OpenProject is the leading open source project management software.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
openproject/modules/costs/config/locales/crowdin/lt.yml

144 lines
6.7 KiB

#-- copyright
#OpenProject is an open source project management software.
#Copyright (C) 2012-2021 the OpenProject GmbH
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
#Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
#of the License, or (at your option) any later version.
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#GNU General Public License for more details.
#You should have received a copy of the GNU General Public License
#along with this program; if not, write to the Free Software
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
#See COPYRIGHT and LICENSE files for more details.
#++
lt:
activerecord:
attributes:
cost_entry:
work_package: "Darbų paketas"
overridden_costs: "Perrašytos išlaidos"
spent: "Praleista"
spent_on: "Data"
cost_type:
unit: "Vieneto pavadinimas"
unit_plural: "Daugiaskaitinis vienetų pavadinimas"
work_package:
costs_by_type: "Panaudota vienetų"
labor_costs: "Darbų kaštai"
material_costs: "Vienetų kaštai"
overall_costs: "Bendri kaštai"
spent_costs: "Panaudoti kaštai"
spent_units: "Panaudota vienetų"
rate:
rate: "Koeficientas"
user:
default_rates: "Numatytasis koeficientas"
models:
cost_type:
one: "Kaštų tipas"
few: "Kaštų tipai"
many: "Kaštų tipai"
other: "Kaštų tipai"
rate: "Koeficientas"
errors:
models:
work_package:
is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "Darbų paketas #%{id} nėra tinkamas kaštų perskirstymo pasirinkimas."
nullify_is_not_valid_for_cost_entries: "Kaštų įrašai negali būti priskirti šiam projektui."
attributes:
comment: "Komentaras"
cost_type: "Kaštų tipas"
costs: "Kaštai"
current_rate: "Dabartinis koeficientas"
hours: "Valandų"
units: "Vienetai"
valid_from: "Galioja nuo"
fixed_date: "Fiksuota data"
button_add_rate: "Pridėti koeficientą"
button_log_costs: "Vesti į žurnalą vieneto kaštus"
caption_booked_on_project: "Įrašytas projektui"
caption_default: "Numatytasis"
caption_default_rate_history_for: "%{user} numatytojo koeficiento istorija"
caption_locked_on: "Užrakinta"
caption_materials: "Vienetai"
caption_rate_history: "Koeficiento istorija"
caption_rate_history_for: "%{user} koeficiento istorija"
caption_rate_history_for_project: "%{user} koeficiento istorija %{project} projekte"
caption_save_rate: "Išsaugoti koeficientą"
caption_set_rate: "Nustatyti esamą koeficientą"
caption_show_locked: "Rodyti užrakintus tipus"
description_date_for_new_rate: "Naujo koeficiento data"
group_by_others: "nėra jokioje grupėje"
label_between: "tarp"
label_cost_filter_add: "Pridėti kaštų įrašo filtrą"
label_costlog: "Į žurnalą surinkti vieneto kaštai"
label_cost_plural: "Kaštai"
label_cost_type_plural: "Kaštų tipai"
label_cost_type_specific: "Išlaidų tipas #%{id}: %{name}"
label_costs_per_page: "Kaštų puslapyje"
label_currency: "Valiuta"
label_currency_format: "Valiutos formatas"
label_current_default_rate: "Esamas numatytasis koeficientas"
label_date_on: "įjungta"
label_deleted_cost_types: "Panaikinti kaštų tipai"
label_locked_cost_types: "Užrakinti kaštų tipai"
label_display_cost_entries: "Rodyti vieneto kaštus"
label_display_time_entries: "Rodyti atsiskaitytas valandas"
label_display_types: "Rodyti tipus"
label_edit: "Redaguoti"
label_generic_user: "Bendras vartotojas"
label_greater_or_equal: ">="
label_group_by: "Grupuoti pagal"
label_group_by_add: "Pridėti grupavimo lauką"
label_hourly_rate: "Valandinis koeficientas"
label_include_deleted: "Įtraukti ištrintus"
label_work_package_filter_add: "Pridėti darbų paketo filtrą"
label_kind: "Tipas"
label_less_or_equal: "<="
label_log_costs: "Vesti į žurnalą vieneto kaštus"
label_no: "Ne"
label_option_plural: "Nustatymai"
label_overall_costs: "Bendri kaštai"
label_rate: "Koeficientas"
label_rate_plural: "Koeficientai"
label_status_finished: "Baigta"
label_units: "Kaštų vienetai"
label_user: "Vartotojas"
label_until: "iki"
label_valid_from: "Galioja nuo"
label_yes: "Taip"
notice_something_wrong: "Įvyko klaida. Bandykite dar kartą."
notice_successful_restore: "Sėkmingas atkūrimas."
notice_successful_lock: "Sėkmingai užrakinta."
notice_cost_logged_successfully: 'Vieneto kaštai į žurnalą įrašyti sėkmingai.'
permission_edit_cost_entries: "Redaguoti įrašytų vienetų kaštus"
permission_edit_own_cost_entries: "Redaguoti paties įrašytų vienetų kaštus"
permission_edit_hourly_rates: "Redaguoti valandinius koeficientus"
permission_edit_own_hourly_rate: "Redaguoti savo valandinius koeficientus"
permission_edit_rates: "Redaguoti koeficientus"
permission_log_costs: "Įrašyti vieneto kaštus"
permission_log_own_costs: "Įrašyti vieneto kaštus už save"
permission_view_cost_entries: "Peržiūrėti įrašytus kaštus"
permission_view_cost_rates: "Peržiūrėti išlaidų koeficientus"
permission_view_hourly_rates: "Peržiūrėti visus valandinius koeficientus"
permission_view_own_cost_entries: "Peržiūrėti savo įrašytus kaštus"
permission_view_own_hourly_rate: "Peržiūrėti savo valandinį koeficientą"
permission_view_own_time_entries: "Peržiūrėti savo sugaištą laiką"
project_module_costs: "Laikas ir išlaidos"
text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "Priskirti praleistas valandas ir kaštus projektui"
text_destroy_cost_entries_question: "%{cost_entries} buvo pranešta Jūsų ketinamiems ištrinti darbų paketams. Ką Jūs norite daryti?"
text_destroy_time_and_cost_entries: "Ištrinti praneštas valandas ir kaštus"
text_destroy_time_and_cost_entries_question: "%{hours} valandos, %{cost_entries} buvo pranešti Jūsų ketinamiems ištrinti darbų paketams. Ką Jūs norite daryti?"
text_reassign_time_and_cost_entries: "Iš naujo priskirti praneštas valandas ir kaštus šiam darbų paketui:"
text_warning_hidden_elements: "Kai kurie įrašai galimai atskirti nuo agregacijos."
week: "savaitė"
js:
text_are_you_sure: "Ar esate įsitikinę?"