|
|
#-- copyright
|
|
|
#OpenProject is an open source project management software.
|
|
|
#Copyright (C) 2012-2021 the OpenProject GmbH
|
|
|
#This program is free software; you can redistribute it and/or
|
|
|
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
|
|
|
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
|
|
|
#Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang
|
|
|
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
|
|
|
#This program is free software; you can redistribute it and/or
|
|
|
#modify it under the terms of the GNU General Public License
|
|
|
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
|
|
#of the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
|
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
|
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
|
#GNU General Public License for more details.
|
|
|
#You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
|
#along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
|
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
|
#See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details.
|
|
|
#++
|
|
|
ru:
|
|
|
no_results_title_text: Показать нечего.
|
|
|
activities:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: В течение этого периода времени не было никакой деятельности по проекту.
|
|
|
admin:
|
|
|
plugins:
|
|
|
no_results_title_text: Дополнения отсутствуют.
|
|
|
custom_styles:
|
|
|
color_theme: "Цветовая тема"
|
|
|
color_theme_custom: "(Пользовательская)"
|
|
|
colors:
|
|
|
alternative-color: "Альтернативная"
|
|
|
content-link-color: "Шрифт ссылки"
|
|
|
primary-color: "Основной"
|
|
|
primary-color-dark: "Основной (темный)"
|
|
|
header-bg-color: "Фон заголовка"
|
|
|
header-item-bg-hover-color: "Фон заголовка при наведении курсора"
|
|
|
header-item-font-color: "Шрифт заголовка"
|
|
|
header-item-font-hover-color: "Шрифт заголовка при наведении курсора"
|
|
|
header-border-bottom-color: "Граница заголовка"
|
|
|
main-menu-bg-color: "Фон главного меню"
|
|
|
main-menu-bg-selected-background: "Главное меню при выборе"
|
|
|
main-menu-bg-hover-background: "Главное меню при наведении"
|
|
|
main-menu-font-color: "Шрифт главного меню"
|
|
|
main-menu-selected-font-color: "Шрифт главного меню при выборе"
|
|
|
main-menu-hover-font-color: "Шрифт главного меню при наведении"
|
|
|
main-menu-border-color: "Граница главного меню"
|
|
|
custom_colors: "Настроить цвета"
|
|
|
customize: "Настройте установку OpenProject с помощью собственного логотипа. Примечание: этот логотип будет общедоступным."
|
|
|
enterprise_notice: "Отдельное \"Спасибо!\" за их финансовый вклад в развитие OpenProject, эта маленькая Функция доступна только для абонентов корпоративной версии."
|
|
|
manage_colors: "Изменить цвет выбранных опций"
|
|
|
instructions:
|
|
|
alternative-color: "Яркий контрастный цвет, который обычно используют для важных кнопок на экране."
|
|
|
content-link-color: "Цвет шрифта большинства ссылок."
|
|
|
primary-color: "Основной цвет."
|
|
|
primary-color-dark: "Для эффекта наведения обычно используется более темная версия основного цвета."
|
|
|
header-item-bg-hover-color: "Цвет фона в заголовках интерактивных элементов под курсором мыши."
|
|
|
header-item-font-color: "Цвет шрифта в заголовках интерактивных элементов."
|
|
|
header-item-font-hover-color: "Цвет шрифта в заголовках интерактивных элементов под курсором мыши."
|
|
|
header-border-bottom-color: "Тонкая линия под заголовком. Оставьте это поле пустым, если вы не хотите любой линии."
|
|
|
main-menu-bg-color: "Цвет фона меню слева."
|
|
|
theme_warning: Изменение темы перезапишет ваш пользовательский стиль. Дизайн будет утерян. Вы уверены, что хотите продолжить?
|
|
|
enterprise:
|
|
|
upgrade_to_ee: "Обновить до корпоративной версии"
|
|
|
add_token: "Загрузите маркер поддержки корпоративной версии"
|
|
|
replace_token: "Замените ваш текущий маркер поддержки"
|
|
|
order: "Обновление до корпоративной версии"
|
|
|
paste: "Вставьте ваш маркер поддержки корпоративной версии"
|
|
|
required_for_feature: "Эта возможность доступна только в корпоративной версии."
|
|
|
enterprise_link: "Для получения дополнительной информации нажмите здесь."
|
|
|
start_trial: 'Бесплатная пробная версия'
|
|
|
book_now: 'Заказать сейчас'
|
|
|
get_quote: 'Рассчитать стоимость'
|
|
|
announcements:
|
|
|
show_until: Показать до
|
|
|
is_active: теперь отображается
|
|
|
is_inactive: теперь не отображается
|
|
|
attribute_help_texts:
|
|
|
note_public: 'Любой текст и изображения, которые вы добавляете в это поле, видны всем аутентифицированным пользователям!'
|
|
|
text_overview: 'В этом представлении можно создать пользовательскую текстовую справку для атрибутов представления. При ее наличии, она будет показана по клику по значку справки возле атрибута.'
|
|
|
label_plural: 'Атрибут текстов справки'
|
|
|
show_preview: 'Предпросмотр текста'
|
|
|
add_new: 'Добавить текст справки'
|
|
|
edit: "Редактировать текст справки для %{attribute_caption}"
|
|
|
auth_sources:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_content_title: На данный момент способы аутентификации отсутствуют.
|
|
|
no_results_content_text: Создать новый способ аутентификации
|
|
|
background_jobs:
|
|
|
status:
|
|
|
error_requeue: "Осуществляется повторный запуск задания, т.к. предыдущий завершился с ошибкой: %{message}"
|
|
|
cancelled_due_to: "Задание было отменено из-за ошибки: %{message}"
|
|
|
ldap_auth_sources:
|
|
|
technical_warning_html: |
|
|
|
Эта LDAP форма требует технических знаний по LDAP / Active Directory.
|
|
|
<br/>
|
|
|
<a href="https://www.openproject.org/help/administration/manage-ldap-authentication/">Пожалуйста, ознакомьтесь с документацией для подробных инструкций</a>.
|
|
|
attribute_texts:
|
|
|
name: Произвольное имя подключения LDAP
|
|
|
host: Имя хоста или IP-адрес LDAP
|
|
|
login_map: Ключ атрибута в LDAP, который используется для определения уникального логина пользователя. Обычно это `uid` или `samAccountName`.
|
|
|
generic_map: Ключ атрибута в LDAP, сопоставленный с атрибутом OpenProject `%{attribute}`
|
|
|
admin_map_html: "Необязательно: Ключ атрибута в LDAP, который <strong>при представлении</strong> помечает пользователя администратором. Оставьте пустым, если сомневаетесь."
|
|
|
system_user_dn_html: |
|
|
|
Введите DN пользователя системы, используемого для доступа только для чтения.
|
|
|
<br/>
|
|
|
Пример: uid=openproject,ou=system,dc=example,dc=com
|
|
|
system_user_password: Введите привязочный пароль системного пользователя
|
|
|
base_dn: |
|
|
|
Введите базовый DN поддерева в LDAP, в котором бы OpenProject искал пользователей и групп.
|
|
|
OpenProject будет фильтровать указанных пользователей только в этом поддереве.
|
|
|
Пример: ou=users,dc=example,dc=com
|
|
|
filter_string: |
|
|
|
Добавьте опциональный фильтр RFC4515 для применения к результатам, полученным от пользователей, отфильтрованных в LDAP.
|
|
|
Это можно использовать при ограничении набора пользователей, найденых OpenProject для аутентификации и групповой синхронизации.
|
|
|
filter_string_concat: |
|
|
|
OpenProject всегда фильтрует атрибут логина, предоставленный пользователем для определения записи. Если вы предоставите здесь фильтр,
|
|
|
он будет объединён с AND. По умолчанию в качестве фильтра будет использоваться catch-all (objectClass=*).
|
|
|
onthefly_register: |
|
|
|
Отмеченный флажок разрешает OpenProject при первой аутентификации создавать новых пользователей из их LDAP записей.
|
|
|
Для аутентификации существующих в OpenProject учетных записей через LDAP не отмечайте!
|
|
|
connection_encryption: 'Шифрование подключения'
|
|
|
system_account: 'Системный аккаунт'
|
|
|
system_account_legend: |
|
|
|
OpenProject требует доступа только для чтения через системную учетную запись для поиска пользователей и групп в вашем LDAP дереве.
|
|
|
Пожалуйста, укажите учётные данные для этого пользователя системы в следующем разделе.
|
|
|
ldap_details: 'Подробности LDAP'
|
|
|
user_settings: 'Сопоставление атрибутов'
|
|
|
user_settings_legend: |
|
|
|
Следующие поля связаны с тем, как пользователи создаются в OpenProject из LDAP записей, и
|
|
|
какие атрибуты LDAP используются для определения атрибутов пользователя OpenProject (сопоставление атрибутов).
|
|
|
tls_mode:
|
|
|
plain: 'Ничего'
|
|
|
simple_tls: 'simple_tls'
|
|
|
start_tls: 'start_tls'
|
|
|
plain_description: "Обычная незашифрованная связь, нет TLS переговоров."
|
|
|
simple_tls_description: "Неправильное шифрование TLS, но не проверка сертификатов. Используйте с осторожностью и неявным доверием к LDAP соединению."
|
|
|
start_tls_description: "Истинное TLS шифрование с полной валидацией. Используйте для LDAP через TLS/SSL."
|
|
|
section_more_info_link_html: >
|
|
|
Этот раздел касается безопасности соединения этого источника аутентификации LDAP. Для получения дополнительной информации посетите <a href="%{link}">документацию Net::LDAP</a>.
|
|
|
forums:
|
|
|
show:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент сообщений для форума нет.
|
|
|
colors:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент цветов нет.
|
|
|
no_results_content_text: Создать новый цвет
|
|
|
label_no_color: 'Нет цвета'
|
|
|
custom_actions:
|
|
|
actions:
|
|
|
name: 'Действия'
|
|
|
add: 'Добавить действие'
|
|
|
assigned_to:
|
|
|
executing_user_value: '(назначить пользователю-исполнителю)'
|
|
|
conditions: 'Условия'
|
|
|
plural: 'Пользовательские действия'
|
|
|
new: 'Новое пользовательское действие'
|
|
|
edit: 'Редактировать пользовательское действие %{name}'
|
|
|
execute: 'Выполнить %{name}'
|
|
|
upsale:
|
|
|
title: 'Пользовательские действия — особенность Корпоративной версии'
|
|
|
description: 'Пользовательские действия автоматизируют повседневную работу, объединяя отдельные шаги в одну кнопку.'
|
|
|
custom_fields:
|
|
|
text_add_new_custom_field: >
|
|
|
Прежде чем добавлять настраиваемые поля в проект, нужно создать их.
|
|
|
is_enabled_globally: 'Разрешено в глобальном масштабе'
|
|
|
enabled_in_project: 'Разрешено в проекте'
|
|
|
contained_in_type: 'Содержится в типе'
|
|
|
confirm_destroy_option: "Удаление опции приведет к удалению всех ее вхождений (например, в пакеты работ). Вы уверены, что вы хотите удалить ее?"
|
|
|
tab:
|
|
|
no_results_title_text: Нет настраиваемых полей.
|
|
|
no_results_content_text: Создать новое настраиваемое поле
|
|
|
concatenation:
|
|
|
single: 'или'
|
|
|
documentation:
|
|
|
see_more_link: Для получения дополнительной информации смотрите нашу документацию по этой теме.
|
|
|
global_search:
|
|
|
overwritten_tabs:
|
|
|
wiki_pages: "Wiki"
|
|
|
messages: "Форум"
|
|
|
groups:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: Нет групп.
|
|
|
no_results_content_text: Создать новую группу
|
|
|
users:
|
|
|
no_results_title_text: Нет пользователей в этой группе.
|
|
|
memberships:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент проектов этой группы нет.
|
|
|
incoming_mails:
|
|
|
ignore_filenames: >
|
|
|
Укажите список имен для игнорирования при обработке вложений для входящих почтовых сообщений (например, подписей или значков). Введите одно имя файла в строке.
|
|
|
projects:
|
|
|
delete:
|
|
|
scheduled: "Удаление было запланировано и исполнено в фоновом режиме. О результатах вы будете уведомлены."
|
|
|
schedule_failed: "Проект удален быть не может: %{errors}"
|
|
|
failed: "Удаление проекта %{name} не удалось"
|
|
|
failed_text: "Запрос на удаление проекта %{name} не удался. Проект был оставлен в архиве."
|
|
|
completed: "Удаление проекта %{name} завершено"
|
|
|
completed_text: "Запрос на удаление проекта '%{name}' был завершен."
|
|
|
index:
|
|
|
open_as_gantt: 'Открыть в виде Gantt'
|
|
|
open_as_gantt_title: "Используйте эту кнопку для создания представления Гантта, фильтрующего пакеты работ, видимых на этой странице."
|
|
|
open_as_gantt_title_admin: "Вы можете изменить настройки вида (такие как выбранные типы пакетов работ) в администрировании в настройках проекта."
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент проектов нет
|
|
|
no_results_content_text: Создать новый проект
|
|
|
settings:
|
|
|
change_identifier: Идентификатор изменений
|
|
|
activities:
|
|
|
no_results_title_text: В настоящее время никакой активности.
|
|
|
forums:
|
|
|
no_results_title_text: Для этого проекта ещё не создано ни одного форума.
|
|
|
no_results_content_text: Создать новый форум
|
|
|
categories:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент категории пакетов работ отсутствуют.
|
|
|
no_results_content_text: Создать новую категорию пакета работ
|
|
|
custom_fields:
|
|
|
no_results_title_text: Нет доступных настраиваемых полей.
|
|
|
types:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент доступных типов нет.
|
|
|
versions:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент этапы в проекте отсутствуют.
|
|
|
no_results_content_text: Создать новую версию
|
|
|
storage:
|
|
|
no_results_title_text: Для этого проекта дополнительного дискового пространства не требуется.
|
|
|
members:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент у этого проекта нет участников.
|
|
|
no_results_content_text: Добавить участника в проект
|
|
|
invite_by_mail: "Отправить приглашение на %{mail}"
|
|
|
my:
|
|
|
access_token:
|
|
|
failed_to_reset_token: "Не удалось сбросить маркер доступа: %{error}"
|
|
|
notice_reset_token: "Новый маркер %{type} создан. Ваш маркер доступа:"
|
|
|
token_value_warning: "Примечание: Этот маркер вам больше никогда показан не будет, убедитесь что запомнили его."
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент маркеры доступа отсутствуют.
|
|
|
news:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент новостей для отчета нет.
|
|
|
no_results_content_text: Добавить новость
|
|
|
users:
|
|
|
groups:
|
|
|
member_in_these_groups: 'Этот пользователь в настоящее время является членом следующих групп:'
|
|
|
no_results_title_text: Этот пользователь в настоящее время не является членом какой-либо группы.
|
|
|
memberships:
|
|
|
no_results_title_text: Этот пользователь в данный момент в проекте не участвует.
|
|
|
placeholder_users:
|
|
|
right_to_manage_members_missing: >
|
|
|
Вы не можете удалить пользователя-заполнителя. Вы не имеете права управлять участниками проектов, в которых состоит заполнитель.
|
|
|
delete_tooltip: "Удалить пользователя-заполнителя"
|
|
|
deletion_info:
|
|
|
heading: "Удалить плейсхолдер пользователя %{name}"
|
|
|
data_consequences: >
|
|
|
Все вхождения пользователя плейсхолдера (например, как цессионария, ответственные или другие пользовательские значения) будут переназначены на учетную запись под названием "Удаленный пользователь".
|
|
|
Так как данные каждого удаленного аккаунта переназначены на этот аккаунт, невозможно отличить данные пользователя от данных другого удаленного аккаунта.
|
|
|
irreversible: "Это действие необратимо"
|
|
|
confirmation: "Введите имя пользователя %{name} для подтверждения удаления."
|
|
|
upsale:
|
|
|
title: Назначить работу людям, которые не являются членами проекта.
|
|
|
description: >
|
|
|
Есть несколько сценариев, где вы хотите назначить работу людям, которые не являются участниками вашего проекта. Это может быть просто то, что вам все равно нужно нанять правильного человека для работы. Или вы просто не хотите дать этому человеку доступ к информации о проекте, но хотите отслеживать задачи, назначенные этому человеку.
|
|
|
prioritiies:
|
|
|
edit:
|
|
|
priority_color_text: |
|
|
|
Щелкните, чтобы задать или изменить цвет этого приоритета.
|
|
|
Этот цвет может использоваться для выделения пакетов работ в таблице.
|
|
|
reportings:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: В данный момент статусы отчётов отсутствуют.
|
|
|
no_results_content_text: Добавить статус отчёта
|
|
|
statuses:
|
|
|
edit:
|
|
|
status_readonly_html: |
|
|
|
Установите этот флажок, чтобы пометить пакеты работ как доступные только для чтения.
|
|
|
Никакие атрибуты не могут быть изменены за исключением статуса.
|
|
|
<br/>
|
|
|
<strong>Примечание</ strong>: Будут применены унаследованные значения (например, элементов предков или потомков).
|
|
|
status_color_text: |
|
|
|
Щелкните, чтобы задать или изменить цвет этого статуса.
|
|
|
Этот цвет отображается на кнопке статуса и может использоваться для выделения пакетов работ в таблице.
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: В данный момент статусы пакетов работ отсутствуют.
|
|
|
no_results_content_text: Добавить новый статус
|
|
|
types:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: В данный момент типы отсутствуют.
|
|
|
no_results_content_text: Создать новый тип
|
|
|
edit:
|
|
|
settings: "Параметры"
|
|
|
form_configuration: "Настройка форм"
|
|
|
projects: "Проекты"
|
|
|
enabled_projects: "Доступные проекты"
|
|
|
edit_query: "Изменить таблицу"
|
|
|
query_group_placeholder: "Дайте таблице название"
|
|
|
reset: "Восстановить значения по умолчанию"
|
|
|
type_color_text: |
|
|
|
Кликните, чтобы назначить или изменить цвет этого типа. Выбранный цвет различит рабочие пакеты
|
|
|
в диаграммах Гантта. Рекомендуем использовать серьезный цвет.
|
|
|
versions:
|
|
|
overview:
|
|
|
no_results_title_text: В настоящее время пакетов работ для этой версии нет.
|
|
|
wiki:
|
|
|
page_not_editable_index: Запрошенная страница (пока) не существует. Вы были перенаправлены на индекс всех вики-страниц.
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент wiki-страницы отсутствуют.
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_content_text: Добавить новую wiki-страницу
|
|
|
work_flows:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: В данный момент рабочих потоков нет.
|
|
|
work_packages:
|
|
|
x_descendants:
|
|
|
one: 'Один пакет работ, являющийся потомком'
|
|
|
few: 'Пакетов работ, являющихся потомками: %{count}'
|
|
|
many: 'Пакетов работ, являющихся потомками: %{count}'
|
|
|
other: 'Пакетов работ, являющихся потомками: %{count}'
|
|
|
bulk:
|
|
|
could_not_be_saved: "Не удалось сохранить следующие пакеты работ:"
|
|
|
move:
|
|
|
no_common_statuses_exists: "Статус не доступен для всех выбранных пакетов работ. Их статус изменен быть не может."
|
|
|
unsupported_for_multiple_projects: 'Массовое перемещение/копирование не поддерживается при работе с пакетами из нескольких проектов'
|
|
|
summary:
|
|
|
reports:
|
|
|
category:
|
|
|
no_results_title_text: В данный момент категории отсутствуют.
|
|
|
assigned_to:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент у этого проекта нет участников.
|
|
|
responsible:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент у этого проекта нет участников.
|
|
|
author:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент у этого проекта нет участников.
|
|
|
priority:
|
|
|
no_results_title_text: В данный момент приоритеты не установлены.
|
|
|
type:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент доступных типов нет.
|
|
|
version:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент этапы отсутствуют.
|
|
|
label_invitation: Приглашение
|
|
|
account:
|
|
|
delete: "Удалить учётную запись"
|
|
|
delete_confirmation: "Вы уверены, что хотите удалить учетную запись?"
|
|
|
deleted: "Учетная запись успешно удалена"
|
|
|
deletion_info:
|
|
|
data_consequences:
|
|
|
other: "Данные, созданные пользователем (адрес электронной почты, предпочтения, пакеты работ, wiki-записи) полностью не удаляются. Рабочие пакеты, wiki-записи и пр. могут влиять на работы других пользователей, поэтому такие данные не удаляются, а закрепляются за другой, специальной учетной записью, именуемой «Удаленный пользователь». После такого переназначения определить кому принадлежали эти данные ранее становиться невозможно."
|
|
|
self: "Данные, созданные Вами (адрес электронной почты, предпочтения, пакеты работ, wiki-записи) полностью не удаляются. Рабочие пакеты, wiki-записи и пр. могут влиять на работы других пользователей, поэтому такие данные не удаляются, а закрепляются за другой, специальной учетной записью, именуемой «Удаленный пользователь». После такого переназначения определить кому принадлежали эти данные ранее становиться невозможно."
|
|
|
heading: "Удаление учетной записи %{name}"
|
|
|
info:
|
|
|
other: "Удаление учетной записи пользователя является необратимым действием."
|
|
|
self: "Удаление вашей учетной записи является необратимым действием."
|
|
|
login_consequences:
|
|
|
other: "Учетная запись будет удалена из системы. Таким образом пользователь больше не сможет войти в систему с его текущими учетными данными. Он/она может снова стать пользователем через средства предоставления прав этого приложения."
|
|
|
self: "Ваша учетная запись будет удалена из системы. Таким образом вы больше не сможете войти в систему с текущими учетными данными. Если снова хотите стать пользователем, то делайте это через средства пердоставления прав этого приложения."
|
|
|
login_verification:
|
|
|
other: "Введите логин %{name} для проверки удаления. После, вам будет предложено подтвердить свой пароль."
|
|
|
self: "Введите ваш логин %{name} для проверки удаления. После, вам будет предложено подтвердить свой пароль."
|
|
|
error_inactive_activation_by_mail: >
|
|
|
Ваша учетная запись не была активирована. Для активации перейдите по ссылке, высланной вам по электронной почте.
|
|
|
error_inactive_manual_activation: >
|
|
|
Ваша учетная запись не была активирована. Пожалуйста, подождите пока администратор активирует Вашу учетную запись.
|
|
|
error_self_registration_disabled: >
|
|
|
Регистрация пользователя в этой системе отключена. Попросите администратора создать учетную запись для Вас.
|
|
|
login_with_auth_provider: "или войдите своей учетной записью"
|
|
|
signup_with_auth_provider: "Или зарегистрируйтесь с помощью"
|
|
|
auth_source_login: Пожалуйста, авторизируйтесь как <em>%{login}</em> для активации вашей учетной записи.
|
|
|
omniauth_login: Пожалуйста, авторизируйтесь для активации вашей учетной записи.
|
|
|
actionview_instancetag_blank_option: "Пожалуйста, выберите"
|
|
|
activerecord:
|
|
|
attributes:
|
|
|
announcements:
|
|
|
show_until: "Отобразить до"
|
|
|
attachment:
|
|
|
attachment_content: "Вложенный контент"
|
|
|
attachment_file_name: "Название вложенного файла"
|
|
|
downloads: "Загрузки"
|
|
|
file: "Файл"
|
|
|
filename: "Файл"
|
|
|
filesize: "Размер"
|
|
|
attribute_help_text:
|
|
|
attribute_name: 'Атрибут'
|
|
|
help_text: 'Текст справки'
|
|
|
auth_source:
|
|
|
account: "Учетная запись"
|
|
|
attr_firstname: "Атрибут имени"
|
|
|
attr_lastname: "Атрибут фамилии"
|
|
|
attr_login: "Атрибут имени пользователя"
|
|
|
attr_mail: "Атрибуты e-mail"
|
|
|
base_dn: "Корневой элемент(Base DN)"
|
|
|
host: "Хост"
|
|
|
onthefly: "Автоматическое создание пользователя"
|
|
|
port: "Порт"
|
|
|
changeset:
|
|
|
repository: "Репозиторий"
|
|
|
comment:
|
|
|
commented: "Прокомментировано" #an object that this comment belongs to
|
|
|
custom_action:
|
|
|
actions: "Действия"
|
|
|
custom_field:
|
|
|
default_value: "Значение по умолчанию"
|
|
|
editable: "Доступно для правки"
|
|
|
field_format: "Формат"
|
|
|
is_filter: "Используется в качестве фильтра"
|
|
|
is_required: "Обязательно"
|
|
|
max_length: "Максимальная длина"
|
|
|
min_length: "Минимальная длина"
|
|
|
multi_value: "Разрешить множественный выбор"
|
|
|
possible_values: "Возможные значения"
|
|
|
regexp: "Регулярное выражение"
|
|
|
searchable: "Доступно для поиска"
|
|
|
visible: "Видимый"
|
|
|
custom_value:
|
|
|
value: "Значение"
|
|
|
enterprise_token:
|
|
|
starts_at: "Действует с"
|
|
|
expires_at: "Срок действия до"
|
|
|
subscriber: "Подписчик"
|
|
|
encoded_token: "Маркер поддержки корпоративной версии"
|
|
|
active_user_count_restriction: "Максимальное число активных пользователей"
|
|
|
grids/grid:
|
|
|
page: "Страница"
|
|
|
row_count: "Количество строк"
|
|
|
column_count: "Количество столбцов"
|
|
|
widgets: "Виджеты"
|
|
|
relation:
|
|
|
delay: "Задержка"
|
|
|
from: "Пакет работ"
|
|
|
to: "Похожий пакет работ"
|
|
|
status:
|
|
|
is_closed: "Пакет работ закрыт"
|
|
|
is_readonly: "Пакет работ только для просмотра"
|
|
|
journal:
|
|
|
notes: "Примечания"
|
|
|
member:
|
|
|
roles: "Роль"
|
|
|
project:
|
|
|
identifier: "Идентификатор"
|
|
|
latest_activity_at: "Последняя активность"
|
|
|
parent: "Подпроект"
|
|
|
queries: "Запросы"
|
|
|
types: "Типы"
|
|
|
versions: "Этапы"
|
|
|
work_packages: "Задачи"
|
|
|
templated: 'Проект шаблона'
|
|
|
projects/status:
|
|
|
code: 'Состояние'
|
|
|
explanation: 'Описание статуса'
|
|
|
codes:
|
|
|
on_track: 'В работе'
|
|
|
at_risk: 'Под угрозой'
|
|
|
off_track: 'Приостановлен'
|
|
|
query:
|
|
|
column_names: "Столбцы"
|
|
|
relations_to_type_column: "Отношения к %{type}"
|
|
|
relations_of_type_column: "%{type} отношения"
|
|
|
group_by: "Результаты группы по"
|
|
|
filters: "Фильтры"
|
|
|
timeline_labels: "Временные метки"
|
|
|
repository:
|
|
|
url: "URL"
|
|
|
role:
|
|
|
assignable: "Пакеты работ могут быть привязаны к пользователям и группам в зависимости от этой роли в рамках соответствующего проекта"
|
|
|
time_entry:
|
|
|
activity: "Деятельность"
|
|
|
hours: "Часы"
|
|
|
spent_on: "Дата"
|
|
|
type: "Тип"
|
|
|
type:
|
|
|
description: "Текст для описания по умолчанию"
|
|
|
attribute_groups: ''
|
|
|
is_in_roadmap: "По умолчанию отображается в дорожной карте"
|
|
|
is_default: "В новых проектах активируется по умолчанию"
|
|
|
is_milestone: "Это веха"
|
|
|
color: "Цвет"
|
|
|
user:
|
|
|
admin: "Администратор"
|
|
|
auth_source: "Способ аутентификации"
|
|
|
current_password: "Текущий пароль"
|
|
|
force_password_change: "Принудительное изменение пароля при следующем входе"
|
|
|
language: "Язык"
|
|
|
last_login_on: "Последний вход в систему"
|
|
|
new_password: "Новый пароль"
|
|
|
password_confirmation: "Подтверждение"
|
|
|
consented_at: "Согласен с"
|
|
|
user_preference:
|
|
|
comments_sorting: "Показывать комментарии"
|
|
|
hide_mail: "Скрывать мой адрес электронной почты"
|
|
|
impaired: "Режим отображения для людей с ограниченными возможностями"
|
|
|
time_zone: "Часовой пояс"
|
|
|
auto_hide_popups: "Автоматически скрывать успешные уведомления"
|
|
|
warn_on_leaving_unsaved: "При покидании рабочего пакета предупреждать о не сохраненных изменениях"
|
|
|
version:
|
|
|
effective_date: "Дата окончания"
|
|
|
sharing: "Совместное использование"
|
|
|
wiki_content:
|
|
|
text: "Текст"
|
|
|
wiki_page:
|
|
|
parent_title: "Родительская страница"
|
|
|
redirect_existing_links: "Перенаправление существующих ссылок"
|
|
|
planning_element_type_color:
|
|
|
hexcode: Шестнадцатеричный код
|
|
|
work_package:
|
|
|
begin_insertion: "Начало вставки"
|
|
|
begin_deletion: "Начало удаления"
|
|
|
children: "Вложенные элементы"
|
|
|
done_ratio: "Прогресс (%)"
|
|
|
end_insertion: "Завершение вставки"
|
|
|
end_deletion: "Завершение удаления"
|
|
|
version: "Стадия"
|
|
|
parent: "Родитель"
|
|
|
parent_issue: "Родитель"
|
|
|
parent_work_package: "Родитель"
|
|
|
priority: "Приоритет"
|
|
|
progress: "Прогресс (%)"
|
|
|
schedule_manually: "Ручное планирование"
|
|
|
spent_hours: "Затраченное время"
|
|
|
spent_time: "Затраченное время"
|
|
|
subproject: "Подпроект"
|
|
|
time_entries: "Журналировать время"
|
|
|
type: "Тип"
|
|
|
watcher: "Наблюдатель"
|
|
|
'doorkeeper/application':
|
|
|
uid: "ID клиента"
|
|
|
secret: "Секрет клиента"
|
|
|
owner: "Владелец"
|
|
|
redirect_uri: "Перенаправить URI"
|
|
|
client_credentials_user_id: "ID пользователя клиента"
|
|
|
scopes: "Области"
|
|
|
confidential: "Конфиденциально"
|
|
|
errors:
|
|
|
messages:
|
|
|
accepted: "нужно подтвердить."
|
|
|
after: "должно быть после %{date}."
|
|
|
after_or_equal_to: "должна быть после или ровно %{date}."
|
|
|
before: "должны быть до %{date}."
|
|
|
before_or_equal_to: "должны быть до или ровно %{date}."
|
|
|
blank: "не может быть пустым."
|
|
|
cant_link_a_work_package_with_a_descendant: "Пакет работ не может быть связан с одной из своих подзадач."
|
|
|
circular_dependency: "Это отношение создаст циклическую зависимость."
|
|
|
confirmation: "не совпадает со значением поля %{attribute}."
|
|
|
could_not_be_copied: "%{dependency} не может быть скопировано (полностью)."
|
|
|
does_not_exist: "не существует."
|
|
|
error_enterprise_only: "доступен только в корпоративной версии OpenProject"
|
|
|
error_unauthorized: "не доступен."
|
|
|
error_readonly: "запись не разрешена."
|
|
|
empty: "не может быть пустым."
|
|
|
even: "должно быть чётным."
|
|
|
exclusion: "зарезервировано."
|
|
|
file_too_large: "слишком большой (максимальный размер составляет %{count} байт)."
|
|
|
greater_than: "должно быть больше чем %{count}."
|
|
|
greater_than_or_equal_to: "должен быть больше или равно %{count}."
|
|
|
greater_than_or_equal_to_start_date: "должна быть позднее даты начала или совпадать с ней."
|
|
|
greater_than_start_date: "должна быть позднее даты начала."
|
|
|
inclusion: "не задано ни одно из допустимых значений."
|
|
|
invalid: "неверно."
|
|
|
invalid_url: 'не является допустимым URL-адресом.'
|
|
|
invalid_url_scheme: 'не является поддерживаемым протоколом (разрешены следующие: %{allowed_schemes}).'
|
|
|
less_than_or_equal_to: "должно быть меньше или равно %{count}."
|
|
|
not_deletable: "не может быть удален."
|
|
|
not_current_user: "не является текущим пользователем."
|
|
|
not_a_date: "не является допустимой датой."
|
|
|
not_a_datetime: "дата и время не являются допустимыми."
|
|
|
not_a_number: "не является числом."
|
|
|
not_allowed: "неверно, ввиду отсутствия прав."
|
|
|
not_an_integer: "не является целым числом."
|
|
|
not_an_iso_date: "недопустимая дата. Требуемый формат: гггг-мм-дд."
|
|
|
not_same_project: "не принадлежит тому же проекту."
|
|
|
odd: "должно быть нечетным."
|
|
|
regex_invalid: "не может быть проверен связанным регулярным выражением."
|
|
|
smaller_than_or_equal_to_max_length: "должно быть меньше или равно максимальной длине."
|
|
|
taken: "уже принято."
|
|
|
too_long: "слишком длинно (максимум — %{count} знаков)."
|
|
|
too_short: "слишком коротко (минимум — %{count} знаков)."
|
|
|
unchangeable: "изменить нельзя."
|
|
|
unremovable: "не может быть удалено."
|
|
|
wrong_length: "неправильная длина (должно быть %{count} знаков)."
|
|
|
models:
|
|
|
capability:
|
|
|
context:
|
|
|
global: 'Глобальная'
|
|
|
query:
|
|
|
filters:
|
|
|
minimum: "необходимо включить хотя бы один фильтр для основного, контекста или id с оператором '='."
|
|
|
custom_field:
|
|
|
at_least_one_custom_option: "По крайней мере один параметр должен быть доступен."
|
|
|
custom_actions:
|
|
|
only_one_allowed: "(%{name}) разрешено только одно значение."
|
|
|
empty: "(%{name}) не может быть пустым."
|
|
|
inclusion: "(%{name}) не задано ни одно из допустимых значений."
|
|
|
not_logged_in: "(%{name}) значение не может быть установлено, пока вы не вошли в систему."
|
|
|
not_an_integer: "(%{name}) не является целым числом."
|
|
|
smaller_than_or_equal_to: "(%{name}) должен быть меньше или равен %{count}."
|
|
|
greater_than_or_equal_to: "(%{name}) должен быть больше или равен %{count}."
|
|
|
format: "%{message}"
|
|
|
doorkeeper/application:
|
|
|
attributes:
|
|
|
redirect_uri:
|
|
|
fragment_present: 'не может содержать фрагмент.'
|
|
|
invalid_uri: 'должен быть допустимым URI.'
|
|
|
relative_uri: 'должен быть абсолютным URI.'
|
|
|
secured_uri: 'должен быть HTTPS/SSL URI.'
|
|
|
forbidden_uri: 'запрещен сервером.'
|
|
|
scopes:
|
|
|
not_match_configured: "не соответствует доступным областям."
|
|
|
enterprise_token:
|
|
|
unreadable: "невозможно прочитать. Вы уверены, что это маркер поддержки?"
|
|
|
grids/grid:
|
|
|
overlaps: 'перекрытие.'
|
|
|
outside: 'за пределами сетки.'
|
|
|
end_before_start: 'конечное значение должно быть больше начального.'
|
|
|
notifications:
|
|
|
at_least_one_channel: 'Нужно указать хотя бы один канал для отправки уведомлений.'
|
|
|
attributes:
|
|
|
read_ian:
|
|
|
read_on_creation: 'невозможно установить истину при создании уведомления.'
|
|
|
read_email:
|
|
|
read_on_creation: 'невозможно установить истину при создании уведомления.'
|
|
|
parse_schema_filter_params_service:
|
|
|
attributes:
|
|
|
base:
|
|
|
unsupported_operator: "Оператор не поддерживается."
|
|
|
invalid_values: "Недопустимое значение."
|
|
|
id_filter_required: "Требуется фильтр по 'Id'."
|
|
|
project:
|
|
|
archived_ancestor: 'В проекте есть архивированный предок.'
|
|
|
foreign_wps_reference_version: 'Комплексы работ в проектах, не расположенных по убыванию, ссылаются на версии проекта или его производных.'
|
|
|
attributes:
|
|
|
types:
|
|
|
in_use_by_work_packages: "всё ещё используются в пакетах работ: %{types}"
|
|
|
enabled_modules:
|
|
|
dependency_missing: "Модуль '%{dependency}' ' должен быть включен, так как модуль '%{module}' зависит от него."
|
|
|
format: "%{message}"
|
|
|
query:
|
|
|
attributes:
|
|
|
project:
|
|
|
error_not_found: "не найдено"
|
|
|
public:
|
|
|
error_unauthorized: "- У пользователя нет прав для создания общедоступных представлений."
|
|
|
group_by:
|
|
|
invalid: "Невозможно группировать по: %{value}"
|
|
|
format: "%{message}"
|
|
|
column_names:
|
|
|
invalid: "Недопустимый столбец в запросе: %{value}"
|
|
|
format: "%{message}"
|
|
|
sort_criteria:
|
|
|
invalid: "Невозможно сортировать по столбцу: %{value}"
|
|
|
format: "%{message}"
|
|
|
group_by_hierarchies_exclusive: "является взаимоисключающим при группировке «%{group_by}». Вы не можете активировать оба."
|
|
|
filters:
|
|
|
custom_fields:
|
|
|
inexistent: "Для этого фильтра нет настраиваемого поля."
|
|
|
invalid: "В этом контексте настраиваемое поле неприменимо."
|
|
|
queries/filters/base:
|
|
|
attributes:
|
|
|
values:
|
|
|
inclusion: "у фильтра недопустимые значения."
|
|
|
format: "%{message}"
|
|
|
relation:
|
|
|
typed_dag:
|
|
|
circular_dependency: "Зацикливание зависимостей."
|
|
|
attributes:
|
|
|
to:
|
|
|
error_not_found: "рабочий пакет в позиции `до` не найден или не виден"
|
|
|
error_readonly: "в существующих отношениях связь `до` неизменна"
|
|
|
from:
|
|
|
error_not_found: "рабочий пакет в позиции `от` не найден или не виден"
|
|
|
error_readonly: "в существующих отношениях связь `от` неизменна"
|
|
|
repository:
|
|
|
not_available: "SCM поставщик не доступен"
|
|
|
not_whitelisted: "не допускается конфигурацией."
|
|
|
invalid_url: "не допустимый URL или путь к репозиторию."
|
|
|
must_not_be_ssh: "не должно быть URL-адресом SSH."
|
|
|
no_directory: "не является каталогом."
|
|
|
role:
|
|
|
attributes:
|
|
|
permissions:
|
|
|
dependency_missing: "включите также '%{dependency}', так как выбрано '%{permission}'."
|
|
|
time_entry:
|
|
|
attributes:
|
|
|
hours:
|
|
|
day_limit: "слишком высокий, так как на каждую дату нельзя зарегистрировать более 24 часов."
|
|
|
wiki_page:
|
|
|
attributes:
|
|
|
slug:
|
|
|
undeducible: "не может быть вычтено из заголовка '%{title}'."
|
|
|
work_package:
|
|
|
is_not_a_valid_target_for_time_entries: "Пакет работ #%{id} не допустимым для переназначения времени записи."
|
|
|
attributes:
|
|
|
due_date:
|
|
|
not_start_date: "не дата начала, но нужна для вех."
|
|
|
parent:
|
|
|
cannot_be_milestone: "не может служить вехой."
|
|
|
cannot_be_in_another_project: "не может быть в другом проекте."
|
|
|
not_a_valid_parent: "неверно."
|
|
|
start_date:
|
|
|
violates_relationships: "может быть установлено лишь в %{soonest_start} или позднее и без нарушения взаимосвязи рабочих пакетов."
|
|
|
status_id:
|
|
|
status_transition_invalid: "недопустимо, так как для текущих ролей пользователя нет правильного перехода от старого этапа к новому."
|
|
|
status_invalid_in_type: "недопустимо, так как текущего статуса в этом типе нет."
|
|
|
type:
|
|
|
cannot_be_milestone_due_to_children: "не может быть вехой, поскольку этот пакет работ имеет потомков."
|
|
|
priority_id:
|
|
|
only_active_priorities_allowed: "требуется быть активным."
|
|
|
category:
|
|
|
only_same_project_categories_allowed: "Категория пакета работ должна быть в рамках того же проекта, что и пакет работ."
|
|
|
does_not_exist: "Указанная категория не существует."
|
|
|
estimated_hours:
|
|
|
only_values_greater_or_equal_zeroes_allowed: "должно быть > = 0."
|
|
|
type:
|
|
|
attributes:
|
|
|
attribute_groups:
|
|
|
attribute_unknown: "Используется недопустимый атрибут пакета работ."
|
|
|
attribute_unknown_name: "Используется неверный атрибут пакета работ: %{attribute}"
|
|
|
duplicate_group: "Имя группы '%{group}' используется более одного раза. Имена групп должны быть уникальными."
|
|
|
query_invalid: "Встроенный запрос '%{group}' является недопустимым: %{details}"
|
|
|
group_without_name: "Не именованные группы не допускаются."
|
|
|
user:
|
|
|
attributes:
|
|
|
password:
|
|
|
weak: "Должны содержаться символы следующих классов (как минимум %{min_count} из %{all_count}): %{rules}."
|
|
|
lowercase: "нижний регистр (например «а»)"
|
|
|
uppercase: "прописные буквы (например, \"A\")"
|
|
|
numeric: "цифры (например \"1\")"
|
|
|
special: "спецсимволы (например, \"%\")"
|
|
|
reused:
|
|
|
one: "использовалось ранее. Пожалуйста, укажите отличающееся от вашего последнего."
|
|
|
few: "использовалось ранее. Пожалуйста, укажите отличающееся от ваших последних %{count}."
|
|
|
many: "использовалось ранее. Пожалуйста, укажите отличающееся от ваших последних %{count}."
|
|
|
other: "использовалось ранее. Пожалуйста, укажите отличающееся от ваших последних %{count}."
|
|
|
match:
|
|
|
confirm: "Подтвердите новый пароль."
|
|
|
description: "«Подтвержденный пароль» должен совпадать с введенным «новым паролем»."
|
|
|
status:
|
|
|
invalid_on_create: "для нового пользователя это неподходящий статус."
|
|
|
auth_source:
|
|
|
error_not_found: "не найдено"
|
|
|
member:
|
|
|
principal_blank: "Пожалуйста, выберите по крайней мере одного пользователя или группу."
|
|
|
role_blank: "требуется назначить."
|
|
|
attributes:
|
|
|
roles:
|
|
|
ungrantable: "имеет неназначаемую роль."
|
|
|
principal:
|
|
|
unassignable: "не может быть присвоен проекту."
|
|
|
version:
|
|
|
undeletable_work_packages_attached: "Версия не может быть удалена, так как имеет пакеты работ, прикрепленные к ней."
|
|
|
status:
|
|
|
readonly_default_exlusive: "не может быть активирован для статусов, отмеченных по умолчанию."
|
|
|
template:
|
|
|
body: "Пожалуйста, проверьте следующие поля:"
|
|
|
header:
|
|
|
one: "1 ошибка препятствует сохранению %{model}"
|
|
|
few: "%{count} ошибки препятствуют сохранению %{model}"
|
|
|
many: "%{count} ошибки препятствуют сохранению %{model}"
|
|
|
other: "%{count} ошибки препятствуют сохранению %{model}"
|
|
|
models:
|
|
|
attachment: "Файл"
|
|
|
attribute_help_text: "Атрибут текста справки"
|
|
|
forum: "Форум"
|
|
|
comment: "Комментарий"
|
|
|
custom_action: "Пользовательское действие"
|
|
|
custom_field: "Настраиваемое поле"
|
|
|
group: "Группа"
|
|
|
category: "Категория"
|
|
|
status: "Состояние группы работ"
|
|
|
member: "Участник"
|
|
|
news: "Новости"
|
|
|
notification:
|
|
|
one: "Уведомление"
|
|
|
few: "Уведомления"
|
|
|
many: "Notifications"
|
|
|
other: "Уведомления"
|
|
|
placeholder_user: "Пользователь-заполнитель"
|
|
|
project: "Проект"
|
|
|
query: "Настраиваемый запрос"
|
|
|
role:
|
|
|
one: "Роль"
|
|
|
few: "Роль"
|
|
|
many: "Роль"
|
|
|
other: "Роль"
|
|
|
type: "Тип"
|
|
|
user: "Пользователь"
|
|
|
version: "Стадия"
|
|
|
wiki: "Wiki"
|
|
|
wiki_page: "Wiki-страница"
|
|
|
workflow: "Рабочий поток"
|
|
|
work_package: "Пакет работ"
|
|
|
'doorkeeper/application': "Приложение OAuth"
|
|
|
errors:
|
|
|
header_invalid_fields: "Были проблемы со следующими полями:"
|
|
|
field_erroneous_label: "Значение этого поля неверно: %{full_errors}. Пожалуйста, введите верное значение."
|
|
|
activity:
|
|
|
created: "Создано: %{title}"
|
|
|
updated: "Обновлено: %{title}"
|
|
|
#common attributes of all models
|
|
|
attributes:
|
|
|
active: "Активно"
|
|
|
assigned_to: "Назначенный"
|
|
|
assignee: "Назначенный"
|
|
|
attachments: "Вложения"
|
|
|
author: "Автор"
|
|
|
base: "Общая ошибка:"
|
|
|
blocks_ids: "Идентификаторы заблокированных рабочих пакетов"
|
|
|
category: "Категория"
|
|
|
comment: "Комментарий"
|
|
|
comments: "Комментарий"
|
|
|
content: "Содержание"
|
|
|
color: "Цвет"
|
|
|
created_at: "Создано"
|
|
|
custom_options: "Возможные значения"
|
|
|
custom_values: "Настраиваемые поля"
|
|
|
date: "Дата"
|
|
|
default_columns: "Столбцы по умолчанию"
|
|
|
description: "Описание"
|
|
|
derived_due_date: "Дата окончания производства"
|
|
|
derived_estimated_hours: "Планируемое время ожидания"
|
|
|
derived_start_date: "Дата начала производства"
|
|
|
display_sums: "Отображение суммы"
|
|
|
due_date: "Дата окончания"
|
|
|
estimated_hours: "Предполагаемое время"
|
|
|
estimated_time: "Предполагаемое время"
|
|
|
firstname: "Имя"
|
|
|
group: "Группа"
|
|
|
groups: "Группы"
|
|
|
name: "Имя"
|
|
|
id: "ID"
|
|
|
is_default: "Значение по умолчанию"
|
|
|
is_for_all: "Для всех проектов"
|
|
|
is_public: "Общий"
|
|
|
#kept for backwards compatibility
|
|
|
issue: "Пакет работ"
|
|
|
lastname: "Фамилия"
|
|
|
login: "Имя пользователя"
|
|
|
mail: "Электронная почта"
|
|
|
password: "Пароль"
|
|
|
priority: "Приоритет"
|
|
|
project: "Проект"
|
|
|
public: "Общий"
|
|
|
responsible: "Подотчетный"
|
|
|
role: "Роль"
|
|
|
roles: "Роль"
|
|
|
start_date: "Дата начала"
|
|
|
status: "Состояние"
|
|
|
subject: "Тема"
|
|
|
summary: "Сводка"
|
|
|
title: "Заголовок"
|
|
|
type: "Тип"
|
|
|
updated_at: "Обновлено"
|
|
|
updated_on: "Обновлено"
|
|
|
uploader: "Кто загрузил"
|
|
|
user: "Пользователь"
|
|
|
version: "Стадия"
|
|
|
work_package: "Пакет работ"
|
|
|
backup:
|
|
|
label_backup_token: "Маркер резервного копирования"
|
|
|
label_create_token: "Создать маркер резервного копирования"
|
|
|
label_delete_token: "Удалить маркер резервного копирования"
|
|
|
label_reset_token: "Сбросить маркер резервного копирования"
|
|
|
label_token_users: "Следующие пользователи имеют действительные маркеры резервного копирования"
|
|
|
reset_token:
|
|
|
action_create: Создать
|
|
|
action_reset: Сброс
|
|
|
heading_reset: "Сбросить маркер резервного копирования"
|
|
|
heading_create: "Создать маркер резервного копирования"
|
|
|
implications: >
|
|
|
Включение резервных копий позволит любому пользователю с необходимыми правами и этим ключом резервного копирования загрузить резервную копию, содержащую все данные этой установки OpenProject. Сюда входят данные всех других пользователей.
|
|
|
info: >
|
|
|
Для создания резервной копии Вам необходимо создать маркер резервного копирования. Каждый раз, когда вы хотите запросить резервную копию, вы должны предоставить этот маркер. Вы можете удалить маркер резервного копирования, чтобы запретить резервное копирование для этого пользователя.
|
|
|
verification: >
|
|
|
Введите %{word} , чтобы подтвердить %{action} маркер резервного копирования.
|
|
|
verification_word_reset: сбросить
|
|
|
verification_word_create: создать
|
|
|
warning: >
|
|
|
При создании нового маркера вам будет разрешено запросить резервную копию только спустя 24 часа. Это мера безопасности. После этого вы можете запросить резервную копию в любое время, используя этот маркер.
|
|
|
text_token_deleted: Маркер резервной копии удален. Резервные копии сейчас отключены.
|
|
|
error:
|
|
|
invalid_token: Неверен или отсутствует маркер резервной копии
|
|
|
token_cooldown: Маркер резервной копии будет действителен в течение %{hours} часов.
|
|
|
backup_pending: Уже есть резервная копия.
|
|
|
limit_reached: Вы можете делать только %{limit} резервных копий в день.
|
|
|
button_add: "Добавить"
|
|
|
button_add_comment: "Добавить комментарий"
|
|
|
button_add_member: Добавить участника
|
|
|
button_add_watcher: "Добавить наблюдателя"
|
|
|
button_annotate: "Комментировать"
|
|
|
button_apply: "Применить"
|
|
|
button_archive: "Архив"
|
|
|
button_back: "Назад"
|
|
|
button_cancel: "Отмена"
|
|
|
button_change: "Изменить"
|
|
|
button_change_parent_page: "Изменить родительскую страницу"
|
|
|
button_change_password: "Смена пароля"
|
|
|
button_check_all: "Выделить все"
|
|
|
button_clear: "Очистить"
|
|
|
button_click_to_reveal: "Нажмите, чтобы раскрыть"
|
|
|
button_close: 'Закрыть'
|
|
|
button_collapse_all: "Свернуть все"
|
|
|
button_configure: "Настройка"
|
|
|
button_continue: "Далее"
|
|
|
button_copy: "Копировать"
|
|
|
button_copy_and_follow: "Скопировать и продолжить"
|
|
|
button_create: "Создать"
|
|
|
button_create_and_continue: "Создать и продолжить"
|
|
|
button_delete: "Удалить"
|
|
|
button_decline: "Отклонить"
|
|
|
button_delete_watcher: "Удаление наблюдателя %{name}"
|
|
|
button_download: "Скачать"
|
|
|
button_duplicate: "Дублировать"
|
|
|
button_edit: "Правка"
|
|
|
button_edit_associated_wikipage: "Редактирование связанной wiki-страницы: %{page_title}"
|
|
|
button_expand_all: "Развернуть все"
|
|
|
button_filter: "Фильтр"
|
|
|
button_generate: "Генерировать"
|
|
|
button_list: "Список"
|
|
|
button_lock: "Заблокировать"
|
|
|
button_login: "Войти"
|
|
|
button_move: "Переместить"
|
|
|
button_move_and_follow: "Переместить и следовать"
|
|
|
button_print: "Печать"
|
|
|
button_quote: "Цитата"
|
|
|
button_remove: Удалить
|
|
|
button_rename: "Переименовать"
|
|
|
button_replace: "Заменить"
|
|
|
button_revoke: "Отозвать"
|
|
|
button_reply: "Ответить"
|
|
|
button_reset: "Сброс"
|
|
|
button_rollback: "Откатиться до этого этапа"
|
|
|
button_save: "Сохранить"
|
|
|
button_save_back: "Сохранить и вернуться"
|
|
|
button_show: "Показать"
|
|
|
button_sort: "Сортировать"
|
|
|
button_submit: "Отправить"
|
|
|
button_test: "Тест"
|
|
|
button_unarchive: "Разархивировать"
|
|
|
button_uncheck_all: "Снять все отметки"
|
|
|
button_unlock: "Разблокировать"
|
|
|
button_unwatch: "Прекратить наблюдение"
|
|
|
button_update: "Обновление"
|
|
|
button_upgrade: "Обновить"
|
|
|
button_upload: "Загрузить"
|
|
|
button_view: "Вид"
|
|
|
button_watch: "Просмотреть"
|
|
|
button_manage_menu_entry: "Настройка пункта меню"
|
|
|
button_add_menu_entry: "Добавление пункта меню"
|
|
|
button_configure_menu_entry: "Настройка пункта меню"
|
|
|
button_delete_menu_entry: "Удаление пункта меню"
|
|
|
consent:
|
|
|
checkbox_label: Принимаю к сведению и соглашаюсь с вышеизложенным.
|
|
|
failure_message: Согласие не получено, продолжение невозможно.
|
|
|
title: Согласие пользователя
|
|
|
decline_warning_message: Вы отказались согласиться и были занесены в журнал.
|
|
|
user_has_consented: На данный момент пользователь согласен с вашей формулировкой.
|
|
|
not_yet_consented: Согласие от пользователя пока не получено и будет у него запрошено при следующем его входе в систему.
|
|
|
contact_mail_instructions: Укажите адрес электронной почты для контроля пользователями выполнения запросов на изменение или удаление данных.
|
|
|
contact_your_administrator: Пожалуйста, обратитесь к администратору, если хотите, чтобы ваша учетная запись была удалена.
|
|
|
contact_this_mail_address: Пожалуйста, свяжитесь по %{mail_address}, если хотите, чтобы ваша учетная запись была удалена.
|
|
|
text_update_consent_time: Установите этот флажок для повторного запроса согласия у пользователей. Включите, если вы изменили юридический аспект согласия с вышеизложенным.
|
|
|
update_consent_last_time: "Последнее обновление согласования: %{update_time}"
|
|
|
copy_project:
|
|
|
title: 'Копировать проект "%{source_project_name}"'
|
|
|
started: "Копирование проекта «%{source_project_name}» в «%{target_project_name}» началось. Вы будете проинформированы по электронной почте, как только «%{target_project_name}» будет доступен."
|
|
|
failed: "Не удается скопировать проект %{source_project_name}"
|
|
|
failed_internal: "Копирование не удалось из-за внутренней ошибки."
|
|
|
succeeded: "Созданный проект %{target_project_name}"
|
|
|
errors: "Ошибка"
|
|
|
project_custom_fields: 'Настраиваемые поля проекта'
|
|
|
x_objects_of_this_type:
|
|
|
zero: 'Нет объектов данного типа'
|
|
|
one: 'Один объект этого типа'
|
|
|
other: '%{count} объектов этого типа'
|
|
|
text:
|
|
|
failed: "Не удалось скопировать проект «%{source_project_name}» в проект «%{target_project_name}»."
|
|
|
succeeded: "Скопированный проект «%{source_project_name}» в «%{target_project_name}»."
|
|
|
create_new_page: "Wiki-страница"
|
|
|
date:
|
|
|
abbr_day_names:
|
|
|
- "Вс"
|
|
|
- "Пн"
|
|
|
- "Вт"
|
|
|
- "Ср"
|
|
|
- "Чт"
|
|
|
- "Пт"
|
|
|
- "Сб"
|
|
|
abbr_month_names:
|
|
|
- null
|
|
|
- "Ян"
|
|
|
- "Фев"
|
|
|
- "Март"
|
|
|
- "Апр"
|
|
|
- "Мая"
|
|
|
- "Июнь"
|
|
|
- "Июль"
|
|
|
- "Авг"
|
|
|
- "Сен"
|
|
|
- "Окт"
|
|
|
- "Ноя"
|
|
|
- "Дек"
|
|
|
abbr_week: 'Нед'
|
|
|
day_names:
|
|
|
- "Воскресенье"
|
|
|
- "Понедельник"
|
|
|
- "Вторник"
|
|
|
- "Среда"
|
|
|
- "Четверг"
|
|
|
- "Пятница"
|
|
|
- "Суббота"
|
|
|
formats:
|
|
|
#Use the strftime parameters for formats.
|
|
|
#When no format has been given, it uses default.
|
|
|
#You can provide other formats here if you like!
|
|
|
default: "%m/%d/%Y"
|
|
|
long: "%B %d, %Y"
|
|
|
short: "%b %d"
|
|
|
#Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
|
|
|
month_names:
|
|
|
- null
|
|
|
- "Январь"
|
|
|
- "Февраль"
|
|
|
- "Март"
|
|
|
- "Апрель"
|
|
|
- "Мая"
|
|
|
- "Июнь"
|
|
|
- "Июль"
|
|
|
- "Август"
|
|
|
- "Сентябрь"
|
|
|
- "Октябрь"
|
|
|
- "Ноябрь"
|
|
|
- "Декабрь"
|
|
|
#Used in date_select and datime_select.
|
|
|
order:
|
|
|
- ':год'
|
|
|
- ':месяц'
|
|
|
- ':день'
|
|
|
datetime:
|
|
|
distance_in_words:
|
|
|
about_x_hours:
|
|
|
one: "около часа"
|
|
|
few: "около %{count} часов"
|
|
|
many: "около %{count} часов"
|
|
|
other: "около %{count} часов"
|
|
|
about_x_months:
|
|
|
one: "около месяца"
|
|
|
few: "около %{count} месяцев"
|
|
|
many: "около %{count} месяцев"
|
|
|
other: "около %{count} месяцев"
|
|
|
about_x_years:
|
|
|
one: "около года"
|
|
|
few: "около %{count} лет"
|
|
|
many: "около %{count} лет"
|
|
|
other: "около %{count} лет"
|
|
|
almost_x_years:
|
|
|
one: "почти год"
|
|
|
few: "почти %{count} года"
|
|
|
many: "почти %{count} года"
|
|
|
other: "почти %{count} года"
|
|
|
half_a_minute: "полминуты"
|
|
|
less_than_x_minutes:
|
|
|
one: "менее минуты"
|
|
|
few: "менее %{count} минуты"
|
|
|
many: "менее %{count} минуты"
|
|
|
other: "менее %{count} минуты"
|
|
|
less_than_x_seconds:
|
|
|
one: "меньше секунды"
|
|
|
few: "меньше чем за %{count} секунды"
|
|
|
many: "меньше чем за %{count} секунды"
|
|
|
other: "меньше чем за %{count} секунды"
|
|
|
over_x_years:
|
|
|
one: "более года"
|
|
|
few: "более %{count} лет"
|
|
|
many: "более %{count} лет"
|
|
|
other: "более %{count} лет"
|
|
|
x_days:
|
|
|
one: "День"
|
|
|
few: "%{count} дней"
|
|
|
many: "%{count} дней"
|
|
|
other: "%{count} дней"
|
|
|
x_minutes:
|
|
|
one: "1 минута"
|
|
|
few: "%{count} минут"
|
|
|
many: "%{count} минут"
|
|
|
other: "%{count} минут"
|
|
|
x_months:
|
|
|
one: "1 месяц"
|
|
|
few: "%{count} месяца"
|
|
|
many: "%{count} месяца"
|
|
|
other: "%{count} месяца"
|
|
|
x_seconds:
|
|
|
one: "1 секунда"
|
|
|
few: "%{count} секунды"
|
|
|
many: "%{count} секунды"
|
|
|
other: "%{count} секунды"
|
|
|
units:
|
|
|
hour:
|
|
|
one: "час"
|
|
|
few: "час"
|
|
|
many: "час"
|
|
|
other: "час"
|
|
|
default_activity_development: "Разработка"
|
|
|
default_activity_management: "Управление"
|
|
|
default_activity_other: "Другие"
|
|
|
default_activity_specification: "Спецификация"
|
|
|
default_activity_support: "Поддержка"
|
|
|
default_activity_testing: "Проверка"
|
|
|
default_color_black: "Чёрный"
|
|
|
default_color_blue: "Cиний"
|
|
|
default_color_blue_dark: "Темно-синий"
|
|
|
default_color_blue_light: "Свтло-синий"
|
|
|
default_color_green_dark: "Темно-зеленый"
|
|
|
default_color_green_light: "Светло-зеленый"
|
|
|
default_color_grey_dark: "Темно-серый"
|
|
|
default_color_grey_light: "Светло-серый"
|
|
|
default_color_grey: "Серый"
|
|
|
default_color_magenta: "Пурпурный"
|
|
|
default_color_orange: "Оранжевый"
|
|
|
default_color_red: "Красный"
|
|
|
default_color_white: "Белый"
|
|
|
default_color_yellow: "Жёлтый"
|
|
|
default_status_closed: "закрыто"
|
|
|
default_status_confirmed: "Подтвержден"
|
|
|
default_status_developed: "Разработан"
|
|
|
default_status_in_development: "В разработке"
|
|
|
default_status_in_progress: "В процессе"
|
|
|
default_status_in_specification: "В спецификации"
|
|
|
default_status_in_testing: "В тестировании"
|
|
|
default_status_new: "Новое"
|
|
|
default_status_on_hold: "В ожидании"
|
|
|
default_status_rejected: "отклонено"
|
|
|
default_status_scheduled: "Запланировано"
|
|
|
default_status_specified: "Указанный"
|
|
|
default_status_tested: "Протестирован"
|
|
|
default_status_test_failed: "Тест не пройден"
|
|
|
default_status_to_be_scheduled: "Планируется"
|
|
|
default_priority_low: "Низкое"
|
|
|
default_priority_normal: "Обычное"
|
|
|
default_priority_high: "Высокое"
|
|
|
default_priority_immediate: "Срочно"
|
|
|
default_role_anonymous: "Анонимно"
|
|
|
default_role_developer: "Разработчик"
|
|
|
default_role_project_admin: "Администратор проекта"
|
|
|
default_role_project_creator_and_staff_manager: "Персонал и менеджер проектов"
|
|
|
default_role_non_member: "Не участник"
|
|
|
default_role_reader: "Читатель"
|
|
|
default_role_member: "Участник"
|
|
|
default_type: "Пакет работ"
|
|
|
default_type_bug: "Ошибка"
|
|
|
default_type_deliverable: "Готово к предоставлению"
|
|
|
default_type_epic: "Эпический"
|
|
|
default_type_feature: "Функция"
|
|
|
default_type_milestone: "Ключевой момент"
|
|
|
default_type_phase: "Фаза"
|
|
|
default_type_task: "Задание"
|
|
|
default_type_user_story: "Описание пользователя"
|
|
|
description_active: "Активно?"
|
|
|
description_attachment_toggle: "Показать/скрыть вложения"
|
|
|
description_autocomplete: >
|
|
|
Это поле заполняется автоматически. При наборе заголовка пакета, появится список с возможными вариантами. Перемещаясь по списку используя клавиши со стрелками или TAB на клавиатуре, выберите подходящий вариант клавишей ENTER. В качестве альтернативы можете ввести номер пакета непосредственно.
|
|
|
description_available_columns: "Доступные столбцы"
|
|
|
description_choose_project: "Проекты"
|
|
|
description_compare_from: "Сравнить от"
|
|
|
description_compare_to: "Сравнить до"
|
|
|
description_current_position: "Вы здесь: "
|
|
|
description_date_from: "Введите дату начала"
|
|
|
description_date_to: "Введите дату окончания"
|
|
|
description_enter_number: "Введите номер"
|
|
|
description_enter_text: "Введите текст"
|
|
|
description_filter: "Фильтр"
|
|
|
description_filter_toggle: "Показать/скрыть фильтр"
|
|
|
description_category_reassign: "Укажите категорию"
|
|
|
description_message_content: "Содержание сообщения"
|
|
|
description_my_project: "Вы являетесь участником"
|
|
|
description_notes: "Примечания"
|
|
|
description_parent_work_package: "Родительский пакет работ для текущего"
|
|
|
description_project_scope: "Область поиска"
|
|
|
description_query_sort_criteria_attribute: "Атрибут сортировки"
|
|
|
description_query_sort_criteria_direction: "Направление сортировки"
|
|
|
description_search: "Поле поиска"
|
|
|
description_select_work_package: "Выберите пакет работ"
|
|
|
description_selected_columns: "Выбранные столбцы"
|
|
|
description_sub_work_package: "Вложенный пакет работ текущего"
|
|
|
description_toc_toggle: "Показать/скрыть оглавление"
|
|
|
description_wiki_subpages_reassign: "Укажите новую родительскую страницу"
|
|
|
#Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
|
|
|
direction: LTR
|
|
|
ee:
|
|
|
upsale:
|
|
|
form_configuration:
|
|
|
description: "Настроить конфигурацию формы с этими дополнительными особенностями:"
|
|
|
add_groups: "Добавить новую группу атрибутов"
|
|
|
rename_groups: "Переименовать группу атрибутов"
|
|
|
project_filters:
|
|
|
description_html: "Фильтрация и сортировка по настраиваемым полям - это функция корпоративной версии."
|
|
|
enumeration_activities: "Отслеживание времени"
|
|
|
enumeration_work_package_priorities: "Приоритеты пакета работ"
|
|
|
enumeration_reported_project_statuses: "Перечень отчетов о статусах проекта"
|
|
|
error_auth_source_sso_failed: "Сбой единого входа (SSO) для пользователя «%{value}»"
|
|
|
error_can_not_archive_project: "Этот проект невозможно заархивировать: %{errors}"
|
|
|
error_can_not_delete_entry: "Не удается удалить содержимое"
|
|
|
error_can_not_delete_custom_field: "Не удается удалить настраиваемое поле"
|
|
|
error_can_not_delete_type: "Этот тип содержит пакет работ и не может быть удален."
|
|
|
error_can_not_delete_standard_type: "Стандартные типы не могут быть удалены."
|
|
|
error_can_not_invite_user: "Не удалось отправить приглашение пользователю."
|
|
|
error_can_not_remove_role: "Эта роль используется и не может быть удалена."
|
|
|
error_can_not_reopen_work_package_on_closed_version: "Пакет работ закрытого этапа проекта не может быть открыт заново"
|
|
|
error_can_not_find_all_resources: "Не удалось найти все связанные с этим запросом ресурсы."
|
|
|
error_can_not_unarchive_project: "Этот проект невозможно разархивировать: %{errors}"
|
|
|
error_check_user_and_role: "Пожалуйста, выберите пользователя и роль."
|
|
|
error_code: "Ошибка %{code}"
|
|
|
error_cookie_missing: 'Отсутствуют cookie OpenProject. Пожалуйста, убедитесь, что Cookie разрешены. Без них приложение не будет функционировать должным образом.'
|
|
|
error_custom_option_not_found: "Параметр не существует."
|
|
|
error_enterprise_activation_user_limit: "Ваша учетная запись не может быть активирована (достигнут предел пользователя). Обратитесь к администратору для получения доступа."
|
|
|
error_enterprise_token_invalid_domain: "Корпоративная версия не активна. Домен вашего корпоративного токена (%{actual}) не совпадает с системным именем (%{expected})."
|
|
|
error_failed_to_delete_entry: 'Не удалось удалить эту запись.'
|
|
|
error_in_dependent: "Ошибка при попытке изменить зависимый объект: %{dependent_class} #%{related_id} - %{related_subject}: %{error}"
|
|
|
error_invalid_selected_value: "Выбранное значение недопустимо."
|
|
|
error_journal_attribute_not_present: "Журнал не содержит атрибут %{attribute}."
|
|
|
error_pdf_export_too_many_columns: "Для экспорта в PDF-файл выбрано слишком много столбцов. Пожалуйста, сократите количество столбцов."
|
|
|
error_pdf_failed_to_export: "Не удалось сохранить экспорт в PDF: %{error}"
|
|
|
error_token_authenticity: 'Не удалось проверить CSRF-токен. Возможно, вы попытались отправить данные сразу из нескольких браузеров или вкладок. Закройте все вкладки и попробуйте снова.'
|
|
|
error_work_package_done_ratios_not_updated: "Сделанные соотношения пакета работ не обновляются."
|
|
|
error_work_package_not_found_in_project: "Пакет работ не найден или не принадлежит к этому проекту"
|
|
|
error_must_be_project_member: "должен быть участник проекта"
|
|
|
error_migrations_are_pending: "Ваша версия OpenProject находится в ожидании миграции базы данных. Вероятно, вы пропустили запуск миграции при во время последнего обновления. Пожалуйста, ознакомьтесь с руководством по обновлению, чтобы правильно настроить вашу новую установку."
|
|
|
error_migrations_visit_upgrade_guides: "Пожалуйста, ознакомьтесь с разделом документации, содержащим наше руководство по обновлению"
|
|
|
error_no_default_work_package_status: "Пакету работ не может быть присвоен статус по умолчанию. Пожалуйста, проверьте конфигурацию («Администрирование –> Статус пакета работ»)."
|
|
|
error_no_type_in_project: "Тип не связан с этим проектом. Пожалуйста, проверьте параметры проекта."
|
|
|
error_omniauth_registration_timed_out: "Время регистрации через провайдера истекло. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
|
|
|
error_omniauth_invalid_auth: "Информация аутентификации, полученная от поставщика идентификационных данных, является недействительной. Пожалуйста, обратитесь к администратору за дальнейшей помощью."
|
|
|
error_scm_command_failed: "Произошла ошибка при попытке доступа к хранилищу: %{value}"
|
|
|
error_scm_not_found: "Ни статья, ни ее исправленная версия в репозитории не найдены."
|
|
|
error_unable_delete_status: "Состояние работы пакета удалить нельзя, так как оно используется по крайней мере одним рабочим пакетом."
|
|
|
error_unable_delete_default_status: "Не удается удалить статус работы пакета по умолчанию. Пожалуйста, выберите другой статус работы пакета по умолчанию перед удалением текущего."
|
|
|
error_unable_to_connect: "Не удается подключиться (%{value})"
|
|
|
error_unable_delete_wiki: "Не удается удалить вики-страницу."
|
|
|
error_unable_update_wiki: "Не удается обновить вики-страницу."
|
|
|
error_workflow_copy_source: "Пожалуйста, выберите тип источника или роль"
|
|
|
error_workflow_copy_target: "Пожалуйста, выберите целевые тип и роль"
|
|
|
error_menu_item_not_created: Пункт меню не может быть добавлен
|
|
|
error_menu_item_not_saved: Пункт меню не может быть сохранен
|
|
|
error_wiki_root_menu_item_conflict: >
|
|
|
Невозможно переименовать "%{old_name}" в "%{new_name}" из-за конфликта между получающимся и существующим пунктами меню "%{existing_caption}" (%{existing_identifier}).
|
|
|
error_external_authentication_failed: "Произошла ошибка во время внешней аутентификации. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
|
|
|
error_attribute_not_highlightable: "Атрибуты не выделяются: %{attributes}"
|
|
|
events:
|
|
|
project: 'Проект отредактирован'
|
|
|
changeset: 'Набор изменений отредактирован'
|
|
|
message: Сообщение отредактировано
|
|
|
news: Новости
|
|
|
reply: Отвечено
|
|
|
time_entry: 'Время подключения отредактировано'
|
|
|
wiki_page: 'Wiki-страница отредактирована'
|
|
|
work_package_closed: 'Комплекс работ закрыт'
|
|
|
work_package_edit: 'Пакет работ отредактирован'
|
|
|
work_package_note: 'Добавлено примечание к пакету работ'
|
|
|
export:
|
|
|
your_work_packages_export: "Экспорт ваших пакетов работ"
|
|
|
succeeded: "Экспорт успешно завершен."
|
|
|
format:
|
|
|
atom: "Atom"
|
|
|
csv: "CSV"
|
|
|
pdf: "PDF"
|
|
|
pdf_with_descriptions: "PDF с описанием"
|
|
|
pdf_with_descriptions_and_attachments: "PDF с описанием и вложениями"
|
|
|
pdf_with_attachments: "PDF с вложениями"
|
|
|
image:
|
|
|
omitted: "Изображение не экспортировано."
|
|
|
extraction:
|
|
|
available:
|
|
|
pdftotext: "Pdftotext доступно (опционально)"
|
|
|
unrtf: "Unrtf доступно (опционально)"
|
|
|
catdoc: "Catdoc доступно (опционально)"
|
|
|
xls2csv: "Xls2csv доступно (опционально)"
|
|
|
catppt: "Catppt доступно (опционально)"
|
|
|
tesseract: "Tesseract доступно (опционально)"
|
|
|
general_csv_decimal_separator: "."
|
|
|
general_csv_encoding: "UTF-8"
|
|
|
general_csv_separator: ","
|
|
|
general_first_day_of_week: "7"
|
|
|
general_lang_name: "Pyccĸий"
|
|
|
general_pdf_encoding: "ISO-8859-1"
|
|
|
general_text_no: "нет"
|
|
|
general_text_yes: "Да"
|
|
|
general_text_No: "Нет"
|
|
|
general_text_Yes: "да"
|
|
|
general_text_true: "да"
|
|
|
general_text_false: "Ложно"
|
|
|
gui_validation_error: "1 ошибка"
|
|
|
gui_validation_error_plural: "%{count} ошибок"
|
|
|
homescreen:
|
|
|
additional:
|
|
|
projects: "Новые видимые проекты в данном экземпляре."
|
|
|
no_visible_projects: "Не видимые проекты в данном экземпляре."
|
|
|
users: "Новые зарегистрированные пользователи в данном экземпляре."
|
|
|
blocks:
|
|
|
community: "OpenProject сообщество"
|
|
|
upsale:
|
|
|
title: "Обновите до корпоративной версии"
|
|
|
more_info: "Больше информации"
|
|
|
links:
|
|
|
upgrade_enterprise_edition: "Обновите до корпоративной версии"
|
|
|
postgres_migration: "Перенос вашей установки в PostgreSQL"
|
|
|
user_guides: "Руководство пользователя"
|
|
|
faq: "ЧаВо"
|
|
|
glossary: "Глоссарий"
|
|
|
shortcuts: "Ярлыки"
|
|
|
blog: "Openproject блог"
|
|
|
forums: "Форум сообщества"
|
|
|
newsletter: "Оповещения системы безопасности / Новости"
|
|
|
image_conversion:
|
|
|
imagemagick: 'Imagemagick'
|
|
|
journals:
|
|
|
changes_retracted: "Изменения отменены."
|
|
|
links:
|
|
|
configuration_guide: 'Руководство по конфигурации'
|
|
|
get_in_touch: "У вас есть вопросы? Свяжитесь с нами."
|
|
|
instructions_after_registration: "Вы сможете войти как только ваша учетная запись будет активирована, нажав %{signin}."
|
|
|
instructions_after_logout: "Вы можете войти в снова, нажав %{signin}."
|
|
|
instructions_after_error: "Вы можете попробовать войти снова, нажав %{signin}. Если ошибка повторится, обратитесь к вашему администратору за помощью."
|
|
|
menus:
|
|
|
admin:
|
|
|
mail_notification: "Уведомления по электронной почте"
|
|
|
incoming_outgoing: "Входящие и исходящие"
|
|
|
quick_add:
|
|
|
label: "Открыть меню быстрого добавления"
|
|
|
my_account:
|
|
|
access_tokens:
|
|
|
no_results:
|
|
|
title: "Нет маркеров доступа для отображения"
|
|
|
description: "Все они были отключены. Они могут быть включены вновь в меню Администрирование."
|
|
|
access_token: "Маркер доступа"
|
|
|
headers:
|
|
|
action: "Действие"
|
|
|
expiration: "Срок действия"
|
|
|
indefinite_expiration: "Никогда"
|
|
|
notifications:
|
|
|
work_packages:
|
|
|
subject:
|
|
|
assigned: "Вы были назначены %{work_package}"
|
|
|
subscribed: "Вы подписались на %{work_package}"
|
|
|
mentioned: "Вы были назначены %{work_package}"
|
|
|
involved: "Вы либо назначены, либо ответственны за %{work_package}"
|
|
|
watched: "Вы просматриваете %{work_package}"
|
|
|
label_accessibility: "Спец. возможности"
|
|
|
label_account: "Учетная запись"
|
|
|
label_active: "Активно"
|
|
|
label_activate_user: 'Активировать пользователя'
|
|
|
label_active_in_new_projects: "Активное участие в новых проектах"
|
|
|
label_activity: "Деятельность"
|
|
|
label_add_edit_translations: "Добавить и редактировать перевод"
|
|
|
label_add_another_file: "Добавьте еще один файл"
|
|
|
label_add_columns: "Добавить выбранные столбцы"
|
|
|
label_add_note: "Добавить заметку"
|
|
|
label_add_related_work_packages: "Добавить связанные пакеты работ"
|
|
|
label_add_subtask: "Добавить подзадачу"
|
|
|
label_added: "Добавлено"
|
|
|
label_added_time_by: "Добавлено %{author} %{age} назад"
|
|
|
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: "Дополнительные переходы допускается, если пользователь является правопреемником"
|
|
|
label_additional_workflow_transitions_for_author: "Дополнительные переходы допускаются, если пользователь является автором"
|
|
|
label_administration: "Администрирование"
|
|
|
label_advanced_settings: "Расширенные настройки"
|
|
|
label_age: "Возраст"
|
|
|
label_ago: "дней назад"
|
|
|
label_all: "все"
|
|
|
label_all_time: "все время"
|
|
|
label_all_words: "Все слова"
|
|
|
label_all_open_wps: "Все открытые"
|
|
|
label_always_visible: "Всегда отображается"
|
|
|
label_announcement: "Объявление"
|
|
|
label_api_access_key: "Ключ доступа к API"
|
|
|
label_api_access_key_created_on: "Ключ доступа к API, созданный %{value} назад"
|
|
|
label_api_access_key_type: "API"
|
|
|
label_applied_status: "Прикладной статус"
|
|
|
label_archive_project: "Архивировать проект"
|
|
|
label_ascending: "По возрастанию"
|
|
|
label_assigned_to_me_work_packages: "Переданные мне пакеты работ"
|
|
|
label_associated_revisions: "Связанные изменения"
|
|
|
label_attachment_delete: "Удалить файл"
|
|
|
label_attachment_new: "Новый файл"
|
|
|
label_attachment_plural: "Файлы"
|
|
|
label_attribute: "Атрибут"
|
|
|
label_attribute_plural: "Атрибуты"
|
|
|
label_auth_source: "Способ аутентификации"
|
|
|
label_auth_source_new: "Новый режим аутентификации"
|
|
|
label_auth_source_plural: "Режимы аутентификации"
|
|
|
label_authentication: "Аутентификация"
|
|
|
label_available_project_work_package_categories: 'Доступные категории рабочих пакетов'
|
|
|
label_available_project_work_package_types: 'Доступные типы пакетов работ'
|
|
|
label_available_project_forums: 'Доступные форумы'
|
|
|
label_available_project_versions: 'Имеющиеся этапы проекта'
|
|
|
label_available_project_repositories: 'Доступные репозитории'
|
|
|
label_api_documentation: "Документация по API"
|
|
|
label_backup: "Резервное копирование"
|
|
|
label_between: "между"
|
|
|
label_blocked_by: "заблокировано"
|
|
|
label_blocks: "блоки"
|
|
|
label_blog: "Блог"
|
|
|
label_forums_locked: "Заперто"
|
|
|
label_forum_new: "Новый форум"
|
|
|
label_forum_plural: "Форумы"
|
|
|
label_forum_sticky: "Стикер"
|
|
|
label_boolean: "Логическое значение"
|
|
|
label_branch: "Ветка"
|
|
|
label_browse: "Обзор"
|
|
|
label_bulk_edit_selected_work_packages: "Массовое изменение выбранных пакетов работ"
|
|
|
label_bundled: '(В комплекте)'
|
|
|
label_calendar: "Календарь"
|
|
|
label_calendar_show: "Показать календарь"
|
|
|
label_category: "Категория"
|
|
|
label_consent_settings: "Согласие пользователя"
|
|
|
label_wiki_menu_item: Пункт меню wiki
|
|
|
label_select_main_menu_item: Выберите новый пункт главного меню
|
|
|
label_select_project: "Выберите проект"
|
|
|
label_required_disk_storage: "Требуется место на диске"
|
|
|
label_send_invitation: Отправить приглашение
|
|
|
label_change_plural: "Изменения"
|
|
|
label_change_properties: "Изменить свойства"
|
|
|
label_change_status: "Изменить статус"
|
|
|
label_change_status_of_user: "Изменить статус #{username}"
|
|
|
label_change_view_all: "Просмотр всех изменений"
|
|
|
label_changes_details: "Подробная информация обо всех изменениях"
|
|
|
label_changeset: "Изменение"
|
|
|
label_changeset_id: "ID изменения"
|
|
|
label_changeset_plural: "Изменения"
|
|
|
label_checked: "проверено"
|
|
|
label_check_uncheck_all_in_column: "Поставить/снять все флажки в столбце"
|
|
|
label_check_uncheck_all_in_row: "Поставить/снять все флажки в строке"
|
|
|
label_child_element: "Дочерний элемент"
|
|
|
label_chronological_order: "В хронологическом порядке"
|
|
|
label_close_versions: "Закрыть завершённые этапы"
|
|
|
label_closed_work_packages: "закрыт"
|
|
|
label_collapse: "свернуть"
|
|
|
label_collapsed_click_to_show: "Свернуто. Кликните для показа"
|
|
|
label_configuration: Настройки
|
|
|
label_comment_add: "Добавить комментарий"
|
|
|
label_comment_added: "Комментарий добавлен"
|
|
|
label_comment_delete: "Удалить комментарии"
|
|
|
label_comment_plural: "Комментарии"
|
|
|
label_commits_per_author: "Зафиксировано автором"
|
|
|
label_commits_per_month: "Зафиксировано в месяц"
|
|
|
label_confirmation: "Подтверждение"
|
|
|
label_contains: "содержит"
|
|
|
label_content: "Содержание"
|
|
|
label_copied: "Скопировано"
|
|
|
label_copy_to_clipboard: "Копировать в буфер обмена"
|
|
|
label_copy_same_as_target: "Так, как намечено"
|
|
|
label_copy_source: "Источник"
|
|
|
label_copy_target: "Цель"
|
|
|
label_copy_workflow_from: "Копировать рабочий поток из"
|
|
|
label_copy_project: "Копировать проект"
|
|
|
label_core_version: "Основной этап"
|
|
|
label_current_status: "Текущий статус"
|
|
|
label_current_version: "Текущий этап"
|
|
|
label_custom_field_add_no_type: "Добавьте это поле в тип комплекса работ"
|
|
|
label_custom_field_new: "Новое настраиваемое поле"
|
|
|
label_custom_field_plural: "Настраиваемые поля"
|
|
|
label_custom_field_default_type: "Пустой тип"
|
|
|
label_custom_style: "Дизайн"
|
|
|
label_database_version: "Версия PostgreSQL"
|
|
|
label_date: "Дата"
|
|
|
label_date_and_time: "Дата и время"
|
|
|
label_date_from: "От"
|
|
|
label_date_from_to: "C %{start} по %{end}"
|
|
|
label_date_to: "Кому"
|
|
|
label_day_plural: "дней"
|
|
|
label_default: "по умолчанию"
|
|
|
label_delete_user: "Удалить пользователя"
|
|
|
label_delete_project: "Удалить проект"
|
|
|
label_deleted: "Удалено"
|
|
|
label_deleted_custom_field: "(удалено настраиваемое поле)"
|
|
|
label_deleted_custom_option: "(удалённая опция)"
|
|
|
label_descending: "По убыванию"
|
|
|
label_details: "Детали"
|
|
|
label_development_roadmap: "Дорожная карта разработки"
|
|
|
label_diff: "отличия"
|
|
|
label_diff_inline: "Встроенный"
|
|
|
label_diff_side_by_side: "Рядом"
|
|
|
label_disabled: "отключено"
|
|
|
label_display: "Отображение"
|
|
|
label_display_per_page: "На странице: %{value}"
|
|
|
label_display_used_statuses_only: "Отображать только используемые этим типом состояния"
|
|
|
label_download: "%{count} скачать"
|
|
|
label_download_plural: "%{count} скачиваний"
|
|
|
label_downloads_abbr: "D/L"
|
|
|
label_duplicated_by: "Дублируется"
|
|
|
label_duplicate: "дублировать"
|
|
|
label_duplicates: "Дубликаты"
|
|
|
label_edit: "Правка"
|
|
|
label_edit_x: "Правка: %{x}"
|
|
|
label_enable_multi_select: "Разрешен множественный выбор"
|
|
|
label_enabled_project_custom_fields: 'Доступные настраиваемые поля'
|
|
|
label_enabled_project_modules: 'Включенные модули'
|
|
|
label_enabled_project_activities: 'Включенная деятельность по отслеживанию времени'
|
|
|
label_end_to_end: "конец в конец"
|
|
|
label_end_to_start: "конец начала"
|
|
|
label_enumeration_new: "Новое значение перечисления"
|
|
|
label_enumeration_value: "Значение перечисления"
|
|
|
label_enumerations: "Перечисления"
|
|
|
label_enterprise: "Предприятие"
|
|
|
label_enterprise_active_users: "%{current}/%{limit} забронировано активных пользователей"
|
|
|
label_enterprise_edition: "Корпоративная версия"
|
|
|
label_environment: "Переменные среды"
|
|
|
label_estimates_and_time: "Оценки и время"
|
|
|
label_equals: "—"
|
|
|
label_everywhere: "везде"
|
|
|
label_example: "Пример"
|
|
|
label_import: "Импорт"
|
|
|
label_export_to: "Скачать как:"
|
|
|
label_expanded_click_to_collapse: "Развернуто. Кликните для сворачивания"
|
|
|
label_f_hour: "%{value} часов"
|
|
|
label_f_hour_plural: "%{value} часов"
|
|
|
label_feed_plural: "Ленты"
|
|
|
label_feeds_access_key: "Ключ доступа к RSS"
|
|
|
label_feeds_access_key_created_on: "Ключ доступа RSS, созданный %{value} назад"
|
|
|
label_feeds_access_key_type: "RSS"
|
|
|
label_file_added: "Файл добавлен"
|
|
|
label_file_plural: "Файлы"
|
|
|
label_filter_add: "Добавить фильтр"
|
|
|
label_filter_plural: "Фильтры"
|
|
|
label_filters_toggle: "Показать/скрыть фильтры"
|
|
|
label_float: "Плавающий"
|
|
|
label_folder: "Папка"
|
|
|
label_follows: "Следует"
|
|
|
label_force_user_language_to_default: "Язык, который пользователям нельзя установить как действующий по-умолчанию"
|
|
|
label_form_configuration: "Настройка форм"
|
|
|
label_gantt: "Гант"
|
|
|
label_gantt_chart: "Диаграмма Гантта"
|
|
|
label_general: "Общие"
|
|
|
label_generate_key: "Сгенерируйте ключ"
|
|
|
label_git_path: "Путь к директории .git"
|
|
|
label_greater_or_equal: ">="
|
|
|
label_group_by: "Группировать по"
|
|
|
label_group_new: "Новая группа"
|
|
|
label_group: "Группа"
|
|
|
label_group_named: "Группа %{name}"
|
|
|
label_group_plural: "Группы"
|
|
|
label_help: "Справка"
|
|
|
label_here: здесь
|
|
|
label_hide: "Скрыть"
|
|
|
label_history: "История"
|
|
|
label_hierarchy_leaf: "Уровень иерархии"
|
|
|
label_home: "Главная"
|
|
|
label_subject_or_id: "Тема или ID"
|
|
|
label_impressum: "Правовое уведомление"
|
|
|
label_in: "в"
|
|
|
label_in_less_than: "менее чем"
|
|
|
label_in_more_than: "более чем"
|
|
|
label_inactive: "Неактивен"
|
|
|
label_incoming_emails: "Входящие e-mail"
|
|
|
label_includes: 'включает'
|
|
|
label_index_by_date: "Индекс по дате"
|
|
|
label_index_by_title: "Индекс по названию"
|
|
|
label_information: "Информация"
|
|
|
label_information_plural: "Информация"
|
|
|
label_integer: "Целое число"
|
|
|
label_internal: "Внутренние"
|
|
|
label_introduction_video: "Вводное видео"
|
|
|
label_invite_user: "Пригласить пользователя"
|
|
|
label_show_hide: "Показать/скрыть"
|
|
|
label_show_all_registered_users: "Показать всех зарегистрированных пользователей"
|
|
|
label_journal: "Журнал"
|
|
|
label_journal_diff: "Описание сравнения"
|
|
|
label_language: "Язык"
|
|
|
label_jump_to_a_project: "Перейти к проекту..."
|
|
|
label_keyword_plural: 'Ключевые слова'
|
|
|
label_language_based: "Основанный на языке пользователя"
|
|
|
label_last_activity: "Последняя активность"
|
|
|
label_last_change_on: "Последнее изменение"
|
|
|
label_last_changes: "последние %{count} изменений"
|
|
|
label_last_login: "Последний вход в систему"
|
|
|
label_last_month: "Последний месяц"
|
|
|
label_last_n_days: "последние %{count} дней"
|
|
|
label_last_week: "На прошлой неделе"
|
|
|
label_latest_revision: "Последняя редакция"
|
|
|
label_latest_revision_plural: "Последние изменения"
|
|
|
label_ldap_authentication: "LDAP - аутентификация"
|
|
|
label_less_or_equal: "<="
|
|
|
label_less_than_ago: "меньше чем день назад"
|
|
|
label_list: "Список"
|
|
|
label_loading: "Загрузка..."
|
|
|
label_lock_user: 'Заблокировать пользователя'
|
|
|
label_logged_as: "Войти в систему как"
|
|
|
label_login: "Войти"
|
|
|
label_custom_logo: "Свой логотип"
|
|
|
label_custom_favicon: "Пользовательские иконки"
|
|
|
label_custom_touch_icon: "Пользовательский значок логотипа"
|
|
|
label_logout: "Выход"
|
|
|
label_main_menu: "Боковое меню"
|
|
|
label_manage_groups: "Управление группами"
|
|
|
label_managed_repositories_vendor: "Управляемые %{vendor} репозиториев"
|
|
|
label_max_size: "Максимальный размер"
|
|
|
label_me: "мне"
|
|
|
label_member_new: "Новый участник"
|
|
|
label_member_all_admin: "(Все роли из-за статуса администратора)"
|
|
|
label_member_plural: "Участники"
|
|
|
lable_membership_added: 'Участник добавлен'
|
|
|
lable_membership_updated: 'Участник обновлен'
|
|
|
label_menu_item_name: "Название пункта меню"
|
|
|
label_message: "Сообщение"
|
|
|
label_message_last: "Последнее сообщение"
|
|
|
label_message_new: "Новое сообщение"
|
|
|
label_message_plural: "Сообщения"
|
|
|
label_message_posted: "Сообщение добавлено"
|
|
|
label_min_max_length: "Минимальная - Максимальная длина"
|
|
|
label_minute_plural: "минуты"
|
|
|
label_missing_api_access_key: "Отсутствует ключ доступа к API"
|
|
|
label_missing_feeds_access_key: "Отсутствует ключ доступа к RSS"
|
|
|
label_modification: "%{count} изменение"
|
|
|
label_modified: "изменение"
|
|
|
label_module_plural: "Модули"
|
|
|
label_modules: "Модули"
|
|
|
label_months_from: "месяцев с"
|
|
|
label_more: "Более"
|
|
|
label_more_than_ago: "больше, чем дней назад"
|
|
|
label_move_work_package: "Переместить пакет работ"
|
|
|
label_my_account: "Моя учетная запись"
|
|
|
label_my_account_data: "Данные моей учетной записи"
|
|
|
label_my_projects: "Мои проекты"
|
|
|
label_my_queries: "Мои пользовательские запросы"
|
|
|
label_name: "Имя"
|
|
|
label_never: "Никогда"
|
|
|
label_new: "Новое"
|
|
|
label_new_features: "Новые особенности"
|
|
|
label_new_statuses_allowed: "Новые статусы разрешены"
|
|
|
label_news_singular: "Новости"
|
|
|
label_news_added: "Новость добавлена"
|
|
|
label_news_comment_added: "Комментарий добавлен в Новости"
|
|
|
label_news_latest: "Последние новости"
|
|
|
label_news_new: "Добавить новость"
|
|
|
label_news_edit: "Редактировать новость"
|
|
|
label_news_plural: "Новости"
|
|
|
label_news_view_all: "Посмотреть все новости"
|
|
|
label_next: "Следующие"
|
|
|
label_next_week: "На следующей неделе"
|
|
|
label_no_change_option: "(Без изменений)"
|
|
|
label_no_data: "Нет данных для отображения"
|
|
|
label_no_parent_page: "Без родительской страницы"
|
|
|
label_nothing_display: "Нет данных для отображения"
|
|
|
label_nobody: "никто"
|
|
|
label_not_found: 'не найдено'
|
|
|
label_none: "Ничего"
|
|
|
label_none_parentheses: "(нет)"
|
|
|
label_not_contains: "не содержит"
|
|
|
label_not_equals: "не"
|
|
|
label_notify_member_plural: "Уведомление электронной почтой"
|
|
|
label_on: "на"
|
|
|
label_open_menu: "Открыть меню"
|
|
|
label_open_work_packages: "открыто"
|
|
|
label_open_work_packages_plural: "открыто"
|
|
|
label_openproject_website: "OpenProject веб-сайт"
|
|
|
label_optional_description: "Описание"
|
|
|
label_options: "Параметры"
|
|
|
label_other: "Другие"
|
|
|
label_overall_activity: "Общая деятельность"
|
|
|
label_overview: "Обзор"
|
|
|
label_page_title: "Заголовок страницы"
|
|
|
label_part_of: "часть"
|
|
|
label_password_lost: "Забыли пароль?"
|
|
|
label_password_rule_lowercase: "Нижний регистр"
|
|
|
label_password_rule_numeric: "Числовые символы"
|
|
|
label_password_rule_special: "Специальные символы"
|
|
|
label_password_rule_uppercase: "Верхний регистр"
|
|
|
label_path_encoding: "Кодирование пути"
|
|
|
label_pdf_with_descriptions: "PDF с описанием"
|
|
|
label_per_page: "Постранично"
|
|
|
label_people: "Люди"
|
|
|
label_permissions: "Разрешения"
|
|
|
label_permissions_report: "Отчёт о разрешениях"
|
|
|
label_personalize_page: "Персонализация страницы"
|
|
|
label_placeholder_user: "Пользователь-заполнитель"
|
|
|
label_placeholder_user_new: "Новый пользователь-заполнитель"
|
|
|
label_placeholder_user_plural: "Пользователи-заполнители"
|
|
|
label_planning: "Планирование"
|
|
|
label_please_login: "Пожалуйста, войдите в систему"
|
|
|
label_plugins: "Плагины"
|
|
|
label_modules_and_plugins: "Модули и плагины"
|
|
|
label_precedes: "Предшествует"
|
|
|
label_preferences: "Предпочтения"
|
|
|
label_preview: "Предварительный просмотр"
|
|
|
label_previous: "Предыдущие"
|
|
|
label_previous_week: "Предыдущая неделя"
|
|
|
label_principal_invite_via_email: " или пригласить новых пользователей по электронной почте"
|
|
|
label_principal_search: "Добавление существующих пользователей или групп"
|
|
|
label_privacy_policy: "Политика конфиденциальности данных и безопасности"
|
|
|
label_product_version: "Версия продукта"
|
|
|
label_professional_support: "Профессиональная поддержка"
|
|
|
label_profile: "Профиль"
|
|
|
label_project_all: "Все проекты"
|
|
|
label_project_count: "Общее количество проектов"
|
|
|
label_project_copy_notifications: "Уведомлять по электронной почте по ходу копирования проекта"
|
|
|
label_project_latest: "Последние проекты"
|
|
|
label_project_default_type: "Разрешить пустой тип"
|
|
|
label_project_hierarchy: "Иерархия проектов"
|
|
|
label_project_new: "Новый проект"
|
|
|
label_project_plural: "Проекты"
|
|
|
label_project_settings: "Настройки проекта"
|
|
|
label_projects_storage_information: "%{count} проектов используют %{storage} дискового пространства"
|
|
|
label_project_view_all: "Просмотреть все проекты"
|
|
|
label_project_show_details: "Показать детали проекта"
|
|
|
label_project_hide_details: "Скрыть детали проекта"
|
|
|
label_public_projects: "Проекты, доступные всем"
|
|
|
label_query_new: "Новый запрос"
|
|
|
label_query_plural: "Пользовательские запросы"
|
|
|
label_query_menu_item: "Пункт меню запроса"
|
|
|
label_read: "Читать..."
|
|
|
label_register: "Создайте новую учетную запись"
|
|
|
label_register_with_developer: "Зарегистрируйтесь как разработчик"
|
|
|
label_registered_on: "Зарегистрированы на"
|
|
|
label_registration_activation_by_email: "Активация учетной записи по электронной почте"
|
|
|
label_registration_automatic_activation: "Автоматическая активация учетной записи"
|
|
|
label_registration_manual_activation: "Ручная активация учетной записи"
|
|
|
label_related_work_packages: "Связанные пакеты работ"
|
|
|
label_relates: "Связан с"
|
|
|
label_relates_to: "Связан с"
|
|
|
label_relation_delete: "Удалить связь"
|
|
|
label_relation_new: "Новая связь"
|
|
|
label_release_notes: "Список изменений"
|
|
|
label_remove_columns: "Удалить выбранные столбцы"
|
|
|
label_renamed: "переименовано"
|
|
|
label_reply_plural: "Ответы"
|
|
|
label_report: "Отчет"
|
|
|
label_report_bug: "Сообщить об ошибке"
|
|
|
label_report_plural: "Отчеты"
|
|
|
label_reported_work_packages: "Отчетные пакеты работ"
|
|
|
label_reporting: "Отчетность"
|
|
|
label_reporting_plural: "Отчетности"
|
|
|
label_repository: "Репозиторий"
|
|
|
label_repository_root: "Корень хранилища"
|
|
|
label_repository_plural: "Репозитории"
|
|
|
label_required: 'требуется'
|
|
|
label_requires: 'требуется'
|
|
|
label_result_plural: "Результаты"
|
|
|
label_reverse_chronological_order: "В обратном хронологическом порядке"
|
|
|
label_revision: "Редакция"
|
|
|
label_revision_id: "Редакция %{value}"
|
|
|
label_revision_plural: "Редакции"
|
|
|
label_roadmap: "Дорожная карта"
|
|
|
label_roadmap_edit: "Редактировать дорожную карту %{name}"
|
|
|
label_roadmap_due_in: "Завершится через %{value}"
|
|
|
label_roadmap_no_work_packages: "На этом этапе пакеты работ отсутствуют"
|
|
|
label_roadmap_overdue: "%{value} запаздывание"
|
|
|
label_role_and_permissions: "Роли и разрешения"
|
|
|
label_role_new: "Новая роль"
|
|
|
label_role_plural: "Роль"
|
|
|
label_role_search: "Назначить роль для новых участников"
|
|
|
label_scm: "SCM"
|
|
|
label_search: "Поиск"
|
|
|
label_send_information: "Отправить сведения об учетной записи"
|
|
|
label_send_test_email: "Отправить тестовое сообщение"
|
|
|
label_setting_plural: "Параметры"
|
|
|
label_system_settings: "Настройки системы"
|
|
|
label_show_completed_versions: "Показать завершённые этапы"
|
|
|
label_sort: "Сортировать"
|
|
|
label_sort_by: "Сортировать по %{value}"
|
|
|
label_sorted_by: "отсортировано по %{value}"
|
|
|
label_sort_higher: "Переместить вверх"
|
|
|
label_sort_highest: "В начало"
|
|
|
label_sort_lower: "Переместить вниз"
|
|
|
label_sort_lowest: "Переместить вниз"
|
|
|
label_spent_time: "Затраченное время"
|
|
|
label_start_to_end: "от начала до конца"
|
|
|
label_start_to_start: "Пуск, чтобы начать"
|
|
|
label_statistics: "Статистика"
|
|
|
label_status: "Состояние"
|
|
|
label_status_updated: "Состояние пакета работ обновлено"
|
|
|
label_stay_logged_in: "Запомнить"
|
|
|
label_storage_free_space: "Свободное дисковое пространство"
|
|
|
label_storage_used_space: "Используемое дисковое пространство"
|
|
|
label_storage_group: "Файловая система %{identifier}"
|
|
|
label_storage_for: "Охватывает хранение для"
|
|
|
label_string: "Текст"
|
|
|
label_subproject: "Подпроект"
|
|
|
label_subproject_new: "Новый подпроект"
|
|
|
label_subproject_plural: "Подпроекты"
|
|
|
label_subtask_plural: "Подзадачи"
|
|
|
label_summary: "Сводка"
|
|
|
label_system: "Система"
|
|
|
label_system_storage: "Информация хранилища"
|
|
|
label_table_of_contents: "Содержание"
|
|
|
label_tag: "Тег"
|
|
|
label_text: "Длинный текст"
|
|
|
label_this_month: "в этом месяце"
|
|
|
label_this_week: "на этой неделе"
|
|
|
label_this_year: "в этом году"
|
|
|
label_time_entry_plural: "Затраченное время"
|
|
|
label_projects_menu: "Проекты"
|
|
|
label_today: "Сегодня"
|
|
|
label_top_menu: "Верхнее меню"
|
|
|
label_topic_plural: "Темы"
|
|
|
label_total: "Всего"
|
|
|
label_type_new: "Новый тип"
|
|
|
label_type_plural: "Типы"
|
|
|
label_ui: "Интерфейс пользователя"
|
|
|
label_update_work_package_done_ratios: "Обновить пакет работ созданными коэффициентами"
|
|
|
label_updated_time: "Обновлено %{value} назад"
|
|
|
label_updated_time_at: "%{author} %{age}"
|
|
|
label_updated_time_by: "Обновил %{author} %{age} назад"
|
|
|
label_upgrade_guides: 'Руководство по обновлению'
|
|
|
label_used_by: "Используется"
|
|
|
label_used_by_types: "Используемые типы"
|
|
|
label_used_in_projects: "Используется в проектах"
|
|
|
label_user: "Пользователь"
|
|
|
label_user_and_permission: "Пользователи и права доступа"
|
|
|
label_user_named: "Пользователь %{name}"
|
|
|
label_user_activity: "%{value} деятельности"
|
|
|
label_user_anonymous: "Анонимно"
|
|
|
label_user_mail_option_all: "Для любого события на моих проектах"
|
|
|
label_user_mail_option_none: "Нет событий"
|
|
|
label_user_mail_option_only_assigned: "Только для тех, к которым я причастен"
|
|
|
label_user_mail_option_only_my_events: "Только для тех, в которых я наблюдатель или участник"
|
|
|
label_user_mail_option_only_owner: "Только для тех, которыми я владею"
|
|
|
label_user_mail_option_selected: "Для любого события, но только для выбранных проектов"
|
|
|
label_user_new: "Новый пользователь"
|
|
|
label_user_plural: "Пользователи"
|
|
|
label_user_search: "Найти пользователя"
|
|
|
label_user_settings: "Настройки пользователя"
|
|
|
label_version_new: "Новый этап"
|
|
|
label_version_plural: "Этапы"
|
|
|
label_version_sharing_descendants: "С подпроэктами"
|
|
|
label_version_sharing_hierarchy: "С иерархией проектов"
|
|
|
label_version_sharing_none: "Не используется другими"
|
|
|
label_version_sharing_system: "Во всех проектах"
|
|
|
label_version_sharing_tree: "С деревом проектов"
|
|
|
label_videos: "Видео"
|
|
|
label_view_all_revisions: "Посмотреть все версии"
|
|
|
label_view_diff: "Посмотреть различия"
|
|
|
label_view_revisions: "Просмотр версий"
|
|
|
label_watched_work_packages: "Наблюдаемые пакеты работ"
|
|
|
label_what_is_this: "Что это?"
|
|
|
label_week: "Неделя"
|
|
|
label_wiki_content_added: "Wiki-страница добавлена"
|
|
|
label_wiki_content_updated: "Wiki-страница обновлена"
|
|
|
label_wiki_toc: "Содержание"
|
|
|
label_wiki_toc_empty: "Содержание пусто, так как нет заголовков."
|
|
|
label_wiki_dont_show_menu_item: "Не показывать эту Wiki-страницу в навигации по проектам"
|
|
|
label_wiki_edit: "Редактировать Wiki"
|
|
|
label_wiki_edit_plural: "Wiki редактируется"
|
|
|
label_wiki_page_attachments: "Вложения вики-страницы"
|
|
|
label_wiki_page_id: "ID Wiki-страницы"
|
|
|
label_wiki_navigation: "Навигация по wiki"
|
|
|
label_wiki_page: "Wiki-страница"
|
|
|
label_wiki_page_plural: "Wiki-страницы"
|
|
|
label_wiki_show_index_page_link: "Показать пункт подменю «Содержание»"
|
|
|
label_wiki_show_menu_item: "Показать как меню в навигации по проекту"
|
|
|
label_wiki_show_new_page_link: "Показать пункт подменю «Создать новую дочернюю страницу»"
|
|
|
label_wiki_show_submenu_item: "Показать как пункт подменю "
|
|
|
label_wiki_start: "Начальная страница"
|
|
|
label_work_package: "Пакет работ"
|
|
|
label_work_package_added: "Пакет работ добавлен"
|
|
|
label_work_package_attachments: "Вложения пакета работ"
|
|
|
label_work_package_category_new: "Новая категория"
|
|
|
label_work_package_category_plural: "Категории пакета работ"
|
|
|
label_work_package_hierarchy: "Иерархия пакета работ"
|
|
|
label_work_package_new: "Новый пакет работ"
|
|
|
label_work_package_note_added: "Добавлено примечание к комплексу работ"
|
|
|
label_work_package_edit: "Редактирование пакета работ %{name}"
|
|
|
label_work_package_plural: "Комплекс работ"
|
|
|
label_work_package_priority_updated: "Приоритет пакета работ обновлен"
|
|
|
label_work_package_status: "Состояние группы работ"
|
|
|
label_work_package_status_new: "Новый статус"
|
|
|
label_work_package_status_plural: "Статусы пакета работ"
|
|
|
label_work_package_types: "Типы рабочих пакетов"
|
|
|
label_work_package_updated: "Пакет работ обновлен"
|
|
|
label_work_package_tracking: "Отслеживание пакета работ"
|
|
|
label_work_package_view_all: "Посмотреть все пакеты работ"
|
|
|
label_workflow: "Рабочий поток"
|
|
|
label_workflow_plural: "Рабочие потоки"
|
|
|
label_workflow_summary: "Сводка"
|
|
|
label_x_closed_work_packages_abbr:
|
|
|
one: "1 закрыто"
|
|
|
other: "%{count} закрыто"
|
|
|
zero: "0 закрытых"
|
|
|
label_x_comments:
|
|
|
one: "1 комментарий"
|
|
|
other: "%{count} комментариев"
|
|
|
zero: "нет комментариев"
|
|
|
label_x_open_work_packages_abbr:
|
|
|
one: "1 открыт"
|
|
|
other: "%{count} открыто"
|
|
|
zero: "0 открытых"
|
|
|
label_x_projects:
|
|
|
one: "1 проект"
|
|
|
other: "%{count} проектов"
|
|
|
zero: "нет проектов"
|
|
|
label_yesterday: "вчера"
|
|
|
label_role_type: "Тип"
|
|
|
label_member_role: "Роль проекта"
|
|
|
label_global_role: "Глобальная роль"
|
|
|
label_not_changeable: "(неизменяемая)"
|
|
|
label_global: "Глобальная"
|
|
|
auth_source:
|
|
|
using_abstract_auth_source: "Нельзя использовать абстрактную аутентификацию."
|
|
|
ldap_error: "LDAP-ошибка: %{error_message}"
|
|
|
ldap_auth_failed: "Не удалось проверить подлинность через LDAP-сервер."
|
|
|
macro_execution_error: "Ошибка при выполнении макроса %{macro_name}"
|
|
|
macro_unavailable: "Макрос %{macro_name} не может быть отображен."
|
|
|
macros:
|
|
|
placeholder: 'макро [Placeholder] %{macro_name}'
|
|
|
errors:
|
|
|
missing_or_invalid_parameter: 'Отсутствующие или недопустимые параметры макроса.'
|
|
|
legacy_warning:
|
|
|
timeline: 'Макрос этого унаследованного графика был удален и более не доступен. Вы можете заменить функциональность внедренной таблицей макросов.'
|
|
|
include_wiki_page:
|
|
|
removed: 'Макроса больше не существует.'
|
|
|
wiki_child_pages:
|
|
|
errors:
|
|
|
page_not_found: "Не удается найти вики-страницу «%{name}»."
|
|
|
create_work_package_link:
|
|
|
errors:
|
|
|
no_project_context: 'Вызов макроса create_work_package_link из контекста за рамками проекта.'
|
|
|
invalid_type: "Тип с именем «%{type}» в проекте «%{project}» не найден."
|
|
|
link_name: 'Новый пакет работ'
|
|
|
link_name_type: 'Новое %{type_name}'
|
|
|
mail:
|
|
|
actions: 'Действия'
|
|
|
mail_body_account_activation_request: "Новый пользователь (%{value}) зарегистрирован. Учетная запись ожидает вашего подтверждения:"
|
|
|
mail_body_account_information: "Информация о вашей учетной записи"
|
|
|
mail_body_account_information_external: "Вы можете использовать учетную запись %{value} для входа."
|
|
|
mail_body_backup_ready: "Запрошенная резервная копия готова. Вы можете скачать ее здесь:"
|
|
|
mail_body_backup_token_reset_admin_info: Маркер резервной копии пользователя '%{user}' был сброшен.
|
|
|
mail_body_backup_token_reset_user_info: Маркер вашей резервной копии был сброшен.
|
|
|
mail_body_backup_token_info: Предыдущий маркер больше не действителен.
|
|
|
mail_body_backup_waiting_period: Новый маркер будет действителен через %{hours} часов.
|
|
|
mail_body_backup_token_warning: Если это не так, войдите в OpenProject и сбросьте его снова немедленно.
|
|
|
mail_body_lost_password: "Чтобы изменить пароль, щёлкните по следующей ссылке:"
|
|
|
mail_body_register: "Добро пожаловать в OpenProject. Пожалуйста, активируйте свой аккаунт, нажав на эту ссылку:"
|
|
|
mail_body_register_header_title: "Приглашение участника проекта по электронной почте"
|
|
|
mail_body_register_user: "Уважаемый, %{name},"
|
|
|
mail_body_register_links_html: |
|
|
|
Пожалуйста, не стесняйтесь просматривать наш Youtube канал (%{youtube_link}), где мы предоставляем вебинары (%{webinar_link})
|
|
|
и видео "Начать работу" (%{get_started_link}), чтобы сделать ваши первые шаги в OpenProject максимально простыми.
|
|
|
<br />
|
|
|
Если у вас есть какие-либо вопросы, обратитесь к нашей документации (%{documentation_link}) или свяжитесь с нами (%{contact_us_link}).
|
|
|
mail_body_register_closing: "Ваша команда OpenProject"
|
|
|
mail_body_register_ending: "Оставайтесь на связи! С уважением,"
|
|
|
mail_body_reminder: "%{count} пакета(ов) работ, закрепленных за Вами, должны быть представлены в следующие %{days}:"
|
|
|
mail_body_group_reminder: "Срок выполнения комплексов работ (%{count}), назначенных группе \"%{group}\", истекает в следующие %{days} дн.:"
|
|
|
mail_body_wiki_content_added: "%{author} добавил wiki-страницу '«%{id}»'."
|
|
|
mail_body_wiki_content_updated: "%{author} обновил wiki-страницу '%{id}'."
|
|
|
mail_subject_account_activation_request: "Запрос на активацию учетной записи %{value}"
|
|
|
mail_subject_backup_ready: "Ваша резервная копия готова"
|
|
|
mail_subject_backup_token_reset: "Сброс маркера резервного копирования"
|
|
|
mail_subject_lost_password: "Ваш пароль %{value}"
|
|
|
mail_subject_register: "Активация вашей учетной записи %{value}"
|
|
|
mail_subject_reminder: "%{count} пакет(-ов) работ на следующие %{days}"
|
|
|
mail_subject_group_reminder: "В группе \"%{group}\" есть комплексы работ (%{count}), срок выполнения которых истекает в следующие %{days} дн."
|
|
|
mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki-страница добавлена"
|
|
|
mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki страница была обновлена"
|
|
|
mail_member_added_project:
|
|
|
subject: "%{project} - Вы были добавлены как участник"
|
|
|
body:
|
|
|
added_by:
|
|
|
without_message: "%{user} добавил вас как участника проекта '%{project}'."
|
|
|
with_message: "%{user} добавил вас как участника проекта '%{project}' запись:"
|
|
|
roles: "У вас есть следующие роли:"
|
|
|
mail_member_updated_project:
|
|
|
subject: "%{project} - Ваши роли были обновлены"
|
|
|
body:
|
|
|
updated_by:
|
|
|
without_message: "%{user} обновил ваши роли в проекте '%{project}'."
|
|
|
with_message: "%{user} обновил ваши роли в проекте '%{project}' запись:"
|
|
|
roles: "Теперь у вас есть следующие роли:"
|
|
|
mail_member_updated_global:
|
|
|
subject: "Ваши общие права доступа были обновлены"
|
|
|
body:
|
|
|
updated_by:
|
|
|
without_message: "%{user} обновил ваши глобальные роли."
|
|
|
with_message: "%{user} обновил ваши глобальные роли записав:"
|
|
|
roles: "Теперь у вас есть следующие роли:"
|
|
|
mail_user_activation_limit_reached:
|
|
|
subject: Достигнут лимит активации пользователя
|
|
|
message: |
|
|
|
Новый пользователь (%{email}) попытался создать учетную запись в OpenProject (%{host}). Запись пользователя не может быть активирована, так как достигнут лимит разрешенного числа пользователей.
|
|
|
steps:
|
|
|
label: "Для разрешения пользователю подписаться к вам необходимо: "
|
|
|
a: "Обновите ваш платежный план ([here](upgrade_url))" #here turned into a link
|
|
|
b: "Заблокировать или удалить существующего пользователя ([here](users_url))" #here turned into a link
|
|
|
more_actions: "Больше функций"
|
|
|
noscript_description: "Для правильной работы OpenProject JavaScript должен быть включён!"
|
|
|
noscript_heading: "JavaScript отключён"
|
|
|
noscript_learn_more: "Узнать больше"
|
|
|
notice_accessibility_mode: Режим доступа может быть включен в вашей учетной записи [settings](url).
|
|
|
notice_account_activated: "Ваша учетная запись успешно активирована. Теперь Вы можете войти в систему."
|
|
|
notice_account_already_activated: Учетная запись уже активирована.
|
|
|
notice_account_invalid_token: Неверный маркер активации
|
|
|
notice_account_invalid_credentials: "Неправильное имя пользователя или пароль"
|
|
|
notice_account_invalid_credentials_or_blocked: "Неправильное имя пользователя/пароль или учетная запись была заблокирована из-за многочисленных неуспешных попыток входа. Учетная запись будет разблокирована автоматически через некоторое время."
|
|
|
notice_account_lost_email_sent: "Письмо с инструкциями, как установить новый пароль, было отправлено на Ваш электронный адрес."
|
|
|
notice_account_new_password_forced: "Требуется новый пароль."
|
|
|
notice_account_password_expired: "Ваш пароль истекает через %{days} дней. Пожалуйста, смените пароль на новый."
|
|
|
notice_account_password_updated: "Пароль был успешно обновлён."
|
|
|
notice_account_pending: "Учетная запись создана. Ожидается подтверждение администратора."
|
|
|
notice_account_register_done: "Учетная запись успешно создана. Для активации щёлкните по ссылке в отправленном Вам письме."
|
|
|
notice_account_unknown_email: "Неизвестный пользователь."
|
|
|
notice_account_update_failed: "Настройки учетной записи не могут быть сохранены. Пожалуйста, просмотрите страницу Вашей учетной записи ещё раз."
|
|
|
notice_account_updated: "Учетная запись успешно обновлёна."
|
|
|
notice_account_other_session_expired: "Все другие сессии, связанные с вашей учетной записью, были аннулированы."
|
|
|
notice_account_wrong_password: "Неправильный пароль"
|
|
|
notice_account_registered_and_logged_in: "Добро пожаловать. Ваш аккаунт активирован. Вы вошли в систему."
|
|
|
notice_activation_failed: Учетная запись не может быть активирована.
|
|
|
notice_auth_stage_verification_error: "Не удалось проверить этап «%{stage}»."
|
|
|
notice_auth_stage_wrong_stage: "Ожидалось завершение этапа авторизации «%{expected}», но возвращено «%{actual}»."
|
|
|
notice_auth_stage_error: "Сбой на этапе аутентификации «%{stage}»."
|
|
|
notice_can_t_change_password: "Эта учетная запись использует механизм внешней аутентификации. Невозможно изменить пароль."
|
|
|
notice_custom_options_deleted: "Опция «%{option_value}» и ее вхождения %{num_deleted} были удалены."
|
|
|
notice_email_error: "При отправке сообщения возникла ошибка (%{value})"
|
|
|
notice_email_sent: "На адрес %{value} было отправлено письмо"
|
|
|
notice_failed_to_save_work_packages: "Не удалось сохранить %{count} пакет(-ов) работ из %{total}, выбрано: %{ids}."
|
|
|
notice_failed_to_save_members: "Не удалось сохранить участника(-ов): %{errors}."
|
|
|
notice_deletion_scheduled: "Удаление было запланировано и выполняется асинхронно."
|
|
|
notice_file_not_found: "Страница, к которой Вы обратились, не существует или была удалена."
|
|
|
notice_forced_logout: "Вы автоматически вышли из системы после %{ttl_time} минут бездействия."
|
|
|
notice_internal_server_error: "На странице, к которой Вы пытаетесь получить доступ, возникла ошибка. Если ошибка повторится, пожалуйста, свяжитесь со своим %{app_title} администратором."
|
|
|
notice_work_package_done_ratios_updated: "В пакете работ обновлены коэфиценты."
|
|
|
notice_locking_conflict: "Информация была обновлена одновременно с вами по крайней мере одним пользователем."
|
|
|
notice_locking_conflict_additional_information: "Обновление(-ия) пришли от %{users}."
|
|
|
notice_locking_conflict_reload_page: "Пожалуйста перезагрузите страницу, пересмотрите изменения и повторно примените Ваши обновления."
|
|
|
notice_member_added: '%{name} добавлено в проект.'
|
|
|
notice_members_added: В проект добавлено %{number} пользователей.
|
|
|
notice_member_removed: "Пользователь %{user} удален из проекта."
|
|
|
notice_member_deleted: "%{user} был исключен из проекта и удален."
|
|
|
notice_no_principals_found: "Ничего не найдено."
|
|
|
notice_bad_request: "Неправильный запрос."
|
|
|
notice_not_authorized: "Вы не авторизованы для доступа к этой странице."
|
|
|
notice_not_authorized_archived_project: "Проект, к которому Вы пытаетесь получить доступ, заархивирован."
|
|
|
notice_password_confirmation_failed: "Пароль не правильный. Продолжить нельзя."
|
|
|
notice_principals_found_multiple: "Найдено %{number} результатов. Нажмите <TAB> для перехода к первому."
|
|
|
notice_principals_found_single: "Найден один результат. Нажмите <TAB> для перехода к нему."
|
|
|
notice_project_not_deleted: "Проект удалён не был."
|
|
|
notice_successful_connection: "Подключение выполнено."
|
|
|
notice_successful_create: "Создание выполнено."
|
|
|
notice_successful_delete: "Удаление выполнено."
|
|
|
notice_successful_update: "Обновление выполнено."
|
|
|
notice_to_many_principals_to_display: "Слишком много результатов. Сузьте поиск, введя имя нового участника (или группы)."
|
|
|
notice_user_missing_authentication_method: Пользователь еще не выбрал пароль или другой способ авторизации.
|
|
|
notice_user_invitation_resent: Приглашение было отправлено на %{email}.
|
|
|
present_access_key_value: "Ваш ключ %{key_name}: %{value}"
|
|
|
notice_automatic_set_of_standard_type: "Установить стандартный тип автоматически."
|
|
|
notice_logged_out: "Вы вышли из системы."
|
|
|
notice_wont_delete_auth_source: Способ проверки подлинности нельзя удалить, пока есть пользователи его использующие.
|
|
|
notice_project_cannot_update_custom_fields: "Не удается обновить имеющиеся настраиваемые поля проекта. Этот проект является недопустимым: %{errors}"
|
|
|
notice_attachment_migration_wiki_page: >
|
|
|
Эта страница была автоматически создана во время обновления OpenProject. Она содержит все вложения, ранее связанные с %{container_type} «%{container_name}».
|
|
|
#Default format for numbers
|
|
|
number:
|
|
|
format:
|
|
|
delimiter: ""
|
|
|
precision: 3
|
|
|
separator: "."
|
|
|
human:
|
|
|
format:
|
|
|
delimiter: ""
|
|
|
precision: 1
|
|
|
storage_units:
|
|
|
format: "%n %u"
|
|
|
units:
|
|
|
byte:
|
|
|
one: "Байт"
|
|
|
few: "Байта"
|
|
|
many: "Байта"
|
|
|
other: "Байта"
|
|
|
gb: "ГБ"
|
|
|
kb: "кБ"
|
|
|
mb: "МБ"
|
|
|
tb: "TБ"
|
|
|
onboarding:
|
|
|
heading_getting_started: "Обзор"
|
|
|
text_getting_started_description: "Быстрый просмотр управления проектом и и команды сопровождения с OpenProject."
|
|
|
text_show_again: "Вы можете перезапустить это видео из меню «Справка»"
|
|
|
welcome: "Добро пожаловать в OpenProject"
|
|
|
select_language: "Пожалуйста, выберите язык"
|
|
|
permission_add_work_package_notes: "Добавить заметки"
|
|
|
permission_add_work_packages: "Добавление пакетов работ"
|
|
|
permission_add_messages: "Написать сообщения"
|
|
|
permission_add_project: "Создать проект"
|
|
|
permission_manage_user: "Создание и редактирование пользователей"
|
|
|
permission_manage_placeholder_user: "Создавать, редактировать и удалять пользователей-заполнителей"
|
|
|
permission_add_subprojects: "Создать подпроект"
|
|
|
permission_add_work_package_watchers: "Добавить наблюдателей"
|
|
|
permission_assign_versions: "Назначить версии"
|
|
|
permission_browse_repository: "Возможность только чтения из репозитория (просмотр и проверка)"
|
|
|
permission_change_wiki_parent_page: "Смена родительской wiki-страницы"
|
|
|
permission_comment_news: "Комментировать новость"
|
|
|
permission_commit_access: "Возможность чтения/записи в репозиторий (commit)"
|
|
|
permission_copy_projects: "Копировать проект"
|
|
|
permission_delete_work_package_watchers: "Удалить наблюдателей"
|
|
|
permission_delete_work_packages: "Удалить пакеты работ"
|
|
|
permission_delete_messages: "Удалить сообщения"
|
|
|
permission_delete_own_messages: "Удалить свои сообщения"
|
|
|
permission_delete_reportings: "Удалить отчеты"
|
|
|
permission_delete_timelines: "Удалить графики"
|
|
|
permission_delete_wiki_pages: "Удалить wiki-страницы"
|
|
|
permission_delete_wiki_pages_attachments: "Удалить вложения"
|
|
|
permission_edit_work_package_notes: "Редактировать заметки"
|
|
|
permission_edit_work_packages: "Редактировать пакеты работ"
|
|
|
permission_edit_messages: "Редактировать сообщения"
|
|
|
permission_edit_own_work_package_notes: "Редактировать собственные заметки"
|
|
|
permission_edit_own_messages: "Редактировать свои сообщения"
|
|
|
permission_edit_own_time_entries: "Редактировать собственные учетные записи о времени"
|
|
|
permission_edit_project: "Редактировать проект"
|
|
|
permission_edit_reportings: "Редактировать отчеты"
|
|
|
permission_edit_time_entries: "Редактировать записи о времени"
|
|
|
permission_edit_timelines: "Редактировать графики"
|
|
|
permission_edit_wiki_pages: "Редактировать wiki-страницы"
|
|
|
permission_export_work_packages: "Экспорт пакетов работ"
|
|
|
permission_export_wiki_pages: "Экспорт wiki-страниц"
|
|
|
permission_list_attachments: "Отобразить список прикреплённых файлов"
|
|
|
permission_log_time: "Учитывать потраченное время"
|
|
|
permission_manage_forums: "Управление форумами"
|
|
|
permission_manage_categories: "Управление категориями пакета работ"
|
|
|
permission_manage_work_package_relations: "Управление связями пакета работ"
|
|
|
permission_manage_members: "Управление участниками"
|
|
|
permission_manage_news: "Управление новостями"
|
|
|
permission_manage_project_activities: "Управление проектной деятельностью"
|
|
|
permission_manage_public_queries: "Управление общими представлениями"
|
|
|
permission_manage_repository: "Управление репозиторием"
|
|
|
permission_manage_subtasks: "Управление иерархиями пакетов работ"
|
|
|
permission_manage_versions: "Управление этапами"
|
|
|
permission_manage_wiki: "Управление wiki"
|
|
|
permission_manage_wiki_menu: "Управление меню wiki"
|
|
|
permission_move_work_packages: "Переместить пакет работ"
|
|
|
permission_protect_wiki_pages: "Защитить wiki-страницы"
|
|
|
permission_rename_wiki_pages: "Переименование wiki-страниц"
|
|
|
permission_save_queries: "Сохранить представления"
|
|
|
permission_select_project_modules: "Выбор модулей проекта"
|
|
|
permission_manage_types: "Выберите типы"
|
|
|
permission_view_calendar: "Календарь"
|
|
|
permission_view_changesets: "Просмотр изменений репозитория в OpenProject"
|
|
|
permission_view_commit_author_statistics: "Посмотреть статистику автора, внесшего свою часть работы"
|
|
|
permission_view_work_package_watchers: "Посмотреть список наблюдателей"
|
|
|
permission_view_work_packages: "Просмотр пакетов работ"
|
|
|
permission_view_messages: "Просмотр сообщений"
|
|
|
permission_view_members: "Просмотреть участников"
|
|
|
permission_view_reportings: "Просмотр отчетов"
|
|
|
permission_view_time_entries: "Просмотр потраченного времени"
|
|
|
permission_view_timelines: "Просмотр графиков"
|
|
|
permission_view_wiki_edits: "Просмотр истории wiki"
|
|
|
permission_view_wiki_pages: "Просмотр wiki"
|
|
|
placeholders:
|
|
|
default: "-"
|
|
|
project:
|
|
|
destroy:
|
|
|
confirmation: "Если вы продолжите, проект %{identifier} и все связанные с ним данные будут перманентно уничтожены."
|
|
|
info: "Удаление проекта – действие необратимое."
|
|
|
project_verification: "Введите имя проекта %{name} для проверки удаления."
|
|
|
subprojects_confirmation: "Его подпроекты: %{value} также будут удалены."
|
|
|
title: "Удаление проекта %{name}"
|
|
|
identifier:
|
|
|
warning_one: Участникам проекта нужно будет переместить репозитории проекта.
|
|
|
warning_two: Существующие ссылки на проект больше работать не будут.
|
|
|
title: Измените идентификатор проекта
|
|
|
template:
|
|
|
copying: >
|
|
|
Ваш проект создается из проекта выбранного шаблона. Вы будете уведомлены по почте, как только проект будет доступен.
|
|
|
use_template: 'Применить шаблон'
|
|
|
make_template: 'Установить как шаблон'
|
|
|
remove_from_templates: 'Удалить из шаблонов'
|
|
|
archive:
|
|
|
are_you_sure: "Уверены, что хотите архивизировать проект %{name}%?"
|
|
|
archived: "Архивирован"
|
|
|
project_module_activity: "Деятельность"
|
|
|
project_module_forums: "Форумы"
|
|
|
project_module_calendar: "Календарь"
|
|
|
project_module_work_package_tracking: "Отслеживание пакета работ"
|
|
|
project_module_news: "Новости"
|
|
|
project_module_repository: "Репозиторий"
|
|
|
project_module_wiki: "Wiki"
|
|
|
query:
|
|
|
attribute_and_direction: "%{attribute} (%{direction})"
|
|
|
#possible query parameters (e.g. issue queries),
|
|
|
#which are not attributes of an AR-Model.
|
|
|
query_fields:
|
|
|
active_or_archived: "активно или в архиве"
|
|
|
assigned_to_role: "Роль назначенного"
|
|
|
member_of_group: "Группа назначенного"
|
|
|
assignee_or_group: "Назначенец или его группа"
|
|
|
subproject_id: "Включая подпроект"
|
|
|
only_subproject_id: "Только подпроект"
|
|
|
name_or_identifier: "Имя или идентификатор"
|
|
|
repositories:
|
|
|
at_identifier: 'в %{identifier}'
|
|
|
atom_revision_feed: 'Atom-канал'
|
|
|
autofetch_information: "Проверьте это, если хотите, чтобы репозитории обновлялись автоматически при обращении к странице модуля репозитория. Это включает в себя извлечение коммитов из репозитория и обновление необходимого дискового пространства."
|
|
|
checkout:
|
|
|
access:
|
|
|
readwrite: 'Чтение и запись'
|
|
|
read: 'Только для чтения'
|
|
|
none: 'Без проверки доступа, вы можете лишь просматривать репозиторий, используя это приложение.'
|
|
|
access_permission: 'Ваши права в этом репозитории'
|
|
|
url: "Проверить URL"
|
|
|
base_url_text: "Базовый URL-адрес используется для генерирования проверки URL-адреса (например, https://myserver.example.org/repos/). Примечание: Базовый URL-адрес используется только для переопределения проверки URL-адреса в управляемых репозиториях. Другие репозитории не изменяются."
|
|
|
default_instructions:
|
|
|
git: |-
|
|
|
Данные этого репозитория можно загрузить на свой компьютер с помощью Git. Обратитесь к документации Git, если вам нужна дополнительная информация о процедуре проверки и доступных клиентов.
|
|
|
subversion: |-
|
|
|
Данные этого репозитория можно загрузить на свой компьютер с помощью Subversion. Обратитесь к документации Subversion, если вам нужна дополнительная информация о процедуре проверки и доступных клиентах.
|
|
|
enable_instructions_text: "Показывает проверена ли инструкция внизу, на всех относящихся к репозиторию страницах."
|
|
|
instructions: "Проверить инструкцию"
|
|
|
show_instructions: "Показать зарегистрированные инструкции"
|
|
|
text_instructions: "Этот текст отображается рядом с проверяемым URL для указания о том, как проверить репозиторий."
|
|
|
not_available: "Проверить инструкции не предназначенные для этого репозитория. Обратитесь к администратору, чтобы включить их для этого репозитория в настройках системы."
|
|
|
create_managed_delay: "Пожалуйста, обратите внимание: репозиторий является управляемым, он формируется асинхронно на диске и будет доступен в ближайшее время."
|
|
|
create_successful: "Репозиторий был зарегистрирован."
|
|
|
delete_sucessful: "Репозиторий был удален."
|
|
|
destroy:
|
|
|
confirmation: "Продолжив, вы окончательно удалите управляемый репозиторий."
|
|
|
info: "Удаление репозитория – действие необратимое."
|
|
|
info_not_managed: "Примечание: Содержимое этого репозитория не будет удалено, так как оно не управляется OpenProject."
|
|
|
managed_path_note: "Следующий каталог будет удален: %{path}"
|
|
|
repository_verification: "Введите идентификатор проекта %{identifier} для проверки удаления его репозитория."
|
|
|
subtitle: "Вы действительно хотите удалить %{repository_type} проект %{project_name}?"
|
|
|
subtitle_not_managed: "Вы действительно хотите удалить связанный %{repository_type} %{url} из %{project_name} проекта?"
|
|
|
title: "Удаление %{repository_type}"
|
|
|
title_not_managed: "Удалить связанный %{repository_type}?"
|
|
|
errors:
|
|
|
build_failed: "Не удается создать репозиторий с выбранной конфигурацией. %{reason}"
|
|
|
managed_delete: "Не удается удалить управляемый репозиторий."
|
|
|
managed_delete_local: "Не удается удалить локальный репозиторий в файловой системе «%{path}»: %{error_message}"
|
|
|
empty_repository: "Репозиторий существует, но является пустым и пока не содержит каких-либо изменений."
|
|
|
exists_on_filesystem: "Папка репозитория уже существует в файловой системе."
|
|
|
filesystem_access_failed: "При обращении к репозиторию в файловой системе произошла ошибка: %{message}"
|
|
|
not_manageable: "Этот поставщик репозитория не может управляться OpenProject."
|
|
|
path_permission_failed: "Ошибка при попытке создания следующего пути: %{path}. Пожалуйста, убедитесь, что OpenProject может писать в эту папку."
|
|
|
unauthorized: "Вам не разрешен доступ к репозиторию или учетные данные неверны."
|
|
|
unavailable: "Репозиторий недоступен."
|
|
|
exception_title: "Не удается получить доступ к репозиторию: %{message}"
|
|
|
disabled_or_unknown_type: "Выбранный тип %{type} запрещен или более не доступен для SCM-поставщика %{vendor}."
|
|
|
disabled_or_unknown_vendor: "SCM-поставщик %{vendor} запрещен или недоступен."
|
|
|
remote_call_failed: "Вызов управляемого устройства отклонен с сообщением «%{message}» (код: %{code})"
|
|
|
remote_invalid_response: "Получен неверный ответ от управляемого устройства."
|
|
|
remote_save_failed: "С восстановленными параметрами репозиторий сохранить не удалось."
|
|
|
git:
|
|
|
instructions:
|
|
|
managed_url: "Это URL-адрес управляемого (локального) Git-репозитория."
|
|
|
path: >-
|
|
|
Укажите путь к вашему локальному Git-репозиторию (например, %{example_path}). Для удалённых репозиториев, клонируемых локально, используйте в начале пути http(s) :// или file://.
|
|
|
path_encoding: "Переопределить кодировку Git-пути (по умолчанию: UTF-8)"
|
|
|
local_title: "Связать существующий локальный Git-репозиторий"
|
|
|
local_url: "Локальный URL-адрес"
|
|
|
local_introduction: "Если у вас есть существующий локальный Git-репозиторий, вы можете связать его с OpenProject для доступа к нему из приложения."
|
|
|
managed_introduction: "Пусть OpenProject создает и интегрирует локальный Git-репозиторий автоматически."
|
|
|
managed_title: "Git-репозиторий, интегрированный в OpenProject"
|
|
|
managed_url: "Управляемый URL"
|
|
|
path: "Путь к Git-репозиторию"
|
|
|
path_encoding: "Кодирование пути"
|
|
|
go_to_revision: "Перейти к ревизии"
|
|
|
managed_remote: "Управляемые репозитории данного поставщика обрабатываются удаленно."
|
|
|
managed_remote_note: "Информация об URL-адресе и пути этого репозитория до его создания не доступна."
|
|
|
managed_url: "Управляемый URL"
|
|
|
settings:
|
|
|
automatic_managed_repos_disabled: "Запретить автоматическое создание"
|
|
|
automatic_managed_repos: "Автоматическое создание управляемых репозиториев"
|
|
|
automatic_managed_repos_text: "Определяя поставщика здесь, вновь создаваемые проекты будут автоматически получать управляемое хранилища этого поставщика."
|
|
|
scm_vendor: "Система управления версиями"
|
|
|
scm_type: "Тип репозитория"
|
|
|
scm_types:
|
|
|
local: "Связать существующий локально репозиторий"
|
|
|
existing: "Связать существующий репозиторий"
|
|
|
managed: "Создать новый репозиторий в OpenProject"
|
|
|
storage:
|
|
|
not_available: "Дисковое пространство не доступно для этого репозитория."
|
|
|
update_timeout: "Хранить последнюю информацию о дисковом пространстве, необходимом для репозитория, N минут. Так как подсчет необходимого для репозитория дискового пространства могут быть дорогостоящим, увеличить это значение для снижения его влияния на производительность."
|
|
|
subversion:
|
|
|
existing_title: "Существующий репозиторий Subversion"
|
|
|
existing_introduction: "Если у вас есть существующий репозиторий Subversion, вы можете связать его с OpenProject для доступа к нему из приложения."
|
|
|
existing_url: "Существующий URL-адрес"
|
|
|
instructions:
|
|
|
managed_url: "Это URL-адрес управляемого (локального) репозитория Subversion."
|
|
|
url: "Введите URL-адрес репозитория. Это может быть локальный(начиная с %{local_proto}) или удаленный репозиторий. \nПоддерживаются следующие схемы URL:"
|
|
|
managed_title: "Репозиторий Subversion, интегрированный в OpenProject"
|
|
|
managed_introduction: "Пусть OpenProject создает и интегрирует локальный репозиторий Subversion автоматически."
|
|
|
managed_url: "Управляемый URL"
|
|
|
password: "Пароль репозитория"
|
|
|
username: "Имя пользователя репозитория"
|
|
|
truncated: "К сожалению, файлов в этой директории не может быть больше %{limit}, поэтому некоторые записи (%{truncated}) не вошли в список."
|
|
|
named_repository: "%{vendor_name} репозиторий"
|
|
|
update_settings_successful: "Настройки успешно сохранены."
|
|
|
url: "URL репозитория"
|
|
|
warnings:
|
|
|
cannot_annotate: "Этот файл не может быть прокомментирован."
|
|
|
scheduling:
|
|
|
activated: 'активирован'
|
|
|
deactivated: 'деактивирован'
|
|
|
search_input_placeholder: "Поиск ..."
|
|
|
setting_apiv3_cors_enabled: "Включить CORS"
|
|
|
setting_apiv3_cors_origins: "Разделение ресурсов (CORS) разрешено в API V3"
|
|
|
setting_apiv3_cors_origins_text_html: >
|
|
|
Если CORS включен, то это источники, которым разрешен доступ к OpenProject API. <br/> Пожалуйста, проверьте <a href="%{origin_link}" target="_blank">документацию по происхождению</a> о том, как указывать ожидаемые значения.
|
|
|
setting_apiv3_docs: "Документация"
|
|
|
setting_apiv3_docs_enabled: "Включить страницу с документами"
|
|
|
setting_apiv3_docs_enabled_instructions_html: >
|
|
|
Если включена страница документации к документации, вы можете получить интерактивный вид документации APIv3 под <a href="%{link}" target="_blank">%{link}</a>.
|
|
|
setting_email_delivery_method: "Метод доставки электронной почты"
|
|
|
setting_sendmail_location: "Расположение исполняемого файла sendmail"
|
|
|
setting_smtp_enable_starttls_auto: "Автоматически использовать STARTTLS, если таковые имеются"
|
|
|
setting_smtp_ssl: "Использовать SSL-подключение"
|
|
|
setting_smtp_address: "SMTP сервер"
|
|
|
setting_smtp_port: "SMTP порт"
|
|
|
setting_smtp_authentication: "SMTP аутентификация"
|
|
|
setting_smtp_user_name: "Имя пользователя SMTP"
|
|
|
setting_smtp_password: "SMTP пароль"
|
|
|
setting_smtp_domain: "SMTP HELLO домен"
|
|
|
setting_activity_days_default: "Дни отображенные на проектной деятельности"
|
|
|
setting_app_subtitle: "Второе название приложения"
|
|
|
setting_app_title: "Название приложения"
|
|
|
setting_attachment_max_size: "Максимальный размер вложения"
|
|
|
setting_autofetch_changesets: "Автоматическое получение изменений репозитория"
|
|
|
setting_autologin: "Автовход"
|
|
|
setting_available_languages: "Доступные языки"
|
|
|
setting_bcc_recipients: "Получатели скрытой копии (bcc)"
|
|
|
setting_brute_force_block_after_failed_logins: "Блокировать пользователя после следующего количества неудачных попыток входа"
|
|
|
setting_brute_force_block_minutes: "Время блокирования пользователя за"
|
|
|
setting_cache_formatted_text: "Кэшировать форматированный текст"
|
|
|
setting_use_wysiwyg_description: "Выберите включение CKEditor5 WYSIWYG редактора для всех пользователей по умолчанию. CKEditor обладает ограниченной функциональностью для GFM Markdown."
|
|
|
setting_column_options: "Настройка внешнего вида списка пакетов работ"
|
|
|
setting_commit_fix_keywords: "Корректирующие ключевые слова"
|
|
|
setting_commit_logs_encoding: "Зафиксировать кодировку сообщений"
|
|
|
setting_commit_logtime_activity_id: "Деятельности с учетом времени"
|
|
|
setting_commit_logtime_enabled: "Включить учет времени"
|
|
|
setting_commit_ref_keywords: "Ссылки на ключевые слова"
|
|
|
setting_consent_time: "Время соглашения"
|
|
|
setting_consent_info: "Текст соглашения"
|
|
|
setting_consent_required: "Требуется согласие"
|
|
|
setting_consent_decline_mail: "Контактный почтовый адрес для согласия"
|
|
|
setting_cross_project_work_package_relations: "Разрешить перектестные связи пакетов работ проекта"
|
|
|
setting_first_week_of_year: "Первая неделя в году содержит"
|
|
|
setting_date_format: "Формат даты"
|
|
|
setting_default_language: "Язык по умолчанию"
|
|
|
setting_default_projects_modules: "По умолчанию доступные в новых проектах модули"
|
|
|
setting_default_projects_public: "По умолчанию новые проекты видимы всем"
|
|
|
setting_diff_max_lines_displayed: "Максимальное количество отображаемых строк diff(разницы)"
|
|
|
setting_display_subprojects_work_packages: "Отображать пакеты работ подпроектов в основном проекте по-умолчанию"
|
|
|
setting_emails_footer: "содержимое нижней части почтовых сообщений"
|
|
|
setting_emails_header: "Заголовок письма"
|
|
|
setting_email_login: "Использовать email как логин"
|
|
|
setting_enabled_scm: "Вклченные SCM (системы управления исходным кодом)"
|
|
|
setting_enabled_projects_columns: "Видимый в списке проектов"
|
|
|
setting_notification_retention_period_days: "Период хранения уведомлений"
|
|
|
setting_notification_email_delay_minutes: "Задержка отправки письма"
|
|
|
setting_feeds_enabled: "Включить новостные ленты"
|
|
|
setting_feeds_limit: "Предел содержимого новостной ленты"
|
|
|
setting_file_max_size_displayed: "Максимальная длина строки текстовых файлов"
|
|
|
setting_host_name: "Имя компьютера в сети"
|
|
|
setting_invitation_expiration_days: "Действие письма активации истекает после"
|
|
|
setting_work_package_done_ratio: "Калькуляции пакета работ сделаны со следующими коэфицентами"
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_field: "Использовать поле пакета работ"
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_status: "Использовать статус пакета работ"
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_disabled: "Отключить (скрыть прогресс)"
|
|
|
setting_work_package_list_default_columns: "Отображать по умолчанию"
|
|
|
setting_work_package_properties: "Свойства пакета работ"
|
|
|
setting_work_package_startdate_is_adddate: "Использовать текущую дату как дату начала для новых пакетов работ"
|
|
|
setting_work_packages_export_limit: "Лимит экспорта пакета работ"
|
|
|
setting_journal_aggregation_time_minutes: "Действия пользователя агрегированы в"
|
|
|
setting_log_requesting_user: "Журналировать входное имя, имя и адрес электронной почты для всех запросов"
|
|
|
setting_login_required: "Требуется аутентификация"
|
|
|
setting_mail_from: "Адрес электронной почты выпуска"
|
|
|
setting_mail_handler_api_key: "API-ключ"
|
|
|
setting_mail_handler_body_delimiters: "Усечение сообщений после одной из этих линий"
|
|
|
setting_mail_handler_body_delimiter_regex: "Сообщение усекается по этому регулярному выражению"
|
|
|
setting_mail_handler_ignore_filenames: "Игнорируемые вложения почты"
|
|
|
setting_new_project_user_role_id: "Роль, назначаемая пользователю-создателю проекта"
|
|
|
setting_password_active_rules: "Активные классы символов"
|
|
|
setting_password_count_former_banned: "Количество паролей, запрещенных для повторного использования"
|
|
|
setting_password_days_valid: "Количество дней, после которого требуется смена пароля"
|
|
|
setting_password_min_length: "Минимальная длина"
|
|
|
setting_password_min_adhered_rules: "Минимальное количество необходимых классов"
|
|
|
setting_per_page_options: "Количество объектов на страницу"
|
|
|
setting_plain_text_mail: "Обычный текст электронной почты (не HTML)"
|
|
|
setting_protocol: "Протокол"
|
|
|
setting_project_gantt_query: "Вид Gantt портфолио проекта"
|
|
|
setting_project_gantt_query_text: "Вы можете изменить запрос, используемый для отображения графика Гантта на странице обзора проекта."
|
|
|
setting_security_badge_displayed: "Отображать бейджик безопасности"
|
|
|
setting_registration_footer: "Нижний колонтитул регистрации"
|
|
|
setting_repositories_automatic_managed_vendor: "Автоматический тип поставщика репозитория"
|
|
|
setting_repositories_encodings: "Кодировка репозиториев"
|
|
|
setting_repository_authentication_caching_enabled: "Разрешить кэширование при аутентификации в программе управления версиями ПО"
|
|
|
setting_repository_storage_cache_minutes: "Размер кеша на диске репозитория"
|
|
|
setting_repository_checkout_display: "Показать инструкции проверки"
|
|
|
setting_repository_checkout_base_url: "Проверить основной URL"
|
|
|
setting_repository_checkout_text: "Текст инструкции проверки"
|
|
|
setting_repository_log_display_limit: "Максимальное количество отображаемых ревизий в файле журнала изменений"
|
|
|
setting_repository_truncate_at: "Максимальное число файлов, отображаемых в браузере репозитория"
|
|
|
setting_rest_api_enabled: "Включите веб-службы REST"
|
|
|
setting_self_registration: "Самостоятельная регистрация"
|
|
|
setting_session_ttl: "Срок действия сеанса при неактивности"
|
|
|
setting_session_ttl_hint: "При значении ниже 5-ти отключено"
|
|
|
setting_session_ttl_enabled: "Сессия истекает"
|
|
|
setting_start_of_week: "Начало недели в"
|
|
|
setting_sys_api_enabled: "Разрешить веб-сервис управления репоторием"
|
|
|
setting_sys_api_description: "Веб-сервис управления репозиторием обеспечивает интеграцию и авторизацию пользователя для доступа к репозиторию."
|
|
|
setting_time_format: "Формат времени"
|
|
|
setting_accessibility_mode_for_anonymous: "Разрешить режим доступа людей с ограниченными возможностями для анонимных пользователей"
|
|
|
setting_user_format: "Формат имён пользователей"
|
|
|
setting_user_default_timezone: "Часовой пояс пользователя по умолчанию"
|
|
|
setting_users_deletable_by_admins: "Учётные записи пользователей могут быть удалены администратором"
|
|
|
setting_users_deletable_by_self: "Пользователи могут удалять свои учётные записи"
|
|
|
setting_welcome_text: "Текст приветствия"
|
|
|
setting_welcome_title: "Заголовок приветствия"
|
|
|
setting_welcome_on_homescreen: "Показывать приветствие на домашней странице"
|
|
|
setting_work_package_list_default_highlighting_mode: "Способ выделения по умолчанию"
|
|
|
setting_work_package_list_default_highlighted_attributes: "Выделенные встроенные атрибуты по умолчанию"
|
|
|
settings:
|
|
|
general: "Общие"
|
|
|
other: "Другие"
|
|
|
passwords: "Пароли"
|
|
|
session: "Сессия"
|
|
|
brute_force_prevention: "Автоматическое блокирование пользователя"
|
|
|
notifications:
|
|
|
retention_text: >
|
|
|
Количество дней в системе уведомлений для пользователей (источник уведомлений в приложении). Все события, старше этого времени будут удалены.
|
|
|
delay_minutes_explanation: "Email sending can be delayed to allow users with configured in app notification to confirm the notification within the application before a mail is sent out. Users who read a notification within the application will not receive an email for the already read notification."
|
|
|
display:
|
|
|
first_date_of_week_and_year_set: >
|
|
|
Если параметры "%{day_of_week_setting_name}" или "%{first_week_setting_name}" заданы, должны быть заданы и другие тоже во избежание несоответствий в интерфейсе.
|
|
|
first_week_of_year_text: >
|
|
|
Выберите дату января, которая содержится в первой неделе года. Она вместе с первым днем недели определяет общее количество недель в году.
|
|
|
projects:
|
|
|
section_new_projects: "Настройки для новых проектов"
|
|
|
section_project_overview: "Настройки списка обзоров проекта"
|
|
|
user:
|
|
|
default_preferences: "Предпочтения по умолчанию"
|
|
|
deletion: "Удаление"
|
|
|
highlighting:
|
|
|
mode_long:
|
|
|
inline: "Выделите один или несколько встроенных атрибутов"
|
|
|
none: "Без подсветки"
|
|
|
status: "Вся строка по статусу"
|
|
|
type: "Вся строка по типу"
|
|
|
priority: "Вся строка по приоритету"
|
|
|
text_formatting:
|
|
|
markdown: 'Markdown'
|
|
|
plain: 'Обычный текст'
|
|
|
status_active: "активно"
|
|
|
status_archived: "в архиве"
|
|
|
status_invited: приглашено
|
|
|
status_locked: заблокировано
|
|
|
status_registered: Зарегистрирован
|
|
|
#Used in array.to_sentence.
|
|
|
support:
|
|
|
array:
|
|
|
sentence_connector: "и"
|
|
|
skip_last_comma: "Ложно"
|
|
|
text_accessibility_hint: "Режим упрощенного просмотра предназначен для ограниченных в движении пользователей и пользователей с плохим зрением. Для последних активные элементы выделяются специально. Обращаем внимание, что модуль Отставаний в этом режиме не доступен."
|
|
|
text_access_token_hint: "Маркеры доступа позволяют предоставить внешним приложениям доступ к ресурсам в OpenProject."
|
|
|
text_analyze: "Дополнительный анализ: %{subject}"
|
|
|
text_are_you_sure: "Вы уверены?"
|
|
|
text_are_you_sure_with_children: "Удалить пакет работ и все дочерние пакеты работ?"
|
|
|
text_assign_to_project: "Назначить на проект"
|
|
|
text_form_configuration: >
|
|
|
Вы можете настроить, какие поля будут показываться в формах пакетов работ. Вы можете свободно сгруппировать поля с учетом потребностей вашего домена.
|
|
|
text_form_configuration_required_attribute: "Атрибут помечен как необходимый, поэтому будет виден постоянно"
|
|
|
text_caracters_maximum: "Максимальное количество символов: %{count}."
|
|
|
text_caracters_minimum: "Должно быть по крайней мере %{count} символов."
|
|
|
text_comma_separated: "Можно ввести несколько значений(через запятую)."
|
|
|
text_comment_wiki_page: "Комментарий к вики-странице: %{page}"
|
|
|
text_custom_field_possible_values_info: "Каждое значение на отдельной строке"
|
|
|
text_custom_field_hint_activate_per_project: >
|
|
|
Помните, что настраиваемые поля тоже нужно включать в каждом проекте по отдельности.
|
|
|
text_custom_field_hint_activate_per_project_and_type: >
|
|
|
Настраиваемые поля нужно включать для каждого типа комплекса работ и для каждого проекта в отдельности.
|
|
|
text_custom_logo_instructions: >
|
|
|
Рекомендуется использовать белый логотип с прозрачным фоном. Для оптимального отображения на обычных и retina-дисплеях размер картинки должен быть 460 на 110 пикселей.
|
|
|
text_custom_favicon_instructions: >
|
|
|
Это крошечные значок, который появляется в вашем окне/вкладке браузера рядом с названием страницы. Это должно быть квадратное PNG изображение размером 32 на 32 пикселя с прозрачным фоном.
|
|
|
text_custom_touch_icon_instructions: >
|
|
|
Это значок появится в вашем мобильном телефоне или планшете, когда вы установите закладку на вашем домашнем экране. Это должно быть PNG изображение размером 180 х 180 пикселей. Убедитесь, что фоновый рисунок не является прозрачным, иначе это будет выглядеть плохо на iOS.
|
|
|
text_database_allows_tsv: "База данных позволяет TSVector (опционально)"
|
|
|
text_default_administrator_account_changed: "Первоначальная учетная запись администратора была изменена"
|
|
|
text_default_encoding: "По-умолчанию: UTF-8"
|
|
|
text_destroy: "Удалить"
|
|
|
text_destroy_with_associated: "Есть дополнительные объекты, ассоцированные с пакетом(-ами) работ, которые должны быть удалены. Это объекты следующих типов:"
|
|
|
text_destroy_what_to_do: "Что Вы хотите сделать?"
|
|
|
text_diff_truncated: "... Этот разностность(diff) была усечена, так как она превышает максимальный размер, которые может быть отображен."
|
|
|
text_email_delivery_not_configured: "Доставка электронной почты не настроена, уведомления отключены.\nНастройте SMTP-сервер, чтобы включить их."
|
|
|
text_enumeration_category_reassign_to: "Присвоить им следующее значение:"
|
|
|
text_enumeration_destroy_question: "%{count} объектам присвоено данное значение."
|
|
|
text_file_repository_writable: "Папка вложений доступна для записи"
|
|
|
text_git_repo_example: "пустая локальная папка репозитория (например: /gitrepo, c:\\gitrepo)"
|
|
|
text_hint_date_format: "Введите дату в форме YYYY-MM-DD. Другие форматы могут быть изменены на нежелательные даты."
|
|
|
text_hint_disable_with_0: "Примечание: Отключить с 0"
|
|
|
text_hours_between: "Между %{min} и %{max} часами."
|
|
|
text_work_package_added: "Автор %{author} отчитался по пакету работ %{id}."
|
|
|
text_work_package_category_destroy_assignments: "Удаление категории назначений"
|
|
|
text_work_package_category_destroy_question: "Некоторые пакеты работ (%{count}) принадлежат для этой категории. Что вы хотите сделать?"
|
|
|
text_work_package_category_reassign_to: "Переназначить пакеты работ этой категории"
|
|
|
text_work_package_updated: "%{author} обновил пакет работ %{id}."
|
|
|
text_work_package_watcher_added: "Вы были добавлены в качестве наблюдателя в пакет работ %{id} от %{watcher_changer}."
|
|
|
text_work_package_watcher_removed: "Вы были удалены из наблюдателей пакета работ %{id} пользователем %{watcher_changer}."
|
|
|
text_work_packages_destroy_confirmation: "Вы уверены, что хотите удалить выбранные пакет(-ы) работ?"
|
|
|
text_work_packages_ref_in_commit_messages: "Привязка и фиксация пакетов работ в сообщениях коммитов"
|
|
|
text_journal_added: "%{label} %{value} добавлено"
|
|
|
text_journal_aggregation_time_explanation: "Личные действия пользователя (напр. обновление пакета работ дважды) агрегируются в одно действие, если их разница в возрасте меньше указанного промежутка времени. Они будут отображаться как одно действие внутри приложения. Это также задерживает уведомления на то же количество времени, уменьшая количество отправляемых сообщений."
|
|
|
text_journal_changed: "%{label} изменено с %{old} <br/><strong>на</strong> %{new}"
|
|
|
text_journal_changed_plain: "%{label} изменено с %{old} на %{new}"
|
|
|
text_journal_changed_no_detail: "%{label} обновлено"
|
|
|
text_journal_changed_with_diff: "%{label} изменена (%{link})"
|
|
|
text_journal_deleted: "%{label} удалена (%{old})"
|
|
|
text_journal_deleted_with_diff: "%{label} удалена (%{link})"
|
|
|
text_journal_set_to: "%{label} присвоено значение %{value}"
|
|
|
text_journal_set_with_diff: "%{label} установлена (%{link})"
|
|
|
text_journal_label_value: "%{label} %{value}"
|
|
|
text_latest_note: "Последний комментарий: %{note}"
|
|
|
text_length_between: "Количество символов между %{min} и %{max} ."
|
|
|
text_line_separated: "Допускается несколько значений (одна строка для каждого значения)."
|
|
|
text_load_default_configuration: "Загрузить конфигурацию по умолчанию"
|
|
|
text_min_max_length_info: "0 означает отсутствие ограничений"
|
|
|
text_no_roles_defined: Роли не определены.
|
|
|
text_no_access_tokens_configurable: "Маркеры доступа, которые могут быть настроены, отсутствуют."
|
|
|
text_no_configuration_data: "Роли, типы, статусы пакетов работ и рабочие потоки еще не сконфигурированы. Настоятельно рекомендуем для правки загрузить конфигурацию по умолчанию."
|
|
|
text_no_notes: "Комментарии для этого пакета работ отсутствуют."
|
|
|
text_notice_too_many_values_are_inperformant: "Примечание: Отображение более чем 100 элементов на странице может увеличить время загрузки."
|
|
|
text_notice_security_badge_displayed_html: >
|
|
|
Примечание: Если этот параметр включен, значок с вашим статусом установки будет отображен в панели администрирования <a href="%{information_panel_path}">%{information_panel_label}</a> и на домашней странице. Он отображается только администраторам. <br/> Знак будет проверять текущую версию OpenProject в официальной базе данных релизов OpenProject для оповещения вас о каких-либо обновлениях или известных уязвимостях. Для дополнительной информации, необходимой для проверки доступных обновлений, и о том как отключить эту проверку, пожалуйста, посетите <a href="%{more_info_url}">конфигурации документации</a>.
|
|
|
text_own_membership_delete_confirmation: "Вы собираетесь удалить все или некоторые разрешения, доступные Вам. Вы не сможете редактировать проект после этого действия. Вы уверены?"
|
|
|
text_plugin_assets_writable: "Папка активов дополнения(plugin) доступна для записи"
|
|
|
text_powered_by: "С использованием %{link}"
|
|
|
text_project_identifier_info: "Разрешены только строчные буквы (a-z), цифры, тире и знаки подчеркивания, начинать с буквы нижнего регистра."
|
|
|
text_reassign: "Переназначить для пакета работ:"
|
|
|
text_regexp_info: "например: ^[A-Z0-9]+$"
|
|
|
text_regexp_multiline: 'Регулярное выражение применяется в многострочном режиме. Например: ^---\s+'
|
|
|
text_repository_usernames_mapping: "Выберете или обновите пользователя OpenProject сопоставленного с именами пользователей найдеными в журнале репозитория. Пользователи с одинаковыми именами в OpenProject и в репозитории или почте будут сопоставлены автоматически."
|
|
|
text_select_notifications: "Выберите действия, для которых уведомления должны быть отправлены."
|
|
|
text_status_changed_by_changeset: "Применены в наборе изменений %{value}."
|
|
|
text_table_difference_description: "В этой таблице показаны одинарные %{entries}. Посмотреть разницу между любыми двумя записями можно, выбрав флажки и нажав на кнопку. Под таблицей будут показаны различия."
|
|
|
text_time_logged_by_changeset: "Применены в наборе изменений %{value}."
|
|
|
text_tip_work_package_begin_day: "пакет работ начинающийся в этот день"
|
|
|
text_tip_work_package_begin_end_day: "пакет работ начинающийся и заканчивающийся в этот день"
|
|
|
text_tip_work_package_end_day: "Пакеты работ завершающиеся на этот день"
|
|
|
text_type_no_workflow: "Для этого типа рабочий поток не определен"
|
|
|
text_unallowed_characters: "Запрещенные символы"
|
|
|
text_user_invited: Пользователь был приглашен и подлежит регистрации.
|
|
|
text_user_wrote: "%{value} написал:"
|
|
|
text_warn_on_leaving_unsaved: "Не сохраненный текст текущего пакета работ будет потерян, если вы покинете эту страницу."
|
|
|
text_what_did_you_change_click_to_add_comment: "Что вы изменили? Кликните для добавления комментария"
|
|
|
text_wiki_destroy_confirmation: "Вы уверены, что хотите удалить этот wiki и все его содержимое?"
|
|
|
text_wiki_page_destroy_children: "Удаление дочерних страниц и всех их потомков"
|
|
|
text_wiki_page_destroy_question: "Эта страница имеет %{descendants} дочерних страниц и потомков. Что вы хотите сделать?"
|
|
|
text_wiki_page_nullify_children: "Сохранить дочерние страницы как корневые"
|
|
|
text_wiki_page_reassign_children: "Переназначить дочерние страницы этой родительской страницы"
|
|
|
text_workflow_edit: "Выберите роль и тип для редактирования рабочего потока"
|
|
|
text_zoom_in: "Увеличить"
|
|
|
text_zoom_out: "Уменьшить"
|
|
|
text_setup_mail_configuration: "Настройка поставщика услуг электронной почты"
|
|
|
time:
|
|
|
am: "утра"
|
|
|
formats:
|
|
|
default: "%m/%d/%Y %I:%M %p"
|
|
|
long: "%B %d, %Y %H:%M"
|
|
|
short: "%d %b %H:%M"
|
|
|
time: "%I:%M %p"
|
|
|
pm: "дня"
|
|
|
timeframe:
|
|
|
show: "Показать сроки"
|
|
|
end: "до"
|
|
|
start: "от"
|
|
|
timelines:
|
|
|
admin_menu:
|
|
|
color: "Цвет"
|
|
|
colors: "Цвета"
|
|
|
associations: "Связи"
|
|
|
button_delete_all: "Удалить всё"
|
|
|
change: "Изменения в планировании"
|
|
|
children: "Дочерние элементы"
|
|
|
color_could_not_be_saved: "Цвет не может быть сохранен"
|
|
|
current_planning: "Текущее планирование"
|
|
|
dates: "Даты"
|
|
|
dates_are_calculated_based_on_sub_elements: "Даты рассчитываются на основе вложенных элементов."
|
|
|
delete_all: "Удалить всё"
|
|
|
delete_thing: "Удалить"
|
|
|
duration: "Продолжительность"
|
|
|
duration_days:
|
|
|
one: "День"
|
|
|
few: "%{count} дней"
|
|
|
many: "%{count} дней"
|
|
|
other: "%{count} дней"
|
|
|
edit_color: "Изменить цвет"
|
|
|
edit_thing: "Правка"
|
|
|
edit_timeline: "Редактировать отчет по графику %{timeline}"
|
|
|
delete_timeline: "Удалить отчет графика %{timeline}"
|
|
|
empty: "(пусто)"
|
|
|
enable_type_in_project: 'Разрешить тип «%{type}»'
|
|
|
end: "Конец"
|
|
|
errors:
|
|
|
not_implemented: "График не может быть отображен, так как использует ещё не реализованную функцию."
|
|
|
report_comparison: "Невозможно отобразить заданные сравнения в графике. Пожалуйста, проверьте соответствующий раздел в конфигурации, сброс может помочь в решении проблемы."
|
|
|
report_epicfail: "График не может быть загружен из-за неожиданной ошибки."
|
|
|
report_timeout: "График не может быть загружен в разумный период времени."
|
|
|
filter:
|
|
|
errors:
|
|
|
timeframe_start: "Сроки начала "
|
|
|
timeframe_end: "Сроки окончания "
|
|
|
compare_to_relative: "Значение относительного сравнения "
|
|
|
compare_to_absolute: "Значение абсолютного сопоставления "
|
|
|
planning_element_time_relative_one: "Запуск пакетов работ в определенные сроки "
|
|
|
planning_element_time_relative_two: "Окончание пакетов работ в определенные сроки "
|
|
|
planning_element_time_absolute_one: "Начало для пакетов работ в определенном тайм-фрейме "
|
|
|
planning_element_time_absolute_two: "Конец для пакетов работ в определенном тайм-фрейме "
|
|
|
sort:
|
|
|
sortation: "Сортировать по"
|
|
|
alphabet: "по алфавиту"
|
|
|
explicit_order: "явный порядок"
|
|
|
project_sortation: "Сортировать проекты по"
|
|
|
date: "дата"
|
|
|
default: "по умолчанию"
|
|
|
column:
|
|
|
assigned_to: "Назначенный"
|
|
|
type: "Тип"
|
|
|
due_date: "Дате окончания"
|
|
|
name: "Имя"
|
|
|
status: "Состояние"
|
|
|
start_date: "Дата начала"
|
|
|
columns: "Столбцы"
|
|
|
comparisons: "Сравнения"
|
|
|
comparison:
|
|
|
absolute: "Абсолютно"
|
|
|
none: "Нет"
|
|
|
relative: "Относительно"
|
|
|
compare_relative_prefix: "Сравненит текущее планирование с"
|
|
|
compare_relative_suffix: "тому назад"
|
|
|
compare_absolute: "Сравнить текущее планирование с %{date}"
|
|
|
time_relative:
|
|
|
days: "дней"
|
|
|
weeks: "недели"
|
|
|
months: "месяцев"
|
|
|
exclude_own_work_packages: "Скрыть пакеты работ из этого проекта"
|
|
|
exclude_reporters: "Скрыть другие проекты"
|
|
|
exclude_empty: "Скрыть пустые проекты"
|
|
|
grouping: "Группировка"
|
|
|
grouping_hide_group: "Скрыть группу «%{group}»"
|
|
|
grouping_one: "Первый критерий группировки"
|
|
|
grouping_one_phrase: "Это подпроект"
|
|
|
grouping_other: "Другие"
|
|
|
hide_chart: "Скрыть диаграмму"
|
|
|
noneElement: "(нет)"
|
|
|
noneSelection: "(нет)"
|
|
|
outline: "Первоначальная схема детализации"
|
|
|
parent: "Показывать подпроекты"
|
|
|
work_package_filters: "Фильтровать пакеты работ"
|
|
|
work_package_responsible: "Показать пакеты работ с подотчетными"
|
|
|
work_package_assignee: "Показать пакеты работ с назначениями"
|
|
|
types: "Показать типы"
|
|
|
status: "Показать состояние"
|
|
|
project_time_filter: "Проекты пакета работ определенного типа в определенные сроки"
|
|
|
project_time_filter_timeframe: "Срок"
|
|
|
project_time_filter_historical_from: "от"
|
|
|
project_time_filter_historical_to: "до"
|
|
|
project_time_filter_historical: "%{start_label} %{startdate} %{end_label} %{enddate}"
|
|
|
project_time_filter_relative: "%{start_label} %{startspan} %{startspanunit} назад, %{end_label} %{endspan} %{endspanunit} с этого момента"
|
|
|
project_filters: "Фильтр проектов"
|
|
|
project_responsible: "Показать проекты с подотчетными"
|
|
|
project_status: "Показать статус проекта"
|
|
|
timeframe: "Показать сроки"
|
|
|
timeframe_end: "до"
|
|
|
timeframe_start: "от"
|
|
|
timeline: "Общие настройки"
|
|
|
zoom: "Коэффициент масштабирования"
|
|
|
history: "История"
|
|
|
new_color: "Новый цвет"
|
|
|
new_association: "Новая зависимость"
|
|
|
new_work_package: "Новый пакет работ"
|
|
|
new_reporting: "Новые отчетности"
|
|
|
new_timeline: "Новый отчет по графику"
|
|
|
no_projects_for_reporting_available: "Нет проектов, для которых может быть создана ассоциация с отчетностью."
|
|
|
no_right_to_view_timeline: "Вы не имеете необходимых прав для просмотра связанной шкалы времени."
|
|
|
no_timeline_for_id: "Нет графика с ID %{id}."
|
|
|
notice_successful_deleted_all_elements: "Успешно удалены все элементы"
|
|
|
outline: "Сбросить схему"
|
|
|
outlines:
|
|
|
aggregation: "Показать только агрегации"
|
|
|
level1: "Развернуть уровень 1"
|
|
|
level2: "Развернуть уровень 2"
|
|
|
level3: "Развернуть уровень 3"
|
|
|
level4: "Развернуть уровень 4"
|
|
|
level5: "Развернуть уровень 5"
|
|
|
all: "Показывать всё"
|
|
|
reporting_for_project:
|
|
|
show: "Отрапортован статус проекта: %{title}"
|
|
|
edit_delete: "отчет о состоянии проекта: %{title}"
|
|
|
history: "История статусов проекта: %{title}"
|
|
|
reporting:
|
|
|
delete: "Удалить статус: %{comment}"
|
|
|
edit: "Редактировать статус: %{comment}"
|
|
|
show: "Статус: %{comment}"
|
|
|
planning_element_update: "Последняя сводка: %{title}"
|
|
|
type_could_not_be_saved: "Тип не может быть сохранен"
|
|
|
reporting_could_not_be_saved: "Отчетность не может быть сохранена"
|
|
|
properties: "Свойства"
|
|
|
really_delete_color: >
|
|
|
Вы действительно хотите удалить этот цвет? Типы, использующие этот цвет удалены не будут.
|
|
|
really_delete_reporting: >
|
|
|
Вы уверены, вы хотите удалить следующие отчетности? Предыдущие отчетные статусы будут удалены тоже.
|
|
|
start: "Начать"
|
|
|
timeline: "Отчет по графику"
|
|
|
timelines: "Отчеты по графикам"
|
|
|
settings: "Графики"
|
|
|
vertical_work_package: "Вертикальные пакеты работ"
|
|
|
you_are_viewing_the_selected_timeline: "Вы просматриваете выбранный отчет по графику"
|
|
|
zoom:
|
|
|
in: "Увеличить"
|
|
|
out: "Уменьшить"
|
|
|
days: "Дни"
|
|
|
weeks: "Недели"
|
|
|
months: "Месяцы"
|
|
|
quarters: "Кварталы"
|
|
|
years: "Годы"
|
|
|
title_remove_and_delete_user: Исключить из проекта приглашенного пользователя и удалить его.
|
|
|
title_enterprise_upgrade: "Обновление для разблокировки большего числа пользователей."
|
|
|
tooltip_user_default_timezone: >
|
|
|
Часовой пояс по умолчанию для новых пользователей. Может быть изменен в настройках пользователя.
|
|
|
tooltip_resend_invitation: >
|
|
|
Отправляет по электронной почте другое приглашение со свежим маркером в случае, если истек срок действия старого или пользователь не получил первоначального сообщения. Может использоваться для действующих пользователей для выбора нового метода идентификации. При использовании с действующими пользователями их статус будет изменен на «приглашенные».
|
|
|
tooltip:
|
|
|
setting_email_login: >
|
|
|
Если включено, пользователь не сможет выбирать логин во время регистрации. Вместо этого именем для входа ему будет служить его e-mail. Администратор сможет изменить логин отдельно.
|
|
|
queries:
|
|
|
apply_filter: Применить ранее настроенный фильтр
|
|
|
top_menu:
|
|
|
additional_resources: "Дополнительные ресурсы"
|
|
|
getting_started: "Приступая к работе"
|
|
|
help_and_support: "Помощь и поддержка"
|
|
|
total_progress: "Общий прогресс"
|
|
|
user:
|
|
|
all: "все"
|
|
|
active: "активно"
|
|
|
activate: "Активировать"
|
|
|
activate_and_reset_failed_logins: "Активировать и сбросить счетчтик неудачных попыток входа"
|
|
|
authentication_provider: "Поставщик проверки подлинности"
|
|
|
authentication_settings_disabled_due_to_external_authentication: >
|
|
|
Пользователь аутентифицируется провайдером, поэтому пароль в OpenProject изменен быть не может.
|
|
|
authorization_rejected: "У вас нет разрешения на вход."
|
|
|
assign_random_password: "Назначить случайный пароль (отправить пользователю по электронной почте)"
|
|
|
blocked: "Временно заблокирован"
|
|
|
blocked_num_failed_logins:
|
|
|
one: "временно заблокирован (одна неудачная попытка авторизации)"
|
|
|
few: "временно заблокирован (%{count} неудачные попытки авторизации)"
|
|
|
many: "временно заблокирован (%{count} неудачные попытки авторизации)"
|
|
|
other: "временно заблокирован (%{count} неудачные попытки авторизации)"
|
|
|
confirm_status_change: "Вы собираетесь изменить статус '%{name}'. Хотите продолжить?"
|
|
|
deleted: "Удалённый пользователь"
|
|
|
error_status_change_failed: "Изменение статуса пользователя не удалось из-за следующей ошибки: %{errors}"
|
|
|
invite: Пригласить пользователя по электронной почте
|
|
|
invited: приглашено
|
|
|
lock: "Заблокировать"
|
|
|
locked: "Заблокирован"
|
|
|
no_login: "Этот пользователь для входа использет логин и пароль. Т.к. аутентификация по паролю отключена, войти он не может."
|
|
|
password_change_unsupported: Смена пароля не поддерживается.
|
|
|
registered: "Зарегистрирован"
|
|
|
reset_failed_logins: "Сброс неудачных попыток входа"
|
|
|
status_user_and_brute_force: "%{user} и %{brute_force}"
|
|
|
status_change: "Смена статуса"
|
|
|
text_change_disabled_for_provider_login: "Это имя задано вашим поставщиком авторизации, поэтому его нельзя изменить."
|
|
|
unlock: "Разблокировать"
|
|
|
unlock_and_reset_failed_logins: "Разблокировать и сбросить неудачные попытки входа"
|
|
|
version_status_closed: "закрыт"
|
|
|
version_status_locked: "заблокировано"
|
|
|
version_status_open: "открыто"
|
|
|
note: Заметка
|
|
|
note_password_login_disabled: "Вход по паролю был отключен через параметры %{configuration}."
|
|
|
warning: Предупреждение
|
|
|
warning_attachments_not_saved: "%{count} файл(-ов) не может быть сохранен(-о)."
|
|
|
warning_imminent_user_limit: >
|
|
|
Вы пригласили пользователей больше, чем позволяет ваш текущий тарифный план. Приглашенные пользователи смогут присоединиться к OpenProject. Пожалуйста <a href="%{upgrade_url}">обновите ваш план</a> или блокируйте существующих пользователей для присоединения приглашенных и зарегистрированных пользователей.
|
|
|
warning_registration_token_expired: |
|
|
|
Срок ответа на письмо активации истек. Мы отправили вам новое на %{email}. Пожалуйста, нажмите на ссылку внутри него, чтобы активировать вашу учетную запись.
|
|
|
warning_user_limit_reached: >
|
|
|
Достигнут предел пользователя. Вы более не можете активировать пользователей. <a href="%{upgrade_url}">, обновите ваш план</a> или блок участников для дополнительных пользователей.
|
|
|
warning_user_limit_reached_instructions: >
|
|
|
Вы достигли вашего пользовательского предела (%{current}/%{max} активных пользователей). Пожалуйста, свяжитесь с sales@openproject.com для обновления своего плана до Корпоративной версии и добавьте дополнительных пользователей.
|
|
|
0: >
|
|
|
|
|
|
warning_bar:
|
|
|
protocol_mismatch:
|
|
|
title: 'Несоответствие настроек протокола'
|
|
|
text_html: >
|
|
|
Ваше приложение запущено с протоколом <code>%{set_protocol}</code>, но в запросе используется протокол <code>%{actual_protocol}</code>. Во избежание ошибок откройте <a href="%{setting_path}">системные настройки</a> и измените протокол.
|
|
|
hostname_mismatch:
|
|
|
title: 'Несоответствие настроек имени хоста'
|
|
|
text_html: >
|
|
|
Ваше приложение запущено с хостом <code>%{set_hostname}</code>, но в запросе используется хост <code>%{actual_hostname}</code>. Во избежание ошибок откройте <a href="%{setting_path}">системные настройки</a> и измените хост.
|
|
|
menu_item: "Пункт меню"
|
|
|
menu_item_setting: "Видимость"
|
|
|
wiki_menu_item_for: "Пункт меню для wiki-страницы «%{title}»"
|
|
|
wiki_menu_item_setting: "Видимость"
|
|
|
wiki_menu_item_new_main_item_explanation: >
|
|
|
Вы удалили только элемент главного меню wiki. Сейчас вы должны выбрать wiki-страницы для которых будет сгенерирован новый элемент меню. Для удаления wiki администратор проекта должен деактивировать модуль wiki.
|
|
|
wiki_menu_item_delete_not_permitted: Элемент меню wiki только wiki-страницы удален быть не может.
|
|
|
query_menu_item_for: "Пункт меню для запроса «%{title}»"
|
|
|
#TODO: merge with work_packages top level key
|
|
|
work_package:
|
|
|
updated_automatically_by_child_changes: |
|
|
|
_Обновлено автоматически в связи с изменением значения в пакете работ потомка %{child}_
|
|
|
destroy:
|
|
|
info: "Удаление рабочего пакета – действие необратимое."
|
|
|
title: "Удалить пакет работ"
|
|
|
nothing_to_preview: "Нет ничего для предосмотра"
|
|
|
api_v3:
|
|
|
attributes:
|
|
|
lock_version: "Блокировать этап"
|
|
|
errors:
|
|
|
code_400: "Неверный запрос: %{message}"
|
|
|
code_401: "Вам нужно пройти проверку подлинности для доступа к этому ресурсу."
|
|
|
code_401_wrong_credentials: "Вы не ввели правильные учетные данные."
|
|
|
code_403: "Вы не авторизованы для доступа к этому ресурсу."
|
|
|
code_404: "Не удалось найти запрошенный ресурс."
|
|
|
code_409: "Не удалось обновить ресурс из-за конфликтующих изменений."
|
|
|
code_429: "Слишком много запросов. Пожалуйста, повторите попытку позже."
|
|
|
code_500: "Произошла внутренняя ошибка."
|
|
|
expected:
|
|
|
date: "ГГГГ-мм-дд (только для даты ISO 8601)"
|
|
|
duration: "ISO 8601 продолжительность"
|
|
|
invalid_content_type: "Ожидаемый CONTENT-TYPE должен быть быть «%{content_type}», но получил «%{actual}»."
|
|
|
invalid_format: "Недопустимый формат свойства «%{property}»: ожидаемый формат «%{expected_format}», но получил «%{actual}»."
|
|
|
invalid_json: "Запрос не может быть обработан как JSON."
|
|
|
invalid_relation: "Отношение является недопустимым."
|
|
|
invalid_resource: "Для свойства «%{property}» ожидается ссылка как «%{expected}» , но получена «%{actual}»."
|
|
|
invalid_signal:
|
|
|
embed: "Запрошенное встраивание %{invalid} не поддерживается. Поддерживаемые встраивания: %{supported}."
|
|
|
select: "Запрошенный выбор %{invalid} не поддерживается. Поддерживаются варианты %{supported}."
|
|
|
invalid_user_status_transition: "Состояние учетной записи текущего пользователя не поддерживает эту операцию."
|
|
|
missing_content_type: "Не определено"
|
|
|
missing_request_body: "Нет тела запроса."
|
|
|
missing_or_malformed_parameter: "Параметр запроса «%{parameter}» отсутствует или имеет неправильный формат."
|
|
|
multipart_body_error: "Тело запроса не содержит ожидаемых частей."
|
|
|
multiple_errors: "Для нескольких полей были нарушены ограничения."
|
|
|
unable_to_create_attachment: "Вложение не может быть создано"
|
|
|
unable_to_create_attachment_permissions: "Вложение не может быть сохранено из-за отсутствия прав на файловую систему"
|
|
|
render:
|
|
|
context_not_parsable: "Предоставленного контекста не является ссылка на ресурс."
|
|
|
unsupported_context: "Ресурс не поддерживается как контекст."
|
|
|
context_object_not_found: "Не удается найти ресурс заданный как контекст."
|
|
|
validation:
|
|
|
done_ratio: "Установленное соотношение нельзя задать для родительских пакетов работ, когда оно задается статусом или отключено."
|
|
|
due_date: "Дату окончания нельзя задать на родительских пакетах работ."
|
|
|
estimated_hours: "Предполагаемое количество часов не может быть задано для родительских пакетов."
|
|
|
invalid_user_assigned_to_work_package: "Выбранный пользователь не может быть «%{property}» для этого пакета работ."
|
|
|
start_date: "Дата начала не может быть задана на родительских пакетах работ."
|
|
|
eprops:
|
|
|
invalid_gzip: "недопустимый gzip: %{message}"
|
|
|
invalid_json: "недопустимый json: %{message}"
|
|
|
resources:
|
|
|
schema: 'Схема'
|
|
|
undisclosed:
|
|
|
parent: Неизвестные - выбранный родитель невидим из-за отсутствия разрешений.
|
|
|
doorkeeper:
|
|
|
pre_authorization:
|
|
|
status: 'Предавторизация'
|
|
|
auth_url: 'URL аутентификации'
|
|
|
access_token_url: 'URL токена доступа'
|
|
|
errors:
|
|
|
messages:
|
|
|
#Common error messages
|
|
|
invalid_request: 'В запросе нет обязательного параметра, значение параметра не поддерживается или не соответствует требованиям.'
|
|
|
invalid_redirect_uri: "Запрашиваемый редирект URI является неверным или не соответствует URI перенаправления клиента."
|
|
|
unauthorized_client: 'Клиент не уполномочен выполнить этот запрос с помощью этого метода.'
|
|
|
access_denied: 'Владелец ресурса или сервер авторизации отклонил запрос.'
|
|
|
invalid_scope: 'Запрашиваемая область является недопустимой, неизвестной или неправильной.'
|
|
|
invalid_code_challenge_method: 'Метод вызова кода должен быть простым или S256.'
|
|
|
server_error: 'Сервер авторизации столкнулся с непредвиденными обстоятельствами, препятствующими выполнению запроса.'
|
|
|
temporarily_unavailable: 'Сервер авторизации в настоящее время не может обработать запрос из-за временной перегрузки или обслуживания сервера.'
|
|
|
#Configuration error messages
|
|
|
credential_flow_not_configured: 'Поток учетных данных владельца ресурсов привел к сбою из-за некорректной конфигурации Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials.'
|
|
|
resource_owner_authenticator_not_configured: 'Не удалось найти владельца ресурсов, так как Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator не настроен.'
|
|
|
admin_authenticator_not_configured: 'Доступ к панели администратора запрещен, так как Doorkeeper.configure.admin_authenticator не настроен.'
|
|
|
#Access grant errors
|
|
|
unsupported_response_type: 'Сервер авторизации не поддерживает этот тип ответа.'
|
|
|
#Access token errors
|
|
|
invalid_client: 'Аутентификация клиента не удалась из-за неизвестности клиента, отсутствия у клиента аутентификации или не поддерживаемого метода аутентификации.'
|
|
|
invalid_grant: 'Предоставленное разрешение недействительно, истекло, аннулировано, не соответствует URI перенаправления, используемому в запросе авторизации, или было выдано другому клиенту.'
|
|
|
unsupported_grant_type: 'Тип разрешения не поддерживается сервером авторизации.'
|
|
|
invalid_token:
|
|
|
revoked: "Маркер доступа был отозван"
|
|
|
expired: "Истек срок действия маркера доступа"
|
|
|
unknown: "Недопустимый маркер доступа"
|
|
|
unsupported_browser:
|
|
|
title: "Ваш браузер устарел и не поддерживается."
|
|
|
message: "На этой странице вы рискуете столкнуться с ошибками и обедненным опытом."
|
|
|
update_message: 'Пожалуйста, обновите свой браузер.'
|
|
|
close_warning: "Игнорировать это предупреждение."
|
|
|
oauth:
|
|
|
application:
|
|
|
singular: "Приложение OAuth"
|
|
|
plural: "OAuth приложения"
|
|
|
named: "OAuth приложение '%{name}'"
|
|
|
new: "Новое приложение OAuth"
|
|
|
default_scopes: "(Области по умолчанию)"
|
|
|
instructions:
|
|
|
name: "Название вашего приложения. Будет отображаться другим пользователям после авторизации."
|
|
|
redirect_uri_html: >
|
|
|
Разрешенные URL-адреса могут быть перенаправлены на. Одна запись на строку. <br/> Если вы регистрируете приложение на рабочем столе, используйте следующий URL.
|
|
|
confidential: "Убедитесь в конфиденциальной сохранности секретов клиента при использовании приложения. Оригинальные мобильные приложения и одностраничные приложения не считаются конфиденциальными."
|
|
|
scopes: "Проверьте области, к которым приложение должно предоставить доступ. Если область действия не установлена, предполагается использование api_v3."
|
|
|
client_credential_user_id: "Необязательный ID пользователя для замещения в момент использования этого приложения клиентами. Оставьте пустым, чтобы разрешить только публичный доступ"
|
|
|
register_intro: "Если вы разрабатываете клиентское приложение OAuth API для OpenProject, вы можете зарегистрировать его, используя эту форму для всех пользователей."
|
|
|
default_scopes: ""
|
|
|
client_id: "ID клиента"
|
|
|
client_secret_notice: >
|
|
|
Это единственный раз, когда мы позволяем распечатать секрет клиента, пожалуйста, пожалуйста, запишите его и сохраните в безопасности. Он должен рассматриваться как пароль и не может быть получен в OpenProject позже.
|
|
|
authorization_dialog:
|
|
|
authorize: "Авторизовать"
|
|
|
cancel: "Отменить и запретить авторизацию."
|
|
|
prompt_html: "Авторизовать <strong>%{application_name}</strong> для использования вашей учетной записи <em>%{login}</em>?"
|
|
|
title: "Авторизация %{application_name}"
|
|
|
wants_to_access_html: >
|
|
|
Это приложение запрашивает доступ к вашей учетной записи OpenProject. <br/> <strong>Оно запросило следующие разрешения:</strong>
|
|
|
scopes:
|
|
|
api_v3: "Полный доступ к API v3"
|
|
|
api_v3_text: "Приложение получит полный доступ к OpenProject API v3 для выполнения действий от вашего имени."
|
|
|
grants:
|
|
|
created_date: "Ознакомлен с"
|
|
|
scopes: "Разрешения"
|
|
|
successful_application_revocation: "Отмена приложения %{application_name} проведена успешно."
|
|
|
none_given: "Никаким приложениям OAuth не было предоставлено доступа к учетной записи пользователя."
|
|
|
x_active_tokens:
|
|
|
one: 'один активный маркер'
|
|
|
few: '%{count} активных маркеров'
|
|
|
many: '%{count} активных маркеров'
|
|
|
other: '%{count} активных маркеров'
|
|
|
flows:
|
|
|
authorization_code: "Поток кода авторизации"
|
|
|
client_credentials: "Поток учетных данных клиента"
|
|
|
client_credentials: "Пользователь, используемый для учетных данных клиента"
|
|
|
client_credentials_impersonation_set_to: "Пользователь учётных данных клиента установлен на"
|
|
|
client_credentials_impersonation_warning: "Примечание: Клиенты, использующие поток учетных данных клиента в этом приложении, будут иметь права этого пользователя"
|
|
|
client_credentials_impersonation_html: >
|
|
|
По умолчанию OpenProject предоставляет авторизацию OAuth 2.0 через %{authorization_code_flow_link}. Можете опционально включить %{client_credentials_flow_link}, но вы должны предоставить пользователя, от имени которого будут выполняться запросы.
|
|
|
authorization_error: "Произошла ошибка авторизации."
|
|
|
revoke_my_application_confirmation: "Вы действительно хотите удалить это приложение? Это действие будет отменено %{token_count}."
|
|
|
my_registered_applications: "Зарегистрированные OAuth приложения"
|
|
|
you: вы
|
|
|
|