kanbanworkflowstimelinescrumrubyroadmapproject-planningproject-managementopenprojectangularissue-trackerifcgantt-chartganttbug-trackerboardsbcf
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
173 lines
7.5 KiB
173 lines
7.5 KiB
ko:
|
|
activerecord:
|
|
attributes:
|
|
cost_entry:
|
|
work_package: "작업 패키지"
|
|
overridden_costs: "재정의된 비용"
|
|
spent: "소비"
|
|
spent_on: "날짜"
|
|
cost_object:
|
|
author: "작성자"
|
|
available: "사용 가능"
|
|
budget: "계획됨"
|
|
budget_ratio: "소비(비율)"
|
|
created_on: "작성일"
|
|
description: "설명"
|
|
fixed_date: "고정 날짜"
|
|
spent: "소비"
|
|
status: "상태"
|
|
subject: "제목"
|
|
type: "비용 유형"
|
|
updated_on: "업데이트 날짜"
|
|
cost_type:
|
|
unit: "단위 이름"
|
|
unit_plural: "복수형 단위 이름"
|
|
work_package:
|
|
cost_object_subject: "예산 제목"
|
|
labor_costs: "노동 비용"
|
|
material_costs: "단위 비용"
|
|
overall_costs: "전체 비용"
|
|
spent_costs: "소비된 비용"
|
|
spent_units: "소비 단위"
|
|
rate:
|
|
rate: "요금"
|
|
user:
|
|
default_rates: "기본 요금"
|
|
variable_cost_object:
|
|
labor_budget: "계획된 노동 비용"
|
|
material_budget: "계획된 단위 비용"
|
|
models:
|
|
cost_object: "예산"
|
|
cost_type:
|
|
other: "비용 유형"
|
|
material_budget_item: "단위"
|
|
rate: "요금"
|
|
errors:
|
|
models:
|
|
work_package:
|
|
is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "작업 패키지 #%{id}은(는) 비용 항목 재할당에 올바른 대상이 아닙니다."
|
|
nullify_is_not_valid_for_cost_entries: "비용 항목은 프로젝트에 할당할 수 없습니다."
|
|
attributes:
|
|
budget: "계획된 비용"
|
|
comment: "코멘트"
|
|
cost_object: "예산"
|
|
cost_type: "비용 유형"
|
|
costs: "비용"
|
|
current_rate: "현재 요금"
|
|
hours: "시간"
|
|
units: "단위"
|
|
valid_from: "다음부터 유효함"
|
|
button_add_budget_item: "계획된 비용 추가"
|
|
button_add_cost_object: "예산 추가"
|
|
button_add_cost_type: "비용 유형 추가"
|
|
button_add_rate: "요금 추가"
|
|
button_cancel_edit_budget: "예산 편집 취소"
|
|
button_cancel_edit_costs: "비용 편집 취소"
|
|
button_log_costs: "단위 비용 기록"
|
|
button_log_time: "작업시간 기록"
|
|
caption_booked_on_project: "프로젝트에서 예약됨"
|
|
caption_default: "기본값"
|
|
caption_default_rate_history_for: "%{user}에 대한 기본 요금 기록"
|
|
caption_labor: "노동"
|
|
caption_labor_costs: "실제 노동 비용"
|
|
caption_locked_on: "잠긴 날짜"
|
|
caption_material_costs: "실제 단위 비용"
|
|
caption_materials: "단위"
|
|
caption_rate_history: "요금 기록"
|
|
caption_rate_history_for: "%{user}에 대한 요금 기록"
|
|
caption_rate_history_for_project: "프로젝트 %{project}의 %{user}에 대한 요금 기록"
|
|
caption_save_rate: "요금 저장"
|
|
caption_set_rate: "현재 요금 설정"
|
|
caption_show_locked: "잠긴 유형 표시"
|
|
cost_objects_title: "예산"
|
|
label_cost_type_plural: "비용 유형"
|
|
currency_delimiter: ","
|
|
currency_separator: "."
|
|
description_date_for_new_rate: "새로운 요금의 날짜"
|
|
events:
|
|
cost_object: "예산 편집됨"
|
|
group_by_others: "어떤 그룹에도 없음"
|
|
help_click_to_edit: "편집하려면 여기를 클릭하세요."
|
|
help_currency_format: "표시된 통화 값의 형식입니다. %n은(는) 통화 값으로 바뀌고, %u은(는) 통화 단위로 바뀝니다."
|
|
help_override_rate: "기본 요금을 재정의하려면 여기에 값을 입력하세요."
|
|
label_between: "사이"
|
|
label_cost_filter_add: "비용 항목 필터 추가"
|
|
label_costlog: "기록된 단위 비용"
|
|
label_cost_object: "예산"
|
|
label_cost_object_id: "예산 #%{id}"
|
|
label_cost_object_new: "새 예산"
|
|
label_cost_object_plural: "예산"
|
|
label_cost_plural: "비용"
|
|
label_cost_report: "비용 보고서"
|
|
label_cost_type_specific: '예산 #%{id}: %{name}'
|
|
label_costs_per_page: "페이지당 비용"
|
|
label_currency: "통화"
|
|
label_currency_format: "통화 형식"
|
|
label_current_default_rate: "현재 기본 요금"
|
|
label_date_on: "-"
|
|
label_deleted_cost_types: "삭제된 비용 유형"
|
|
label_locked_cost_types: "잠긴 비용 유형"
|
|
label_deliverable: "예산"
|
|
label_display_cost_entries: "단위 비용 표시"
|
|
label_display_time_entries: "보고된 시간 표시"
|
|
label_display_types: "유형 표시"
|
|
label_edit: "편집"
|
|
label_fixed_cost_object: "고정 예산"
|
|
label_fixed_date: "고정 날짜"
|
|
label_generic_user: "일반 사용자"
|
|
label_greater_or_equal: ">="
|
|
label_group_by: "그룹화 기준"
|
|
label_group_by_add: "그룹화 필드 추가"
|
|
label_hourly_rate: "시간당 요금"
|
|
label_include_deleted: "삭제된 항목 포함"
|
|
label_work_package_filter_add: "작업 패키지 필터 추가"
|
|
label_kind: "유형"
|
|
label_less_or_equal: "<="
|
|
label_log_costs: "단위 비용 기록"
|
|
label_no: "아니요"
|
|
label_option_plural: "옵션"
|
|
label_overall_costs: "전체 비용"
|
|
label_rate: "요금"
|
|
label_rate_plural: "요금"
|
|
label_status_finished: "마침"
|
|
label_units: "단위 비용"
|
|
label_user: "사용자"
|
|
label_until: "다음까지:"
|
|
label_valid_from: "다음부터 유효함"
|
|
label_variable_cost_object: "예산 기반 변동 요금"
|
|
label_view_all_cost_objects: "모든 예산 보기"
|
|
label_yes: "예"
|
|
notice_cost_object_conflict: "작업 패키지는 동일한 프로젝트에 속해야 합니다."
|
|
notice_no_cost_objects_available: "사용 가능한 예산이 없습니다."
|
|
notice_something_wrong: "문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
|
|
notice_successful_restore: "성공적으로 복원되었습니다."
|
|
notice_successful_lock: "잠겼습니다."
|
|
notice_cost_logged_successfully: '단위 비용이 기록되었습니다.'
|
|
permission_edit_cost_entries: "예약된 단위 비용 편집"
|
|
permission_edit_cost_objects: "예산 편집"
|
|
permission_edit_own_cost_entries: "고유한 예약된 단위 비용 편집"
|
|
permission_edit_hourly_rates: "시간당 요금 편집"
|
|
permission_edit_own_hourly_rate: "고유한 시간당 요금 편집"
|
|
permission_edit_rates: "요금 편집"
|
|
permission_log_costs: "단위 비용 예약"
|
|
permission_log_own_costs: "자신에 대한 단위 비용 예약"
|
|
permission_view_cost_entries: "예약된 비용 보기"
|
|
permission_view_cost_objects: "예산 보기"
|
|
permission_view_cost_rates: "비용 요금 보기"
|
|
permission_view_hourly_rates: "모든 시간당 요금 보기"
|
|
permission_view_own_cost_entries: "고유한 예약된 비용 보기"
|
|
permission_view_own_hourly_rate: "고유한 시간당 요금 보기"
|
|
permission_view_own_time_entries: "고유한 소비 시간 보기"
|
|
project_module_costs_module: "비용 제어"
|
|
text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "보고된 시간 및 비용을 프로젝트에 할당"
|
|
text_cost_object_change_type_confirmation: "계속하시겠습니까? 이 작업은 특정 예산 유형의 정보를 손상시킵니다."
|
|
text_destroy_cost_entries_question: "%{cost_entries}은(는) 삭제하려는 작업 패키지에서 보고되었습니다. 어떻게 하시겠습니까?"
|
|
text_destroy_time_and_cost_entries: "보고된 시간 및 비용 삭제"
|
|
text_destroy_time_and_cost_entries_question: "%{hours}시간, %{cost_entries}은(는) 삭제하려는 작업 패키지에서 보고되었습니다. 어떻게 하시겠습니까?"
|
|
text_reassign_time_and_cost_entries: "보고된 시간 및 비용을 이 작업 패키지에 다시 할당:"
|
|
text_warning_hidden_elements: "일부 항목이 집계에서 제외되었을 수 있습니다."
|
|
week: "주"
|
|
x_entries:
|
|
other: "1개 항목\n%{count}개 항목"
|
|
js:
|
|
text_are_you_sure: "계속하시겠습니까?"
|
|
|