puede procesarse porque utiliza una característica que no se ha implementado todavía."
report_comparison: "La línea de tiempo no puede hacer las comparaciones configuradas. Consulte la sección pertinente en la configuración, re-iniciarla puede ayudar a resolver este problema."
report_epicfail: "No se pudo cargar la línea de tiempo debido a un error inesperado."
report_timeout: "No se pudo cargar la línea de tiempo en una cantidad razonable de tiempo."
filter:
grouping_other: "Otros"
noneSelection: "(ninguno)"
name: "Nombre"
outline: "Restablecer marco"
outlines:
aggregation: "Mostrar sólo las agregaciones"
level1: "Ampliar nivel 1"
level2: "Ampliar nivel 2"
level3: "Ampliar nivel 3"
level4: "Ampliar nivel 4"
level5: "Ampliar el nivel 5"
all: "Mostrar todo"
project_status: "Estado del proyecto"
really_close_dialog: "¿Quieres realmente cerrar el cuadro de diálogo y perder los datos introducidos?"
responsible: "Responsable"
save: Guardar
start_date: "Fecha de inicio"
tooManyProjects: "Mas de %{count} proyectos. Por favor, use un mejor filtro!"
selection_mode:
notification: 'Haga clic en cualquier paquete de trabajo destacado para crear la relación. Pulse Esc para cancelar.'
zoom:
in: "Acercar"
out: "Alejar"
auto: "Zoom automático"
days: "Días"
weeks: "Semanas"
months: "Meses"
quarters: "Cuatrimestres"
years: "Años"
slider: "Deslizador del Zoom"
description: >
Seleccione el nivel de zoom inicial que debe mostrarse cuando el zoom automático no esté disponible.
tl_toolbar:
zooms: "nivel de Zoom"
outlines: "Nivel de jerarquía"
upsale:
ee_only: 'Característica exclusiva de Enterprise Edition'
wiki_formatting:
strong: "Negrita"
italic: "Cursiva"
underline: "Subrayado"
deleted: "Borrado"
code: "Codigo en línea"
heading1: "Cabecera 1"
heading2: "Cabecera 2"
heading3: "Cabecera 3"
unordered_list: "Lista Desordenada"
ordered_list: "Lista Ordenada"
quote: "Comentario"
unquote: "Quitar la Cita"
preformatted_text: "Texto Preformateado"
wiki_link: "Vincular a una página Wiki"
image: "Imagen"
work_packages:
bulk_actions:
move: 'Cambio masivo del proyecto'
edit: 'Edición en masa'
copy: 'Copia en masa'
delete: 'Eliminación en masa'
button_clear: "Eliminar"
comment_added: "El comentario fue agregado con éxito."
comment_send_failed: "Ha ocurrido un error. No se pudo enviar el comentario."
comment_updated: "El comentario se actualizó correctamente."
confirm_edit_cancel: "¿Está seguro que desea cancelar la edición del paquete de trabajo?"
datepicker_modal:
automatically_scheduled_parent: "Automatically scheduled. Dates are derived from relations."
manually_scheduled: "Manual scheduling enabled, all relations ignored."
start_date_limited_by_relations: "Available start and finish dates are limited by relations."
changing_dates_affects_follow_relations: "Changing these dates will affect dates of related work packages."
click_on_show_relations_to_open_gantt: 'Click on "%{button_name}" for GANTT overview.'
show_relations: 'Show relations'
description_filter: "Filtro"
description_enter_text: "Ingrese texto"
description_options_hide: "Ocultar opciones"
description_options_show: "Mostrar opciones"
edit_attribute: "%{attribute} - Editar"
key_value: "%{key}: %{value}"
label_enable_multi_select: "Habilitar selección múltiple"
label_disable_multi_select: "Deshabilitar selección múltiple"
label_filter_add: "Añadir filtro"
label_filter_by_text: "Filtrar por texto"
label_options: "Opciones"
label_column_multiselect: "Campo de lista desplegable combinada: seleccione con las teclas de flecha, confirme la selección con enter, elimine con retroceso"
message_error_during_bulk_delete: Ha ocurrido un error intentado eliminar los paquetes de trabajo.
message_successful_bulk_delete: Paquetes de trabajo eliminados exitosamente.
message_successful_show_in_fullscreen: "Haga clic aquí para abrir este paquete de trabajo en la vista de pantalla completa."
message_view_spent_time: "Mostrar el tiempo invertido en este paquete de trabajo"
message_work_package_read_only: "El paquete de trabajo está bloqueado en este estado. Excepto el estado, ningún otro atributo se puede modificar."
message_work_package_status_blocked: "El estado del paquete de trabajo no permite la escritura porque se asignarán el estado cerrado y la versión cerrada."
placeholder_filter_by_text: "Asunto, descripción, comentarios, ..."
inline_create:
title: 'Haga clic aquí para agregar un nuevo paquete de trabajo a esta lista'
create:
title: 'Nuevo paquete de trabajo'
header: 'Nuevo %{type}'
header_no_type: 'Nuevo paquete de trabajo (tipo aún no establecido)'
header_with_parent: 'Nuevo %{type} (Sub-elemento de %{parent_type} #%{id})'
button: 'Crear'
copy:
title: 'Copiar paquete de trabajo'
hierarchy:
show: "Mostrar modo de jerarquía"
hide: "Ocultar modo de jerarquía"
toggle_button: 'Haga clic para activar el modo de jerarquía.'
leaf: 'Hoja de paquete de trabajo de nivel %{level}.'
children_collapsed: 'El nivel de jerarquía %{level} está minimizado. Haga clic para ver los sub-elementos filtrados'
children_expanded: 'El nivel de jerarquía %{level} está ampliado. Haga clic para minimizar los sub-elementos filtrados'
faulty_query:
title: No se han podido cargar paquetes de trabajo.
description: La vista es errónea y no se pudo procesar.
no_results:
title: No hay paquetes de trabajo para mostrar.
description: O bien no se han creado o se filtran todos los paquetes de trabajo.
limited_results: En el modo de ordenación manual, solo puede mostrarse un máximo de %{count} paquetes de trabajo. Filtre para reducir el número de resultados, o bien cambie a la ordenación automática.
property_groups:
details: "Detalles"
people: "Participantes"
estimatesAndTime: "Estimados y tiempos"
other: "Otros"
properties:
assignee: "Asignado a"
author: "Autor"
createdAt: "Creado en"
description: "Descripción"
date: "Fecha"
dueDate: "Fecha de finalización"
estimatedTime: "Tiempo estimado"
spentTime: "Tiempo empleado"
category: "Categoría"
percentageDone: "Porcentaje realizado"
priority: "Prioridad"
projectName: "Proyecto"
responsible: "Responsable"
startDate: "Fecha de inicio"
status: "Estado"
subject: "Asunto"
subproject: "Subproyecto"
title: "Título"
type: "Tipo"
updatedAt: "Actualizada el"
versionName: "Versión"
version: "Versión"
default_queries:
latest_activity: "Actividad reciente"
created_by_me: "Creado por mi usuario"
assigned_to_me: "Asignado a mi usuario"
recently_created: "Creado recientemente"
all_open: "Todo abierto"
summary: "Resumen"
jump_marks:
pagination: "Saltar a la paginación de la tabla"
label_pagination: "Haga clic aquí para omitir la tabla de paquetes de trabajo e ir a la paginación"
content: "Ir al contenido"
label_content: "Haga clic aquí para saltar el menú e ir al contenido"
placeholders:
default: "-"
date: "Seleccionar fecha"
formattable: "%{name}: haga clic para editar…"
query:
column_names: "Columnas"
group_by: "Resultados de grupo por"
group: "Agrupar por"
group_by_disabled_by_hierarchy: "La agrupación está deshabilitada, puesto que está activo el modo de jerarquía."
hierarchy_disabled_by_group_by: "El modo de jerarquía está deshabilitado, puesto que los resultados se agrupan por %{column}."
sort_ascending: "Ordenar ascendente"
sort_descending: "Ordenar descendente"
move_column_left: "Mover columna a la izquierda"
move_column_right: "Mover columna a la derecha"
hide_column: "Esconder Columna"
insert_columns: "Insertar columnas..."
filters: "Filtros"
display_sums: "Mostrar sumas"
confirm_edit_cancel: "¿Está seguro de que quiere cancelar la edición del nombre de esta vista? El título volverá a establecerse en el valor anterior."
click_to_edit_query_name: "Haga clic para editar el título de esta vista."
rename_query_placeholder: "Nombre de la vista"
star_text: "Marque esta vista como favorita y agréguela a la barra lateral de vistas guardadas de la izquierda."
public_text: >
Publique esta vista para que otros usuarios puedan acceder a esta. Los usuarios con el permiso “Administrar vistas públicas” puede modificar o quitar consultas públicas. Esto no afecta a la visibilidad de los resultados de paquetes de trabajo en esa vista y, según sus permisos, los usuarios pueden ver resultados distintos.
errors:
unretrievable_query: "No se puede recuperar la vista de la URL"
not_found: "No existe la vista"
duplicate_query_title: "El nombre de la vista ya existe. ¿Quiere cambiarlo de todos modos?"
text_no_results: "No se encontraron vistas que coincidan."
scheduling:
is_parent: "Las fechas de este paquete de trabajo son deducidas automáticamente de sus sub-elementos. Active 'Programación manual' para establecer las fechas."
is_switched_from_manual_to_automatic: "Las fechas de este paquete de trabajo pueden necesitar ser recalculadas después de pasar de programación manual a programación automática debido a las relaciones con otros paquetes de trabajo."
table:
configure_button: 'Configurar tabla de paquetes de trabajo'
summary: "Tabla con filas de paquetes de trabajo y columnas con sus atributos."
text_inline_edit: "Mayoría de las celdas de esta tabla son botones que activan la funcionalidad de edición de dicho atributo."
text_sort_hint: "Con los enlaces en los encabezamientos de las tablas puede ordenar, agrupar, reordenar, quitar y añadir columnas de las tablas."
text_select_hint: "Los cuadros de selección deben ser abiertos con 'ALT' y las teclas de cursor."
table_configuration:
button: 'Configurar esta tabla de paquetes de trabajo'
choose_display_mode: 'Mostrar paquetes de trabajo como'
modal_title: 'Configuración de tabla de paquetes de trabajo'
embedded_tab_disabled: "Esta pestaña de configuración no está disponible para la vista insertada que está editando."
default: "por defecto"
display_settings: 'Configuración de visualización'
default_mode: "Lista plana"
hierarchy_mode: "Jerarquía"
hierarchy_hint: "Todos los resultados de la tabla filtrada se aumentarán con sus antecesores. Las jerarquías se pueden expandir y contraer."
display_sums_hint: "Muestra las sumas de todos los atributos que pueden sumarse en una fila debajo de los resultados de la tabla."
show_timeline_hint: "Muestra un diagrama de Gantt interactivo en la parte derecha de la tabla. Para cambiar el ancho, arrastre la línea divisoria entre la tabla y el diagrama de Gantt."
highlighting: 'Resaltado'
highlighting_mode:
description: "Resaltar con color"
none: "Sin resaltado"
inline: 'Atributos resaltados'
inline_all: 'Todos los atributos'
entire_row_by: 'Toda la fila por'
status: 'Estado'
priority: 'Prioridad'
type: 'Tipo'
sorting_mode:
description: 'Seleccione el modo de ordenación de los paquetes de trabajo:'
automatic: 'Automático'
manually: 'Manual'
warning: 'Al activar el modo de ordenación automática, se perderá la ordenación actual.'
columns_help_text: "Use el campo de entrada anterior para añadir columnas a la vista de tabla. Puede arrastrar y colocar las columnas para cambiar el orden."
upsale:
attribute_highlighting: '¿Necesita que algunos paquetes de trabajo destaquen del resto?'
relation_columns: '¿Necesita ver las relaciones en la lista del paquete de trabajo?'
check_out_link: 'Vea la versión Enterprise Edition.'
relation_filters:
filter_work_packages_by_relation_type: 'Filtrar paquetes de trabajo por tipo de relación'
tabs:
overview: Resumen
activity: Actividad
relations: Relaciones
watchers: Observadores
files: Archivos
files_tab_migration_help: 'Ahora puede adjuntar archivos a los paquetes de trabajo desde la nueva pestaña:'
time_relative:
days: "días"
weeks: "semanas"
months: "meses"
toolbar:
settings:
configure_view: "Configurar vista…"
columns: "Columnas ..."
sort_by: "Ordenado por ..."
group_by: "Agrupar por ..."
display_sums: "Mostrar sumas"
display_hierarchy: "Mostrar jerarquía"
hide_hierarchy: "Ocultar jerarquía"
hide_sums: "Ocultar las sumas"
save: "Guardar"
save_as: "Guardar como ..."
export: "Exportar ..."
visibility_settings: "Configuración de visibilidad…"
page_settings: "Cambiar nombre de vista…"
delete: "Borrar"
filter: "Filtro"
unselected_title: "Paquete de trabajo"
search_query_label: "Buscar vistas guardadas"
search_query_title: "Haga clic para buscar las vistas guardadas"
placeholder_query_title: "Establecer un título para esta vista"
modals:
label_settings: "Cambiar nombre de vista"
label_name: "Nombre"
label_delete_page: "Borrar página actual"
button_apply: "Aplicar"
button_save: "Guardar"
button_submit: "Enviar"
button_cancel: "Cancelar"
form_submit:
title: 'Confirme para continuar'
text: '¿Estás seguro/a de que desea realizar esta acción?'
destroy_work_package:
title: "Confirmar la eliminación de %{label}"
text: "¿Está seguro de que quiere eliminar la siguiente %{label} ?"
has_children: "El paquete de trabajo tiene %{childUnits}:"
confirm_deletion_children: "Reconozco que TODOS los descendientes de los paquetes de trabajo enumerados se eliminarán recursivamente."
deletes_children: "También se eliminarán de forma recursiva todos los sub-paquetes de trabajo y sus descendientes."
destroy_time_entry:
title: "Confirmar la eliminación de la entrada de tiempo"
text: "¿Realmente quiere eliminar la siguiente entrada de tiempo?"
notice_no_results_to_display: "No se pueden mostrar resultados visibles."
notice_successful_create: "Creación exitosa."
notice_successful_delete: "Eliminado con éxito."
notice_successful_update: "Actualización correcta."
notice_job_started: "trabajo iniciado."
notice_bad_request: "Petición incorrecta."
relations:
empty: No existen relaciones
remove: Eliminar la relación
inplace:
button_edit: "%{attribute}: editar"
button_save: "%{attribute}: guardar"
button_cancel: "%{attribute}: cancelar"
button_save_all: "Guardar"
button_cancel_all: "Cancelar"
link_formatting_help: "Ayuda para el formato del texto"
btn_preview_enable: "Vista preliminar"
btn_preview_disable: "Desactivar la vista previa"
null_value_label: "Sin valor"
clear_value_label: "-"
errors:
required: '%{field} no puede estar vacío'
number: '%{field} no es un número válido'
maxlength: '%{field} no puede contener más de %{maxLength} dígito(s)'
minlength: '%{field} no puede contener menos de %{minLength} dígito(s)'
messages_on_field: 'Este campo no es válido: %{messages}'
error_could_not_resolve_version_name: "No se puede resolver el nombre de la versión"
error_could_not_resolve_user_name: "No se pudo identificar el nombre de usuario"
error_attachment_upload: "Error al cargar el archivo: %{error}"
error_attachment_upload_permission: "No tiene permisos para cargar archivos en este recurso."
units:
workPackage:
one: "paquete de trabajo"
other: "paquetes de trabajo"
child_work_packages:
one: "un sub-paquete de trabajo"
other: "%{count} paquetes de trabajo secundarios"
hour:
one: "1 h"
other: "%{count} h"
zero: "0 h"
zen_mode:
button_activate: 'Activar modo «zen»'
button_deactivate: 'Desactivar modo «zen»'
global_search:
all_projects: "En todos los proyectos"
search: "Buscar"
close_search: "Cerrar búsqueda"
current_project: "En este proyecto"
current_project_and_all_descendants: "En este proyecto + subproyectos"
title:
all_projects: "todos los proyectos"
project_and_subprojects: "y todos los subproyectos"
search_for: "Búsqueda por"
views:
card: 'Tarjetas'
list: 'Tabla'
timeline: 'Gantt'
invite_user_modal:
back: 'Atrás'
invite: 'Invitar'
title:
invite: 'Invitar usuario'
invite_to_project: 'Invitar a %{type} a %{project}'
User: 'usuario'
Group: 'grupo'
PlaceholderUser: 'usuario de marcador de posición'
invite_principal_to_project: 'Invitar a %{principal} a %{project}'
project:
label: 'Proyecto'
required: 'Seleccione un proyecto'
lacking_permission: 'Seleccione otro proyecto, ya que no tiene permiso para asignar usuarios al proyecto actual.'
lacking_permission_info: 'No tiene permiso para asignar usuarios al proyecto actual. Necesita seleccionar otro proyecto.'
next_button: 'Siguiente'
no_results: 'No se encontraron proyectos'
no_invite_rights: 'No tiene permiso para invitar a miembros a este proyecto'
type:
required: 'Seleccione el tipo de miembro al que invitará'
user:
title: 'Usuario'
description: 'Permisos basados en el rol asignado en el proyecto seleccionado'
group:
title: 'Grupo'
description: 'Permisos basados en el rol asignado en el proyecto seleccionado'
placeholder:
title: 'Usuario de marcador de posición'
title_no_ee: 'Usuario de marcador de posición (característica solo disponible en Enterprise Edition)'
description: 'No tiene acceso al proyecto y no se enviarán correos electrónicos.'
description_no_ee: 'No tiene acceso al proyecto y no se enviarán correos electrónicos. <br>Consulte <a href="%{eeHref}" target="_blank">Enterprise Edition</a>'
principal:
label:
name_or_email: 'Nombre o dirección de correo electrónico'
name: 'Nombre'
already_member_message: 'Ya es miembro de %{project}'
no_results_user: 'No se encontraron usuarios'
invite_user: 'Invitar:'
no_results_placeholder: 'No se encontraron marcadores de posición'
create_new_placeholder: 'Crear marcador de posición:'
no_results_group: 'No se encontraron grupos'
next_button: 'Siguiente'
required:
user: 'Seleccione un usuario'
placeholder: 'Seleccione un marcador de posición'
group: 'Seleccione un grupo'
role:
label: 'Rol en %{project}'
no_roles_found: 'No se encontraron roles'
description: 'Este es el role que %{principal} recibirá al unirse al proyecto. El role define las acciones que són permitidas y que información pueden ver. <a href="https://www.openproject.org/docs/system-admin-guide/users-permissions/roles-permissions/#roles-and-permissions" target="_blank"> Obtén más información sobre roles y permisos. </a>'
required: 'Seleccione un rol'
next_button: 'Siguiente'
message:
label: 'Mensaje de invitación'
description: 'Enviaremos un correo electrónico a %{principal} (puede añadir un mensaje personal aquí). Una explicación sobre la invitación podría ser útil, o bien información básica sobre el proyecto para ayudarles a empezar.'
next_button: 'Revisar invitación'
summary:
next_button: 'Enviar invitación'
success:
title: 'Se envió la invitación a %{principal}'
description:
user: 'El usuario ya puede iniciar sesión para acceder a %{project}. Mientras tanto, puede crear planes con ese usuario y asignarle paquetes de trabajo.'
placeholder: 'El marcador de posición ya puede usarse en %{project}. Mientras tanto, puede crear planes con ese usuario y asignarle paquetes de trabajo.'
group: 'El grupo ya forma parte de %{project}. Mientras tanto, puede crear planes con ese grupo y asignar paquetes de trabajo a este.'
next_button: 'Continuar'
include_projects:
toggle_title: 'Incluir proyectos'
title: 'Proyectos'
clear_selection: 'Borrar selección'
apply: 'Aplicar'
selected_filter:
all: 'Todos los proyectos'
selected: 'Solo seleccionados'
search_placeholder: 'Buscar proyecto…'
include_subprojects: 'Incluir todos los subproyectos'
tooltip:
include_all_selected: 'Está seleccionada la opción para incluir todos los subproyectos.'
current_project: 'Este es el proyecto actual.'
forms:
submit_success_message: 'El formulario se envió correctamente'
load_error_message: 'Se produjo un error al cargar el formulario'
validation_error_message: 'Corrija los errores del formulario'
advanced_settings: 'Ajustes avanzados'
spot:
filter_chip:
remove: 'Eliminar'
drop_modal:
Close: 'Cerrar'
storages:
enter_oauth2_client_secret: 'Please enter your OAuth2 client secret'