OpenProject is the leading open source project management software.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
openproject/modules/costs/config/locales/crowdin/pl.yml

144 lines
6.5 KiB

#-- copyright
#OpenProject is an open source project management software.
#Copyright (C) 2012-2021 the OpenProject GmbH
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
#Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
#of the License, or (at your option) any later version.
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#GNU General Public License for more details.
#You should have received a copy of the GNU General Public License
#along with this program; if not, write to the Free Software
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
#See COPYRIGHT and LICENSE files for more details.
#++
pl:
activerecord:
attributes:
cost_entry:
work_package: "Zadanie"
overridden_costs: "Koszty zastąpione"
spent: "Wydatki"
spent_on: "Data"
cost_type:
unit: "Nazwa jednostki"
unit_plural: "Liczba mnoga jednostki"
work_package:
costs_by_type: "Zużyte jednostki"
labor_costs: "Koszty pracy"
material_costs: "Koszt jednostki"
overall_costs: "Koszt całkowity"
spent_costs: "Zużyte koszty"
spent_units: "Zużyte jednostki"
rate:
rate: "Stawka"
user:
default_rates: "Domyślna stawka"
models:
cost_type:
one: "Jednostki"
few: "Rodzaje kosztów"
many: "Rodzaje kosztów"
other: "Rodzaje kosztów"
rate: "Stawka"
errors:
models:
work_package:
is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "Zestaw zadań #%{id} nie jest poprawnym celem do ponownego rozpisania kosztów."
nullify_is_not_valid_for_cost_entries: "Pozycje kosztów nie mogą być przypisane do projektu."
attributes:
comment: "Komentarz"
cost_type: "Jednostki"
costs: "Koszty"
current_rate: "Aktualna stawka"
hours: "Godziny"
units: "Jednostki"
valid_from: "Ważny od"
fixed_date: "Przypisana data"
button_add_rate: "Dodaj stawkę"
button_log_costs: "Rejestruj koszty jednostkowe"
caption_booked_on_project: "Zarezerwowano na projekt"
caption_default: "Domyślnie"
caption_default_rate_history_for: "Domyślna stawka historii dla %{user}"
caption_locked_on: "Zablokowane dnia"
caption_materials: "Jednostki"
caption_rate_history: "Historia stawek"
caption_rate_history_for: "Historia stawek dla %{user}"
caption_rate_history_for_project: "Historia stawek dla %{user} w projekcie %{project}"
caption_save_rate: "Zapisz stawkę"
caption_set_rate: "Ustaw domyślną stawkę"
caption_show_locked: "Pokaż zamknięte typy kosztów"
description_date_for_new_rate: "Data nowej stawki"
group_by_others: "nie w każdej grupie"
label_between: "pomiędzy"
label_cost_filter_add: "Dodaj filtr kosztów"
label_costlog: "Zarejestrowane koszty jednostkowe"
label_cost_plural: "Koszty"
label_cost_type_plural: "Rodzaje kosztów"
label_cost_type_specific: "Typ kosztu #%{id}: %{name}"
label_costs_per_page: "Kosztów na stronę"
label_currency: "Waluta"
label_currency_format: "Format waluty"
label_current_default_rate: "Aktualne stawki domyślne"
label_date_on: "wł"
label_deleted_cost_types: "Usunięte typy kosztów"
label_locked_cost_types: "Zablokowane typy kosztów"
label_display_cost_entries: "Pokaż koszty jednostkowe"
label_display_time_entries: "Wyświetl zgłoszone godziny"
label_display_types: "Wyświetl typy"
label_edit: "Edycja"
label_generic_user: "Ogólne informacje"
label_greater_or_equal: "≥"
label_group_by: "Grupuj według"
label_group_by_add: "Dodaj pole grupowania"
label_hourly_rate: "Stawka godzinowa"
label_include_deleted: "Uwzględnij usunięte"
label_work_package_filter_add: "Dodaj filtr Zestawu zadań"
label_kind: "Typ"
label_less_or_equal: "≤"
label_log_costs: "Rejestruj koszty jednostkowe"
label_no: "Nie"
label_option_plural: "Opcje"
label_overall_costs: "Koszt całkowity"
label_rate: "Stawka"
label_rate_plural: "Taryfy"
label_status_finished: "Zakończone"
label_units: "Koszt jednostki"
label_user: "Użytkownik"
label_until: "do"
label_valid_from: "Ważny od"
label_yes: "Tak"
notice_something_wrong: "Coś poszło nie tak. Proszę spróbuj ponownie."
notice_successful_restore: "Przywracanie się powiodło."
notice_successful_lock: "Zablokowano."
notice_cost_logged_successfully: 'Koszt jednostkowy zarejestrowano pomyślnie.'
permission_edit_cost_entries: "Edytuj zapisane koszty jednostkowe"
permission_edit_own_cost_entries: "Edytuj zarejestrowane własne koszty jednostkowe"
permission_edit_hourly_rates: "Edycja stawek godzinowych"
permission_edit_own_hourly_rate: "Edycja własnych stawek godzinowych"
permission_edit_rates: "Edycja stawek/cen"
permission_log_costs: "Zarejestruj koszty jednostkowe"
permission_log_own_costs: "Zarejestruj koszty jednostkowe dla siebie"
permission_view_cost_entries: "Zobacz zarejestrowane koszty"
permission_view_cost_rates: "Zobacz koszty stawek"
permission_view_hourly_rates: "Zobacz wszystkie stawki godzinowe"
permission_view_own_cost_entries: "Zobacz samodzielnie zarejestrowane koszty"
permission_view_own_hourly_rate: "Zobacz własne stawki godzinowe"
permission_view_own_time_entries: "Zobacz swój poświęcony czas"
project_module_costs: "Czas i koszty"
text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "Przypisz zgłoszone godziny i koszty do projektu"
text_destroy_cost_entries_question: "%{cost_entries} zostały zgłoszone do Zestawu zadań, który chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?"
text_destroy_time_and_cost_entries: "Usuń zgłoszone godziny i koszty"
text_destroy_time_and_cost_entries_question: "%{hours} godzin, %{cost_entries} zostały zgłoszone do Zestawu zadań, który chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?"
text_reassign_time_and_cost_entries: "Ponownie przypisz zgłoszone godziny i koszty do tego Zestawu zadań:"
text_warning_hidden_elements: "Niektóre wpisy mogą zostać wyłączone ze zbioru."
week: "tydzień"
js:
text_are_you_sure: "Jesteś pewien?"