OpenProject is the leading open source project management software.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
openproject/lang/th.yml

629 lines
38 KiB

_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
actionview_datehelper_select_day_prefix:
actionview_datehelper_select_month_names: มกราคม,กมภาพนธ,มนาคม,เมษายน,พฤษภาคม,มนายน,กรกฎาคม,สงหาคม,กนยายน,ตลาคม,พฤศจกายน,ธนวาคม
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: ม.ค.,ก.พ.,ม.ค.,เม.ย.,พ.ค.,ม.ย.,ก.ค.,ส.ค.,ก.ย.,ต.ค.,พ.ย.,ธ.ค.
actionview_datehelper_select_month_prefix:
actionview_datehelper_select_year_prefix:
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d ว
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: ประมาณ 1 ชวโมง
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: ประมาณ %d ชวโมง
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: ประมาณ 1 ชวโมง
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 นาท
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: ครงนาท
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: ไมงนาท
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d นาท
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 นาท
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: ไมงวนาท
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: ไมง %d วนาท
actionview_instancetag_blank_option: กรณาเลอก
activerecord_error_inclusion: ไมอยในรายการ
activerecord_error_exclusion: กสงวนไว
activerecord_error_invalid: ไมกตอง
activerecord_error_confirmation: มพไมเหมอนเด
activerecord_error_accepted: องยอมร
activerecord_error_empty: องเต
activerecord_error_blank: องเต
activerecord_error_too_long: ยาวเกนไป
activerecord_error_too_short: นเกนไป
activerecord_error_wrong_length: ความยาวไมกตอง
activerecord_error_taken: กใชไปแล
activerecord_error_not_a_number: ไมใชวเลข
activerecord_error_not_a_date: ไมใชนทกตอง
activerecord_error_greater_than_start_date: องมากกวาวนเร
activerecord_error_not_same_project: ไมไดอยในโครงการเดยวก
activerecord_error_circular_dependency: ความสมพนธางองเปนวงกลม
general_fmt_age: %d ป
general_fmt_age_plural: %d ป
general_fmt_date: %%d/%%B/%%Y
general_fmt_datetime: %%d/%%B/%%Y %%H:%%M
general_fmt_datetime_short: %%d %%b, %%H:%%M
general_fmt_time: %%H:%%M
general_text_No: 'ไม'
general_text_Yes: 'ใช'
general_text_no: 'ไม'
general_text_yes: 'ใช'
general_lang_name: 'Thai (ไทย)'
general_csv_separator: ','
general_csv_encoding: Windows-874
general_pdf_encoding: cp874
general_day_names: นทร,องคาร,พธ,พฤหสบด,ศกร,เสาร,อาทตย
general_first_day_of_week: '1'
notice_account_updated: ญชไดกปรบปรงแลว.
notice_account_invalid_creditentials: ใชหรอรหสผานไมกตอง
notice_account_password_updated: รหสไดกปรบปรงแลว.
notice_account_wrong_password: รหสผานไมกตอง
notice_account_register_done: ญชกสรางแลว. กรณาเชคเมล แลวคลกทงคในอเมลเพอเปดใชญช
notice_account_unknown_email: ไมใชใชเมล.
notice_can_t_change_password: ญชใชการยนยนตวตนจากแหลงภายนอก. ไมสามารถปลยนรหสผานได.
notice_account_lost_email_sent: เราไดงอเมลพรอมวการสรางรหสผานใหมใหณแลว กรณาเชคเมล.
notice_account_activated: ญชของคณไดเปดใชแลว. ตอนนณสามารถเขาสระบบไดแลว.
notice_successful_create: สรางเสรจแลว.
notice_successful_update: ปรบปรงเสรจแลว.
notice_successful_delete: ลบเสรจแลว.
notice_successful_connection: ดตอสำเรจแลว.
notice_file_not_found: หนาทณตองการดไมอยจรง หรอถกลบไปแลว.
notice_locking_conflict: อมลถกปรบปรงโดยผใชคนอน.
notice_not_authorized: ณไมทธเขาถงหนาน.
notice_email_sent: เมลไดกสงถง %s
notice_email_error: เกดความผดพลาดขณะกำสงอเมล (%s)
notice_feeds_access_key_reseted: RSS access key ของคณถก reset แลว.
notice_failed_to_save_issues: "%d ปญหาจาก %d ปญหาทกเลอกไมสามารถจดเกบ: %s."
notice_no_issue_selected: "ไมญหาทกเลอก! กรณาเลอกปญหาทณตองการแกไข."
notice_account_pending: "บญชของคณสรางเสรจแลว ขณะนรอการอนจากผบรหารจดการ."
notice_default_data_loaded: าเรมตนโหลดเสรจแลว.
error_can_t_load_default_data: "คาเรมตนโหลดไมสำเรจ: %s"
error_scm_not_found: "ไมพบรนทองการในแหลงเกบตนฉบบ."
error_scm_command_failed: "เกดความผดพลาดในการเขาถงแหลงเกบตนฉบบ: %s"
error_scm_annotate: "entry ไมอยจรง หรอไมสามารถเขยนหมายเหตประกอบ."
error_issue_not_found_in_project: 'ไมพบปญหาน หรอปญหาไมไดอยในโครงการน'
mail_subject_lost_password: รหสผาน %s ของค
mail_body_lost_password: 'คลกทงคอไปนเพอเปลยนรหสผาน:'
mail_subject_register: เปดบญช %s ของค
mail_body_register: 'คลกทงคอไปนเพอเปลยนรหสผาน:'
mail_body_account_information_external: ณสามารถใชญช "%s" เพอเขาสระบบ.
mail_body_account_information: อมลบญชของค
mail_subject_account_activation_request: กรณาเปดบญช %s
mail_body_account_activation_request: 'ผใชใหม (%s) ไดลงทะเบยน. บญชของเขากำลงรออน:'
gui_validation_error: 1 อผดพลาด
gui_validation_error_plural: %d ขอผดพลาด
field_name:
field_description: รายละเอยด
field_summary: สรปย
field_is_required: องใส
field_firstname:
field_lastname: นามสก
field_mail: เมล
field_filename: แฟ
field_filesize: ขนาด
field_downloads: ดาวนโหลด
field_author: แต
field_created_on: สราง
field_updated_on: ปรบปร
field_field_format: ปแบบ
field_is_for_all: สำหรบทกโครงการ
field_possible_values: าทเปนไปได
field_regexp: Regular expression
field_min_length: นส
field_max_length: ยาวส
field_value:
field_category: ประเภท
field_title: อเรอง
field_project: โครงการ
field_issue: ญหา
field_status: สถานะ
field_notes: นท
field_is_closed: ญหาจบ
field_is_default: าเรมต
field_tracker: การตดตาม
field_subject: เรอง
field_due_date: นครบกำหนด
field_assigned_to: มอบหมายให
field_priority: ความสำค
field_fixed_version:
field_user: ใช
field_role: บทบาท
field_homepage: หนาแรก
field_is_public: สาธารณะ
field_parent: โครงการยอยของ
field_is_in_chlog: ญหาแสดงใน รายกาเปลยนแปลง
field_is_in_roadmap: ญหาแสดงใน แผนงาน
field_login: อทใชเขาระบบ
field_mail_notification: การแจงเตอนทางอเมล
field_admin: บรหารจดการ
field_last_login_on: เขาระบบครงสดทาย
field_language: ภาษา
field_effective_date: นท
field_password: รหสผาน
field_new_password: รหสผานใหม
field_password_confirmation: นยนรหสผาน
field_version:
field_type: ชน
field_host: โฮสต
field_port: พอร
field_account: ญช
field_base_dn: Base DN
field_attr_login: เขาระบบ attribute
field_attr_firstname: อ attribute
field_attr_lastname: นามสกล attribute
field_attr_mail: เมล attribute
field_onthefly: สรางผใชนท
field_start_date: เร
field_done_ratio: %% สำเร
field_auth_source: การยนยนตวตน
field_hide_mail: อนอเมลของฉ
field_comments: ความเห
field_url: URL
field_start_page: หนาเรมต
field_subproject: โครงการยอย
field_hours: วโมง
field_activity: จกรรม
field_spent_on: นท
field_identifier: อเฉพาะ
field_is_filter: ใชเปนตวกรอง
field_issue_to_id: ญหาทเกยวของ
field_delay: เลอน
field_assignable: ญหาสามารถมอบหมายใหคนททำบทบาทน
field_redirect_existing_links: ายจดเชอมโยงน
field_estimated_hours: เวลาทใชโดยประมาณ
field_column_names: สดมภ
field_time_zone: านเวลา
field_searchable: นหาได
field_default_value: าเรมต
field_comments_sorting: แสดงความเห
setting_app_title: อโปรแกรม
setting_app_subtitle: อโปรแกรมรอง
setting_welcome_text: อความตอนร
setting_default_language: ภาษาเรมต
setting_login_required: องปอนผใช-รหสผาน
setting_self_registration: ลงทะเบยนดวยตนเอง
setting_attachment_max_size: ขนาดแฟมแนบสงส
setting_issues_export_limit: การสงออกปญหาสงส
setting_mail_from: เมลใช
setting_bcc_recipients: ไมระบอผบ (bcc)
setting_host_name: อโฮสต
setting_text_formatting: การจดรปแบบขอความ
setting_wiki_compression: บอดประว Wiki
setting_feeds_limit: จำนวน Feed
setting_default_projects_public: โครงการใหมาเรมตนเปน สาธารณะ
setting_autofetch_changesets: ง commits อตโนม
setting_sys_api_enabled: เปดใช WS สำหรบการจดการทเกบตนฉบ
setting_commit_ref_keywords: คำสำคญ Referencing
setting_commit_fix_keywords: คำสำคญ Fixing
setting_autologin: เขาระบบอตโนม
setting_date_format: ปแบบวนท
setting_time_format: ปแบบเวลา
setting_cross_project_issue_relations: อนญาตใหระบญหาขามโครงการ
setting_issue_list_default_columns: สดมภเรมตนแสดงในรายการปญหา
setting_repositories_encodings: การเขารหสทเกบตนฉบ
setting_emails_footer: คำลงทายอเมล
setting_protocol: Protocol
setting_per_page_options: วเลอกจำนวนตอหน
setting_user_format: ปแบบการแสดงชอผใช
setting_activity_days_default: จำนวนวนทแสดงในกจกรรมของโครงการ
setting_display_subprojects_issues: แสดงปญหาของโครงการยอยในโครงการหล
project_module_issue_tracking: การตดตามปญหา
project_module_time_tracking: การใชเวลา
project_module_news: าว
project_module_documents: เอกสาร
project_module_files: แฟ
project_module_wiki: Wiki
project_module_repository: เกบตนฉบ
project_module_boards: กระดานขอความ
label_user: ใช
label_user_plural: ใช
label_user_new: ใชใหม
label_project: โครงการ
label_project_new: โครงการใหม
label_project_plural: โครงการ
label_project_all: โครงการทงหมด
label_project_latest: โครงการลาส
label_issue: ญหา
label_issue_new: ญหาใหม
label_issue_plural: ญหา
label_issue_view_all: ญหาทงหมด
label_issues_by: ญหาโดย %s
label_issue_added: ญหาถกเพ
label_issue_updated: ญหาถกปรบปร
label_document: เอกสาร
label_document_new: เอกสารใหม
label_document_plural: เอกสาร
label_document_added: เอกสารถกเพ
label_role: บทบาท
label_role_plural: บทบาท
label_role_new: บทบาทใหม
label_role_and_permissions: บทบาทและสทธ
label_member: สมาช
label_member_new: สมาชกใหม
label_member_plural: สมาช
label_tracker: การตดตาม
label_tracker_plural: การตดตาม
label_tracker_new: การตดตามใหม
label_workflow: ลำดบงาน
label_issue_status: สถานะของปญหา
label_issue_status_plural: สถานะของปญหา
label_issue_status_new: สถานะใหม
label_issue_category: ประเภทของปญหา
label_issue_category_plural: ประเภทของปญหา
label_issue_category_new: ประเภทใหม
label_custom_field: เขตขอมลแบบระบเอง
label_custom_field_plural: เขตขอมลแบบระบเอง
label_custom_field_new: สรางเขตขอมลแบบระบเอง
label_enumerations: รายการ
label_enumeration_new: สรางใหม
label_information: อม
label_information_plural: อม
label_please_login: กรณาเขาระบบกอน
label_register: ลงทะเบยน
label_password_lost: มรหสผาน
label_home: หนาแรก
label_my_page: หนาของฉ
label_my_account: ญชของฉ
label_my_projects: โครงการของฉ
label_administration: บรหารจดการ
label_login: เขาระบบ
label_logout: ออกระบบ
label_help: วยเหล
label_reported_issues: ญหาทแจงไว
label_assigned_to_me_issues: ญหาทมอบหมายให
label_last_login: ดตอครงสดทาย
label_last_updates: ปรบปรงครงสดทาย
label_last_updates_plural: %d ปรบปรงครงสดทาย
label_registered_on: ลงทะเบยนเม
label_activity: จกรรม
label_activity_plural: จกรรม
label_activity_latest: จกรรมลาส
label_overall_activity: จกรรมโดยรวม
label_new: ใหม
label_logged_as: เขาระบบในช
label_environment: สภาพแวดลอม
label_authentication: การยนยนตวตน
label_auth_source: การการยนยนตวตน
label_auth_source_new: สรางวการยนยนตวตนใหม
label_auth_source_plural: การ Authentication
label_subproject_plural: โครงการยอย
label_min_max_length: น-ยาว สดท
label_list: รายการ
label_date: นท
label_integer: จำนวนเต
label_float: จำนวนจร
label_boolean: กผ
label_string: อความ
label_text: อความขนาดยาว
label_attribute: ณลกษณะ
label_attribute_plural: ณลกษณะ
label_download: %d ดาวนโหลด
label_download_plural: %d ดาวนโหลด
label_no_data: จำนวนขอมลทแสดง
label_change_status: เปลยนสถานะ
label_history: ประว
label_attachment: แฟ
label_attachment_new: แฟมใหม
label_attachment_delete: ลบแฟ
label_attachment_plural: แฟ
label_file_added: แฟมถกเพ
label_report: รายงาน
label_report_plural: รายงาน
label_news: าว
label_news_new: เพมขาว
label_news_plural: าว
label_news_latest: าวลาส
label_news_view_all: าวทงหมด
label_news_added: าวถกเพ
label_change_log: นทกการเปลยนแปลง
label_settings: ปรบแต
label_overview: ภาพรวม
label_version:
label_version_new: นใหม
label_version_plural:
label_confirmation: นย
label_export_to: 'รปแบบอนๆ :'
label_read: าน...
label_public_projects: โครงการสาธารณะ
label_open_issues: เป
label_open_issues_plural: เป
label_closed_issues:
label_closed_issues_plural:
label_total: จำนวนรวม
label_permissions: ทธ
label_current_status: สถานะปจจ
label_new_statuses_allowed: อนญาตใหสถานะใหม
label_all: งหมด
label_none: ไม
label_nobody: ไมใคร
label_next: อไป
label_previous: อนหน
label_used_by: กใชโดย
label_details: รายละเอยด
label_add_note: เพมบนท
label_per_page: อหน
label_calendar: ปฏ
label_months_from: เดอนจาก
label_gantt: Gantt
label_internal: ภายใน
label_last_changes: last %d เปลยนแปลง
label_change_view_all: การเปลยนแปลงทงหมด
label_personalize_page: ปรบแตงหนาน
label_comment: ความเห
label_comment_plural: ความเห
label_comment_add: เพมความเห
label_comment_added: ความเหนถกเพ
label_comment_delete: ลบความเห
label_query: แบบสอบถามแบบกำหนดเอง
label_query_plural: แบบสอบถามแบบกำหนดเอง
label_query_new: แบบสอบถามใหม
label_filter_add: เพมตวกรอง
label_filter_plural: วกรอง
label_equals:
label_not_equals: ไมใช
label_in_less_than: อยกว
label_in_more_than: มากกว
label_in: ในชวง
label_today: นน
label_all_time: ตลอดเวลา
label_yesterday: เมอวาน
label_this_week: อาทตย
label_last_week: อาทตยแล
label_last_n_days: %d วนยอนหล
label_this_month: เดอนน
label_last_month: เดอนทแล
label_this_year:
label_date_range: วงวนท
label_less_than_ago: อยกวาหนงว
label_more_than_ago: มากกวาหนงว
label_ago: นผานมาแล
label_contains: ...
label_not_contains: ไม...
label_day_plural:
label_repository: เกบตนฉบ
label_repository_plural: เกบตนฉบ
label_browse: เปดหา
label_modification: %d เปลยนแปลง
label_modification_plural: %d เปลยนแปลง
label_revision: การแกไข
label_revision_plural: การแกไข
label_associated_revisions: การแกไขทเกยวของ
label_added: กเพ
label_modified: กแกไข
label_deleted: กลบ
label_latest_revision: นการแกไขลาส
label_latest_revision_plural: นการแกไขลาส
label_view_revisions: การแกไข
label_max_size: ขนาดใหญ
label_on: 'ใน'
label_sort_highest: ายไปบนส
label_sort_higher: ายข
label_sort_lower: ายลง
label_sort_lowest: ายไปลางส
label_roadmap: แผนงาน
label_roadmap_due_in: งกำหนดใน
label_roadmap_overdue: %s ชากวากำหนด
label_roadmap_no_issues: ไมญหาสำหรบรนน
label_search: นหา
label_result_plural: ผลการคนหา
label_all_words: กคำ
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: แกไข Wiki
label_wiki_edit_plural: แกไข Wiki
label_wiki_page: หนา Wiki
label_wiki_page_plural: หนา Wiki
label_index_by_title: เรยงตามชอเรอง
label_index_by_date: เรยงตามว
label_current_version: นปจจ
label_preview: วอยางกอนจดเก
label_feed_plural: Feeds
label_changes_details: รายละเอยดการเปลยนแปลงทงหมด
label_issue_tracking: ดตามปญหา
label_spent_time: เวลาทใช
label_f_hour: %.2f ชวโมง
label_f_hour_plural: %.2f ชวโมง
label_time_tracking: ดตามการใชเวลา
label_change_plural: เปลยนแปลง
label_statistics: สถ
label_commits_per_month: Commits ตอเดอน
label_commits_per_author: Commits ตอผแต
label_view_diff: ความแตกตาง
label_diff_inline: inline
label_diff_side_by_side: side by side
label_options: วเลอก
label_copy_workflow_from: ดลอกลำดบงานจาก
label_permissions_report: รายงานสทธ
label_watched_issues: เฝาดญหา
label_related_issues: ญหาทเกยวของ
label_applied_status: ดเกบสถานะ
label_loading: กำลงโหลด...
label_relation_new: ความสมพนธใหม
label_relation_delete: ลบความสมพนธ
label_relates_to: มพนธ
label_duplicates:
label_blocks: ดก
label_blocked_by: ดกนโดย
label_precedes: นำหน
label_follows: ตามหล
label_end_to_start: จบ-เร
label_end_to_end: จบ-จบ
label_start_to_start: เรม-เร
label_start_to_end: เรม-จบ
label_stay_logged_in: อยในระบบต
label_disabled: ไมใชงาน
label_show_completed_versions: แสดงรนทสมบรณ
label_me:
label_board: สภากาแฟ
label_board_new: สรางสภากาแฟ
label_board_plural: สภากาแฟ
label_topic_plural: วข
label_message_plural: อความ
label_message_last: อความลาส
label_message_new: เขยนขอความใหม
label_message_posted: อความถกเพมแล
label_reply_plural: ตอบกล
label_send_information: งรายละเอยดของบญชใหใช
label_year:
label_month: เดอน
label_week: ปดาห
label_date_from: จาก
label_date_to:
label_language_based: นอยบภาษาของผใช
label_sort_by: เรยงโดย %s
label_send_test_email: งจดหมายทดสอบ
label_feeds_access_key_created_on: RSS access key สรางเมอ %s ทานมา
label_module_plural: วนประกอบ
label_added_time_by: เพมโดย %s %s ทานมา
label_updated_time: ปรบปรง %s ทานมา
label_jump_to_a_project: ไปทโครงการ...
label_file_plural: แฟ
label_changeset_plural: กลมการเปลยนแปลง
label_default_columns: สดมภเรมต
label_no_change_option: (ไมเปลยนแปลง)
label_bulk_edit_selected_issues: แกไขปญหาทเลอกทงหมด
label_theme: ดรปแบบ
label_default: าเรมต
label_search_titles_only: นหาจากชอเรองเทาน
label_user_mail_option_all: "ทกๆ เหตการณในโครงการของฉน"
label_user_mail_option_selected: "ทกๆ เหตการณในโครงการทเลอก..."
label_user_mail_option_none: "เฉพาะสงทนเลอกหรอมวนเกยวของ"
label_user_mail_no_self_notified: "ฉนไมองการไดบการแจงเตอนในสงทนทำเอง"
label_registration_activation_by_email: เปดบญชานอเมล
label_registration_manual_activation: อนโดยผบรหารจดการ
label_registration_automatic_activation: เปดบญชตโนม
label_display_per_page: 'ตอหน: %s'
label_age: อาย
label_change_properties: เปลยนคณสมบ
label_general: วๆ ไป
label_more: น ๆ
label_scm: วจดการตนฉบ
label_plugins: วนเสร
label_ldap_authentication: การยนยนตวตนโดยใช LDAP
label_downloads_abbr: D/L
label_optional_description: รายละเอยดเพมเต
label_add_another_file: เพมแฟมอนๆ
label_preferences: าทชอบใจ
label_chronological_order: เรยงจากเกาไปใหม
label_reverse_chronological_order: เรยงจากใหมไปเก
label_planning: การวางแผน
button_login: เขาระบบ
button_submit: ดสงขอม
button_save: ดเก
button_check_all: เลอกทงหมด
button_uncheck_all: ไมเลอกทงหมด
button_delete: ลบ
button_create: สราง
button_test: ทดสอบ
button_edit: แกไข
button_add: เพ
button_change: เปลยนแปลง
button_apply: ประยกตใช
button_clear: างขอความ
button_lock: อค
button_unlock: ยกเลกการลอค
button_download: ดาวนโหลด
button_list: รายการ
button_view: มมอง
button_move: าย
button_back: กล
button_cancel: ยกเล
button_activate: เปดใช
button_sort: ดเรยง
button_log_time: นทกเวลา
button_rollback: ถอยกลบมาทนน
button_watch: เฝาด
button_unwatch: เลกเฝาด
button_reply: ตอบกล
button_archive: เกบเขาโกด
button_unarchive: เอาออกจากโกด
button_reset: เรมใหมท
button_rename: เปลยนช
button_change_password: เปลยนรหสผาน
button_copy: ดลอก
button_annotate: หมายเหตประกอบ
button_update: ปรบปร
button_configure: ปรบแต
status_active: เปดใชงานแล
status_registered: รอการอน
status_locked: อค
text_select_mail_notifications: เลอกการกระทำทองการใหงอเมลแจง.
text_regexp_info: วอยาง ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 หมายถงไมจำก
text_project_destroy_confirmation: ณแนใจไหมวาตองการลบโครงการและขอมลทเกยวของ ?
text_subprojects_destroy_warning: 'โครงการยอย: %s จะถกลบดวย.'
text_workflow_edit: เลอกบทบาทและการตดตาม เพอแกไขลำดบงาน
text_are_you_sure: ณแนใจไหม ?
text_journal_changed: เปลยนแปลงจาก %s เปน %s
text_journal_set_to: งคาเปน %s
text_journal_deleted: กลบ
text_tip_task_begin_day: งานทเรมวนน
text_tip_task_end_day: งานทจบวนน
text_tip_task_begin_end_day: งานทเรมและจบวนน
text_project_identifier_info: 'ภาษาองกฤษตวเลก(a-z), ตวเลข(0-9) และขด (-) เทานน.<br />เมอจดเกบแลว, ชอเฉพาะไมสามารถเปลยนแปลงได'
text_caracters_maximum: งสด %d ตวอกษร.
text_caracters_minimum: องยาวอยางนอย %d ตวอกษร.
text_length_between: ความยาวระหวาง %d ถง %d ตวอกษร.
text_tracker_no_workflow: ไมไดญญลำดบงานสำหรบการตดตามน
text_unallowed_characters: วอกษรตองหาม
text_comma_separated: ใสไดหลายคา โดยคนดวยลกนำ( ,).
text_issues_ref_in_commit_messages: Referencing and fixing issues in commit messages
text_issue_added: ญหา %s ถกแจงโดย %s.
text_issue_updated: ญหา %s ถกปรบปรงโดย %s.
text_wiki_destroy_confirmation: ณแนใจหรอวาตองการลบ wiki นพรอมทงเนอหา?
text_issue_category_destroy_question: บางปญหา (%d) อยในประเภทน. คณตองการทำอยางไร ?
text_issue_category_destroy_assignments: ลบประเภทน
text_issue_category_reassign_to: ระบญหาในประเภทน
text_user_mail_option: "ในโครงการทไมไดเลอก, คณจะไดบการแจงเกยวกบสงทณเฝาดหรอมวนเกยวของ (เชนปญหาทณแจงไวหรอไดบมอบหมาย)."
text_no_configuration_data: "บทบาท, การตดตาม, สถานะปญหา และลำดบงานยงไมไดกตงคา.\nขอแนะนำใหโหลดคาเรมตน. คณสามารถแกไขคาไดหลงจากโหลดแลว."
text_load_default_configuration: โหลดคาเรมต
text_status_changed_by_changeset: ประยกตใชในกลมการเปลยนแปลง %s.
text_issues_destroy_confirmation: 'คณแนใจไหมวาตองการลบปญหา(ทงหลาย)ทเลอกไว?'
text_select_project_modules: 'เลอกสวนประกอบทองการใชงานสำหรบโครงการน:'
text_default_administrator_account_changed: าเรมตนของบญชบรหารจดการถกเปลยนแปลง
text_file_repository_writable: เกบตนฉบบสามารถเขยนได
text_rmagick_available: RMagick มใหใช (เปนตวเลอก)
text_destroy_time_entries_question: %.02f ชวโมงทกแจงในปญหานจะโดนลบ. คณตองการทำอยางไร?
text_destroy_time_entries: ลบเวลาทรายงานไว
text_assign_time_entries_to_project: ระบเวลาทใชในโครงการน
text_reassign_time_entries: 'ระบเวลาทใชในโครงการนกครง:'
default_role_manager: ดการ
default_role_developper: ฒนา
default_role_reporter: รายงาน
default_tracker_bug:
default_tracker_feature: กษณะเด
default_tracker_support: สนบสน
default_issue_status_new: เกดข
default_issue_status_assigned: บมอบหมาย
default_issue_status_resolved: ดำเนนการ
default_issue_status_feedback: รอคำตอบ
default_issue_status_closed: จบ
default_issue_status_rejected: ยกเล
default_doc_category_user: เอกสารของผใช
default_doc_category_tech: เอกสารทางเทคน
default_priority_low:
default_priority_normal: ปกต
default_priority_high:
default_priority_urgent: เรงดวน
default_priority_immediate: วนมาก
default_activity_design: ออกแบบ
default_activity_development: ฒนา
enumeration_issue_priorities: ความสำคญของปญหา
enumeration_doc_categories: ประเภทเอกสาร
enumeration_activities: จกรรม (ใชในการตดตามเวลา)
label_and_its_subprojects: %s and its subprojects
mail_body_reminder: "%d issue(s) that are assigned to you are due in the next %d days:"
mail_subject_reminder: "%d issue(s) due in the next days"
text_user_wrote: '%s wrote:'
label_duplicated_by: duplicated by
setting_enabled_scm: Enabled SCM