OpenProject is the leading open source project management software.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
openproject/config/locales/crowdin/pt-BR.yml

3012 lines
138 KiB

---
pt-BR:
no_results_title_text: Atualmente, não há o que exibir.
activities:
index:
no_results_title_text: Não há nenhuma atividade no projeto neste período de
tempo.
admin:
plugins:
no_results_title_text: Atualmente, não existem plugins disponíveis.
custom_styles:
custom_colors: Cores personalizadas
customize: 'Personalize a instalação do OpenProject com sua própria logomarca.
Nota: Esta logomarca será acessível ao público.'
enterprise_notice: Como um 'Obrigado!' especial a sua contribuição financeira
para desenvolver o OpenProject, esse pequeno recurso está disponível somente
para assinantes do suporte da versão Enterprise Edition.
manage_colors: Editar opções de seleção de cor
instructions:
alternative_color: Cor de destaque forte, normalmente usada para o botão mais
importante na tela.
content_link_color: Cor da fonte da maioria dos links.
primary_color: Cor principal.
primary_color_dark: Normalmente é uma versão mais escura da cor principal,
usada para efeitos de focalizar.
header_bg_color: Cor de fundo do cabeçalho.
header_item_bg_hover_color: Cor de fundo dos itens clicáveis do cabeçalho
ao passar o mouse sobre eles.
header_item_font_color: Cor da fonte dos itens clicáveis do cabeçalho.
header_item_font_hover_color: Cor da fonte dos itens clicáveis do cabeçalho
ao passar o mouse sobre eles.
header_border_bottom_color: Linha fina sob o cabeçalho. Deixe este campo vazio
se não quiser nenhuma linha.
main_menu_bg_color: Cor de fundo do menu esquerdo.
enterprise:
upgrade_to_ee: Atualizar para a versão Enterprise Edition
add_token: Fazer upload de um token de suporte Enterprise Edition
replace_token: Substitua seu token atual de suporte
order: Obter a versão Enterprise Edition
paste: Cole seu token de suporte Enterprise Edition
required_for_feature: Esse recurso só está disponível com um token de suporte
Enterprise Edition ativo.
enterprise_link: Para mais informações, clique aqui.
announcements:
show_until: Mostrar até
is_active: atualmente exibido
is_inactive: não exibido atualmente
attribute_help_texts:
text_overview: Neste modo de exibição, você pode criar textos de ajuda personalizada
para a exibição de atributos. Quando definido, estes textos podem ser mostrados,
clicando no ícone de ajuda ao lado de seu atributo relacionado.
label_plural: Textos de ajuda do atributo
show_preview: Pré-visualização de texto
add_new: Adicionar texto de ajuda
edit: Editar texto de ajuda para %{attribute_caption}
auth_sources:
index:
no_results_content_title: Atualmente, não existem modos de autenticação.
no_results_content_text: Criar um novo modo de autenticação
ldap_auth_sources:
connection_encryption: Criptografia de Conexão
tls_mode:
plain: nenhum
simple_tls: simples_tls
start_tls: start_tls
plain_description: Conexão não criptografada, nenhuma negociação TLS.
simple_tls_description: Criptografia TLS Implicita, mas sem validação de certificado.
Use com cautela e confiança implícita da conexão LDAP.
start_tls_description: Criptografia TLS explícita com validação completa. Usar
para LDAP sobre SSL/TLS.
section_more_info_link_html: 'Esta seção diz respeito à segurança de conexão
desta fonte de autenticação LDAP. Para mais informações, visite <a href="%{link}">a
documentação Net::LDAP</a>.
'
forums:
show:
no_results_title_text: Atualmente não há postagens para o fórum.
colors:
index:
no_results_title_text: Atualmente, não existem cores.
no_results_content_text: Criar uma nova cor
label_no_color: Sem cor
custom_actions:
actions:
name: Ações
add: Adicionar ação
assigned_to:
executing_user_value: "(Atribuir ao usuário que executar)"
conditions: Condições
plural: Ações personalizadas
new: Nova ação personalizada
edit: Editar ação personalizada %{name}
execute: Executar %{name}
upsale:
title: Ações personalizadas são funcionalidades da versão Enterprise Edition
description: As ações personalizadas simplificam o trabalho diário combinando
um conjunto de etapas em um único botão.
custom_fields:
text_add_new_custom_field: 'Para adicionar campos personalizados a um projeto
é necessário criá-los primeiro para depois adicioná-los a este projeto.
'
is_enabled_globally: Está habilitado globalmente
enabled_in_project: Habilitado no projeto
contained_in_type: Contido no tipo
confirm_destroy_option: Removendo uma opção removerá todas as suas ocorrências
(ex. em pacotes de trabalho). Tem certeza que você quer removê-la?
tab:
no_results_title_text: Atualmente, não há campos personalizados.
no_results_content_text: Criar um novo campo personalizado
concatenation:
single: ou
deprecations:
time_entries: This time entries view is superseded by the 'Cost reports' module.
This view now only supports exporting time entry information to csv. For interactive
filtering, please activate the 'Cost reports' module in the project settings.
old_timeline:
replacement: Este módulo de cronogramas está sendo substituído por um cronograma
interativo integrado no módulo de pacotes de trabalho.
removal: Este módulo será removido no OpenProject 8.0. A configuração para este
modo de exibição NÃO migrará para a visualização de pacotes de trabalho.
further_information_before: Por favor, dê uma olhada em
link_name: como migrar para um novo cronograma (linha do tempo).
further_information_after: ''
calendar:
removal: 'Atenção: Este módulo será removido com o OpenProject 8.0.'
global_search:
overwritten_tabs:
wiki_pages: Wiki
messages: Fórum
groups:
index:
no_results_title_text: Atualmente, não existem grupos.
no_results_content_text: Criar um novo grupo
users:
no_results_title_text: Atualmente, não há usuários participantes deste grupo.
memberships:
no_results_title_text: Atualmente, não há projetos componentes deste grupo.
incoming_mails:
ignore_filenames: 'Especifique uma lista de nomes para ignorar quando processar
anexos para mensagens recebidas (por exemplo, assinaturas ou ícones). Digite
um nome de arquivo por linha.
'
projects:
delete:
scheduled: Exclusão foi agendada e será realizada em segundo plano. Você será
notificado do resultado.
schedule_failed: 'Projeto não pode ser excluído: %{errors}'
failed: Exclusão do projeto %{name} falhou
failed_text: A solicitação para excluir o projeto %{name} falhou. O projeto
foi arquivado.
completed: Exclusão do projeto %{name} concluída
completed_text: Foi concluída a solicitação para exclusão do projeto '%{name}'.
index:
no_results_title_text: Atualmente, não existem projetos
no_results_content_text: Criar um novo projeto
settings:
activities:
no_results_title_text: Atualmente, não há atividades disponíveis.
forums:
no_results_title_text: Atualmente não há fóruns para o projeto.
no_results_content_text: Criar um novo fórum
categories:
no_results_title_text: Atualmente, não há categorias de pacote de trabalho.
no_results_content_text: Criar uma nova categoria de pacote de trabalho
custom_fields:
no_results_title_text: Não há campos personalizados disponíveis.
types:
no_results_title_text: Atualmente, não há tipos disponíveis.
versions:
no_results_title_text: Atualmente, não há versões para o projeto.
no_results_content_text: Criar uma nova versão
members:
index:
no_results_title_text: Atualmente, não há membros deste projeto.
no_results_content_text: Adicionar um membro ao projeto
my:
access_token:
failed_to_reset_token: 'Falha ao redefinir o token de acesso: %{error}'
notice_reset_token: 'Foi gerado um novo token de %{type}. Seu token de acesso
é:'
token_value_warning: 'Nota: Esta é a única vez que você verá este token, certifique-se
de copiá-lo agora.'
no_results_title_text: Atualmente, não há tokens de acesso disponíveis.
news:
index:
no_results_title_text: Atualmente, não há notícias para reportar.
no_results_content_text: Adicionar um item de notícias
my_page:
no_results_title_text: Nada de novo para relatar.
users:
memberships:
no_results_title_text: Atualmente, este usuário não é um membro de um projeto.
prioritiies:
edit:
priority_color_text: |
Clique para atribuir ou alterar a cor desta prioridade.
Pode ser usado para destacar pacotes de trabalho na tabela.
reportings:
index:
no_results_title_text: Atualmente, não há nenhum relatório de situação.
no_results_content_text: Adicionar um relatório de situação
statuses:
edit:
status_readonly_html: |
Use esta opção para marcar pacotes de trabalho com situação como somente leitura.
Nenhum atributo pode ser alterado com exceção da situação.
<br/>
<strong>Nota</strong>: valores herdados (por exemplo, de filhos ou relações) ainda serão aplicados.
status_color_text: |
Clique para atribuir ou alterar a cor desta situação.
É exibido no botão de situação e pode ser usado para destacar pacotes de trabalho na tabela.
index:
no_results_title_text: Atualmente, não há nenhuma situação de pacote de trabalho.
no_results_content_text: Adicionar uma nova situação
types:
index:
no_results_title_text: Atualmente, não há nenhum tipo.
no_results_content_text: Criar um novo tipo
edit:
settings: Configurações
form_configuration: Configuração do formulário
projects: Projetos
enabled_projects: Projetos habilitados
add_group: Adicionar grupo de atributo
add_table: Adicionar tabela de pacotes de trabalho relacionados
edit_query: Editar tabela
query_group_placeholder: Nomear tabela
reset: Redefinir para os padrões
type_color_text: 'Clique para atribuir ou alterar a cor deste tipo. A cor selecionada
distingue os pacotes de trabalho em gráficos Gantt. Por isso, recomenda-se
o uso de uma cor forte.
'
versions:
overview:
no_results_title_text: Não há pacote de trabalho atribuído a esta versão.
wiki:
no_results_title_text: Atualmente, não há páginas wiki.
index:
no_results_content_text: Adicionar uma nova página wiki
work_flows:
index:
no_results_title_text: Atualmente, não há fluxos de trabalho.
work_packages:
x_descendants:
one: Um pacote de trabalho descendente
other: "%{count} pacotes de trabalho descendentes"
bulk:
could_not_be_saved: 'Os seguintes pacotes de trabalho não puderam ser salvos:'
move:
no_common_statuses_exists: Não há situação disponível para todos os pacotes
de trabalho selecionados. Sua situação não pode ser alterada.
unsupported_for_multiple_projects: Movimentação/cópia em massa não é suportada
para pacotes de trabalho de vários projetos
list_simple:
assigned:
no_results_title_text: Atualmente, não existem pacotes de trabalho atribuídos
a mim.
reported:
no_results_title_text: Atualmente, não há pacotes de trabalho que eu relatei.
responsible:
no_results_title_text: Não há nenhuma pacote de trabalho sob minha responsabilidade
no momento.
watched:
no_results_title_text: Atualmente, não há pacotes de trabalho que eu estou
observando.
summary:
reports:
category:
no_results_title_text: Atualmente, não há categorias disponíveis.
assigned_to:
no_results_title_text: Atualmente, não há membros deste projeto.
responsible:
no_results_title_text: Atualmente, não há membros deste projeto.
author:
no_results_title_text: Atualmente, não há membros deste projeto.
priority:
no_results_title_text: Atualmente, não há prioridades disponíveis.
type:
no_results_title_text: Atualmente, não há tipos disponíveis.
version:
no_results_title_text: Atualmente, não há versões disponíveis.
label_invitation: Convite
account:
delete: Excluir conta
delete_confirmation: Tem certeza que deseja excluir essa conta?
deleted: Conta excluída com sucesso
deletion_info:
data_consequences:
other: 'Os dados que o usuário criou (ex.: e-mail, preferências, pacotes de
trabalho, páginas wiki) serão excluídos na medida do possível. Note, porém,
que dados como pacotes de trabalho e páginas wiki não podem ser excluídos
sem impactar o trabalho dos demais usuários. Estes dados serão reatribuídos
a uma conta chamada "Usuário excluído". Como os dados de todas as contas
excluídas serão reatribuídos a esta conta, não será possível distinguir
os dados que o usuário criou dos dados de outra conta excluída.'
self: 'Os dados que você criou (ex.: e-mail, preferências, pacotes de trabalho,
páginas wiki) serão excluídos na medida do possível. Note, porém, que dados
como pacotes de trabalho e página wiki não podem ser excluídos sem impactar
o trabalho dos demais usuários. Estes dados serão reatribuidos a uma conta
chamada "Usuário excluído". Como os dados de todas as contas excluídas serão
reatribuidos a esta conta, não será possível distinguir os dados que você
criou dos dados de outra conta excluída.'
heading: Excluir a conta %{name}
info:
other: Excluir a conta do usuário é uma ação irreversível.
self: Excluir a sua conta de usuário é uma ação irreversível.
login_consequences:
other: A conta será excluída do sistema. Portanto, o usuário não será capaz
de entrar com suas credenciais atuais. Ele pode cadastrar-se novamente pelos
meios que este aplicativo permite.
self: A sua conta será excluída do sistema. Portanto, você não será capaz
de entrar com suas credenciais atuais. Se quiser, poderá cadastrar-se novamente
pelos meios que este aplicativo permite.
login_verification:
other: Digite o nome de usuário %{name} para validar a exclusão. Depois de
enviado, você receberá uma solicitação de confirmação da sua senha.
self: Digite seu nome de usuário %{name} para validar a exclusão. Depois de
enviado, você receberá uma solicitação de confirmação da sua senha.
error_inactive_activation_by_mail: 'Sua conta ainda não foi ativada. Para ativar
sua conta, clique no link que foi enviado por e-mail à você.
'
error_inactive_manual_activation: 'Sua conta ainda não foi ativada. Por favor,
espere um administrador ativar sua conta.
'
error_self_registration_disabled: 'O registro do usuário está desativado no sistema.
Por favor peça a um administrador para criar uma conta para você.
'
login_with_auth_provider: ou entre com a sua conta existente
signup_with_auth_provider: ou cadastre-se usando
auth_source_login: Faça login como <em>%{login}</em> para ativar sua conta.
omniauth_login: Faça login para ativar sua conta.
actionview_instancetag_blank_option: Por favor selecione
activerecord:
attributes:
announcements:
show_until: Exibir até
attachment:
attachment_content: Conteúdo anexado
attachment_file_name: Nome do arquivo anexado
downloads: Transferências
file: Arquivo
filename: Arquivo
filesize: Tamanho
attribute_help_text:
attribute_name: Atributo
help_text: Texto de ajuda
auth_source:
account: Conta
attr_firstname: Campo do nome
attr_lastname: Campo do sobrenome
attr_login: Campo de nome de usuário
attr_mail: Campo do E-mail
base_dn: DN principal
host: Servidor
onthefly: Criar usuários automaticamente
port: Porta
changeset:
repository: Repositório
comment:
commented: Comentado
custom_action:
actions: Ações
custom_field:
default_value: Valor padrão
editable: Editável
field_format: Formato
is_filter: Usado como filtro
is_required: Obrigatório
max_length: Tamanho máximo
min_length: Tamanho mínimo
multi_value: Permitir seleção múltipla
possible_values: Valores possíveis
regexp: Expressão regular
searchable: Pesquisável
visible: Visível
custom_value:
value: Valor
enterprise_token:
starts_at: Válido desde
expires_at: Expira em
subscriber: Assinante
encoded_token: Token de suporte Enterprise
active_user_count_restriction: Máximo de usuários ativos
grids/grid:
page: Página
row_count: Número de linhas
column_count: Número de colunas
widgets: Widgets
relation:
delay: Atraso
from: Pacote de trabalho
to: Pacote de trabalho relacionado
status:
is_closed: Pacote de trabalho fechado
is_readonly: Pacote de trabalho somente leitura
journal:
notes: Anotações
member:
roles: Papéis
project:
identifier: Identificador
latest_activity_at: Últimas atividades em
parent: Subprojeto de
queries: Consultas
types: Tipos
versions: Versões
work_packages: Pacotes de Trabalho
query:
column_names: Colunas
relations_to_type_column: Relações com %{type}
relations_of_type_column: Relações de %{type}
group_by: Agrupar resultados por
filters: Filtros
timeline_labels: Rótulos de linha do tempo
repository:
url: URL
role:
assignable: Pacotes de trabalho podem ser atribuídos a usuários e grupos em
posse deste papel no respectivo projeto
time_entry:
activity: Atividade
hours: Horas
spent_on: Data
type: Tipo
type:
description: Texto padrão para descrição
attribute_groups: ''
is_in_roadmap: Exibido no planejamento como padrão
is_default: Ativado para novos projetos por padrão
is_milestone: É marco
color: Cor
user:
admin: Administrador
auth_source: Modo de autenticação
current_password: Senha Atual
force_password_change: Forçar alteração de senha no próximo acesso
language: Idioma
last_login_on: Último acesso
mail_notification: Notificações por e-mail
new_password: Nova senha
password_confirmation: Confirmação
consented_at: Consentido em
user_preference:
comments_sorting: Exibir comentários
hide_mail: Ocultar meu endereço de e-mail
impaired: Modo de acessibilidade
time_zone: Fuso horário
auto_hide_popups: Auto-ocultar notificações de sucesso
warn_on_leaving_unsaved: Alertar-me ao sair de um pacote de trabalho sem salvar
as alterações
version:
effective_date: Data de conclusão
sharing: Compartilhamento
wiki_content:
text: Texto
wiki_page:
parent_title: Página pai
redirect_existing_links: Redireciona links existentes
planning_element_type_color:
hexcode: Código hexadecimal
work_package:
begin_insertion: Início da inserção
begin_deletion: Início da exclusão
children: Subelementos
done_ratio: Progresso (%)
end_insertion: Final da inserção
end_deletion: Final da exclusão
fixed_version: Versão
parent: Ascendente
parent_issue: Ascendente
parent_work_package: Ascendente
priority: Prioridade
progress: Progresso (%)
spent_hours: Tempo gasto
spent_time: Tempo gasto
subproject: Subprojeto
time_entries: Registro de tempo
type: Tipo
watcher: Observador
doorkeeper/application:
uid: ID do cliente
secret: Segredo do cliente
owner: Proprietário
redirect_uri: Redirecionar URI
client_credentials_user_id: ID do usuário de credenciais do cliente
scopes: Escopos
confidential: Confidencial
errors:
messages:
accepted: deve ser aceito.
after: deve ser depois de %{date}.
after_or_equal_to: deve ser depois ou igual a %{date}.
before: deve ser antes de %{date}.
before_or_equal_to: deve ser antes ou igual a %{date}.
blank: não pode ficar em branco.
cant_link_a_work_package_with_a_descendant: Um pacote de trabalho não pode
ser vinculado a uma das suas subtarefas.
circular_dependency: Esta relação vai criar uma dependência circular.
confirmation: não coincide com %{attribute}.
could_not_be_copied: não pode ser copiado (totalmente).
does_not_exist: não existe.
empty: não pode ser vazio.
even: deve ser par.
exclusion: está reservado.
file_too_large: é muito grande (tamanho máximo é %{count} Bytes).
greater_than: deve ser maior que %{count}.
greater_than_or_equal_to: deve ser maior ou igual a %{count}.
greater_than_or_equal_to_start_date: deve ser maior ou igual a data de início.
greater_than_start_date: deve ser maior que a data de início.
inclusion: Não está definido como um dos valores permitidos.
invalid: é inválido.
invalid_url: não é uma URL válida.
invalid_url_scheme: 'não é um protocolo suportado (permitidos: %{allowed_schemes}).'
less_than_or_equal_to: deve ser menor ou igual a %{count}.
not_a_date: não é uma data válida.
not_a_datetime: não é uma data/hora válida.
not_a_number: não é um número.
not_allowed: é inválido devido à falta de permissões.
not_an_integer: não é um número inteiro.
not_an_iso_date: 'não é uma data válida. Formato exigido: AAAA-MM-DD.'
not_same_project: não pertence ao mesmo projeto.
odd: deve ser ímpar.
regex_invalid: não pode ser validado com a expressão regular associada.
smaller_than_or_equal_to_max_length: deve ser menor ou igual ao tamanho máximo.
taken: já está sendo utilizado.
too_long: é muito longo (o máximo é %{count} caracteres).
too_short: é muito curto (mínimo é %{count} caracteres).
unchangeable: não pode ser alterado.
unremovable: não pode ser removido.
wrong_length: é o tamanho errado (deve ser %{count} caracteres).
models:
custom_field:
at_least_one_custom_option: Pelo menos uma opção precisa estar disponível.
custom_actions:
only_one_allowed: "(%{name}) apenas um valor é permitido."
empty: "(%{name}) valor não pode ser vazio."
inclusion: "(%{name}) valor não está definido como um dos valores permitidos."
not_logged_in: "(%{name}) o valor não pode ser atribuído, porque você não
está conectado."
not_an_integer: "(%{name}) não é um número inteiro."
smaller_than_or_equal_to: "(%{name}) deve ser menor ou igual a %{count}."
greater_than_or_equal_to: "(%{name}) deve ser maior ou igual a %{count}."
doorkeeper/application:
attributes:
redirect_uri:
fragment_present: não pode conter um fragmento.
invalid_uri: deve ser um URI válido.
relative_uri: deve ser um URI absoluto.
secured_uri: deve ser um URI HTTPS/SSL.
forbidden_uri: é proibido pelo servidor.
scopes:
not_match_configured: não corresponde a escopos disponíveis.
enterprise_token:
unreadable: não pode ser lido. Tem certeza que é um token de suporte?
grids/grid:
overlaps: sobreposição.
outside: está fora da grade.
end_before_start: o valor final precisa ser maior que o valor inicial.
parse_schema_filter_params_service:
attributes:
base:
unsupported_operator: O operador não é suportado.
invalid_values: Um valor é inválido.
id_filter_required: Um filtro de 'id' é necessário.
project:
attributes:
types:
in_use_by_work_packages: 'ainda em uso pelos pacotes de trabalho: %{types}'
query:
attributes:
project:
error_not_found: não encontrado
public:
error_unauthorized: "- O usuário não possui permissão para criar visões
públicas."
group_by_hierarchies_exclusive: é mutuamente exclusivo com o agrupamento
por '%{group_by}'. Você não pode ativar os dois.
filters:
custom_fields:
inexistent: Não há nenhum campo personalizado para o filtro.
invalid: O campo personalizado não é válido no contexto em questão.
relation:
typed_dag:
circular_dependency: O relacionamento cria um círculo de relacionamentos.
attributes:
to:
error_not_found: pacote de trabalho na posição 'para' não foi encontrado
ou não está visível
error_readonly: uma relação existente de link `para` é imutável
from:
error_not_found: pacote de trabalho na posição 'de' não foi encontrado
ou não está visível
error_readonly: uma relação existente de link `de` é imutável
repository:
not_available: Fornecedor SCM não está disponível
not_whitelisted: não é permitido pela configuração.
invalid_url: não é um caminho ou URL válida do repositório.
must_not_be_ssh: não deve ser uma url SSH.
no_directory: não é um diretório.
role:
permissions:
dependency_missing: também precisa incluir '%{dependency}', já que '%{permission}'
está selecionado.
work_package:
is_not_a_valid_target_for_time_entries: 'Pacote de trabalho #%{id} não é
um alvo válido para re-atribuir os registros de horas gastas.'
attributes:
due_date:
not_start_date: não é na data de início, embora isso seja necessário
para os marcos.
parent:
cannot_be_milestone: não pode ser um marco.
cannot_be_in_another_project: não pode ser em outro projeto.
not_a_valid_parent: é inválido.
start_date:
violates_relationships: somente pode ser definida como %{soonest_start}
ou posterior para não violar as relações de trabalho do pacote.
status_id:
status_transition_invalid: é inválido porque não existe transição válida
da antiga para a nova situação para o papel do usuário atual.
status_invalid_in_type: é inválido porque não existe a situação atual
neste tipo.
type:
cannot_be_milestone_due_to_children: não pode ser um marco, porque este
pacote de trabalho possui filhos.
priority_id:
only_active_priorities_allowed: precisa ser ativo.
category:
only_same_project_categories_allowed: A categoria de um pacote de trabalho
deve estar dentro do mesmo projeto do pacote de trabalho.
does_not_exist: Categoria especificada não existe.
estimated_hours:
only_values_greater_or_equal_zeroes_allowed: deve ser >= 0.
type:
attributes:
attribute_groups:
attribute_unknown: Atributo de pacote de trabalho inválido usado.
attribute_unknown_name: 'Usado atributo de pacote de trabalho inválido:
%{attribute}'
duplicate_group: O nome de grupo %{group} foi usado mais de uma vez.
Nomes de grupos devem ser únicos.
query_invalid: 'A consulta embutida ''%{group}'' é inválida: %{details}'
group_without_name: Grupos sem nome não são permitidos.
user:
attributes:
password:
weak: 'Deve conter caracteres das seguintes classes (pelo menos %{min_count}
de %{all_count}): %{rules}.'
lowercase: 'minúsculas (ex.: ''a'')'
uppercase: 'maiúsculas (ex.: ''A'')'
numeric: 'números (ex.: ''1'')'
special: 'caracteres especiais (ex.: ''%'')'
reused:
one: foi usada antes. Por favor escolha uma que seja diferente da
sua última.
other: foi usada antes. Por favor escolha uma que seja diferente das
suas últimas %{count}.
match:
confirm: Confirme a nova senha.
description: "'Confirmação de senha' deve coincidir com a entrada
no campo 'nova senha'."
status:
invalid_on_create: não é um estado válido para novos usuários.
auth_source:
error_not_found: não encontrado
member:
principal_blank: Por favor, escolha ao menos um usuário ou grupo.
role_blank: precisa ser atribuído.
attributes:
roles:
ungrantable: possui uma função não atribuível.
principal:
unassignable: não pode ser atribuído a um projeto.
version:
undeletable_work_packages_attached: A versão não pode ser excluída pois
tem pacotes de trabalho anexados a ela.
template:
body: 'Por favor, verifique os seguintes campos:'
header:
one: 1 erro impediu este %{model} de ser salvo
other: "%{count} erros impediram este %{model} de ser salvo"
models:
attachment: Arquivo
attribute_help_text: Texto de ajuda do atributo
forum: Fórum
comment: Comentário
custom_action: Ação personalizada
custom_field: Campo personalizado
group: Grupo
category: Categoria
status: Situação do pacote de trabalho
member: Membro
news: Notícias
project: Projeto
query: Consulta personalizada
role:
one: Papel
other: Papéis
type: Tipo
user: Usuário
version: Versão
wiki: Wiki
wiki_page: Página wiki
workflow: Fluxo de trabalho
work_package: Pacote de trabalho
doorkeeper/application: Aplicação OAuth
errors:
header_invalid_fields: 'Existem problemas com os seguintes campos:'
field_erroneous_label: |-
Este campo é inválido: %{full_errors}
Por favor, insira um valor válido.
activity:
created: 'Criado: %{title}'
updated: 'Atualizado: %{title}'
attributes:
active: Ativo
assigned_to: Atribuição
assignee: Atribuição
attachments: Anexos
author: Autor
base: 'Erro geral:'
blocks_ids: IDs dos pacotes de trabalho bloqueados
category: Categoria
comment: Comentário
comments: Comentário
content: Conteúdo
color: Cor
created_at: Criado em
created_on: Criado em
custom_options: Valores possíveis
custom_values: Campos personalizados
date: Data
default_columns: Colunas padrão
description: Descrição
display_sums: Exibir somas
due_date: Data de conclusão
estimated_hours: Tempo estimado
estimated_time: Tempo estimado
firstname: Nome
group: Grupo
groups: Grupos
groupname: Nome do grupo
id: ID
is_default: Valor padrão
is_for_all: Para todos os projetos
is_public: Público
issue: Pacote de trabalho
lastname: Sobrenome
login: Login
mail: E-mail
name: Nome
password: Senha
priority: Prioridade
project: Projeto
responsible: Responsável
role: Papel
roles: Papéis
start_date: Data de início
status: Situação
subject: Assunto
summary: Resumo
title: Título
type: Tipo
updated_at: Atualizado em
updated_on: Atualizado em
user: Usuário
version: Versão
work_package: Pacote de trabalho
button_add: Adicionar
button_add_member: Adicionar membro
button_add_watcher: Adicionar observador
button_annotate: Anotar
button_apply: Aplicar
button_archive: Arquivar
button_back: Voltar
button_cancel: Cancelar
button_change: Alterar
button_change_parent_page: Alterar página pai
button_change_password: Alterar senha
button_check_all: Selecionar todos
button_clear: Limpar
button_click_to_reveal: Clique para revelar
button_close: Fechar
button_collapse_all: Recolher todos
button_configure: Configurar
button_continue: Continuar
button_copy: Copiar
button_copy_and_follow: Copiar e seguir
button_create: Criar
button_create_and_continue: Criar e continuar
button_delete: Excluir
button_decline: Recusar
button_delete_watcher: Excluir observador %{name}
button_download: Baixar
button_duplicate: Duplicar
button_edit: Editar
button_edit_associated_wikipage: 'Editar página wiki associada: %{page_title}'
button_expand_all: Expandir todos
button_filter: Filtro
button_generate: Gerar
button_list: Lista
button_lock: Bloquear
button_log_time: Registro de tempo
button_login: Login
button_move: Mover
button_move_and_follow: Mover e seguir
button_print: Imprimir
button_quote: Citar
button_remove: Remover
button_rename: Renomear
button_replace: Substituir
button_revoke: Revogar
button_reply: Responder
button_reset: Reiniciar
button_rollback: Retornar para esta versão
button_save: Salvar
button_save_back: Salvar e voltar
button_show: Mostrar
button_sort: Ordenar
button_submit: Enviar
button_test: Teste
button_unarchive: Desarquivar
button_uncheck_all: Desmarcar todos
button_unlock: Desbloquear
button_unwatch: Não observar
button_update: Atualizar
button_upgrade: Atualizar
button_upload: Carregar
button_view: Ver
button_watch: Observar
button_manage_menu_entry: Configurar item de menu
button_add_menu_entry: Adicionar item de menu
button_configure_menu_entry: Configurar item de menu
button_delete_menu_entry: Excluir item de menu
consent:
checkbox_label: Eu li e concordo com o exposto acima.
failure_message: Consentimento falhou, não pode continuar.
title: Consentimento do usuário
decline_warning_message: Você se recusou a consentir e foi desconectado.
user_has_consented: Usuário consentiu no momento determinado.
not_yet_consented: Usuário ainda não consentiu, será solicitado no próximo login.
contact_mail_instructions: Defina o endereço de e-mail que os usuários devem utilizar
para solicitar alteração ou remoção de dados.
contact_your_administrator: Por favor, entre em contato com o administrador se
quiser ter sua conta excluída.
contact_this_mail_address: Por favor, entre em contato com %{mail_address} se
quiser ter sua conta excluída.
text_update_consent_time: Marque esta caixa para forçar os usuários a consentir
novamente. Ative quando você alterar o aspecto legal da informação de consentimento
acima.
update_consent_last_time: 'Última atualização do consentimento: %{update_time}'
copy_project:
started: A cópia de "%{source_project_name}" para "%{target_project_name}" foi
iniciada. Você será informado por email tão logo "%{target_project_name}" estiver
disponível.
failed: Não é possível copiar o projeto %{source_project_name}
failed_internal: Copying failed due to an internal error.
succeeded: Foi criado o projeto %{target_project_name}
errors: Erro
project_custom_fields: Campos personalizados no projeto
text:
failed: Não foi possível copiar o projeto "%{source_project_name}" para o projeto
"%{target_project_name}".
succeeded: Projeto "%{source_project_name}" copiado para "%{target_project_name}".
create_new_page: Página wiki
date:
abbr_day_names:
- Dom
- Seg
- Ter
- Qua
- Qui
- Sex
- Sáb
abbr_month_names:
-
- Jan
- Fev
- Mar
- Abr
- Mai
- Jun
- Jul
- Ago
- Set
- Out
- Nov
- Dez
day_names:
- Domingo
- Segunda
- Terça
- Quarta
- Quinta
- Sexta
- Sábado
formats:
default: "%d/%m/%Y"
long: "%d de %B de %Y"
short: "%d/%b"
month_names:
-
- Janeiro
- Fevereiro
- Março
- Abril
- Mai
- Junho
- Julho
- Agosto
- Setembro
- Outubro
- Novembro
- Dezembro
order:
- :ano
- ":mês"
- :dia
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours:
one: aproximadamente 1 hora
other: aproximadamente %{count} horas
about_x_months:
one: aproximadamente 1 mês
other: aproximadamente %{count} meses
about_x_years:
one: aproximadamente 1 ano
other: aproximadamente %{count} anos
almost_x_years:
one: quase 1 ano
other: quase %{count} anos
half_a_minute: meio minuto
less_than_x_minutes:
one: menos de um minuto
other: menos de %{count} minutos
less_than_x_seconds:
one: menos de 1 segundo
other: menos de %{count} segundos
over_x_years:
one: mais de 1 ano
other: mais de %{count} anos
x_days:
one: 1 dia
other: "%{count} dias"
x_minutes:
one: 1 minuto
other: "%{count} minutos"
x_months:
one: 1 mês
other: "%{count} meses"
x_seconds:
one: 1 segundo
other: "%{count} segundos"
units:
hour:
one: hora
other: horas
default_activity_development: Desenvolvimento
default_activity_management: Gerenciamento
default_activity_other: Outro
default_activity_specification: Especificação
default_activity_support: Suporte
default_activity_testing: Testando
default_color_black: Preto
default_color_blue: Azul
default_color_blue_dark: Azul (escuro)
default_color_blue_light: Azul (claro)
default_color_green_dark: Verde (escuro)
default_color_green_light: Verde (claro)
default_color_grey_dark: Cinza (escuro)
default_color_grey_light: Cinza (claro)
default_color_grey: Cinza
default_color_magenta: Magenta
default_color_orange: Laranja
default_color_red: Vermelho
default_color_white: Branco
default_color_yellow: Amarelo
default_status_closed: Fechado
default_status_confirmed: Confirmado
default_status_developed: Desenvolvido
default_status_in_development: Em desenvolvimento
default_status_in_progress: Em andamento
default_status_in_specification: Em especificação
default_status_in_testing: Em testes
default_status_new: Novo
default_status_on_hold: Em espera
default_status_rejected: Rejeitado
default_status_scheduled: Agendado
default_status_specified: Especificado
default_status_tested: Testado
default_status_test_failed: Falha no teste
default_status_to_be_scheduled: A agendar
default_priority_low: Baixa
default_priority_normal: Normal
default_priority_high: Alta
default_priority_immediate: Imediata
default_role_anonymous: Anônimo
default_role_developer: Desenvolvedor
default_role_project_admin: Administrador do projeto
default_role_non_member: Não membro
default_role_reader: Leitor
default_role_member: Membro
default_type: Pacote de trabalho
default_type_bug: Bug
default_type_deliverable: Entregável
default_type_epic: Épico
default_type_feature: Funcionalidade
default_type_milestone: Marco
default_type_phase: Fase
default_type_task: Tarefa
default_type_user_story: História de usuário
description_active: Ativo?
description_attachment_toggle: Mostrar/Ocultar anexos
description_autocomplete: 'Este campo usa completamento automático. Quando digitar
o título de um pacote de trabalho, você receberá uma lista com os possíveis valores.
Escolha um usando as teclas de seta para cima ou para baixo e confirme com Tab
ou Enter. Você também pode digitar o número do pacote de trabalho diretamente.
'
description_available_columns: Colunas disponíveis
description_choose_project: Projetos
description_compare_from: Comparar de
description_compare_to: Comparar com
description_current_position: 'Você está aqui: '
description_date_from: Digite a data de início
description_date_range_interval: Escolher o intervalo selecionando a data inicial
e final
description_date_range_list: Escolher o intervalo da lista
description_date_to: Digite a data de término
description_enter_number: Digite o número
description_enter_text: Digite o texto
description_filter: Filtro
description_filter_toggle: Mostrar/ocultar filtro
description_category_reassign: Escolha a categoria
description_message_content: Conteúdo da mensagem
description_my_project: Você é membro
description_notes: Anotações
description_parent_work_package: Pacote de trabalho pai (do atual)
description_project_scope: Escopo da pesquisa
description_query_sort_criteria_attribute: Ordenar por atributo
description_query_sort_criteria_direction: Direção da ordenação
description_search: Campo de pesquisa
description_select_work_package: Selecione o pacote de trabalho
description_selected_columns: Colunas selecionadas
description_sub_work_package: Subpacote de trabalho (do atual)
description_toc_toggle: Mostrar/Ocultar tabela de conteúdos
description_wiki_subpages_reassign: Escolher a nova página pai
direction: ltr
ee:
upsale:
form_configuration:
description: 'Personalize a configuração do formulário com esses recursos
adicionais:'
add_groups: Adicionar novos grupos de atributos
rename_groups: Renomear grupos de atributos
project_filters:
description_html: Atualizar para %{link} para filtrar e classificar em campos
personalizados
enumeration_activities: Atividades (controle de tempo)
enumeration_work_package_priorities: Prioridades do pacote de trabalho
enumeration_system_activity: Atividade do Sistema
enumeration_reported_project_statuses: Situação relatada do projeto
error_auth_source_sso_failed: Single Sign-On (SSO) para o usuário '%{value}' falhou
error_can_not_archive_project: 'Este projeto não pode ser arquivado: Há, pelo menos,
um pacote de trabalho atribuído a uma versão definida neste projeto.'
error_can_not_delete_entry: Não é possível excluir a entrada
error_can_not_delete_custom_field: Não é possível excluir o campo personalizado
error_can_not_delete_type: Este tipo contém pacotes de trabalho e não pode ser excluído.
error_can_not_delete_standard_type: Tipos padrão não podem ser excluídos.
error_can_not_invite_user: Falhou ao enviar convite ao usuário.
error_can_not_remove_role: Este papel está em uso e não pode ser excluído.
error_can_not_reopen_work_package_on_closed_version: Um pacote de trabalho atribuído
a uma versão fechada não pode ser reaberto
error_can_not_find_all_resources: Não foi possível encontrar todos os recursos relacionados
a esta solicitação.
error_check_user_and_role: Por favor, escolha um usuário e um papel.
error_code: Erro %{code}
error_cookie_missing: Está faltando o cookie do OpenProject. Por favor, certifique-se
de que os cookies estão habilitados, sem os quais esta função não funcionará adequadamente.
error_custom_option_not_found: A opção não existe.
error_enterprise_activation_user_limit: Sua conta não pôde ser ativada (limite de
usuários atingido). Por favor, contate o administrador para obter acesso.
error_failed_to_delete_entry: Falha ao excluir esta entrada.
error_in_dependent: 'Erro ao tentar alterar o objeto dependente: %{dependent_class}
#%{related_id} - %{related_subject}: %{error}'
error_invalid_selected_value: Valor selecionado inválido.
error_invalid_group_by: 'Não é possível agrupar por: %{value}'
error_invalid_query_column: 'Coluna de consulta inválida: %{value}'
error_invalid_sort_criterion: 'Não é possível ordenar por coluna: %{value}'
error_journal_attribute_not_present: O diário não contem atributo %{attribute}.
error_pdf_export_too_many_columns: Muitas colunas selecionadas para a exportação
para PDF. Reduza o número de colunas.
error_pdf_failed_to_export: 'Não foi possível salvar a exportação do PDF: %{error}'
error_token_authenticity: Não foi possível verificar o token de Falsificação de
Solicitação Entre Sites. Você tentou enviar dados em vários navegadores ou abas?
Por favor, feche todas as abas e tente novamente.
error_work_package_done_ratios_not_updated: Percentual concluído do pacote de trabalho
não foi atualizado.
error_work_package_not_found_in_project: O pacote de trabalho não foi encontrado
ou não pertence a este projeto
error_must_be_project_member: deve ser membro do projeto
error_migrations_are_pending: Sua instalação do OpenProject possui migrações de
banco de dados pendentes. Você provavelmente esqueceu de executar as migrações
em sua última atualização. Por favor, verifique o guia de atualização para atualizar
adequadamente sua instalação.
error_migrations_visit_upgrade_guides: Por favor, visite nossa documentação do guia
de atualização
error_no_default_work_package_status: Nenhuma situação padrão de pacote de trabalho
foi definida. Por favor, verifique sua configuração (vá em "Administração-> Situação
de pacotes de trabalho").
error_no_type_in_project: Nenhum tipo está associado a este projeto. Por favor,
verifique as Configurações do Projeto.
error_omniauth_registration_timed_out: O registro por meio de um provedor de autenticação
externo expirou. Por favor, tente novamente.
error_scm_command_failed: 'Ocorreu um erro ao tentar acessar o repositório: %{value}'
error_scm_not_found: A entrada ou a revisão não foi encontrada no repositório.
error_unable_delete_status: A situação de pacote de trabalho não pode ser excluída,
pois ela é usada por ao menos um pacote de trabalho.
error_unable_delete_default_status: Não é possível excluir a situação padrão de
pacotes de trabalho. Selecione outra situação padrão de pacote de trabalho antes
de excluir a atual.
error_unable_to_connect: Não é possível conectar (%{value})
error_unable_delete_wiki: Não é possível excluir a página wiki.
error_unable_update_wiki: Não é possível atualizar a página wiki.
error_workflow_copy_source: Por favor, selecione um tipo de fonte ou papel
error_workflow_copy_target: Por favor, selecione o tipo de destino(s) e papel(éis)
error_menu_item_not_created: Item de menu não pôde ser adicionado
error_menu_item_not_saved: Item de menu não pôde ser salvo
error_wiki_root_menu_item_conflict: 'Não é possível renomear de"%{old_name}" para
"%{new_name}" devido a um conflito no item de menu resultante com o item de menu
existente "%{existing_caption}" (%{existing_identifier}).
'
error_external_authentication_failed: Ocorreu um erro durante a autenticação externa.
Por favor, tente novamente.
error_attribute_not_highlightable: 'Atributo(s) não destacado(s): %{attributes}'
events:
project: Projeto editado
changeset: Conjunto de alterações editadas
message: Mensagem editada
news: Notícias
reply: Respondida
time_entry: Registro de tempo editado
wiki_page: Página wiki editada
work_package_closed: Pacote de Trabalho fechado
work_package_edit: Pacote de Trabalho editado
work_package_note: Anotação acrescentada ao Pacote de Trabalho
export:
format:
atom: Atom
csv: CSV
pdf: PDF
pdf_with_descriptions: PDF com descrições
pdf_with_descriptions_and_attachments: PDF com descrições e anexos
pdf_with_attachments: PDF com anexos
extraction:
available:
pdftotext: Pdftotext disponível (opcional)
unrtf: Unrtf disponível (opcional)
catdoc: Catdoc disponível (opcional)
xls2csv: Xls2csv disponível (opcional)
catppt: Catppt disponível (opcional)
tesseract: Tesseract disponível (opcional)
general_csv_decimal_separator: "."
general_csv_encoding: UTF-8
general_csv_separator: ","
general_first_day_of_week: '7'
general_lang_name: Português Brasileiro
general_pdf_encoding: ISO-8859-1
general_text_no: não
general_text_yes: sim
general_text_No: Não
general_text_Yes: Sim
gui_validation_error: 1 erro
gui_validation_error_plural: "%{count} erros"
homescreen:
additional:
projects: Projetos mais recentes visíveis nesta instância.
no_visible_projects: Não há nenhum projeto visível nesta instância.
users: Usuários mais recentes registrados nesta instância.
blocks:
community: Comunidade do OpenProject
upsale:
become_hero: Torne-se um herói!
title: Atualizar para a versão Enterprise Edition
description: Quais são os benefícios?
more_info: Mais informações
additional_features: Poderosos recursos adicionais
professional_support: Suporte profissional dos peritos da OpenProject
you_contribute: Desenvolvedores também precisam pagar suas contas. Com a versão
Enterprise Edition você contribui para o esforço da comunidade Open-Source.
links:
upgrade_enterprise_edition: Atualizar para a versão Enterprise Edition
postgres_migration: Migrando sua instalação para PostgreSQL
user_guides: Guias do usuário
faq: Perguntas Freqüentes
glossary: Glossário
shortcuts: Atalhos
blog: Blog do OpenProject
forums: Fórum da Comunidade
newsletter: Alertas de segurança / Newsletter
links:
configuration_guide: Guia de configuração
instructions_after_registration: Você pode entrar assim que sua conta for ativada
clicando %{signin}.
instructions_after_logout: Você pode entrar novamente clicando %{signin}.
instructions_after_error: Você pode tentar entrar novamente, clicando em %{signin}.
Se o erro persistir, consulte seu administrador para obter ajuda.
my_account:
access_tokens:
no_results:
title: Nenhum tokens de acesso para exibir
description: Todos foram desativados. Eles podem ser re-ativados no menu Administração.
access_token: Token de acesso
headers:
action: Ação
expiration: Expira
indefinite_expiration: Nunca
label_accessibility: Acessibilidade
label_account: Conta
label_active: Ativo
label_activate_user: Ativar usuário
label_active_in_new_projects: Ativo em novos projetos
label_activity: Atividade
label_add_edit_translations: Adicionar e editar traduções
label_add_another_file: Adicionar outro arquivo
label_add_columns: Adicionar colunas selecionadas
label_add_note: Adicionar uma nota
label_add_related_work_packages: Adicionar pacotes de trabalho relacionados
label_add_subtask: Adicionar subtarefa
label_added: adicionado
label_added_time_by: Adicionado por %{author} %{age} atrás
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transições adicionais permitidas
quando o usuário é o administrador
label_additional_workflow_transitions_for_author: Transições adicionais permitidas
quando o usuário é o autor
label_administration: Administração
label_advanced_settings: Configurações avançadas
label_age: Idade
label_ago: dias atrás
label_all: todos
label_all_time: todos os tempos
label_all_words: Todas as palavras
label_all_open_wps: Tudo aberto
label_always_visible: Sempre exibido
label_announcement: Anúncio
label_api_access_key: Chave de acesso a API
label_api_access_key_created_on: Chave de acesso a API criada %{value} atrás
label_api_access_key_type: API
label_applied_status: Situação aplicada
label_archive_project: Arquivar projeto
label_ascending: Ascendente
label_assigned_to_me_work_packages: Pacotes de trabalho atribuídos a mim
label_associated_revisions: Revisões associadas
label_attachment_delete: Excluir arquivo
label_attachment_new: Novo arquivo
label_attachment_plural: Arquivos
label_attribute: Atributo
label_attribute_plural: Atributos
label_auth_source: Modo de autenticação
label_auth_source_new: Novo modo de autenticação
label_auth_source_plural: Modos de autenticação
label_authentication: Autenticação
label_available_project_work_package_categories: Categorias de pacote de trabalho
disponíveis
label_available_project_work_package_types: Tipos de pacote de trabalho disponíveis
label_available_project_forums: Fóruns disponíveis
label_available_project_versions: Versões disponíveis
label_available_project_repositories: Repositórios disponíveis
label_api_documentation: Documentação da API
label_between: entre
label_blocked_by: bloqueado por
label_blocks: bloqueios
label_blog: Blog
label_forums_locked: Bloqueado
label_forum_new: Novo fórum
label_forum_plural: Fóruns
label_forum_sticky: Afixado
label_boolean: Lógico
label_branch: Ramo
label_browse: Navegador
label_bulk_edit_selected_work_packages: Editar em lote os pacotes de trabalho selecionados
label_bundled: "(Empacotado)"
label_calendar: Calendário
label_calendar_show: Mostrar Calendário
label_category: Categoria
label_consent_settings: Consentimento do usuário
label_wiki_menu_item: Item do menu wiki
label_select_main_menu_item: Selecione novo item do menu principal
label_select_project: Selecionar um projeto
label_required_disk_storage: Armazenamento em disco necessário
label_send_invitation: Enviar Convite
label_change_plural: Mudanças
label_change_properties: Alterar propriedades
label_change_status: Alterar situação
label_change_status_of_user: 'Alterar situação de #{username}'
label_change_view_all: Visualizar todas as alterações
label_changes_details: Detalhes de todas as alterações
label_changeset: Conjunto de alterações
label_changeset_id: ID do conjunto de alterações
label_changeset_plural: Conjunto de alterações
label_checked: verificado
label_check_uncheck_all_in_column: Marcar/Desmarcar todos na coluna
label_check_uncheck_all_in_row: Marcar/Desmarcar todos na linha
label_child_element: Elemento filho
label_chronological_order: Em ordem cronológica
label_close_versions: Fechar versões concluídas
label_closed_work_packages: fechado
label_collapse: Recolher
label_collapsed_click_to_show: Recolhido. Clique para expandir
label_configuration: configuração
label_comment_add: Adicionar um comentário
label_comment_added: Comentário adicionado
label_comment_delete: Excluir comentários
label_comment_plural: Comentários
label_commits_per_author: Commits por autor
label_commits_per_month: Commits por mês
label_confirmation: Confirmação
label_contains: contém
label_content: Conteúdo
label_copied: copiado
label_copy_to_clipboard: Copiar para a área de transferência
label_copy_same_as_target: Igual ao destino
label_copy_source: Fonte
label_copy_target: Destino
label_copy_workflow_from: Copiar o fluxo de trabalho de
label_copy_project: Cópiar projeto
label_core_version: Versão do núcleo
label_current_status: Situação atual
label_current_version: Versão atual
label_custom_field_add_no_type: Adicionar este campo a um tipo de pacote de trabalho
label_custom_field_new: Novo campo personalizado
label_custom_field_plural: Campos personalizados
label_custom_field_default_type: Tipo vazio
label_custom_style: Design
label_date: Data
label_date_and_time: Data e hora
label_date_from: De
label_date_from_to: De %{start} até %{end}
label_date_range: Período
label_date_to: Para
label_day_plural: dias
label_default: Padrão
label_delete_user: Excluir usuário
label_delete_project: Excluir projeto
label_deleted: excluído
label_deleted_custom_field: "(campo personalizado excluído)"
label_descending: Decrescente
label_details: Detalhes
label_development_roadmap: Planejamento do desenvolvimento
label_diff: diff
label_diff_inline: em linha
label_diff_side_by_side: Lado a lado
label_disabled: desativado
label_display: Exibição
label_display_per_page: 'Por página: %{value}'
label_display_used_statuses_only: Exibir somente as situações que são usados por
este tipo
label_download: "%{count} Baixado"
label_download_plural: "%{count} Baixados"
label_downloads_abbr: D/L
label_duplicated_by: duplicado por
label_duplicate: duplicado
label_duplicates: duplicados
label_edit: Editar
label_enable_multi_select: Alternar para seleção múltipla
label_enabled_project_custom_fields: Campos personalizados habilitados
label_enabled_project_modules: Módulos habilitados
label_enabled_project_activities: Atividades de controle de tempo habilitadas
label_end_to_end: fim a fim
label_end_to_start: fim para início
label_enumeration_new: Novo valor de enumeração
label_enumeration_value: Valor de enumeração
label_enumerations: Enumerações
label_enterprise: Enterprise
label_enterprise_active_users: "%{current}/%{limit} usuários ativos reservados"
label_enterprise_edition: Enterprise Edition
label_environment: Ambiente
label_estimates_and_time: Estimativas e tempo
label_equals: é
label_everywhere: em todos os lugares
label_example: Exemplo
label_import: Importar
label_export_to: 'Também disponível em:'
label_expanded_click_to_collapse: Expandido. Clique para recolher
label_f_hour: "%{value} hora"
label_f_hour_plural: "%{value} horas"
label_feed_plural: Feeds
label_feeds_access_key: Chave de acesso RSS
label_feeds_access_key_created_on: Chave de acesso RSS criada %{value} atrás
label_feeds_access_key_type: RSS
label_file_added: Arquivo adicionado
label_file_plural: Arquivos
label_filter_add: Adicionar filtro
label_filter_plural: Filtros
label_filters_toggle: Mostrar/ocultar filtros
label_float: Ponto flutuante
label_folder: Pasta
label_follows: seguidores
label_force_user_language_to_default: Idioma de usuário definido com uma linguagem
não permitida como padrão
label_form_configuration: Configuração do formulário
label_gantt: Gantt
label_gantt_chart: Gráfico de Gantt
label_general: Geral
label_generate_key: Gerar uma chave
label_git_path: Caminho para o diretório .git
label_greater_or_equal: ">="
label_group_by: Agrupar por
label_group_new: Novo grupo
label_group: Grupo
label_group_named: Grupo %{name}
label_group_plural: Grupos
label_help: Ajuda
label_here: aqui
label_hide: Ocultar
label_history: Histórico
label_hierarchy_leaf: Folha de hierarquia
label_home: Início
label_subject_or_id: Assunto ou ID
label_impressum: Aviso legal
label_in: em
label_in_less_than: em menos de
label_in_more_than: em mais de
label_inactive: Inativo
label_incoming_emails: E-mails recebidos
label_includes: inclui
label_index_by_date: Índice por data
label_index_by_title: Índice por título
label_information: Informação
label_information_plural: Informação
label_integer: Número inteiro
label_internal: Interno
label_introduction_video: Vídeo de introdução
label_invite_user: Convidar usuário
label_show_hide: Exibir/ocultar
label_show_all_registered_users: Mostrar todos usuários registrados
label_journal: Diário
label_journal_diff: Comparação de Descrição
label_language: Idioma
label_jump_to_a_project: Saltar para um projeto...
label_keyword_plural: Palavras-chave
label_language_based: Com base no idioma do usuário
label_last_activity: Última atividade
label_last_change_on: Última alteração em
label_last_changes: últimas %{count} mudanças
label_last_login: Último acesso
label_last_month: mês passado
label_last_n_days: últimos %{count} dias
label_last_week: última semana
label_latest_revision: Última revisão
label_latest_revision_plural: Últimas revisões
label_ldap_authentication: Autenticação LDAP
label_less_or_equal: "<="
label_less_than_ago: menos dias atrás
label_list: Lista
label_loading: Carregando...
label_lock_user: Bloquear usuário
label_logged_as: Conectado como
label_login: Login
label_custom_logo: Logotipo personalizado
label_custom_favicon: Ícone personalizado
label_custom_touch_icon: Ícone de toque personalizado
label_logout: Desconectar
label_main_menu: Menu lateral
label_manage_groups: Gerenciar grupos
label_managed_repositories_vendor: Repositórios gerenciados %{vendor}
label_max_size: Tamanho máximo
label_me: eu
label_member_new: Novo membro
label_member_all_admin: "(Todos os papéis devidos ao status de administrador)"
label_member_plural: Membros
label_view_all_members: Visualizar todos os membros
label_menu_item_name: Nome do item de menu
label_message: Mensagem
label_message_last: Última mensagem
label_message_new: Nova mensagem
label_message_plural: Mensagens
label_message_posted: Mensagem adicionada
label_min_max_length: Tamanho Mín - Max
label_minute_plural: minutos
label_missing_api_access_key: Falta chave de acesso a API
label_missing_feeds_access_key: Falta chave de acesso RSS
label_modification: "%{count} alteração"
label_modified: modificado
label_module_plural: Módulos
label_modules: Módulos
label_month: Mês
label_months_from: meses de
label_more: Mais
label_more_than_ago: mais do que dias atrás
label_move_work_package: Mover pacote de trabalho
label_my_account: Minha conta
label_my_account_data: Dados da minha conta
label_my_page: Minha página
label_my_projects: Meus projetos
label_my_queries: Minhas consultas personalizadas
label_never: Nunca
label_new: Novo
label_new_features: Novos recursos
label_new_statuses_allowed: Novas situações permitidas
label_news_added: Notícia adicionada
label_news_comment_added: Comentário adicionado a uma notícia
label_news_latest: Últimas notícias
label_news_new: Adicionar notícia
label_news_edit: Editar notícia
label_news_plural: Notícias
label_news_view_all: Ver todas as notícias
label_next: Próxima
label_next_week: Próxima semana
label_no_change_option: "(Sem mudança)"
label_no_data: Sem dados para exibir
label_no_parent_page: Nenhuma página pai
label_nothing_display: Nada para exibir
label_nobody: ninguém
label_none: nenhum
label_none_parentheses: "(nenhum)"
label_not_contains: não contém
label_not_equals: não é
label_notify_member_plural: Emails atualizados
label_on: ligado
label_open_menu: Abrir menu
label_open_work_packages: aberto
label_open_work_packages_plural: aberto
label_openproject_website: Site do OpenProject
label_optional_description: Descrição
label_options: Opções
label_other: Outro
label_overall_activity: Atividade global
label_overall_spent_time: Tempo total gasto
label_overview: Visão geral
label_page_title: Título da página
label_part_of: parte de
label_password_lost: Esqueceu a senha?
label_password_rule_lowercase: Letras minúsculas
label_password_rule_numeric: Caracteres Numéricos
label_password_rule_special: Caracteres Especiais
label_password_rule_uppercase: Letras maiúsculas
label_path_encoding: Codificação
label_pdf_with_descriptions: PDF com Descrições
label_per_page: Por página
label_people: Pessoas
label_permissions: Permissões
label_permissions_report: Relatório de permissões
label_personalize_page: Personalizar esta página
label_planning: Planejamento
label_please_login: Por favor, efetue o login
label_plugins: Plugins
label_modules_and_plugins: Módulos e Plugins
label_precedes: precede
label_preferences: Preferências
label_preview: Pré-visualizar
label_previous: Anterior
label_previous_week: Semana anterior
label_principal_invite_via_email: " ou convidar novos usuários via e-mail"
label_principal_search: Adicionar usuários existentes ou grupos
label_privacy_policy: Política de privacidade e segurança de dados
label_product_version: Versão do produto
label_professional_support: Suporte profissional
label_profile: Perfil
label_project_all: Todos os projetos
label_project_count: Número total de projetos
label_project_copy_notifications: Enviar notificações por email durante a cópia
do projeto
label_project_latest: Últimos projetos
label_project_default_type: Permitir tipo vazio
label_project_hierarchy: Hierarquia de projeto
label_project_new: Novo projeto
label_project_plural: Projetos
label_project_settings: Configurações do projeto
label_projects_storage_information: "%{count} projetos usando %{storage} de armazenamento
em disco"
label_project_view_all: Ver todos os projetos
label_project_show_details: Mostrar detalhes do projeto
label_project_hide_details: Ocultar detalhes do projeto
label_public_projects: Projetos públicos
label_query_new: Nova consulta
label_query_plural: Consultas personalizadas
label_query_menu_item: Item de menu de consulta
label_read: Leia...
label_register: Criar uma nova conta
label_register_with_developer: Registre-se como desenvolvedor
label_registered_on: Registrado em
label_registration_activation_by_email: ativação de conta por e-mail
label_registration_automatic_activation: ativação automática de conta
label_registration_manual_activation: ativação manual de conta
label_related_work_packages: Pacotes de trabalho relacionados
label_relates: relacionado a
label_relates_to: relacionado a
label_relation_delete: Excluir relação
label_relation_new: Nova relação
label_release_notes: Notas da versão
label_remove_columns: Remover colunas selecionadas
label_renamed: renomeado
label_reply_plural: Respostas
label_report: Relatório
label_report_bug: Relatar um bug
label_report_plural: Relatórios
label_reported_work_packages: Pacotes de trabalho criados
label_reporting: Relatório
label_reporting_plural: Relatórios
label_repository: Repositório
label_repository_root: Raiz do repositório
label_repository_plural: Repositórios
label_required: requerido
label_requires: requer
label_result_plural: Resultados
label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa
label_revision: Revisão
label_revision_id: Revisão %{value}
label_revision_plural: Revisões
label_roadmap: Planejamento
label_roadmap_edit: Editar planejamento %{name}
label_roadmap_due_in: Exatamente em %{value}
label_roadmap_no_work_packages: Não há pacotes de trabalho para esta versão
label_roadmap_overdue: "%{value} atrasado"
label_role_and_permissions: Papéis e permissões
label_role_new: Novo papel
label_role_plural: Papéis
label_role_search: Atribuir papéis aos novos membros
label_scm: SCM
label_search: Pesquisar
label_send_information: Enviar informações da conta para o usuário
label_send_test_email: Enviar um e-mail de teste
label_settings: Configurações
label_system_settings: Configurações do sistema
label_show_completed_versions: Mostrar versões concluídas
label_sort: Ordenar
label_sort_by: Ordenar por %{value}
label_sorted_by: ordenados por %{value}
label_sort_higher: Mover para cima
label_sort_highest: Mover para o topo
label_sort_lower: Mover para baixo
label_sort_lowest: Mover para baixo
label_spent_time: Tempo gasto
label_start_to_end: início ao fim
label_start_to_start: Início à Início
label_statistics: Estatísticas
label_status: Situação
label_status_updated: Situação de pacote de trabalho atualizada
label_stay_logged_in: Permanecer conectado
label_storage_free_space: Espaço em disco restante
label_storage_used_space: Espaço em disco utilizado
label_storage_group: Armazenamento de arquivos %{identifier}
label_storage_for: Engloba o armazenamento para
label_string: Texto
label_subproject: Subprojeto
label_subproject_new: Novo subprojeto
label_subproject_plural: Subprojetos
label_subtask_plural: Subtarefas
label_summary: Resumo
label_system: Sistema
label_system_storage: Informações de armazenamento
label_table_of_contents: Tabela de conteúdos
label_tag: Marca
label_text: Texto longo
label_this_month: este mês
label_this_week: esta semana
label_this_year: este ano
label_time_entry_plural: Tempo gasto
label_time_sheet_menu: Tempo gasto
label_time_tracking: Controle de tempo
label_today: hoje
label_top_menu: Menu superior
label_topic_plural: Tópicos
label_total: Total
label_type_new: Novo tipo
label_type_plural: Tipos
label_ui: Interface de usuário
label_update_work_package_done_ratios: Atualizar % Terminado do pacote de trabalho
label_updated_time: Atualizado há %{value} atrás
label_updated_time_at: "%{author} %{age}"
label_updated_time_by: Atualizado por %{author} %{age} atrás
label_upgrade_guides: Guias de atualização
label_used_by: Usado por
label_used_by_types: Utilizado por tipos
label_used_in_projects: Utilizado em projetos
label_user: Usuário
label_user_named: Usuário %{name}
label_user_activity: atividade do %{value}
label_user_anonymous: Anônimo
label_user_mail_option_all: Para qualquer evento em todos os meus projetos
label_user_mail_option_none: Não há eventos
label_user_mail_option_only_assigned: Somente para coisas que estou designado
label_user_mail_option_only_my_events: Somente para as coisas que eu acompanho ou
participo
label_user_mail_option_only_owner: Somente para as coisas que eu sou o dono
label_user_mail_option_selected: Para qualquer evento somente nos projetos selecionados
label_user_new: Novo usuário
label_user_plural: Usuários
label_user_search: Busca por usuário
label_version_new: Nova versão
label_version_plural: Versões
label_version_sharing_descendants: Com subprojetos
label_version_sharing_hierarchy: Com a hierarquia do projeto
label_version_sharing_none: Não compartilhado
label_version_sharing_system: Com todos os projetos
label_version_sharing_tree: Com a árvore de projetos
label_videos: Vídeos
label_view_all_revisions: Ver todas as revisões
label_view_diff: Ver diferenças
label_view_revisions: Ver revisões
label_watched_work_packages: Pacotes de trabalho observados
label_what_is_this: O que é isto?
label_week: Semana
label_wiki_content_added: Página wiki adicionada
label_wiki_content_updated: Página wiki atualizada
label_wiki_toc: Tabela de conteúdos
label_wiki_dont_show_menu_item: Não mostrar esta página wiki na navegação do projeto
label_wiki_edit: Editar wiki
label_wiki_edit_plural: Edições de wiki
label_wiki_page_attachments: Anexos da página wiki
label_wiki_page_id: ID da página wiki
label_wiki_navigation: Navegação wiki
label_wiki_page: Página wiki
label_wiki_page_plural: Páginas wiki
label_wiki_show_index_page_link: Mostrar submenu 'Tabela de Conteúdos'
label_wiki_show_menu_item: Mostrar como item de menu de navegação do projeto
label_wiki_show_new_page_link: Mostrar o item de submenu 'Criar nova página filho'
label_wiki_show_submenu_item: 'Mostrar como item do submenu de '
label_wiki_start: Página inicial
label_work_package: Pacote de trabalho
label_work_package_added: Pacote de trabalho adicionado
label_work_package_attachments: Anexos de pacote de trabalho
label_work_package_category_new: Nova categoria
label_work_package_category_plural: Categorias de pacote de trabalho
label_work_package_hierarchy: Hierarquia de pacotes de trabalho
label_work_package_new: Novo pacote de trabalho
label_work_package_note_added: Anotação acrescentada ao pacote de trabalho
label_work_package_edit: Editar pacote de trabalho %{name}
label_work_package_plural: Pacotes de trabalho
label_work_package_priority_updated: Prioridade do pacote de trabalho atualizada
label_work_package_status: Situação do pacote de trabalho
label_work_package_status_new: Nova situação
label_work_package_status_plural: Situações do pacote de trabalho
label_work_package_types: Tipos de pacote de trabalho
label_work_package_updated: Pacote de trabalho atualizado
label_work_package_tracking: Controle de pacote de trabalho
label_work_package_view_all: Exibir todos os pacotes de trabalho
label_work_package_view_all_assigned_to_me: Exibir todos os pacotes de trabalho
atribuídos a mim
label_work_package_view_all_reported_by_me: Exibir todos os pacotes de trabalho
criados por mim
label_work_package_view_all_responsible_for: Visualizar todos os pacotes de trabalho
que estão sob a minha responsabilidade
label_work_package_view_all_watched: Exibir todos os pacotes de trabalho observados
label_work_package_watchers: Observadores
label_workflow: Fluxo de trabalho
label_workflow_plural: Fluxos de trabalho
label_workflow_summary: Resumo
label_x_closed_work_packages_abbr:
one: 1 fechado
other: "%{count} fechados"
zero: 0 closed
label_x_comments:
one: 1 comentário
other: "%{count} comentários"
zero: no comments
label_x_open_work_packages_abbr:
one: 1 aberto
other: "%{count} abertos"
zero: 0 open
label_x_open_work_packages_abbr_on_total:
one: 1 aberto / %{total}
other: "%{count} abertos / %{total}"
zero: 0 open / %{total}
label_x_projects:
one: 1 projeto
other: "%{count} projetos"
zero: no projects
label_year: Ano
label_yesterday: ontem
label_keyboard_function: Função
label_keyboard_shortcut: Atalho
label_keyboard_accesskey: Chave de Acesso
label_keyboard_shortcut_help_heading: Atalhos de teclado disponíveis
label_keyboard_shortcut_within_project: 'Atalhos para projetos relacionados:'
label_keyboard_shortcut_global_shortcuts: 'Atalhos globais:'
label_keyboard_shortcut_some_pages_only: 'Atalhos especiais:'
label_keyboard_shortcut_search_global: Pesquisa global
label_keyboard_shortcut_search_project: Localizar um projeto
label_keyboard_shortcut_go_my_page: Ir para minha página
label_keyboard_shortcut_show_help: Mostrar esta mensagem de ajuda
label_keyboard_shortcut_go_overview: Ir para visão geral do projeto
label_keyboard_shortcut_go_work_package: Visualizar pacotes de trabalho do projeto
label_keyboard_shortcut_go_wiki: Ir para o wiki do projeto
label_keyboard_shortcut_go_activity: Ir para as atividades do projeto
label_keyboard_shortcut_go_calendar: Ir para o calendário do projeto
label_keyboard_shortcut_go_news: Ir para notícias do projeto
label_keyboard_shortcut_go_timelines: Ir para cronogramas
label_keyboard_shortcut_new_work_package: Criar novo pacote de trabalho
label_keyboard_shortcut_details_package: Mostrar o painel de detalhes de pacotes
de trabalho
label_keyboard_shortcut_go_edit: Ir para edição do item atual (somente nas páginas
de detalhes)
label_keyboard_shortcut_open_more_menu: Menu mais aberto (somente nas páginas de
detalhes)
label_keyboard_shortcut_go_preview: Ir para visualizar da edição atual (em editar
páginas apenas)
label_keyboard_shortcut_focus_previous_item: Focar lista prévia de elementos (em
algumas listas apenas)
label_keyboard_shortcut_focus_next_item: Focar próxima lista de elementos (em algumas
listas apenas)
auth_source:
using_abstract_auth_source: Não é possível usar uma fonte de autenticação abstrata.
ldap_error: 'Erro LDAP: %{error_message}'
ldap_auth_failed: Não foi possível autenticar com o servidor LDAP.
macro_execution_error: Erro de execução da macro %{macro_name}
macro_unavailable: Macro %{macro_name} não pode ser exibida.
macros:
placeholder: "[Placeholder] Macro %{macro_name}"
errors:
missing_or_invalid_parameter: Parâmetro de macro ausente ou inválido.
legacy_warning:
timeline: Essa macro de cronograma legada foi removida e não está mais disponível.
Você pode substituir a funcionalidade com uma macro da tabela embutida.
include_wiki_page:
errors:
page_not_found: Não é possível encontrar a página wiki '%{name} '.
circular_inclusion: Detectada inclusão circular de páginas.
create_work_package_link:
errors:
no_project_context: Chamando macro create_work_package_link fora do contexto
do projeto.
invalid_type: Nenhum tipo com o nome '%{type}' encontrado no projeto '%{project}'.
link_name: Novo pacote de trabalho
link_name_type: Novo %{type_name}
mail:
actions: Ações
mail_body_account_activation_request: 'Um novo usuário (%{value}) registrou-se.
A conta está aguardando sua aprovação:'
mail_body_account_information: Suas informações de conta
mail_body_account_information_external: Você pode usar sua conta %{value} para logar.
mail_body_lost_password: 'Para alterar sua senha, clique no link a seguir:'
mail_body_register: 'Para ativar sua conta, clique no link a seguir:'
mail_body_reminder: "%{count} pacote(s) de trabalho foram atribuídos a você para
os próximos %{days} dias:"
mail_body_wiki_content_added: A página wiki '%{id}' foi adicionada por %{author}.
mail_body_wiki_content_updated: A página wiki '%{id}' foi atualizada por %{author}.
mail_subject_account_activation_request: solicitação de ativação de conta %{value}
mail_subject_lost_password: Sua senha %{value}
mail_subject_register: 'Sua ativação de conta: %{value}'
mail_subject_reminder: "%{count} pacote(s) de trabalho finalizam nos próximos %{days}
dias:"
mail_subject_wiki_content_added: página de wiki '%{id}' foi adicionada
mail_subject_wiki_content_updated: página de wiki '%{id}' foi atualizada
mail_user_activation_limit_reached:
subject: Limite de ativação de usuários atingido
message: "Um novo usuário (%{email}) tentou criar uma conta em um ambiente do
OpenProject que você gerencia (%{host}). \nO usuário não conseguiu ativar sua
conta pois o limite máximo de usuários foi atingido.\n"
steps:
label: 'Para permitir que o usuário entre você pode: '
a: Atualizar seu plano de pagamento ([here](upgrade_url))
b: Bloquear ou excluir um usuário existente ([here](users_url))
more_actions: Mais funções
noscript_description: Você precisa ativar o JavaScript para usar o OpenProject!
noscript_heading: JavaScript desativado
noscript_learn_more: Saiba mais
notice_accessibility_mode: O modo de acessibilidade pode ser habilitado em sua [account
settings](url).
notice_account_activated: Sua conta foi ativada. Agora você pode se conectar.
notice_account_already_activated: A conta já está ativada.
notice_account_invalid_token: Token de ativação inválido
notice_account_invalid_credentials: Usuário ou senha inválidos
notice_account_invalid_credentials_or_blocked: Usuário ou senha inválido ou a conta
está bloqueada devido a várias tentativas de login. Se assim for, será desbloqueado
automaticamente em um curto espaço de tempo.
notice_account_lost_email_sent: Um e-mail com instruções para escolher uma nova
senha foi enviado para você.
notice_account_new_password_forced: Uma nova senha é necessária.
notice_account_password_expired: Sua senha expirou após %{days} dias. Por favor,
defina uma nova.
notice_account_password_updated: Senha foi atualizada com êxito.
notice_account_pending: Sua conta foi criada e está agora pendente de aprovação
do administrador.
notice_account_register_done: A conta foi criada com sucesso. Para ativar sua conta,
clique no link que foi enviado a você.
notice_account_unknown_email: Usuário desconhecido.
notice_account_update_failed: Configuração da conta não pode ser salva. Por favor,
verifique na página de sua conta.
notice_account_updated: Conta foi atualizada com sucesso.
notice_account_other_session_expired: Todas as outras sessões vinculadas à sua conta
foram invalidadas.
notice_account_wrong_password: Senha incorreta
notice_account_registered_and_logged_in: Bem-vindo, sua conta foi ativada. Agora
você está conectado.
notice_activation_failed: A conta não pôde ser ativada.
notice_auth_stage_verification_error: Não foi possível verificar o estágio '%{stage}'.
notice_auth_stage_wrong_stage: Esperava-se que terminasse o estágio de autenticação
'%{expected}', mas retornou '%{actual}'.
notice_auth_stage_error: Estágio de autenticação '%{stage}' falhou.
notice_can_t_change_password: Esta conta usa autenticação externa. Impossível alterar
a senha neste modo.
notice_custom_options_deleted: A opção '%{option_value}' e suas %{num_deleted} ocorrências
foram excluídas.
notice_email_error: Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%{value})
notice_email_sent: Um e-mail foi enviado para %{value}
notice_failed_to_save_work_packages: 'Falha ao salvar %{count} pacote(s) de trabalho
de um total de %{total} selecionado: %{ids}.'
notice_failed_to_save_members: 'Falha ao salvar o membro(s): %{erros}.'
notice_file_not_found: A página que você estava tentando acessar não existe ou foi
removida.
notice_forced_logout: Você foi automaticamente desconectado após %{ttl_time} minutos
de inatividade.
notice_internal_server_error: Ocorreu um erro na página que você está tentando acessar.
Se você continuar a ter problemas, por favor contate o %{app_title} administrador
para obter assistência.
notice_work_package_done_ratios_updated: Percentual concluído do pacote de trabalho
foi atualizado.
notice_locking_conflict: Informação foi atualizada por pelo menos um outro usuário.
notice_locking_conflict_additional_information: A(s) atualização(ões) chegaram de
%{users}.
notice_locking_conflict_reload_page: Por favor, recarregue a página, reveja as alterações
e aplique novamente suas atualizações.
notice_member_added: "%{name} adicionado ao projeto."
notice_members_added: Adicionados %{number} usuários ao projeto.
notice_member_removed: "%{user} removido do projeto."
notice_member_deleted: "%{user} foi removido do projeto e excluído."
notice_no_principals_found: Nenhum resultado encontrado.
notice_bad_request: Requisição Inválida.
notice_not_authorized: Você não está autorizado a acessar esta página.
notice_not_authorized_archived_project: O projeto que você está tentando acessar
foi arquivado.
notice_password_confirmation_failed: Sua senha não está correta. Não é possível
continuar.
notice_principals_found_multiple: |-
Existe(m) %{number} resultado(s) encontrado(s).
Tecle tab para ir ao primeiro resultado.
notice_principals_found_single: Existe um resultado. Tecle tab para ir para ele.
notice_project_not_deleted: O projeto não foi excluído.
notice_successful_connection: Conectado com sucesso.
notice_successful_create: Criado com sucesso.
notice_successful_delete: Excluído com sucesso.
notice_successful_update: Atualizado com sucesso.
notice_to_many_principals_to_display: Existem muitos resultados. Reduza a busca,
digitando o nome do novo membro (ou grupo).
notice_unable_delete_time_entry: Não é possível excluir o registro de tempo.
notice_user_missing_authentication_method: Usuário ainda tem que escolher uma senha
ou outra maneira de acesso.
notice_user_invitation_resent: Um convite foi enviado para %{email}.
present_access_key_value: 'Seu %{key_name} é: %{value}'
notice_automatic_set_of_standard_type: Defina o tipo padrão automaticamente.
notice_logged_out: Você foi desconectado.
notice_wont_delete_auth_source: O modo de autenticação não pode ser excluído, enquanto
ainda há usuários a utilizá-lo.
notice_project_cannot_update_custom_fields: 'Você não pode atualizar campos personalizados
disponíveis do projeto. O projeto é inválido: %{errors}'
notice_attachment_migration_wiki_page: 'Esta página foi gerada automaticamente durante
a atualização do OpenProject. Ela contém todos os anexos anteriormente associados
a %{container_type} "%{container_name}".
'
number:
format:
delimiter: ''
precision: 3
separator: "."
human:
format:
delimiter: ''
precision: 1
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: kB
mb: MB
tb: TB
onboarding:
heading_getting_started: Obter visão geral
text_getting_started_description: Obter visão geral do gerenciamento de projetos
e colaboração de equipe com o OpenProject.
text_show_again: Você pode reiniciar este vídeo através do menu ajuda
welcome: Bem-vindo ao OpenProject
select_language: Por favor, selecione seu idioma
permission_add_work_package_notes: Adicionar anotações
permission_add_work_packages: Adicionar pacotes de trabalho
permission_add_messages: Postar mensagens
permission_add_project: Criar Projeto
permission_add_subprojects: Criar subprojetos
permission_add_work_package_watchers: Adicionar observadores
permission_assign_versions: Atribuir versões
permission_browse_repository: Acesso somente leitura ao repositório (browse e check-out)
permission_change_wiki_parent_page: Alterar filiação da página wiki
permission_comment_news: Comentar notícias
permission_commit_access: Acesso de leitura/gravação para o repositório (commit)
permission_copy_projects: Cópiar projetos
permission_delete_work_package_watchers: Excluir observadores
permission_delete_work_packages: Excluir pacotes de trabalho
permission_delete_messages: Excluir mensagens
permission_delete_own_messages: Apagar as próprias mensagens
permission_delete_reportings: Excluir os relatórios
permission_delete_timelines: Excluir cronogramas
permission_delete_wiki_pages: Excluir páginas da wiki
permission_delete_wiki_pages_attachments: Excluir anexos
permission_edit_work_package_notes: Editar anotações
permission_edit_work_packages: Editar pacotes de trabalho
permission_edit_messages: Editar Mensagens
permission_edit_own_work_package_notes: Editar as próprias anotações
permission_edit_own_messages: Editar as próprias mensagens
permission_edit_own_time_entries: Editar os próprios registros de tempo
permission_edit_project: Editar Projeto
permission_edit_reportings: Editar relatórios
permission_edit_time_entries: Editar registros de tempo
permission_edit_timelines: Editar cronogramas
permission_edit_wiki_pages: Editar páginas wiki
permission_export_work_packages: Exportar pacotes de trabalho
permission_export_wiki_pages: Exportar páginas wiki
permission_list_attachments: Lista de anexos
permission_log_time: Registrar o tempo gasto
permission_manage_forums: Gerenciar fóruns
permission_manage_categories: Gerenciar categorias de pacote de trabalho
permission_manage_work_package_relations: Gerenciar relações de pacote de trabalho
permission_manage_members: Gerenciar membros
permission_manage_news: Administrar notícias
permission_manage_project_activities: Gerenciar atividades do projeto
permission_manage_public_queries: Gerenciar visões públicas
permission_manage_repository: Gerenciar repositório
permission_manage_subtasks: Gerenciar as subtarefas
permission_manage_versions: Gerenciar versões
permission_manage_wiki: Gerenciar wiki
permission_manage_wiki_menu: Gerenciar menu wiki
permission_move_work_packages: Mover pacotes de trabalho
permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas wiki
permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas wiki
permission_save_queries: Salvar visões
permission_select_project_modules: Selecione os módulos do projeto
permission_manage_types: Selecione tipos
permission_view_calendar: Exibir o calendário
permission_view_changesets: Revisões do repositório vistas no OpenProject
permission_view_commit_author_statistics: Ver estatísticas de commits do autor
permission_view_work_package_watchers: Ver lista de observadores
permission_view_work_packages: Ver pacotes de trabalho
permission_view_messages: Ver mensagens
permission_view_members: Visualizar membros
permission_view_reportings: Ver relatórios
permission_view_time_entries: Ver tempo gasto
permission_view_timelines: Ver cronogramas
permission_view_wiki_edits: Ver histórico do wiki
permission_view_wiki_pages: Ver wiki
placeholders:
default: "-"
project:
destroy:
confirmation: Se você continuar, o projeto %{identifier} e todos os dados relacionados
serão permanentemente destruídos.
info: Excluir o projeto é uma ação irreversível.
project_verification: Digite o nome do projeto %{name} para verificar a exclusão.
subprojects_confirmation: 'Seu(s) subprojeto(s): %{value} também será(ão) excluído(s).'
title: Excluir o projeto %{name}
identifier:
warning_one: Membros do projeto terão que realocar os repositórios do projeto.
warning_two: Links existentes para o projeto deixarão de funcionar.
title: Alterar o identificador do projeto
archive:
are_you_sure: Tem certeza de que deseja arquivar o projeto '%{name}'?
project_module_activity: Atividade
project_module_forums: Fóruns
project_module_calendar: Calendário
project_module_work_package_tracking: Controle de pacote de trabalho
project_module_news: Notícias
project_module_repository: Repositório
project_module_time_tracking: Controle de tempo
project_module_timelines: Cronogramas
project_module_wiki: Wiki
query:
attribute_and_direction: "%{attribute} (%{direction})"
query_fields:
active_or_archived: Ativo ou arquivado
assigned_to_role: Atribuído ao papel
member_of_group: Atribuído ao grupo
assignee_or_group: Responsável ou grupo
subproject_id: Subprojeto
name_or_identifier: Nome ou identificador
repositories:
at_identifier: em %{identifier}
atom_revision_feed: Revisão de atom feed
autofetch_information: Marque isto se quiser que os repositórios sejam atualizados
automaticamente ao acessar a página do módulo de repositório. Isto engloba a
recuperação de commits do repositório e a atualização do espaço em disco necessário.
checkout:
access:
readwrite: Leitura e gravação
read: Somente leitura
none: Sem acesso de check-out, você só pode exibir o repositório através desta
aplicação.
access_permission: Suas permissões neste repositório
url: URL de check-out
base_url_text: "A raiz da URL a ser usada para gerar URLs de check-out (ex.:
https://myserver.example.org/repos/). \nNota: A raiz da URL é usada somente
para reescrever URLs de check-out em repositórios gerenciados. Outros repositórios
não são alterados."
default_instructions:
git: |-
Os dados contidos neste repositório podem ser baixados para o seu computador com o Git.
Por favor, consulte a documentação do Git se precisar de mais informações sobre o procedimento de check-out e clientes disponíveis.
subversion: |-
Os dados contidos neste repositório podem ser baixados para o seu computador com o Subversion.
Por favor, consulte a documentação do Subversion se precisar de mais informações sobre o procedimento de check-out e clientes disponíveis.
enable_instructions_text: Exibe instruções de check-out definidas abaixo em
todas as páginas relacionadas ao repositório.
instructions: Instruções de check-out
show_instructions: Exibir as instruções de check-out
text_instructions: Este texto é exibido junto com a URL de check-out para orientações
sobre como efetuar o check-out do repositório.
not_available: Instruções de check-out não estão definidas para este repositório.
Peça ao seu administrador para habilitá-los para este repositório nas configurações
do sistema.
create_managed_delay: 'Atenção: O repositório é gerenciado, ele será criado de
forma assíncrona no disco e estará disponível em breve.'
create_successful: O repositório foi registrado.
delete_sucessful: O repositório foi excluído.
destroy:
confirmation: Se você continuar, irá excluir permanentemente o repositório gerenciado.
info: Excluir o repositório é uma ação irreversível.
info_not_managed: 'Nota: Isto NÃO irá excluir o conteúdo deste repositório,
pois não é gerenciado pelo OpenProject.'
managed_path_note: 'Será apagado o seguinte diretório: %{path}'
repository_verification: Digite o identificador do projeto %{identifier} para
verificar a exclusão de seu repositório.
subtitle: Você quer realmente excluir o %{repository_type} do projeto %{project_name}?
subtitle_not_managed: Você quer realmente remover o %{repository_type} %{url}
vinculado do projeto %{project_name}?
title: Excluir o %{repository_type}
title_not_managed: Remover o %{repository_type} vinculado?
errors:
build_failed: Não é possível criar o repositório com a configuração selecionada.
%{reason}
managed_delete: Não é possível excluir o repositório gerenciado.
managed_delete_local: 'Não é possível excluir o repositório local no sistema
de arquivos em ''%{path}'': %{error_message}'
empty_repository: O repositório existe, mas está vazio. Ele ainda não contém
quaisquer revisões.
exists_on_filesystem: O diretório do repositório já existe no sistema de arquivos.
filesystem_access_failed: 'Ocorreu um erro ao acessar o repositório no sistema
de arquivos: %{message}'
not_manageable: Este tipo de repositório não pode ser gerenciado pelo OpenProject.
path_permission_failed: 'Ocorreu um erro ao tentar criar o seguinte caminho:
%{path}. Por favor, certifique-se de que o OpenProject pode escrever nesta
pasta.'
unauthorized: Você não está autorizado a acessar o repositório ou as credenciais
são inválidas.
unavailable: O repositório está indisponível.
exception_title: 'Não é possível acessar o repositório: %{message}'
disabled_or_unknown_type: O tipo %{type} está desabilitado ou não está mais
disponível para o fornecedor %{vendor} de SCM.
disabled_or_unknown_vendor: O tipo de SCM %{vendor} está desabilitado ou não
está mais disponível.
remote_call_failed: 'Falha ao chamar o comando gerenciado com messagem ''%{message}''
(Código: %{code})'
remote_invalid_response: Recebida uma resposta inválida do comando gerenciado.
remote_save_failed: Não foi possível salvar o repositório com os parâmetros
obtidos remotamente.
git:
instructions:
managed_url: Esta é a URL do repositório Git gerenciado (local).
path: Especifique o caminho para seu repositório Git local (por exemplo, %{example_path}).
Você também pode usar repositórios remotos que são clonados para uma cópia
local usando um valor começando com http (s) :// ou file://.
path_encoding: 'Sobreescrever a codificação do Git (padrão: UTF-8)'
local_title: Ligação existente repositório Git local
local_url: URL local
local_introduction: Se você tem um repositório Git local, você pode vinculá-lo
com OpenProject para acessá-lo de dentro do aplicativo.
managed_introduction: Deixe OpenProject criar e integrar um repositório Git
local automaticamente.
managed_title: Repositório Git integrado ao OpenProject
managed_url: URL gerenciada
path: Caminho para o repositório Git
path_encoding: Codificação
go_to_revision: Ir para revisão
managed_remote: Repositórios gerenciados deste fornecedor são manipulados remotamente.
managed_remote_note: Informações sobre a URL e o caminho deste repositório não
estão disponíveis antes da sua criação.
managed_url: URL gerenciada
settings:
automatic_managed_repos_disabled: Desativar criação automática
automatic_managed_repos: Criação automática de repositórios gerenciados
automatic_managed_repos_text: Definindo um fornecedor aqui, novos projetos receberão
automaticamente um repositório gerenciado deste fornecedor.
scm_vendor: Sistema de gerenciamento de controle de fontes
scm_type: Tipo de repositório
scm_types:
local: Vincular o repositório local existente
existing: Vincular o repositório existente
managed: Criar novo repositório no OpenProject
storage:
not_available: Consumo de armazenamento em disco não está disponível para este
repositório.
update_timeout: Manter as últimas informações de espaço em disco necessário
para um repositório por N minutos. Como contar o espaço em disco necessário
de um repositório pode ser custoso, aumente este valor para reduzir o impacto
no desempenho.
subversion:
existing_title: Repositório Subversion existente
existing_introduction: Se você tem um repositório Subversion, você pode vinculá-lo
com o OpenProject para acessá-lo de dentro do aplicativo.
existing_url: URL existente
instructions:
managed_url: Esta é a URL do repositório Subversion gerenciado (local).
url: "Digite a URL do repositório. Você pode apontar para um repositório local
(começando com %{local_proto}) ou um repositório remoto. \nSão suportados
os seguintes esquemas de URL:"
managed_title: Repositório do Subversion integrado ao OpenProject
managed_introduction: Deixe OpenProject criar e integrar um repositório Subversion
local automaticamente.
managed_url: URL gerenciada
password: Senha do repositório
username: Nome de usuário do repositório
truncated: Pedimos desculpa, mas tivemos que truncar este diretório em %{limit}
arquivos. %{truncated} entradas foram omitidas da lista.
named_repository: repositório %{vendor_name}
update_settings_successful: Configurações atualizadas com sucesso.
url: URL para repositório
warnings:
cannot_annotate: Este arquivo não pode ser anotado.
search_input_placeholder: Pesquisar...
setting_email_delivery_method: Método de entrega de e-mail
setting_sendmail_location: Localização do executável do sendmail
setting_smtp_enable_starttls_auto: Automaticamente usar STARTTLS, se disponível
setting_smtp_ssl: Usar conexão SSL
setting_smtp_address: Servidor SMTP
setting_smtp_port: Porta SMTP
setting_smtp_authentication: Autenticação SMTP
setting_smtp_user_name: Usuário SMTP
setting_smtp_password: Senha SMTP
setting_smtp_domain: Olá domínio SMTP
setting_activity_days_default: Dias exibidos na atividade de projeto
setting_app_subtitle: Subtítulo do aplicativo
setting_app_title: Título da aplicação
setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo
setting_autofetch_changesets: Busca automática de alterações no repositório
setting_autologin: Entrar automaticamente
setting_available_languages: Idiomas disponíveis
setting_bcc_recipients: Destinatários de cópia oculta (Cco)
setting_brute_force_block_after_failed_logins: Bloquear usuário após este número
de tentativas de login
setting_brute_force_block_minutes: Tempo que o usuário está bloqueado para
setting_cache_formatted_text: Texto formatado em cache
setting_use_wysiwyg_description: Selecione para habilitar o CKEditor5 para todos
os usuários por padrão. O CKEditor tem funcionalidades limitadas para o GFM Markdown.
setting_column_options: Personalizar a aparência das listas de pacotes de trabalho
setting_commit_fix_keywords: Corrigindo palavras chave
setting_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit
setting_commit_logtime_activity_id: Atividades durante o tempo conectado
setting_commit_logtime_enabled: Habilitar registro do tempo
setting_commit_ref_keywords: Palavras-chave de referência
setting_consent_time: Data de consentimento
setting_consent_info: Texto de informações de consentimento
setting_consent_required: Consentimento necessário
setting_consent_decline_mail: E-mail de contato do consentimento
setting_cross_project_work_package_relations: Permitir relações de pacote de trabalho
entre projetos
setting_date_format: Formato da data
setting_default_language: Idioma padrão
setting_default_notification_option: Opção de notificação padrão
setting_default_projects_modules: Módulos habilitados por padrão para novos projetos
setting_default_projects_public: Novos projetos são públicos por padrão
setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de linhas diferentes exibidas
setting_display_subprojects_work_packages: Exibir pacotes de trabalho de subprojetos
no principal por padrão
setting_emails_footer: Rodapé de e-mails
setting_emails_header: Cabeçalho de e-mails
setting_email_login: Usar e-mail como login
setting_enabled_scm: SCM habilitado
setting_feeds_enabled: Habilitar Feeds
setting_feeds_limit: Limite de conteúdo de feed
setting_file_max_size_displayed: Tamanho máximo de arquivos de texto exibidos em
linha
setting_host_name: Nome do servidor
setting_invitation_expiration_days: E-mail de ativação expira após
setting_work_package_done_ratio: Calcular percentual concluído do pacote de trabalho
de acordo com
setting_work_package_done_ratio_field: Usar campo de pacote de trabalho
setting_work_package_done_ratio_status: Usar situação do pacote de trabalho
setting_work_package_done_ratio_disabled: Desabilitar (ocultar o progresso)
setting_work_package_list_default_columns: Exibir por padrão
setting_work_package_list_summable_columns: Somável
setting_work_package_properties: Propriedades do pacote de trabalho
setting_work_package_startdate_is_adddate: Usar a data atual como data para início
dos novos pacotes de trabalho
setting_work_packages_export_limit: Limite de exportação de pacotes de trabalho
setting_journal_aggregation_time_minutes: Exibir diários como agregados dentro
setting_log_requesting_user: Log de acesso do usuário, nome e endereço de e-mail
para todas as solicitações
setting_login_required: Autenticação Requerida
setting_mail_from: Endereço de e-mail de saída
setting_mail_handler_api_key: Chaves API
setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar e-mails depois de uma dessas linhas
setting_mail_handler_body_delimiter_regex: Truncar e-mails correspondentes a esta
expressão regular
setting_mail_handler_ignore_filenames: Anexos de e-mail ignorados
setting_new_project_user_role_id: Papel dado a um usuário não administrador que
cria um projeto
setting_password_active_rules: Caracteres válidos
setting_password_count_former_banned: Número de senhas usadas mais recentemente
banidas para reutilização
setting_password_days_valid: Número de dias antes de exigir alteração de senha
setting_password_min_length: Tamanho mínimo
setting_password_min_adhered_rules: Número mínimo de classes de caracteres obrigatórias
setting_per_page_options: Opções de objetos por página
setting_plain_text_mail: Mensagens de texto simples (sem HTML)
setting_protocol: Protocolo
setting_security_badge_displayed: Exibir distintivo de segurança
setting_registration_footer: Rodapé de registro
setting_repositories_automatic_managed_vendor: Tipo de fornecedor de repositório
automático
setting_repositories_encodings: Codificações dos repositórios
setting_repository_authentication_caching_enabled: Ativar armazenamento em cache
para solicitação de autenticação do software de controle de versão
setting_repository_storage_cache_minutes: Tamanho do cache em disco para o repositório
setting_repository_checkout_display: Mostrar instruções de check-out
setting_repository_checkout_base_url: URL raiz de check-out
setting_repository_checkout_text: Texto de instrução de check-out
setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisões exibido no arquivo
de log
setting_repository_truncate_at: Número máximo de arquivos exibidos no navegador
de repositório
setting_rest_api_enabled: Habilitar serviço REST
setting_self_registration: Auto-registro
setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores sequenciais de projeto
setting_session_ttl: Tempo de expiração de sessão após inatividade
setting_session_ttl_hint: Valor abaixo de 5 trabalhos como desativado
setting_session_ttl_enabled: Sessão expira
setting_start_of_week: A semana começa em
setting_sys_api_enabled: Habilitar o serviço web de gerenciamento de repositório
setting_sys_api_description: O serviço de web de gerenciamento de repositório fornece
integração e autorização de usuário para acessar repositórios.
setting_time_format: Formato de hora
setting_accessibility_mode_for_anonymous: Ativar o modo de acessibilidade para usuários
anônimos
setting_user_format: Formato de exibição de usuários
setting_user_default_timezone: Fuso horário padrão
setting_users_deletable_by_admins: Contas de usuário podem ser excluídas pelos administradores
setting_users_deletable_by_self: Usuários podem excluir suas contas
setting_welcome_text: Texto do bloco de boas-vindas
setting_welcome_title: Título do bloco de boas-vindas
setting_welcome_on_homescreen: Exibir bloco de boas-vindas na tela inicial
setting_wiki_compression: Compactação de histórico do wiki
setting_work_package_group_assignment: Permitir a atribuição de grupos
setting_work_package_list_default_highlighting_mode: Modo de destaque padrão
setting_work_package_list_default_highlighted_attributes: Atributos embutidos com
destaque padrão
settings:
general: Geral
other: Outro
passwords: Senhas
session: Sessão
brute_force_prevention: Bloqueio de usuário automatizado
user:
default_preferences: Preferências padrão
deletion: Exclusão
highlighting:
mode_long:
inline: Destacar atributo(s) embutido(s)
none: Sem destaque
status: Toda a linha por Situação
type: Toda linha por Tipo
priority: Toda linha por Prioridade
text_formatting:
markdown: Markdown
plain: Texto simples
status_active: ativo
status_archived: arquivado
status_invited: convidado
status_locked: bloqueado
status_registered: registrado
support:
array:
sentence_connector: e
skip_last_comma: falso
text_accessibility_hint: O modo de acessibilidade foi projetado para usuários cegos,
deficientes físicos ou que possuem uma visão ruim. Para este último, os elementos
em foco são especialmente destacados. Observe que o módulo Backlogs não está disponível
neste modo.
text_access_token_hint: Tokens de acesso permitem que você conceda acesso de aplicativos
externos a recursos no OpenProject.
text_analyze: 'Analisar mais: %{subject}'
text_are_you_sure: Tem certeza?
text_are_you_sure_with_children: Excluir o pacote de trabalho e todos os pacotes
de trabalho filhos?
text_assign_to_project: Atribuir ao projeto
text_form_configuration: 'Você pode personalizar quais campos serão exibidos em
formulários de pacote de trabalho. Livremente, você pode agrupar os campos para
refletir as necessidades para o seu domínio.
'
text_form_configuration_drag_to_activate: Arraste campos daqui para ativá-los
text_form_configuration_required_attribute: O atributo está marcado como obrigatório,
logo ele será sempre mostrado
text_caracters_maximum: "%{count} caracteres no máximo."
text_caracters_minimum: Deve ter pelo menos %{count} caracteres de comprimento.
text_comma_separated: Vários valores permitidos (separados por vírgula).
text_comment_wiki_page: 'Comentário na página wiki: %{page}'
text_custom_field_possible_values_info: Uma linha para cada valor
text_custom_field_hint_activate_per_project: 'Quando utilizar campos personalizados:
lembre-se de que os campos personalizados precisam ser ativados também por projeto.
'
text_custom_field_hint_activate_per_project_and_type: 'Os campos personalizados
precisam ser ativados por tipo de pacote de trabalho e por projeto.
'
text_custom_logo_instructions: 'Recomenda-se um logotipo branco sobre fundo transparente.
Para obter melhores resultados em telas convencionais e de retina, certifique-se
de que as dimensões de sua imagem são de 460px por 60px.
'
text_custom_favicon_instructions: 'Este é o pequeno ícone que aparece em sua janela/aba
do navegador ao lado do título da página. É necessário ser um arquivo de imagem
PNG de 32 por 32 pixels com fundo transparente.
'
text_custom_touch_icon_instructions: 'Este é o ícone que aparece no seu celular
ou tablet quando você coloca um marcador no sua tela inicial. É necessário um
arquivo de imagem PNG de 180 por 180 pixels. Por favor, certifique-se de que plano
de fundo da imagem não é transparente caso contrário vai ficar ruim no iOS.
'
text_database_allows_tsv: Banco de dados permite TSVector (opcional)
text_default_administrator_account_changed: Conta do administrador padrão alterada
text_default_encoding: 'Padrão: UTF-8'
text_destroy: Excluir
text_destroy_with_associated: 'Existem objetos adicionais associados com o pacote
de trabalho que serão excluídos. Esses objetos são dos seguintes tipos:'
text_destroy_what_to_do: O que você quer fazer?
text_diff_truncated: "... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo
que pode ser exibido."
text_email_delivery_not_configured: Envio de e-mail não está configurado e as notificações
estão desabilitadas. Configure o seu servidor SMTP em config/configuration.yml
e reinicie o aplicativo para habilitá-los.
text_enumeration_category_reassign_to: 'Reatribuí-los para este valor:'
text_enumeration_destroy_question: "% {count} objetos estão atribuídos a esse valor."
text_file_repository_writable: Diretório de anexos graváveis
text_git_repo_example: um repositório e local (por exemplo, /gitrepo, c:\gitrepo)
text_hint_date_format: Insira uma data no formato YYYY-MM-DD. Outros formatos podem
ser alterados para uma data não desejada.
text_hint_disable_with_0: 'Nota: Desabilitar com 0'
text_hours_between: Entre %{min} e %{max} horas.
text_work_package_added: Pacote de trabalho %{id} foi relatado por %{author}.
text_work_package_category_destroy_assignments: Remover atribuições da categoria
text_work_package_category_destroy_question: Alguns pacotes de trabalho (%{count})
são atribuídos a esta categoria. O que você quer fazer?
text_work_package_category_reassign_to: Reatribuir pacotes de trabalho para esta
categoria
text_work_package_updated: Pacote de trabalho %{id} foi atualizado por %{author}.
text_work_package_watcher_added: Você foi adicionado como um observador do pacote
de trabalho %{id} por %{watcher_setter}.
text_work_packages_destroy_confirmation: Tem certeza que deseja excluir o(s) pacote(s)
de trabalho selecionado(s)?
text_work_packages_ref_in_commit_messages: Referenciando e corrigindo pacotes de
trabalho nas mensagens de commit
text_journal_added: "%{label} %{value} adicionado"
text_journal_aggregation_time_explanation: Combine diários para exibir se a diferença
de tempo for menor que o intervalo de tempo especificado. Isso também vai atrasar
as notificações de email pela mesma quantidade de tempo.
text_journal_changed: "%{label} alterado de %{old} <br/><strong>para</strong> %{new}"
text_journal_changed_plain: "%{label} alterado de %{old} \npara %{new}"
text_journal_changed_no_detail: "%{label} atualizado"
text_journal_changed_with_diff: "%{label} alterado %{link}"
text_journal_deleted: "%{label} excluído %{old} "
text_journal_deleted_with_diff: "%{label} excluído (%{link})"
text_journal_set_to: "%{label} definido como %{value}"
text_journal_set_with_diff: "%{label} definido (%{link})"
text_latest_note: 'O comentário mais recente é: %{note}'
text_length_between: Tamanho entre %{min} e %{max} caracteres.
text_line_separated: Vários valores permitidos (uma linha para cada valor).
text_load_default_configuration: Carregar a configuração padrão
text_min_max_length_info: 0 significa nenhuma restrição
text_no_roles_defined: Não há nenhum papel definido.
text_no_access_tokens_configurable: Não há nenhum token de acesso que pode ser configurado.
text_no_configuration_data: Papéis, tipos, situações dos pacotes de trabalho e fluxo
de trabalho não foram configurados ainda. É altamente recomendável carregar a
configuração padrão. Uma vez carregada, você será capaz de modificá-la.
text_no_notes: Não há comentários disponíveis para este pacote de trabalho.
text_notice_too_many_values_are_inperformant: 'Nota: Exibição de mais de 100 itens
por página pode aumentar o tempo de carregamento da página.'
text_notice_security_badge_displayed_html: 'Nota: se habilitado, isto irá exibir
um distintivo com o seu status de instalação no <a href="%{information_panel_path}">%{information_panel_label}</a>painel
de administração e na página inicial. Ele é exibido apenas para administradores.
<br/> O distintivo verificará sua versão do OpenProject contra o banco de dados
oficial de versões do OpenProject para alertá-lo de quaisquer atualizações ou
vulnerabilidades conhecidas. Para obter mais informações sobre o que fornece este
distintivo, quais dados necessários para fornecer atualizações disponíveis e como
desativar este distintivo, por favor verifique <a href="%{more_info_url}">a documentação
de configuração</a>.
'
text_own_membership_delete_confirmation: Você está prestes a remover algumas ou
todas as permissões e você pode não ser capaz de editar este projeto depois disso.
Tem certeza que deseja continuar?
text_plugin_assets_writable: Diretório de plugins ativos é gravável
text_powered_by: Desenvolvido por %{link}
text_project_identifier_info: Apenas letras minúsculas (a-z), números, hífens e
sublinhados são permitidos, deve-se começar com uma letra minúscula.
text_reassign: 'Reatribua ao pacote de trabalho:'
text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
text_regexp_multiline: 'A expressão regular é aplicada no modo multilinha. Por exemplo:
^---\s+'
text_repository_usernames_mapping: Selecionar ou atualizar o usuário do OpenProject
mapeado para cada nome de usuário encontrado no log do repositório. Os usuários
com o mesmo nome de usuário OpenProject e repositório ou e-mail serão mapeados
automaticamente.
text_select_mail_notifications: Selecione as ações para as quais uma notificação
por e-mail deve ser enviada.
text_status_changed_by_changeset: Aplicado no conjunto de alterações %{value}.
text_table_difference_description: Nesta tabela, os únicos %{entries} são mostrados.
Você pode ver a diferença entre quaisquer duas entradas selecionando primeiro
as caixas de seleção correspondentes na tabela. Ao clicar no botão abaixo da tabela
são mostradas as diferenças.
text_time_logged_by_changeset: Aplicado no conjunto de alterações %{value}.
text_tip_work_package_begin_day: pacote de trabalho iniciando neste dia
text_tip_work_package_begin_end_day: pacote de trabalho inicia e termina neste dia
text_tip_work_package_end_day: pacote de trabalho termina neste dia
text_type_no_workflow: Nenhum workflow definido para este tipo
text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos
text_user_invited: O usuário foi convidado e está pendente de registro.
text_user_wrote: "%{value} escreveu:"
text_warn_on_leaving_unsaved: O pacote de trabalho contém texto que não foi salvo
e será perdido se você sair desta página.
text_what_did_you_change_click_to_add_comment: O que você alterou? Clique para adicionar
um comentário
text_wiki_destroy_confirmation: Tem certeza que deseja excluir este wiki e todo
o seu conteúdo?
text_wiki_page_destroy_children: Excluir páginas filhas e todos os seus descendentes
text_wiki_page_destroy_question: Esta página contém %{descendants} pagina(s) filha(s)
e descendente(s). O que você deseja fazer?
text_wiki_page_nullify_children: Manter as páginas filhas como páginas iniciais
text_wiki_page_reassign_children: Reatribuir páginas filhas para esta página-pai
text_workflow_edit: Selecione um papel e um tipo para editar o fluxo de trabalho
text_zoom_in: Aumentar zoom
text_zoom_out: Diminuir o zoom
text_setup_mail_configuration: Configurar seu provedor de email
time:
am: am
formats:
default: "%d/%m/%Y %H:%M"
long: "%d de %B de %Y %H:%M"
short: "%d/%b %H:%M"
time: "%H:%M"
pm: pm
timeframe:
show: Mostrar calendário
end: para
start: de
timelines:
admin_menu:
color: Cor
colors: Cores
associations: Dependências
button_delete_all: Apagar tudo
change: Mudar no planejamento
children: Elementos filho
color_could_not_be_saved: Cor não pôde ser salva
current_planning: Planejamento atual
dates: Datas
dates_are_calculated_based_on_sub_elements: As datas são calculadas com base em
elementos secundários.
delete_all: Apagar tudo
delete_thing: Excluir
duration: Duração
duration_days:
one: 1 dia
other: "%{count} dias"
edit_color: Editar cores
edit_thing: Editar
edit_timeline: Editar relatório de cronograma
delete_timeline: Excluir relatório de cronograma
empty: "(vazio)"
enable_type_in_project: Habilitar o tipo "%{type}"
end: Fim
errors:
not_implemented: O cronograma não poderá ser processado porque ele usa um recurso
que ainda não foi implementado.
report_comparison: O cronograma não pode processar as comparações configuradas.
Por favor, verifique a seção apropriada na configuração, redefina-o, pois
pode ajudar a resolver este problema.
report_epicfail: O cronograma não pôde ser carregado devido a um erro inesperado.
report_timeout: O cronograma não pôde ser carregado em uma quantidade razoável
de tempo.
filter:
errors:
timeframe_start: 'O início do prazo '
timeframe_end: 'O prazo final '
compare_to_relative: 'O valor de comparação relativa '
compare_to_absolute: 'O valor da comparação absoluta '
planning_element_time_relative_one: 'O início para os pacotes de trabalho
em um determinado período de tempo '
planning_element_time_relative_two: 'O fim para os pacotes de trabalho em
um determinado período de tempo '
planning_element_time_absolute_one: 'O início para os pacotes de trabalho
em um determinado período de tempo '
planning_element_time_absolute_two: 'O fim para os pacotes de trabalho em
um determinado período de tempo '
sort:
sortation: Ordenar por
alphabet: alfabeto
explicit_order: ordem explícita
project_sortation: Ordenar projetos por
date: data
default: padrão
column:
assigned_to: Atribuição
type: Tipo
due_date: Data de término
name: Nome
status: Situação
start_date: Data de início
columns: Colunas
comparisons: Comparações
comparison:
absolute: Absoluto
none: Nenhum
relative: Relativo
compare_relative_prefix: Comparar o planejamento atual com
compare_relative_suffix: atrás
compare_absolute: Comparar o planejamento atual com %{date}
time_relative:
days: dias
weeks: semanas
months: meses
exclude_own_work_packages: Ocultar os pacotes de trabalho do projeto
exclude_reporters: Ocultar outros projetos
exclude_empty: Esconder projetos vazios
grouping: Agrupamento
grouping_hide_group: Esconder o grupo "%{group}"
grouping_one: Primeiro critério de agrupamento
grouping_one_phrase: É um subprojeto de
grouping_other: Outro
hide_chart: Esconder gráfico
noneElement: "(nenhum)"
noneSelection: "(nenhum)"
outline: Expansão do esboço inicial
parent: Visualizar subprojetos de
work_package_filters: Filtro de pacotes de trabalho
work_package_responsible: Mostrar os pacotes de trabalho com responsável
work_package_assignee: Mostrar os pacotes de trabalho com seus responsáveis
types: Mostrar tipos
status: Mostrar status
project_time_filter: Projetos com um pacote de trabalho de um determinado tipo
em um determinado período de tempo
project_time_filter_timeframe: Período de tempo
project_time_filter_historical_from: de
project_time_filter_historical_to: para
project_time_filter_historical: "%{start_label} %{startdate} %{end_label} %{enddate}"
project_time_filter_relative: "%{start_label} %{startspan}%{startspanunit} atrás,
%{end_label} %{endspan}%{endspanunit} agora"
project_filters: Filtrar projetos
project_responsible: Mostrar projetos com responsável
project_status: Mostrar o status do projeto
timeframe: Mostrar calendário
timeframe_end: para
timeframe_start: de
timeline: Configurações Gerais
zoom: Fator de zoom
history: Histórico
new_color: Nova cor
new_association: Nova dependência
new_work_package: Novo pacote de trabalho
new_reporting: Novo relatório
new_timeline: Novo relatório de cronograma
no_projects_for_reporting_available: Não existem projetos para que uma associação
de geração de relatórios possa ser criada.
no_right_to_view_timeline: Você não tem a permissão necessária para visualizar
o cronograma vinculado.
no_timeline_for_id: Não há nenhum cronograma com ID %{id}.
notice_successful_deleted_all_elements: Todos os elementos excluídos com sucesso
outline: Redefinir o contorno
outlines:
aggregation: Mostrar somente agregações
level1: Expandir nível 1
level2: Expandir nível 2
level3: Expandir nível 3
level4: Expandir nível 4
level5: Expandir nível 5
all: Mostrar todos
reporting_for_project:
show: 'Situação referente ao projeto: %{title}'
edit_delete: 'relatório de situações para o projeto: %{title}'
history: 'Histórico para a situação de projeto: %{title}'
reporting:
delete: 'Excluir situação: %{comment}'
edit: 'Editar situação: %{comment}'
show: 'Situação: %{comment}'
planning_element_update: 'Atualização: %{title}'
type_could_not_be_saved: Tipo não pôde ser salvo
reporting_could_not_be_saved: Relatórios não podem ser salvos
properties: Propriedades
really_delete_color: 'Tem certeza que deseja excluir a seguinte cor? Tipos usando
essa cor não serão excluídos.
'
really_delete_reporting: 'Tem certeza que deseja excluir o seguinte relatório?
Status de geração de relatórios anteriores também serão excluídos.
'
start: Início
timeline: Relatório de cronograma
timelines: Relatórios de cronograma
settings: Cronogramas
vertical_work_package: Pacotes de trabalho verticais
you_are_viewing_the_selected_timeline: Você está visualizando o relatório do cronograma
selecionado
zoom:
in: Aumentar zoom
out: Diminuir o zoom
days: Dias
weeks: Semanas
months: Meses
quarters: Trimestres
years: Anos
title_remove_and_delete_user: Remover o usuário convidado do projeto e excluí-lo.
title_enterprise_upgrade: Atualizar para desbloquear mais usuários.
tooltip_user_default_timezone: 'Fuso horário padrão para novos usuários. Pode ser
alterado nas configurações do usuário.
'
tooltip_resend_invitation: 'Envia outro e-mail de convite com um novo token, caso
o antigo tenha expirado ou o usuário não tenha recebido o e-mail original. Também
pode ser usado para que usuários ativos escolham um novo método de autenticação.
Quando usado com usuários ativos, seus status serão alterados para ''convidados''.
'
tooltip:
setting_email_login: 'Se habilitado um usuário será incapaz de escolher um logon
durante o registro. Em vez disso, seu endereço de e-mail servirá como o logon.
Um administrador pode ainda alterar o logon separadamente.
'
queries:
apply_filter: Aplicar filtro pré-configurado
top_menu:
additional_resources: Recursos adicionais
getting_started: Guia de introdução
help_and_support: Ajuda e suporte
total_progress: Progresso total
user:
all: todos
active: ativo
activate: Ativar
activate_and_reset_failed_logins: Ativar e redefinir logons com falha
authentication_provider: Provedor de autenticação
authentication_settings_disabled_due_to_external_authentication: 'Este usuário
se autentica através de um provedor de autenticação externa, então não há nenhuma
senha no OpenProject para ser alterada.
'
authorization_rejected: Você não tem permissão para acessar.
assign_random_password: Atribuir senha aleatória (enviada ao usuário por e-mail)
blocked: bloqueado temporariamente
blocked_num_failed_logins:
one: bloqueado temporariamente (uma tentativa de login inválida)
other: bloqueado temporariamente (%{count} tentativas de login inválidas)
confirm_status_change: Você está prestes a mudar a situação de '%{name}'. Tem
certeza que deseja continuar?
deleted: Usuário excluído
error_status_change_failed: 'A alteração da situação do usuário falhou devido
aos seguintes erros: %{errors}'
invite: Convidar usuário através de e-mail
invited: convidado
lock: Bloquear permanentemente
locked: bloqueado permanentemente
no_login: Este usuário é autenticado através de login por senha. Uma vez desativado,
ele não pode efetuar login.
password_change_unsupported: Mudança de senha não é suportada.
registered: registrado
reset_failed_logins: Redefinição de logins que falharam
settings:
mail_notifications: Enviar notificações por e-mail
mail_project_explanaition: 'Para projetos não selecionados, você irá receber
notificações somente sobre as coisas que você observar ou estiver envolvido
(ex.: pacotes de trabalho em que você é o autor ou responsável).'
mail_self_notified: Quero ser notificado das alterações que eu faço
status_user_and_brute_force: "%{user} e %{brute_force}"
status_change: Mudança de situação
unlock: Desbloquear
unlock_and_reset_failed_logins: Desbloquear e redefinir logins com falha
version_status_closed: fechado
version_status_locked: bloqueado
version_status_open: aberto
note: Nota
note_password_login_disabled: Login senha foi desativado pelo %{configuration}.
warning: Aviso
warning_attachments_not_saved: "%{count} arquivo(s) não pôde(m) ser salvo(s)."
warning_imminent_user_limit: 'Você convidou usuários além do que é suportado pelo
seu plano atual. Usuários convidados podem não ser capazes de participar de seu
ambiente OpenProject. Por favor, <a href="%{upgrade_url}">atualize seu plano</a>
ou bloqueie usuários existentes a fim de permitir que convidados possam registrar-se.
'
warning_registration_token_expired: 'O e-mail de ativação expirou. Enviamos um novo
para %{email}. Por favor, clique no link dentro dele para ativar sua conta.
'
warning_user_limit_reached: 'Atingido o limite de usuários. Você não pode ativar
mais nenhum usuário. <a href="%{upgrade_url}">Atualize seus plano</a> ou bloqueie
a adição de novos usuários.
'
warning_user_limit_reached_instructions: 'Você atingiu seu limite de usuários (%{current}/%{max}
usuários ativos). Entre em contato com sales@openproject.com para atualizar seu
plano Enterprise Edition e adicionar novos usuários.
'
menu_item: Item de menu
menu_item_setting: Visibilidade
wiki_menu_item_for: Item de menu para página wiki "%{title}"
wiki_menu_item_setting: Visibilidade
wiki_menu_item_new_main_item_explanation: 'Você está excluindo somente o item de
menu principal da wiki. Você agora tem que escolher uma página wiki para que um
novo item principal seja gerado. Para excluir a wiki, o módulo wiki deve ser desativado
pelos administradores do projeto.
'
wiki_menu_item_delete_not_permitted: O item de menu da página wiki é único e não
pode ser excluído.
query_menu_item_for: Item de menu para consulta "%{title}"
work_package:
updated_automatically_by_child_changes: '_Atualizado automaticamente por alterações
de valores dentro do pacote de trabalho filho %{child}_
'
destroy:
info: Excluir o pacote de trabalho é uma ação irreversível.
title: Excluir o pacote de trabalho
nothing_to_preview: Nada para Visualizar
api_v3:
attributes:
lock_version: Bloquear versão
errors:
code_400: 'Requisição inválida: %{message}'
code_401: Você precisa estar autenticado para acessar este recurso.
code_401_wrong_credentials: Você não forneceu as credenciais corretas.
code_403: Você não está autorizado a acessar este recurso.
code_404: O recurso solicitado não pôde ser encontrado.
code_409: Não foi possível atualizar o recurso devido a modificações conflitantes.
code_500: Ocorreu um erro interno.
expected:
date: AAAA-MM-DD (somente data no formato ISO 8601)
duration: Duração ISO 8601
invalid_content_type: CONTENT-TYPE esperado '%{content_type}' mas '%{actual}'
encontrado.
invalid_format: 'Formato inválido para a propriedade ''%{property}'': Formato
esperado como ''%{expected_format}'', mas tem ''%{actual}''.'
invalid_json: A requisição não pôde ser analisada como JSON.
invalid_relation: A relação é inválida.
invalid_resource: Para a propriedade '%{property}' é esperado um link como '%{expected}'
mas foi encontrado '%{actual}'.
invalid_user_status_transition: O status da conta do usuário atual não permite
esta operação.
missing_content_type: Não especificado
missing_request_body: Não havia corpo da requisição.
missing_or_malformed_parameter: O parâmetro de consulta '%{parameter}' está
ausente ou malformado.
multipart_body_error: O corpo da requisição não continha as partes multipart
esperadas.
multiple_errors: Várias restrições de campo foram violadas.
unable_to_create_attachment: O anexo não pôde ser criado
unable_to_create_attachment_permissions: O anexo não pôde ser salvo devido à
falta de permissões do sistema de arquivos
render:
context_not_parsable: O contexto fornecido não é um link para o recurso.
unsupported_context: O recurso dado não esta suportado como contexto.
context_object_not_found: Não é possível encontrar o recurso dado como contexto.
validation:
done_ratio: Percentual de conclusão não pode ser definido em pacotes de trabalho
do pai, quando ele é inferido pelo estatuto ou quando ele está desativado.
due_date: Data de conclusão não pode ser definida em pacote de trabalho pai.
estimated_hours: Número estimado de horas não pode ser definido em pacotes
de trabalho do pai.
invalid_user_assigned_to_work_package: O usuário selecionado não tem permissão
de '%{property}' neste pacote de trabalho.
start_date: Data de início não pode ser definida no pacote de trabalho pai.
writing_read_only_attributes: Você não pode escrever um atributo somente leitura.
resources:
schema: Esquema
doorkeeper:
pre_authorization:
status: Pré-autorização
errors:
messages:
invalid_request: A solicitação não possui um parâmetro obrigatório, tem um
valor de parâmetro não suportado ou está malformada.
invalid_redirect_uri: O uri de redirecionamento solicitado está malformado
ou não corresponde à URI de redirecionamento do cliente.
unauthorized_client: O cliente não está autorizado a executar esta solicitação
usando este método.
access_denied: O proprietário do recurso ou servidor de autorização negou
o pedido.
invalid_scope: O escopo solicitado é inválido, desconhecido ou malformado.
invalid_code_challenge_method: O método de desafio de código deve ser simples
(plain) ou S256.
server_error: O servidor de autorização encontrou uma condição inesperada
que impediu o cumprimento da solicitação.
temporarily_unavailable: O servidor de autorização não pode manipular a solicitação
devido a uma sobrecarga ou manutenção temporária do servidor.
credential_flow_not_configured: Fluxo de Credenciais de Senha do Proprietário
de Recursos falhou devido a Doorkeeper.configure.resource_owner_de_credenciais
não configuradas.
resource_owner_authenticator_not_configured: Busca do Proprietário de Recursos
falhou devido a Doorkeeper.configure.resource_owner_de_credenciais não configuradas.
admin_authenticator_not_configured: O acesso ao painel de administração está
proibido devido ao Doorkeeper.configure.admin_autenticator não configurado.
unsupported_response_type: O servidor de autorização não suporta este tipo
de resposta.
invalid_client: Autenticação do cliente falhou devido ao cliente desconhecido,
nenhuma autenticação de cliente incluída ou método de autenticação não suportado.
invalid_grant: A concessão de autorização fornecida é inválida, expirada,
revogada, não corresponde ao URI de redirecionamento usado na solicitação
de autorização, ou foi emitida para outro cliente.
unsupported_grant_type: O tipo de autorização não é suportado pelo servidor
de autorização.
invalid_token:
revoked: O token de acesso foi revogado
expired: O token de acesso expirou
unknown: O token de acesso é inválido
unsupported_browser:
title: Seu navegador está desatualizado e não é suportado.
message: Você pode encontrar erros e experiência degradada nesta página.
update_message: Por favor, atualize seu navegador.
close_warning: Ignorar este aviso.
oauth:
application:
singular: Aplicação OAuth
plural: Aplicações OAuth
named: Aplicação OAuth '%{name}'
new: Nova aplicação OAuth
default_scopes: "(Escopos padrão)"
instructions:
name: O nome da sua aplicação. Isto será exibido para outros usuários mediante
autorização.
redirect_uri_html: 'As URLs permitidas dos usuários autorizados podem ser
redirecionadas para. Uma entrada por linha. <br/> Se você estiver registrando
uma aplicação desktop, use a seguinte URL.
'
confidential: Verifique se a aplicação será usada onde o segredo do cliente
pode ser mantido em sigilo. Apps móveis nativos e aplicativos de página
única são considerados não confidenciais.
client_credential_user_id: ID de usuário usado como representante quando os
clientes usam esta aplicação. Deixe em branco para permitir apenas o acesso
público
register_intro: Se você estiver desenvolvendo uma aplicação cliente da API
OAuth do OpenProject, poderá registrá-la usando este formulário para ser
usada por todos os usuários.
default_scopes: ''
client_id: ID do cliente
client_secret_notice: 'Esta é a única vez que podemos imprimir o segredo do cliente,
por favor, anote-o e mantenha-o em local seguro. Ele deve ser tratado como uma
senha e não poderá ser recuperado pelo OpenProject mais tarde.
'
authorization_dialog:
authorize: Autorizar
cancel: Cancelar e negar autorização.
prompt_html: Autorizar <strong>%{application_name}</strong> a usar sua conta
<em>%{login}</em>?
title: Autorizar %{application_name}
wants_to_access_html: 'Esta aplicação solicita acesso à sua conta OpenProject.
<br/> <strong>Ela solicitou as seguintes permissões:</strong>
'
scopes:
api_v3: Acesso completo à API
api_v3_text: A aplicação receberá acesso total de leitura e escrita à API do
OpenProject para executar ações em seu nome.
grants:
created_date: Aprovado em
scopes: Permissões
successful_application_revocation: Revogação da aplicação %{application_name}
bem sucedida.
none_given: Nenhum aplicativo OAuth recebeu acesso à sua conta de usuário.
x_active_tokens:
one: um token ativo
other: "%{count} token(s) ativo(s)"
flows:
authorization_code: Fluxo de código de autorização
client_credentials: Fluxo de credenciais do cliente
client_credentials: Usuário usado para credenciais do cliente
client_credentials_impersonation_set_to: Usuário de credenciais do cliente definido
para
client_credentials_impersonation_warning: 'Nota: Clientes usando o fluxo de ''credenciais
do cliente'' nesta aplicação terão os direitos deste usuário'
client_credentials_impersonation_html: 'Por padrão, o OpenProject fornece autorização
OAuth 2.0 via %{authorization_code_flow_link}. Você pode habilitar opcionalmente
%{client_credentials_flow_link}, mas você deve fornecer um usuário em cujo nome
as requisições serão realizadas.
'
authorization_error: Ocorreu um erro de autorização.
revoke_my_application_confirmation: Você quer realmente remover esta aplicação?
Isso irá revogar %{token_count} ativo(s) para ele.
my_registered_applications: Aplicações OAuth registradas
mysql_deprecation:
notice: 'Future versions of OpenProject will likely drop or reduce support for
MySQL and MariaDB databases. Your installation is still running on MySQL and
we suggest you migrate your installation to PostgreSQL. This process is easy
when following our migration guides:
'