OpenProject is the leading open source project management software.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
openproject/config/locales/crowdin/el.yml

2849 lines
227 KiB

#-- copyright
#OpenProject is an open source project management software.
#Copyright (C) 2012-2021 the OpenProject GmbH
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
#Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
#of the License, or (at your option) any later version.
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#GNU General Public License for more details.
#You should have received a copy of the GNU General Public License
#along with this program; if not, write to the Free Software
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
#See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details.
#++
el:
no_results_title_text: Δεν υπάρχει προς το παρόν τίποτα για εμφάνιση.
activities:
index:
no_results_title_text: Δεν υπήρξε καμία δραστηριότητα για το έργο εντός αυτού του χρονικού πλαισίου.
admin:
plugins:
no_results_title_text: Προς το παρόν δεν υπάρχουν διαθέσιμα πρόσθετα.
custom_styles:
color_theme: "Χρωματικό θέμα"
color_theme_custom: "(Προσαρμοσμένο)"
colors:
alternative-color: "Εναλλακτικό"
content-link-color: "Γραμματοσειρά συνδέσμου"
primary-color: "Κύριο"
primary-color-dark: "Κύριο (σκούρο)"
header-bg-color: "Φόντο κεφαλίδας"
header-item-bg-hover-color: "Φόντο κεφαλίδας κατά το πέρασμα του ποντικιού"
header-item-font-color: "Γραμματοσειρά κεφαλίδας"
header-item-font-hover-color: "Γραμματοσειρά κεφαλίδας κατά το πέρασμα του ποντικιού"
header-border-bottom-color: "Περίγραμμα κεφαλίδας"
main-menu-bg-color: "Φόντο κύριου μενού"
main-menu-bg-selected-background: "Κύριο μενού όταν είναι επιλεγμένο"
main-menu-bg-hover-background: "Κύριο μενού κατά το πέρασμα του ποντικιού"
main-menu-font-color: "Γραμματοσειρά κύριου μενού"
main-menu-selected-font-color: "Γραμματοσειρά κύριου μενού όταν είναι επιλεγμένο"
main-menu-hover-font-color: "Γραμματοσειρά κύριου μενού κατά το πέρασμα του ποντικιού"
main-menu-border-color: "Περίγραμμα κύριου μενού"
custom_colors: "Προσαρμοσμένα χρώματα"
customize: "Προσαρμόστε την εγκατάσταση του OpenProject με το δικό σας λογότυπο. Σημείωση: Το λογότυπο αυτό θα είναι δημόσια προσβάσιμο."
enterprise_notice: "Σαν ένα ειδικό \"Ευχαριστώ!\" για την οικονομική τους συμβολή στην ανάπτυξη του OpenProject, αυτό το μικροσκοπικό χαρακτηριστικό είναι διαθέσιμο μόνο για τους συνδρομητές υποστήριξης Enterprise εκδοχής."
manage_colors: "Επεξεργαστείτε τις επιλογές επιλογής χρώματος"
instructions:
alternative-color: "Ισχυρός τόνος χρώματος, το οποίο συνήθως χρησιμοποιείται για το πιο σημαντικό κουμπί σε μια οθόνη."
content-link-color: "Χρώμα γραμματοσειράς των περισσότερων συνδέσμων."
primary-color: "Κύριο χρώμα."
primary-color-dark: "Συνήθως μια πιο σκούρα εκδοχή του κύριου χρώματος που χρησιμοποιείται για τα εφέ του hover."
header-item-bg-hover-color: "Χρώμα φόντου στοιχείων κεφαλίδας με δυνατότητα κλικ, όταν ο δείκτης βρίσκεται πάνω."
header-item-font-color: "Χρώμα γραμματοσειράς στοιχείων κεφαλίδας με δυνατότητα κλικ."
header-item-font-hover-color: "Χρώμα γραμματοσειράς στοιχείων κεφαλίδας με δυνατότητα κλικ, όταν ο δείκτης βρίσκεται πάνω."
header-border-bottom-color: "Λεπτή γραμμή κάτω από την κεφαλίδα. Αφήστε αυτό το πεδίο κενό αν δεν θέλετε καμία γραμμή."
main-menu-bg-color: "Χρώμα φόντου του μενού της αριστερής πλευράς."
theme_warning: Η αλλαγή του θέματος θα αντικαταστήσει το προσαρμοσμένο στυλ. Ο σχεδιασμός θα χαθεί. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;
enterprise:
upgrade_to_ee: "Αναβαθμίστε σε Έκδοση για Επιχειρήσεις"
add_token: "Ανεβάστε ενα token υποστήριξης έκδοσης για επιχειρήσεις"
replace_token: "Αντικαταστήστε το τρέχον token υποστήριξης"
order: "Παραγγείλτε το Enterprise on-premises Edition"
paste: "Επικολλήστε ένα token υποστήριξης Έκδοσης για Επιχειρήσεις"
required_for_feature: "Αυτή η λειτουργία διατίθεται μόνο με ενεργό token υποστήριξης Έκδοσης για Επιχειρήσεις."
enterprise_link: "Για περισσότερες πληροφορίες, πατήστε εδω."
start_trial: 'Έναρξη δωρεάν δοκιμαστικής περιόδου'
book_now: 'Κάντε κράτηση τώρα'
get_quote: 'Λάβετε μια προσφορά'
announcements:
show_until: Εμφάνιση μέχρι
is_active: εμφανίζεται αυτή τη στιγμή
is_inactive: δεν εμφανίζεται αυτή τη στιγμή
attribute_help_texts:
note_public: 'Οποιοδήποτε κείμενο και εικόνες που προσθέτετε σε αυτό το πεδίο είναι δημόσια ορατό σε όλους τους συνδεδεμένους χρήστες!'
text_overview: 'Σε αυτήν την προβολή, μπορείτε να δημιουργήσετε προσαρμοσμένα κείμενα βοήθειας για προβολή χαρακτηριστικών. Όταν οριστεί, αυτά τα κείμενα μπορούν να προβληθούν κάνοντας κλικ στο παρακάτω εικονίδιο.'
label_plural: 'Κείμενα βοήθειας χαρακτηριστικών'
show_preview: 'Προεπισκόπηση κειμένου'
add_new: 'Προσθήκη βοηθητικού κειμένου'
edit: "Επεξεργασία βοηθητικού κειμένου για %{attribute_caption}"
auth_sources:
index:
no_results_content_title: Αυτήν τη στιγμή δεν υπάρχουν λειτουργίες ταυτοποίησης.
no_results_content_text: Δημιουργήστε μια νέα λειτουργία ταυτοποίησης
background_jobs:
status:
error_requeue: "Job experienced an error but is retrying. The error was: %{message}"
cancelled_due_to: "Η εργασία ακυρώθηκε λόγω σφάλματος: %{message}"
ldap_auth_sources:
technical_warning_html: |
Αυτή η φόρμα LDAP απαιτεί τεχνικές γνώσεις για την LDAP / Active Directory εγκατάσταση σας.
<br/>
<a href="https://www.openproject.org/help/administration/manage-ldap-authentication/"> Παρακαλούμε επισκεφθείτε την τεκμηρίωση μας για λεπτομερείς οδηγίες</a>.
attribute_texts:
name: Αυθαίρετο όνομα της σύνδεσης LDAP
host: Όνομα εξυπηρετητή LDAP ή διεύθυνση IP
login_map: Το κλειδί χαρακτηριστικού στο LDAP που χρησιμοποιείται για να αναγνωριστεί η μοναδική σύνδεση χρήστη. Συνήθως, αυτό θα είναι το `uid` ή το `samAccountName`.
generic_map: Το κλειδί χαρακτηριστικού στο LDAP είναι χαρτογραφημένο στο χαρακτηριστικό του OpenProject `%{attribute}`
admin_map_html: "Προαιρετικό: Το κλειδί χαρακτηριστικού στο LDAP που <strong>αν υπάρχει</strong> επισημαίνει τον χρήστη OpenProject ως διαχειριστή. Αφήστε το κενό αν αμφιβάλλετε."
system_user_dn_html: |
Εισάγετε το DN του χρήστη που χρησιμοποιείται για πρόσβαση μόνο με δικαιώματα ανάγνωσης.
<br/>
Παράδειγμα: uid=openproject,ou=system,dc=example,dc=com
system_user_password: Εισάγετε τον δεσμευτικό κωδικό πρόσβασης του χρήστη συστήματος
base_dn: |
Εισάγετε το Base DN του υποδέντρου στο LDAP που θέλετε το OpenProject να αναζητήσει χρήστες και ομάδες.
Το OpenProject θα φιλτράρει τα δοθέντα ονόματα χρηστών μόνο σε αυτό το υποδέντρο.
Παράδειγμα: ou=users,dc=example,dc=com
filter_string: |
Προσθέστε ένα προαιρετικό φίλτρο RFC4515 για εφαρμογή στα αποτελέσματα που επιστρέφονται για χρήστες που φιλτράρονται στο LDAP. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον περιορισμό του συνόλου των χρηστών που βρίσκονται στο OpenProject για έλεγχο ταυτότητας και συγχρονισμό ομάδας.
filter_string_concat: |
Το OpenProject θα φιλτράρει πάντα το χαρακτηριστικό σύνδεσης που παρέχεται από τον χρήστη για να αναγνωρίσει την εγγραφή. Εάν παρέχετε ένα φίλτρο εδώ, θα συνδυαστεί με ένα AND. Από προεπιλογή, ένα catch-all (objectClass = *) θα χρησιμοποιηθεί ως φίλτρο.
onthefly_register: |
Αν επιλέξετε αυτό το κουτί, το OpenProject θα δημιουργεί αυτόματα καινούργιους χρήστες από τις καταχωρήσεις του LDAP όταν ταυτοποιούνται για πρώτη φορά στο OpenProject.
Αφήστε το μη επιλεγμένο για να επιτρέψετε μόνο στους υπάρχοντες λογαριασμούς στο OpenProject να ταυτοποιηθούν μέσω LDAP!
connection_encryption: 'Κρυπτογράφηση σύνδεσης'
system_account: 'Λογαριασμός συστήματος'
system_account_legend: |
Το OpenProject απαιτεί πρόσβαση ανάγνωσης-μόνο μέσω ενός λογαριασμού συστήματος για να αναζητά χρήστες και ομάδες στο LDAP δέντρο σας.
Παρακαλούμε προσδιορίστε τα διαπιστευτήρια δέσμευσης για αυτόν τον χρήστη συστήματος στην παρακάτω ενότητα.
ldap_details: 'Λεπτομέρειες LDAP'
user_settings: 'Χαρτογράφηση χαρακτηριστικού'
user_settings_legend: |
Τα ακόλουθα πεδία σχετίζονται με το πως οι χρήστες δημιουργούνται στο OpenProject από τις καταχωρήσεις LDAP και ποια χαρακτηριστικά LDAP χρησιμοποιούνται για να ορίσουν τα χαρακτηριστικά ενός χρήστη OpenProject (χαρτογράφηση χαρακτηριστικού).
tls_mode:
plain: 'κανένα'
simple_tls: 'απλό_tls'
start_tls: 'εκκίνηση_tls'
plain_description: "Απλή μη κρυπτογραφημένη σύνδεση, χωρίς διαπραγμάτευση TLS."
simple_tls_description: "Τυπική κρυπτογράφηση TLS, χωρίς επικύρωση πιστοποιητικού. Χρησιμοποιήστε με προσοχή και εμπιστοσύνη για την σύνδεση LDAP."
start_tls_description: "Αυξημένη κρυπτογράφηση TLS με πλήρη επικύρωση. Χρησιμοποιήστε το για LDAP μέσω TLS / SSL."
section_more_info_link_html: >
Αυτή η ενότητα αφορά την ασφάλεια σύνδεσης αυτής της πηγής ελέγχου ταυτότητας LDAP. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε <a href="%{link}">the Net::LDAP documentation</a>.
forums:
show:
no_results_title_text: Προς το παρόν δεν υπάρχουν αναρτήσεις σε αυτό το φόρουμ.
colors:
index:
no_results_title_text: Προς το παρόν δεν υπάρχουν χρώματα.
no_results_content_text: Δημιουργία νέου χρώματος
label_no_color: 'Χωρίς χρώμα'
custom_actions:
actions:
name: 'Ενέργειες'
add: 'Προσθήκη ενέργειας'
assigned_to:
executing_user_value: '(Αναθέστε στον εκτελεστή χρήστη)'
conditions: 'Προϋποθέσεις'
plural: 'Προσαρμοσμένες ενέργειες'
new: 'Νέα προσαμοσμένη ενέργεια'
edit: 'Επεξεργασία της προσαρμοσμένης ενέργειας %{name}'
execute: 'Εκτέλεση %{name}'
upsale:
title: 'Οι προσαρμοσμένες ενέργειες είναι μια λειτουργία της Έκδοσης για Επιχειρήσεις'
description: 'Οι προσαρμοσμένες ενέργειες εξομαλύνουν την καθημερινή εργασία συνδυάζοντας ένα σύνολο μεμονωμένων βημάτων σε ένα κουμπί.'
custom_fields:
text_add_new_custom_field: >
Για να προσθέσετε νέα προσαρμοσμένα πεδία σε ένα έργο, πρέπει πρώτα να τα δημιουργήσετε για να τα προσθέσετε σε αυτό το έργο.
is_enabled_globally: 'Είναι ενεργοποιημένο σε όλο το σύστημα'
enabled_in_project: 'Ενεργοποιημένο στο έργο'
contained_in_type: 'Περιέχονται στον τύπο'
confirm_destroy_option: "Η διαγραφή μιας επιλογής θα διαγράψει όλα τα περιστατικά της (π.χ. σε πακέτα εργασίας). Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να το διαγράψετε;"
tab:
no_results_title_text: Προς το παρόν δεν υπάρχουν προσαρμοσμένα πεδία.
no_results_content_text: Δημιουργία νέου προσαρμοσμένου πεδίου
concatenation:
single: 'ή'
documentation:
see_more_link: For more information, please see our documentation on this topic.
global_search:
overwritten_tabs:
wiki_pages: "Wiki"
messages: "Φόρουμ"
groups:
index:
no_results_title_text: Προς το παρόν δεν υπάρχουν ομάδες.
no_results_content_text: Δημιουργία νέας ομάδας
users:
no_results_title_text: Αυτή τη στιγμή δεν υπάρχουν χρήστες που να αποτελούν μέρος αυτής της ομάδας.
memberships:
no_results_title_text: Αυτή τη στιγμή δεν υπάρχουν έργα που να αποτελούν μέρος αυτής της ομάδας.
incoming_mails:
ignore_filenames: >
Καθορίστε μια λίστα με τα ονόματα που πρέπει να αγνοήσετε όταν επεξεργάζεστε συνημμένα για εισερχόμενα email (π.χ. υπογραφές ή εικονίδια). Εισάγετε ένα όνομα αρχείου ανά γραμμή.
projects:
delete:
scheduled: "Η διαγραφή έχει προγραμματιστεί και εκτελείται στο παρασκήνιο. Θα ειδοποιηθείτε για το αποτέλεσμα."
schedule_failed: "Το έργο δεν μπορεί να διαγραφεί: %{errors}"
failed: "Η διαγραφή του έργου %{name} απέτυχε"
failed_text: "Το αίτημα για διαγραφή του έργου %{name} απέτυχε. Το έργο παρέμεινε αρχειοθετημένο."
completed: "Η διαγραφή του έργου %{name} ολοκληρώθηκε"
completed_text: "Το αίτημα για διαγραφή του έργου %{name} έχει ολοκληρωθεί."
index:
open_as_gantt: 'Άνοιγμα ως προβολή Gantt'
open_as_gantt_title: "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να δημιουργήσετε μια προβολή Gantt που φιλτράρει τα πακέτα εργασίας για τα έργα που εμφανίζονται σε αυτή τη σελίδα."
open_as_gantt_title_admin: "Μπορείτε να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις προβολής (όπως επιλεγμένοι τύποι πακέτων εργασίας) στη διαχείριση κάτω από τις ρυθμίσεις του έργου."
no_results_title_text: Προς το παρόν δεν υπάρχουν έργα
no_results_content_text: Δημιουργία νέου έργου
settings:
change_identifier: Change identifier
activities:
no_results_title_text: Προς το παρόν δεν υπάρχουν διαθέσιμες δραστηριότητες.
forums:
no_results_title_text: Προς το παρόν δεν υπάρχουν φόρουμ για το έργο.
no_results_content_text: Δημιουργία νέου forum
categories:
no_results_title_text: Αυτήν τη στιγμή δεν υπάρχουν κατηγορίες πακέτων εργασίας.
no_results_content_text: Δημιουργήστε μια νέα κατηγορία πακέτου εργασίας
custom_fields:
no_results_title_text: Προς το παρόν δεν υπάρχουν διαθέσιμα προσαρμοσμένα πεδία.
types:
no_results_title_text: Προς το παρόν δεν υπάρχουν διαθέσιμοι τύποι.
versions:
no_results_title_text: Δεν υπάρχουν προς το παρόν εκδόσεις για το έργο.
no_results_content_text: Δημιουργήστε μια νέα έκδοση
storage:
no_results_title_text: There is no additional recorded disk space consumed by this project.
members:
index:
no_results_title_text: Αυτή τη στιγμή δεν υπάρχουν μέλη που να αποτελούν μέρος αυτού του έργου.
no_results_content_text: Προσθέστε ένα μέλος στο έργο
invite_by_mail: "Send invite to %{mail}"
my:
access_token:
failed_to_reset_token: "Αποτυχία επαναφοράς του token πρόσβασης: %{error}"
notice_reset_token: "Δημιουργήθηκε ένα νέο token %{type}. Το token πρόσβασής σας είναι:"
token_value_warning: "Σημείωση: Αυτή είναι η μοναδική φορά που θα δείτε αυτό το token, φροντίστε να το αντιγράψετε τώρα."
no_results_title_text: Δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμα αναγνωριστικά πρόσβασης.
news:
index:
no_results_title_text: Δεν υπάρχουν προς το παρόν νέα για αναφορά.
no_results_content_text: Προσθέστε ένα στοιχείο νέων
users:
groups:
member_in_these_groups: 'Αυτός ο χρήστης είναι μέλος των παρακάτω ομάδων:'
no_results_title_text: Αυτός ο χρήστης, προς το παρόν, δεν είναι μέλος κάποιας ομάδας.
memberships:
no_results_title_text: Αυτός ο χρήστης δεν είναι προς το παρόν μέλος κάποιου έργου.
placeholder_users:
deletion_info:
heading: "Διαγραφή του placeholder χρήστη %{name}"
data_consequences: >
All occurrences of the placeholder user (e.g., as assignee, responsible or other user values) will be reassigned to an account called "Deleted user".
As the data of every deleted account is reassigned to this account it will not be possible to distinguish the data the user created from the data of another deleted account.
irreversible: "Αυτή η ενέργεια είναι μη αναστρέψιμη"
confirmation: "Enter the placeholder user name %{name} to confirm the deletion."
upsale:
title: Ανάθεση εργασίας σε άτομα που δεν είναι μέλη του έργου.
description: There are multiple scenarios where you want to assign work to people that are not member of your project. It could simply be that you still need to hire the correct person for the job. Or you just don't want to give that person access to the project's information but still want track tasks assigned to that person.
prioritiies:
edit:
priority_color_text: |
Κάντε κλικ για να αντιστοιχίσετε ή να αλλάξετε το χρώμα αυτής της προτεραιότητας.
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την επισήμανση πακέτων εργασίας στον πίνακα.
reportings:
index:
no_results_title_text: Αυτήν τη στιγμή δεν υπάρχουν αναφορές κατάστασης.
no_results_content_text: Προσθέστε αναφορά κατάστασης
statuses:
edit:
status_readonly_html: |
Επιλέξτε το για να επισημάνετε εργασίες μόνο για ανάγνωση.
Δεν θα είναι δυνατή η αλλαγή ιδιοτήτων εκτός από την κατάσταση.
<br/>
<strong>Σημείωση</strong>: Μεταβιβαζόμενες τιμές (π.χ., από τα παιδιά ή σχέσεις) θα εξακολουθούν να ισχύουν.
status_color_text: |
Κάντε κλικ για να αντιστοιχίσετε ή να αλλάξετε το χρώμα αυτής της κατάστασης.
Εμφανίζεται στο κουμπί κατάστασης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την επισήμανση πακέτων εργασίας στον πίνακα.
index:
no_results_title_text: Προς το παρόν δεν υπάρχουν καταστάσεις για το πακέτο εργασίας.
no_results_content_text: Προσθέσετε μια νέα κατάσταση
types:
index:
no_results_title_text: Αυτή τη στιγμή δεν υπάρχουν τύποι.
no_results_content_text: Δημιουργήστε έναν νέο τύπο
edit:
settings: "Ρυθμίσεις"
form_configuration: "Διαμόρφωση φόρμας"
projects: "Έργα"
enabled_projects: "Ενεργοποιημένα έργα"
edit_query: "Επεξεργασία πίνακα"
query_group_placeholder: "Δώστε το όνομα του πίνακα"
reset: "Επαναφορά στα προεπιλεγμένα"
type_color_text: |
Κάντε κλικ για να αναθέσετε ή να αλλάξετε το χρώμα αυτού του τύπου. Το επιλεγμένο χρώμα ξεχωρίζει τα πακέτα εργασίας στο διάγραμμα Gantt. Επομένως προτείνεται να χρησιμοποιήσετε ένα ισχυρό χρώμα.
versions:
overview:
no_results_title_text: Προς το παρόν δεν έχουν ανατεθεί πακέτα εργασίας σε αυτήν την έκδοση.
wiki:
page_not_editable_index: Η σελίδα που ζητήσατε δεν υπάρχει (ακόμα). Έχετε ανακατευθυνθεί στο ευρετήριο όλων των σελίδων wiki.
no_results_title_text: Προς το παρόν δεν υπάρχουν σελίδες wiki.
index:
no_results_content_text: Προσθέστε μια νέα σελίδα wiki
work_flows:
index:
no_results_title_text: Δεν υπάρχουν ροές εργασίας αυτήν τη στιγμή.
work_packages:
x_descendants:
one: 'Ένα πακέτο εργασίας-απόγονος'
other: '%{count} πακέτα εργασίας-απόγονοι'
bulk:
could_not_be_saved: "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των ακόλουθων πακέτων εργασίας:"
move:
no_common_statuses_exists: "Δεν υπάρχει διαθέσιμη κατάσταση για όλα τα επιλεγμένα πακέτα εργασίας. Η κατάσταση τους δεν μπορεί να αλλάξει."
unsupported_for_multiple_projects: 'Η μαζική μετακίνηση/αντιγραφή δεν υποστηρίζεται για πακέτα εργασίας από πολλά έργα'
summary:
reports:
category:
no_results_title_text: Προς το παρόν δεν υπάρχουν διαθέσιμες κατηγορίες.
assigned_to:
no_results_title_text: Αυτή τη στιγμή δεν υπάρχουν μέλη που να αποτελούν μέρος αυτού του έργου.
responsible:
no_results_title_text: Αυτή τη στιγμή δεν υπάρχουν μέλη που να αποτελούν μέρος αυτού του έργου.
author:
no_results_title_text: Αυτή τη στιγμή δεν υπάρχουν μέλη που να αποτελούν μέρος αυτού του έργου.
priority:
no_results_title_text: Προς το παρόν δεν υπάρχουν διαθέσιμες προτεραιότητες.
type:
no_results_title_text: Προς το παρόν δεν υπάρχουν διαθέσιμοι τύποι.
version:
no_results_title_text: Προς το παρόν δεν υπάρχουν διαθέσιμες εκδόσεις.
label_invitation: Πρόσκληση
account:
delete: "Διαγραφή λογαριασμού"
delete_confirmation: "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το λογαριασμό;"
deleted: "Ο λογαριασμός διαγράφηκε με επιτυχία"
deletion_info:
data_consequences:
other: "Από τα δεδομένα που δημιούργησε ο χρήστης (π.χ. email, προτιμήσεις, πακέτα εργασίας, καταχωρίσεις wiki) θα διαγραφούν όσο το δυνατόν περισσότερα. Σημειώστε όμως ότι τα δεδομένα όπως τα πακέτα εργασίας και οι καταχωρίσεις wiki δεν μπορούν να διαγραφούν χωρίς να παρεμποδίσουν την εργασία των άλλων χρηστών. Ως εκ τούτου, τέτοια δεδομένα θα ανατεθούν σε ένα λογαριασμό που θα ονομάζεται \"Διαγραμμένος Χρήστης\". Εφόσον τα δεδομένα όλων των διαγραμμένων λογαριασμών ανατίθενται σε αυτόν το λογαριασμό, δεν θα είναι δυνατό να διακρίνετε τα δεδομένα που δημιούργησε ο χρήστης από τα δεδομένα κάποιου άλλου διαγραμμένου λογαριασμού."
self: "Από τα δεδομένα που δημιουργήσατε (π.χ. email, προτιμήσεις, πακέτα εργασίας, καταχωρίσεις wiki) θα διαγραφούν όσο το δυνατόν περισσότερα. Σημειώστε όμως ότι τα δεδομένα όπως τα πακέτα εργασίας και οι καταχωρίσεις wiki δεν μπορούν να διαγραφούν χωρίς να παρεμποδίσουν την εργασία των άλλων χρηστών. Ως εκ τούτου, τέτοια δεδομένα θα ανατεθούν σε ένα λογαριασμό που θα ονομάζεται \"Διαγραμμένος Χρήστης\". Εφόσον τα δεδομένα όλων των διαγραμμένων λογαριασμών ανατίθενται σε αυτόν το λογαριασμό, δεν θα είναι δυνατό να διακρίνετε τα δεδομένα που δημιουργήσατε από τα δεδομένα κάποιου άλλου διαγραμμένου λογαριασμού."
heading: "Διαγραφή λογαριασμού %{name}"
info:
other: "Η διαγραφή του λογαριασμού χρήστη είναι μια μη αναστρέψιμη ενέργεια."
self: "Η διαγραφή του λογαριασμού σας είναι μια μη αναστρέψιμη ενέργεια."
login_consequences:
other: "Ο λογαριασμός θα διαγραφεί από το σύστημα. Επομένως, ο χρήστης δεν θα μπορεί πλέον να συνδεθεί με τα τρέχοντα στοιχεία του. Μπορεί να επιλέξει να ξαναγίνει χρήστης της εφαρμογής με τα μέσα που παρέχει η εφαρμογή αυτή."
self: "Ο λογαριασμός σας θα διαγραφεί από το σύστημα. Επομένως, δεν θα μπορείτε πλέον να συνδεθείτε με τα τρέχοντα στοιχεία σας. Αν επιλέξετε να ξαναγίνετε χρήστης της εφαρμογής, μπορείτε να το κάνετε, χρησιμοποιώντας τα μέσα που παρέχει η εφαρμογή."
login_verification:
other: "Εισάγετε το %{name} της σύνδεσης για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή. Μόλις υποβληθεί, θα ερωτηθείτε να επιβεβαιώσετε τον κωδικό πρόσβασης σας."
self: "Εισάγετε το %{name} της σύνδεσης σας για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή. Μόλις υποβληθεί, θα ερωτηθείτε να επιβεβαιώσετε τον κωδικό πρόσβασης σας."
error_inactive_activation_by_mail: >
Ο λογαριασμός σας δεν έχει ενεργοποιηθεί ακόμη. Για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, κάντε κλικ στον σύνδεσμο που σας αποστάλθηκε με email.
error_inactive_manual_activation: >
Ο λογαριασμός σας δεν έχει ενεργοποιηθεί ακόμη. Παρακαλούμε περιμένετε να ενεργοποιήσει τον λογαριασμό σας ένας διαχειριστής.
error_self_registration_disabled: >
Η εγγραφή χρηστών είναι απενεργοποιημένη σε αυτό το σύστημα. Παρακαλούμε ζητήστε από ένα διαχειριστή να δημιουργήσει ένα λογαριασμό για εσάς.
login_with_auth_provider: "ή συνδεθείτε με τον υπάρχοντα λογαριασμό σας"
signup_with_auth_provider: "ή εγγραφείτε χρησιμοποιώντας"
auth_source_login: Παρακαλούμε συνδεθείτε ως <em>%{login}</em> για να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας.
omniauth_login: Παρακαλούμε συνδεθείτε για να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας.
actionview_instancetag_blank_option: "Παρακαλώ επιλέξτε"
activerecord:
attributes:
announcements:
show_until: "Εμφάνιση μέχρι"
attachment:
attachment_content: "Περιεχόμενο συνημμένου"
attachment_file_name: "Όνομα συνημμένου αρχείου"
downloads: "Λήψεις"
file: "Aρχείο"
filename: "Aρχείο"
filesize: "Μέγεθος"
attribute_help_text:
attribute_name: 'Χαρακτηριστικό'
help_text: 'Κείμενο βοήθειας'
auth_source:
account: "Λογαριασμός"
attr_firstname: "Χαρακτηριστικό ονόματος"
attr_lastname: "Χαρακτηριστικό επωνύμου"
attr_login: "Χαρακτηριστικό ονόματος χρήστη"
attr_mail: "Χαρακτηριστικό email"
base_dn: "Base DN"
host: "Διακομιστής"
onthefly: "Αυτόματη δημιουργία χρήστη"
port: "Θύρα"
changeset:
repository: "Αποθετήριο"
comment:
commented: "Σχολιασμένο" #an object that this comment belongs to
custom_action:
actions: "Ενέργειες"
custom_field:
default_value: "Προεπιλεγμένη τιμή"
editable: "Επεξεργάσιμο"
field_format: "Μορφοποίηση"
is_filter: "Χρησιμοποιήθηκε ως φίλτρο"
is_required: "Απαιτείται"
max_length: "Μέγιστο μήκος"
min_length: "Ελάχιστο μήκος"
multi_value: "Επιτρέψτε την πολλαπλή επιλογή"
possible_values: "Πιθανές τιμές"
regexp: "Κανονική έκφραση"
searchable: "Αναζητήσιμο"
visible: "Ορατό"
custom_value:
value: "Τιμή"
enterprise_token:
starts_at: "Ισχύει από"
expires_at: "Λήγει στις"
subscriber: "Συνδρομητής"
encoded_token: "Token υποστήριξης Έκδοσης για Επιχειρήσεις"
active_user_count_restriction: "Μέγιστοι ενεργοί χρήστες"
grids/grid:
page: "Σελίδα"
row_count: "Πλήθος γραμμών"
column_count: "Πλήθοςστηλών"
widgets: "Widgets"
relation:
delay: "Καθυστέρηση"
from: "Εργασία"
to: "Σχετικές εργασίες"
status:
is_closed: "Το πακέτο εργασίας είναι κλειστό"
is_readonly: "Εργασία μόνο για ανάγνωση"
journal:
notes: "Παρατηρήσεις"
member:
roles: "Ρόλοι"
project:
identifier: "Αναγνωριστικό"
latest_activity_at: "Τελευταία δραστηριότητα στις"
parent: "Υποέργο του"
queries: "Αναζητήσεις"
types: "Τύποι"
versions: "Εκδόσεις"
work_packages: "Εργασίες"
templated: 'Πρότυπο έργο'
projects/status:
code: 'Κατάσταση'
explanation: 'Περιγραφή κατάστασης'
codes:
on_track: 'Eντός πορείας'
at_risk: 'Σε κίνδυνο'
off_track: 'Eκτός πορείας'
query:
column_names: "Στήλες"
relations_to_type_column: "Συσχετίσεις με %{type}"
relations_of_type_column: "%{type} συσχετίσεις"
group_by: "Ομαδοποίηση αποτελεσμάτων κατά"
filters: "Φίλτρα"
timeline_labels: "Ετικέτες χρονοδιαγράμματος"
repository:
url: "URL"
role:
assignable: "Τα πακέτα εργασίας μπορούν να ανατεθούν σε χρήστες και ομάδες που έχουν αυτό το ρόλο στο αντίστοιχο έργο"
time_entry:
activity: "Δραστηριότητα"
hours: "Ώρες"
spent_on: "Ημερομηνία"
type: "Τύπος"
type:
description: "Προεπιλεγμένο κείμενο για την περιγραφή"
attribute_groups: ''
is_in_roadmap: "Εμφάνιση στο χάρτη πορείας από προεπιλογή"
is_default: "Ενεργοποιημένα για καινούργια έργα από προεπιλογή"
is_milestone: "Είναι ορόσημο"
color: "Χρώμα"
user:
admin: "Διαχειριστής"
auth_source: "Τρόπος αυθεντικοποίησης"
current_password: "Τρέχων κωδικός πρόσβασης"
force_password_change: "Επιβολή αλλαγής κωδικού πρόσβασης στην επόμενη σύνδεση"
language: "Γλώσσα"
last_login_on: "Τελευταία σύνδεση"
mail_notification: "Ειδοποιήσεις email"
new_password: "Νέος κωδικός πρόσβασης"
password_confirmation: "Επιβεβαίωση"
consented_at: "Συγκατατίθεμαι σε"
user_preference:
comments_sorting: "Εμφάνιση σχολίων"
hide_mail: "Απόκρυψη διεύθυνσης email"
impaired: "Λειτουργία προσβασιμότητας"
time_zone: "Ζώνη Ώρας"
auto_hide_popups: "Αυτόματη απόκρυψη ειδοποιήσεων επιτυχίας"
warn_on_leaving_unsaved: "Προειδοποιήστε με όταν φεύγω από ένα πακέτο εργασίας με μη αποθηκευμένες αλλαγές"
version:
effective_date: "Ημερομηνία λήξης"
sharing: "Κοινή Χρήση"
wiki_content:
text: "Κείμενο"
wiki_page:
parent_title: "Σελίδα γονέα"
redirect_existing_links: "Ανακατεύθυνση υπαρχόντων συνδέσμων"
planning_element_type_color:
hexcode: Κωδικός Hex
work_package:
begin_insertion: "Ξεκινήστε την εισαγωγή"
begin_deletion: "Ξεκινήστε την διαγραφή"
children: "Υποστοιχεία"
done_ratio: "Πρόοδος (%)"
end_insertion: "Λήξη της εισαγωγής"
end_deletion: "Λήξη της διαγραφής"
version: "Έκδοση"
parent: "Γονέας"
parent_issue: "Γονέας"
parent_work_package: "Γονέας"
priority: "Προτεραιότητα"
progress: "Πρόοδος (%)"
schedule_manually: "Χειροκίνητος προγραμματισμός"
spent_hours: "Χρόνος που δαπανήθηκε"
spent_time: "Χρόνος που δαπανήθηκε"
subproject: "Υποέργο"
time_entries: "Καταγραφή χρόνου"
type: "Τύπος"
watcher: "Παρατηρητής"
'doorkeeper/application':
uid: "Ταυτότητα Πελάτη"
secret: "Μυστικό πελάτη"
owner: "Ιδιοκτήτης"
redirect_uri: "Σύνδεσμος Ανακατεύθυνσης (URI)"
client_credentials_user_id: "Διαπιστευτήρια Πελάτη Ταυτότητα Χρήστη"
scopes: "Φυσικά αντικείμενα"
confidential: "Εμπιστευτικό"
errors:
messages:
accepted: "πρέπει να γίνει αποδεκτό."
after: "πρέπει να είναι μετά από %{date}."
after_or_equal_to: "πρέπει να είναι μετά ή ίσο με %{date}."
before: "πρέπει να είναι πριν από %{date}."
before_or_equal_to: "πρέπει να είναι πριν ή ίσο με %{date}."
blank: "δεν πρέπει να είναι κενό."
cant_link_a_work_package_with_a_descendant: "Ένα πακέτο εργασίας δεν μπορεί να συνδεθεί με μια από τις υποεργασίες του."
circular_dependency: "Αυτή η σχέση θα δημιουργήσει κυκλική εξάρτηση."
confirmation: "δεν ταιριάζει με %{attribute}."
could_not_be_copied: "%{dependency} δεν μπόρεσε να αντιγραφεί (πλήρως)."
does_not_exist: "δεν υπάρχει."
error_enterprise_only: "είναι διαθέσιμο μόνο στην Έκδοση για Επιχειρήσεις του OpenProject"
error_unauthorized: "δεν είναι δυνατή η πρόσβαση."
error_readonly: "επιχειρήθηκε να εγγραφεί αλλά δεν ήταν εγγράψιμο."
empty: "δεν μπορεί να είναι κενό."
even: "πρέπει να είναι άρτιος."
exclusion: "είναι δεσμευμένο."
file_too_large: "είναι πολύ μεγάλο (το μέγιστο μέγεθος είναι %{count} Bytes)."
greater_than: "πρέπει να είναι μεγαλύτερο από %{count}."
greater_than_or_equal_to: "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με %{count}."
greater_than_or_equal_to_start_date: "πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση με τη ημερομηνία έναρξης."
greater_than_start_date: "πρέπει να είναι μεγαλύτερη από τη ημερομηνία έναρξης."
inclusion: "δεν έχει οριστεί σε μια από τις επιτρεπόμενες τιμές."
invalid: "δεν είναι έγκυρο."
invalid_url: 'δεν είναι μια έγκυρη διεύθυνση URL.'
invalid_url_scheme: 'δεν είναι υποστηριζόμενο πρωτόκολλο (επιτρεπόμενα: %{allowed_schemes}).'
less_than_or_equal_to: "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με %{count}."
not_deletable: "δεν μπορεί να διαγραφεί."
not_current_user: "δεν είναι ο τρέχων χρήστης."
not_a_date: "δεν είναι έγκυρη ημερομηνία."
not_a_datetime: "δεν είναι έγκυρη ημερομηνία και ώρα."
not_a_number: "δεν είναι αριθμός."
not_allowed: "δεν είναι έγκυρο επειδή λείπουν δικαιώματα."
not_an_integer: "δεν είναι ακέραιος αριθμός."
not_an_iso_date: "δεν είναι έγκυρη ημερομηνία. Απαιτούμενη μορφοποίηση: ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ."
not_same_project: "δεν ανήκει στο ίδιο έργο."
odd: "πρέπει να είναι μονός."
regex_invalid: "δεν ήταν δυνατή η επικύρωση με τη συσχετιζόμενη κανονική έκφραση."
smaller_than_or_equal_to_max_length: "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το μέγιστο μήκος."
taken: "έχει ήδη κατοχυρωθεί."
too_long: "είναι πολύ μεγάλο (το μέγιστο είναι %{count} χαρακτήρες)."
too_short: "είναι πολύ μικρό (το ελάχιστο είναι %{count} χαρακτήρες)."
unchangeable: "δεν μπορεί να αλλαχθεί."
unremovable: "δεν μπορεί να αφαιρεθεί."
wrong_length: "έχει λάθος μέγεθος (πρέπει να είναι %{count} χαρακτήρες)."
models:
capability:
context:
global: 'Καθολικό'
query:
filters:
minimum: "need to include at least a one filter for principal, context or id with the '=' operator."
custom_field:
at_least_one_custom_option: "Τουλάχιστον μια επιλογή πρέπει να είναι διαθέσιμη."
custom_actions:
only_one_allowed: "(%{name}) μόνο μια τιμή επιτρέπεται."
empty: "(%{name}) η τιμή δεν μπορεί να είναι άδεια."
inclusion: "(%{name}) η τιμή δεν έχει οριστεί σε μια από τις επιτρεπόμενες τιμές."
not_logged_in: "(%{name}) η τιμή δεν μπορεί να οριστεί επειδή δεν έχετε συνδεθεί."
not_an_integer: "(%{name}) δεν είναι ακέραιος."
smaller_than_or_equal_to: "(%{name}) πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με %{count}."
greater_than_or_equal_to: "(%{name}) πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με %{count}."
format: "%{message}"
doorkeeper/application:
attributes:
redirect_uri:
fragment_present: 'δεν μπορεί να περιέχει ένα τμήμα (fragment).'
invalid_uri: 'πρέπει να είναι έγκυρο URI.'
relative_uri: 'πρέπει να είναι απόλυτο URI.'
secured_uri: 'πρέπει να είναι HTTPS/SSL URI.'
forbidden_uri: 'απαγορεύεται από το διακομιστή.'
scopes:
not_match_configured: "δεν ταιριάζει με τα διαθέσιμα φυσικά αντικείμενα."
enterprise_token:
unreadable: "δεν μπορεί να διαβαστεί. Είστε βέβαιοι ότι είναι token υποστήριξης;"
grids/grid:
overlaps: 'επικάλυψη.'
outside: 'είναι εκτός πλέγματος.'
end_before_start: 'η τελική τιμή πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την αρχική τιμή.'
parse_schema_filter_params_service:
attributes:
base:
unsupported_operator: "Ο τελεστής δεν υποστηρίζεται."
invalid_values: "Μια τιμή δεν είναι έγκυρη."
id_filter_required: "Απαιτείται ένα φίλτρο 'Ταυτότητα'."
project:
archived_ancestor: 'Το έργο έχει έναν αρχειοθετημένο πρόγονο.'
foreign_wps_reference_version: 'Πακέτα εργασίας σε εκδόσεις αναφοράς του έργου ή των απογόνων του έργου που δεν προέρχονται απο απογόνους.'
attributes:
types:
in_use_by_work_packages: "χρησιμοποιείται ακόμη από τα πακέτα εργασίας: %{types}"
query:
attributes:
project:
error_not_found: "δεν βρέθηκε"
public:
error_unauthorized: "- Ο χρήστης δεν έχει δικαίωμα να δημιουργήσει δημόσιες προβολές."
group_by:
invalid: "Δεν μπορούν να ομαδοποιηθούν κατά: %{value}"
format: "%{message}"
column_names:
invalid: "Μη έγκυρη στήλη αναζήτησης: %{value}"
format: "%{message}"
sort_criteria:
invalid: "Δεν είναι δυνατή η ταξινόμηση κατά στήλη: %{value}"
format: "%{message}"
group_by_hierarchies_exclusive: "είναι αμοιβαία αποκλειστικό με την ομαδοποίηση κατά '%{group_by}'. Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε και τα δύο."
filters:
custom_fields:
inexistent: "Δεν υπάρχει προσαρμοσμένο πεδίο για το φίλτρο."
invalid: "Το προσαρμοσμένο πεδίο δεν είναι έγκυρο στο δοσμένο πλαίσιο."
queries/filters/base:
attributes:
values:
inclusion: "το φίλτρο έχει μη έγκυρες τιμές."
format: "%{message}"
relation:
typed_dag:
circular_dependency: "Η σχέση αυτή δημιουργεί έναν κύκλο σχέσεων."
attributes:
to:
error_not_found: "το πακέτο εργασίας στην θέση 'σε' δεν βρέθηκε ή δεν είναι ορατό"
error_readonly: "ο σύνδεσμος 'σε' μιας υπάρχουσας συσχέτισης είναι αμετάβλητος"
from:
error_not_found: "το πακέτο εργασίας στην θέση 'από' δεν βρέθηκε ή δεν είναι ορατό"
error_readonly: "ο σύνδεσμος 'από' μιας υπάρχουσας συσχέτισης είναι αμετάβλητος"
repository:
not_available: "Ο προμηθευτής SCM δεν είναι διαθέσιμος"
not_whitelisted: "δεν επιτρέπεται από την διαμόρφωση."
invalid_url: "δεν είναι ένα έγκυρο URL αποθετηρίου ή μονοπάτι."
must_not_be_ssh: "δεν πρέπει να είναι σύνδεσμος SSH."
no_directory: "δεν είναι κατάλογος."
role:
attributes:
permissions:
dependency_missing: "πρέπει επίσης να συμπεριληφθεί το '%{dependency}' καθώς το '%{permission}' είναι επιλεγμένο."
time_entry:
attributes:
hours:
day_limit: "είναι πολύ υψηλό καθώς το μέγιστο που μπορεί να καταγραφεί ανά ημέρα είναι 24 ώρες."
wiki_page:
attributes:
slug:
undeducible: "cannot be deduced from the title '%{title}'."
work_package:
is_not_a_valid_target_for_time_entries: "Το πακέτο εργασίας #%{id} δεν είναι έγκυρος στόχος για ανάθεση των καταχωρήσεων χρόνου."
attributes:
due_date:
not_start_date: "δεν είναι στην ημερομηνία έναρξης, παρόλο που απαιτείται από τα ορόσημα."
parent:
cannot_be_milestone: "δεν μπορεί να είναι ορόσημο."
cannot_be_in_another_project: "δεν μπορεί να είναι σε άλλο έργο."
not_a_valid_parent: "δεν είναι έγκυρο."
start_date:
violates_relationships: "μπορεί μόνο να οριστεί στις %{soonest_start} ή αργότερα ώστε να μην παραβιάζει τις σχέσεις του πακέτου εργασίας."
status_id:
status_transition_invalid: "δεν είναι έγκυρο γιατί δεν υπάρχει έγκυρη μετάβαση από την παλιά στην νέα κατάσταση για τους ρόλους του τρέχοντα χρήστη."
status_invalid_in_type: "δεν είναι έγκυρο γιατί η τρέχουσα κατάσταση δεν υπάρχει σε αυτό τον τύπο."
type:
cannot_be_milestone_due_to_children: "δεν μπορεί να είναι ορόσημο γιατί αυτό το πακέτο εργασίας έχει παιδιά."
priority_id:
only_active_priorities_allowed: "πρέπει να είναι ενεργό."
category:
only_same_project_categories_allowed: "Η κατηγορία ενός πακέτου εργασίας πρέπει να είναι μέσα στο ίδιο έργο με το πακέτο εργασίας."
does_not_exist: "Η καθορισμένη κατηγορία δεν υπάρχει."
estimated_hours:
only_values_greater_or_equal_zeroes_allowed: "πρέπει να είναι >= 0."
type:
attributes:
attribute_groups:
attribute_unknown: "Το χαρακτηριστικό του πακέτου εργασίας που χρησιμοποιήθηκε δεν είναι έγκυρο."
attribute_unknown_name: "Χρησιμοποιήθηκε μη έγκυρο χαρακτηριστικό πακέτου εργασίας: %{attribute}"
duplicate_group: "Το όνομα της ομάδας %{group} χρησιμοποιείται περισσότερες από μία φορές. Τα ονόματα ομάδων πρέπει να είναι μοναδικά."
query_invalid: "Η ενσωματωμένη αναζήτηση '%{group}' δεν είναι έγκυρη: %{details}"
group_without_name: "Δεν επιτρέπονται ομάδες χωρίς όνομα."
user:
attributes:
password:
weak: "Πρέπει να περιέχει χαρακτήρες από τις ακόλουθες κλάσεις (τουλάχιστον %{min_count} από %{all_count}): %{rules}."
lowercase: "πεζά γράμματα (π.χ. 'α')"
uppercase: "κεφαλαία γράμματα (π.χ. 'Α')"
numeric: "αριθμητικό (π.χ. '1')"
special: "ειδικός χαρακτήρας (π.χ. '%')"
reused:
one: "έχει ξαναχρησιμοποιηθεί. Παρακαλούμε επιλέξτε ένα διαφορετικό από το προηγούμενο σας."
other: "έχει ξαναχρησιμοποιηθεί. Παρακαλούμε επιλέξτε ένα διαφορετικό από τα %{count} προηγούμενα σας."
match:
confirm: "Επιβεβαίωση νέου κωδικού."
description: "Ο 'Κωδικός Επιβεβαίωσης' θα πρέπει να ταιριάζει με την είσοδο του πεδίου 'Νέος Κωδικός'."
status:
invalid_on_create: "δεν είναι έγκυρη κατάσταση για νέους χρήστες."
auth_source:
error_not_found: "δεν βρέθηκε"
member:
principal_blank: "Παρακαλούμε επιλέξτε τουλάχιστον ένα χρήστη ή ομάδα."
role_blank: "πρέπει να ανατεθεί."
attributes:
roles:
ungrantable: "έχει ένα μη αναθέσιμο ρόλο."
principal:
unassignable: "δεν μπορεί να ανατεθεί σε ένα έργο."
version:
undeletable_work_packages_attached: "Η έκδοση δεν μπορεί να διαγραφεί επειδή είναι συνδεδεμένη με πακέτα εργασίας."
status:
readonly_default_exlusive: "δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί για καταστάσεις που είναι επισημασμένες ως προεπιλογές."
template:
body: "Παρακαλούμε ελέγξτε τα ακόλουθα πεδία:"
header:
one: "1 σφάλμα απέτρεψε αυτό το %{model} από το να αποθηκευτεί"
other: "%{count} σφάλματα απέτρεψαν αυτό το %{model} από το να αποθηκευτεί"
models:
attachment: "Aρχείο"
attribute_help_text: "Κείμενο βοήθειας χαρακτηριστικών"
forum: "Φόρουμ"
comment: "Σχόλιο"
custom_action: "Προσαρμοσμένη ενέργεια"
custom_field: "Προσαρμοσμένο πεδίο"
group: "Ομάδα"
category: "Κατηγορία"
status: "Κατάσταση εργασίας"
member: "Μέλος"
news: "Νέα"
placeholder_user: "Placeholder χρήστης"
project: "Έργο"
query: "Προσαρμοσμένη αναζήτηση"
role:
one: "Ρόλος"
other: "Ρόλοι"
type: "Τύπος"
user: "Χρήστης"
version: "Έκδοση"
wiki: "Wiki"
wiki_page: "Σελίδα Wiki"
workflow: "Ροή εργασιών"
work_package: "Εργασία"
'doorkeeper/application': "OAuth εφαρμογή"
errors:
header_invalid_fields: "Υπήρξαν προβλήματα με τα ακόλουθα πεδία:"
field_erroneous_label: "Αυτό το πεδίο δεν είναι έγκυρο: %{full_errors}\nΠαρακαλούμε εισάγετε μια έγκυρη τιμή."
activity:
created: "Δημιουργήθηκε: %{title}"
updated: "Ενημερώθηκε: %{title}"
#common attributes of all models
attributes:
active: "Ενεργό"
assigned_to: "Ανάθεση σε"
assignee: "Ανάθεση σε"
attachments: "Συνημμένα"
author: "Συγγραφέας"
base: "Γενικό σφάλμα:"
blocks_ids: "Ταυτότητες μπλοκαρισμένων πακέτων εργασίας"
category: "Κατηγορία"
comment: "Σχόλιο"
comments: "Σχόλιο"
content: "Περιεχόμενο"
color: "Χρώμα"
created_at: "Δημιουργήθηκε στις"
custom_options: "Πιθανές τιμές"
custom_values: "Προσαρμοσμένα πεδία"
date: "Ημερομηνία"
default_columns: "Προεπιλεγμένες στήλες"
description: "Περιγραφή"
derived_due_date: "Derived finish date"
derived_estimated_hours: "Derived estimated time"
derived_start_date: "Derived start date"
display_sums: "Εμφάνιση Αθροισμάτων"
due_date: "Ημερομηνία λήξης"
estimated_hours: "Εκτιμώμενος χρόνος"
estimated_time: "Εκτιμώμενος χρόνος"
firstname: "Όνομα"
group: "Ομάδα"
groups: "Ομάδες"
name: "Όνομα"
id: "Ταυτότητα"
is_default: "Προεπιλεγμένη τιμή"
is_for_all: "Για όλα τα έργα"
is_public: "Δημόσιο"
#kept for backwards compatibility
issue: "Εργασία"
lastname: "Επώνυμο"
login: "Όνομα χρήστη"
mail: "Email"
password: "Κωδικός"
priority: "Προτεραιότητα"
project: "Έργο"
public: "Δημόσιο"
responsible: "Υπόλογος"
role: "Ρόλος"
roles: "Ρόλοι"
start_date: "Ημερομηνία έναρξης"
status: "Κατάσταση"
subject: "Θέμα"
summary: "Περίληψη"
title: "Τίτλος"
type: "Τύπος"
updated_at: "Τροποποιήθηκε"
updated_on: "Τροποποιήθηκε"
uploader: "Μεταφορτώθηκε από"
user: "Χρήστης"
version: "Έκδοση"
work_package: "Εργασία"
backup:
label_backup_token: "Token αντιγράφου ασφαλείας"
label_create_token: "Δημιουργία token αντιγράφου ασφαλείας"
label_delete_token: "Διαγραφή token αντιγράφου ασφαλείας"
label_reset_token: "Επαναφορά token αντιγράφου ασφαλείας"
label_token_users: "The following users have active backup tokens"
reset_token:
action_create: Δημιουργία
action_reset: Επαναφορά
heading_reset: "Επαναφορά token αντιγράφου ασφαλείας"
heading_create: "Δημιουργία token αντιγράφου ασφαλείας"
implications: >
Enabling backups will allow any user with the required permissions and this backup token to download a backup containing all data of this OpenProject installation. This includes the data of all other users.
info: >
You will need to generate a backup token to be able to create a backup. Each time you want to request a backup you will have to provide this token. You can delete the backup token to disable backups for this user.
verification: >
Enter %{word} to confirm you want to %{action} the backup token.
verification_word_reset: επαναφορά
verification_word_create: δημιουργία
warning: >
When you create a new token you will only be allowed to request a backup after 24 hours. This is a safety measure. After that you can request a backup any time using that token.
text_token_deleted: Backup token deleted. Backups are now disabled.
error:
invalid_token: Το token αντιγράφου ασφαλείας είναι μη έγκυρο ή λείπει
token_cooldown: Το token αντιγράφου ασφαλείας θα είναι έγκυρο σε %{hours} ώρες.
backup_pending: Υπάρχει ήδη ένα αντίγραφο ασφαλείας σε εκκρεμότητα.
limit_reached: Μπορείτε να κάνετε μόνο %{limit} αντίγραφα ασφαλείας την ημέρα.
button_add: "Προσθήκη"
button_add_comment: "Προσθέστε σχόλιο"
button_add_member: Προσθήκη μέλους
button_add_watcher: "Προσθήκη παρατηρητή"
button_annotate: "Σχολιασμός"
button_apply: "Εφαρμογή"
button_archive: "Αρχείο"
button_back: "Επιστροφή"
button_cancel: "Ακύρωση"
button_change: "Τροποποίηση"
button_change_parent_page: "Σελίδα αλλαγής γονέα"
button_change_password: "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
button_check_all: "Επιλογή όλων"
button_clear: "Εκκαθάριση"
button_click_to_reveal: "Κάντε κλικ για να εμφανίσετε"
button_close: 'Κλείσιμο'
button_collapse_all: "Σύμπτυξη όλων"
button_configure: "Ρύθμιση παραμέτρων"
button_continue: "Συνέχεια"
button_copy: "Αντιγραφή"
button_copy_and_follow: "Αντιγραφή και ακολούθηση"
button_create: "Δημιουργία"
button_create_and_continue: "Δημιουργία και συνέχεια"
button_delete: "Διαγραφή"
button_decline: "Απόρριψη"
button_delete_watcher: "Διαγραφή παρατηρητή %{name}"
button_download: "Λήψη"
button_duplicate: "Δημιουργία αντιγράφου"
button_edit: "Επεξεργασία"
button_edit_associated_wikipage: "Επεξεργασία της συσχετιζόμενης σελίδας Wiki: %{page_title}"
button_expand_all: "Ανάπτυξη όλων"
button_filter: "Φίλτρο"
button_generate: "Παραγωγή"
button_list: "Προβολή λίστας"
button_lock: "Κλείδωμα"
button_login: "Σύνδεση"
button_move: "Μετακίνηση"
button_move_and_follow: "Μετακίνηση και ακολούθηση"
button_print: "Εκτύπωση"
button_quote: "Παράθεση"
button_remove: Αφαίρεση
button_rename: "Μετονομασία"
button_replace: "Αντικατάσταση"
button_revoke: "Ανάκληση"
button_reply: "Απάντηση"
button_reset: "Επαναφορά"
button_rollback: "Επαναφορά σε αυτή την έκδοση"
button_save: "Αποθήκευση"
button_save_back: "Αποθήκευση και επιστροφή"
button_show: "Εμφάνιση"
button_sort: "Ταξινόμηση"
button_submit: "Υποβολή"
button_test: "Δοκιμή"
button_unarchive: "Αναίρεση αρχειοθέτησης"
button_uncheck_all: "Αποεπιλογή όλων"
button_unlock: "Ξεκλείδωμα"
button_unwatch: "Αναίρεση παρακολούθησης"
button_update: "Ενημέρωση"
button_upgrade: "Αναβάθμιση"
button_upload: "Μεταφόρτωση"
button_view: "Προβολή"
button_watch: "Παρακολουθήστε"
button_manage_menu_entry: "Μορφοποίηση αντικειμένου μενού"
button_add_menu_entry: "Προσθήκη αντικειμένου μενού"
button_configure_menu_entry: "Μορφοποίηση αντικειμένου μενού"
button_delete_menu_entry: "Διαγραφή αντικειμένου μενού"
consent:
checkbox_label: Έχω σημειώσει και συγκατατίθεμαι στα παραπάνω.
failure_message: Η συναίνεση απέτυχε, δεν μπορείτε να προχωρήσετε.
title: Συναίνεση χρήστη
decline_warning_message: Έχετε αρνηθεί να συναινέσετε και αποσυνδεθήκατε.
user_has_consented: Ο χρήστης έχει συναινέσει στην τροποποιημένη δήλωση στο δοσμένο χρόνο.
not_yet_consented: Ο χρήστης δεν έχει συναινέσει ακόμη, θα ζητηθεί στην επόμενη σύνδεση του.
contact_mail_instructions: Ορίστε τη διεύθυνση email που θα χρησιμοποιούν οι χρήστες για να επικοινωνήσουν με ένα χειριστή δεδομένων ώστε να εκτελέσουν αλλαγές στα δεδομένα ή να αφαιρέσουν αιτήματα.
contact_your_administrator: Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας αν θέλετε να διαγραφεί ο λογαριασμός σας.
contact_this_mail_address: Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το %{mail_address} αν θέλετε να διαγραφεί ο λογαριασμός σας.
text_update_consent_time: Επιλέξτε αυτό το κουτί για να αναγκάσετε τους χρήστες να συναινέσουν ξανά. Ενεργοποιήστε όταν έχετε αλλάξει τις νομικές πτυχές του παραπάνω περιεχομένου συναίνεσης.
update_consent_last_time: "Τελευταία ενημέρωση συναίνεσης: %{update_time}"
copy_project:
title: 'Αντιγραφή έργου "%{source_project_name}"'
started: "Έναρξη αντιγραφής έργου \"%{source_project_name}\" στο \"%{target_project_name}\". Θα ενημερωθείτε με email μόλις το \"%{target_project_name}\" είναι διαθέσιμο."
failed: "Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή του έργου %{source_project_name}"
failed_internal: "Η αντιγραφή απέτυχε λόγω ενός εσωτερικού σφάλματος."
succeeded: "Δημιουργήθηκε το έργο %{target_project_name}"
errors: "Σφάλμα"
project_custom_fields: 'Προσαρμοσμένα πεδία του έργου'
x_objects_of_this_type:
zero: 'Δεν υπάρχουν αντικείμενα αυτού του τύπου'
one: 'Ένα αντικείμενο αυτού του τύπου'
other: '%{count} αντικείμενα αυτού του τύπου'
text:
failed: "Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή του έργου \"%{source_project_name}\" στο έργο \"%{target_project_name}\"."
succeeded: "Αντιγράφτηκε το έργο \"%{source_project_name}\" στο \"%{target_project_name}\"."
create_new_page: "Σελίδα Wiki"
date:
abbr_day_names:
- "Κυρ"
- "Δευ"
- "Τρί"
- "Τετ"
- "Πέμ"
- "Παρ"
- "Σάβ"
abbr_month_names:
- null
- "Ιαν"
- "Φεβ"
- "Μαρ"
- "Απρ"
- "Μάι"
- "Ιουν"
- "Ιουλ"
- "Αύγ"
- "Σεπ"
- "Οκτ"
- "Νοε"
- "Δεκ"
abbr_week: 'Εβδ'
day_names:
- "Κυριακή"
- "Δευτέρα"
- "Τρίτη"
- "Τετάρτη"
- "Πέμπτη"
- "Παρασκευή"
- "Σάββατο"
formats:
#Use the strftime parameters for formats.
#When no format has been given, it uses default.
#You can provide other formats here if you like!
default: "%m/%d/%Y"
long: "%B %d, %Y"
short: "%b %d"
#Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names:
- null
- "Ιανουάριος"
- "Φεβρουάριος"
- "Μάρτιος"
- "Απρίλιος"
- "Μάι"
- "Ιούνιος"
- "Ιούλιος"
- "Αύγουστος"
- "Σεπτέμβριος"
- "Οκτώβριος"
- "Νοέμβριος"
- "Δεκέμβριος"
#Used in date_select and datime_select.
order:
- ':έτος'
- ':μήνας'
- ':ημέρα'
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours:
one: "περίπου 1 ώρα"
other: "περίπου %{count} ώρες"
about_x_months:
one: "περίπου 1 μήνας"
other: "περίπου %{count} μήνες"
about_x_years:
one: "περίπου 1 χρόνος"
other: "περίπου %{count} χρόνια"
almost_x_years:
one: "σχεδόν 1 χρόνος"
other: "σχεδόν %{count} χρόνια"
half_a_minute: "μισό λεπτό"
less_than_x_minutes:
one: "λιγότερο από ένα λεπτό"
other: "λιγότερο από %{count} λεπτά"
less_than_x_seconds:
one: "λιγότερο από 1 δευτερόλεπτο"
other: "λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα"
over_x_years:
one: "πάνω από 1 χρόνο"
other: "πάνω από %{count} χρόνια"
x_days:
one: "1 ημέρα"
other: "%{count} ημέρες"
x_minutes:
one: "1 λεπτό"
other: "%{count} λεπτά"
x_months:
one: "1 μήνας"
other: "%{count} μήνες"
x_seconds:
one: "1 δευτερόλεπτο"
other: "%{count} δευτερόλεπτα"
units:
hour:
one: "ώρα"
other: "ώρες"
default_activity_development: "Ανάπτυξη"
default_activity_management: "Διαχείριση"
default_activity_other: "Άλλο"
default_activity_specification: "Προδιαγραφές"
default_activity_support: "Υποστήριξη"
default_activity_testing: "Δοκιμή"
default_color_black: "Μαύρο"
default_color_blue: "Μπλε"
default_color_blue_dark: "Μπλε (σκούρο)"
default_color_blue_light: "Μπλε (ανοιχτό)"
default_color_green_dark: "Πράσινο (σκούρο)"
default_color_green_light: "Πράσινο (ανοιχτό)"
default_color_grey_dark: "Γκρι (σκούρο)"
default_color_grey_light: "Γκρι (ανοιχτό)"
default_color_grey: "Γκρι"
default_color_magenta: "Φούξια"
default_color_orange: "Πορτοκαλί"
default_color_red: "Κόκκινο"
default_color_white: "Λευκό"
default_color_yellow: "Κίτρινο"
default_status_closed: "Κλειστό"
default_status_confirmed: "Επιβεβαιωμένο"
default_status_developed: "Αναπτύχθηκε"
default_status_in_development: "Σε ανάπτυξη"
default_status_in_progress: "Σε εξέλιξη"
default_status_in_specification: "Στις προδιαγραφές"
default_status_in_testing: "Στη δοκιμή"
default_status_new: "Νέο"
default_status_on_hold: "Σε αναμονή"
default_status_rejected: "Απορρίφθηκε"
default_status_scheduled: "Προγραμματισμένο"
default_status_specified: "Καθορισμένο"
default_status_tested: "Δοκιμασμένο"
default_status_test_failed: "Η δοκιμή απέτυχε"
default_status_to_be_scheduled: "Για να προγραμματιστεί"
default_priority_low: "Χαμηλή"
default_priority_normal: "Κανονική"
default_priority_high: "Υψηλή"
default_priority_immediate: "Άμεση"
default_role_anonymous: "Ανώνυμος"
default_role_developer: "Προγραμματιστής"
default_role_project_admin: "Διαχειριστής"
default_role_project_creator_and_staff_manager: "Προσωπικό και διαχειριστής έργων"
default_role_non_member: "Μη μέλη"
default_role_reader: "Αναγνώστης"
default_role_member: "Μέλος"
default_type: "Εργασία"
default_type_bug: "Σφάλμα"
default_type_deliverable: "Παραδοτέο"
default_type_epic: "Epic"
default_type_feature: "Λειτουργία"
default_type_milestone: "Ορόσημο"
default_type_phase: "Φάση"
default_type_task: "Εργασία"
default_type_user_story: "Ιστορία χρήστη"
description_active: "Ενεργό;"
description_attachment_toggle: "Εμφάνιση/Απόκρυψη συνημμένων"
description_autocomplete: >
Αυτό το πεδίο χρησιμοποιεί αυτόματη συμπλήρωση. Καθώς πληκτρολογείτε τον τίτλο ενός πακέτου εργασίας θα λαμβάνετε μια λίστα από πιθανούς υποψηφίους. Επιλέξτε ένα χρησιμοποιώντας το πλήκτρα πάνω και κάτω βέλους και επιλέξτε το με το πλήκτρο tab ή enter. Διαφορετικά μπορείτε να εισάγετε τον αριθμό του πακέτου εργασίας απευθείας.
description_available_columns: "Διαθέσιμες στήλες"
description_choose_project: "Έργα"
description_compare_from: "Σύγκριση από"
description_compare_to: "Σύγκριση με"
description_current_position: "Είστε εδώ: "
description_date_from: "Εισαγάγετε ημερομηνία έναρξης"
description_date_to: "Εισάγετε ημερομηνία λήξης"
description_enter_number: "Εισάγετε αριθμό"
description_enter_text: "Εισάγετε κείμενο"
description_filter: "Φίλτρο"
description_filter_toggle: "Εμφάνιση/Απόκρυψη φίλτρου"
description_category_reassign: "Επιλέξτε κατηγορία"
description_message_content: "Περιεχόμενο μηνύματος"
description_my_project: "Είστε μέλος"
description_notes: "Παρατηρήσεις"
description_parent_work_package: "Πακέτα εργασίας γονείς του τρέχοντος"
description_project_scope: "Αναζητήστε φυσικό αντικείμενο"
description_query_sort_criteria_attribute: "Ταξινόμηση χαρακτηριστικού"
description_query_sort_criteria_direction: "Κατεύθυνση ταξινόμησης"
description_search: "Πεδίο αναζήτησης"
description_select_work_package: "Επιλέξτε πακέτο εργασίας"
description_selected_columns: "Επιλεγμένες στήλες"
description_sub_work_package: "Υποπακέτα εργασίας του τρέχοντος"
description_toc_toggle: "Εμφάνιση/Απόκρυψη πίνακα περιεχομένων"
description_wiki_subpages_reassign: "Επιλέξτε καινούργια σελίδα γονέα"
#Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
direction: ltr
ee:
upsale:
form_configuration:
description: "Προσαρμόστε την μορφοποίηση της φόρμας με αυτές τις επιπλέον λειτουργίες:"
add_groups: "Προσθήκη καινούργιων ομάδων χαρακτηριστικών"
rename_groups: "Μετονομασία ομάδων χαρακτηριστικών"
project_filters:
description_html: "Το φιλτράρισμα και η ταξινόμηση σε προσαρμοσμένα πεδία είναι μια λειτουργία έκδοσης για επιχειρήσεις."
enumeration_activities: "Δραστηριότητες καταγραφής χρόνου"
enumeration_work_package_priorities: "Προτεραιότητες πακέτου εργασίας"
enumeration_reported_project_statuses: "Αναφερόμενη κατάσταση έργου"
error_auth_source_sso_failed: "Το Single Sign-On (SSO) για το χρήση '%{value}' απέτυχε"
error_can_not_archive_project: "Αυτό το έργο δεν μπορεί να αρχειοθετηθεί: %{errors}"
error_can_not_delete_entry: "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή καταχώρησης"
error_can_not_delete_custom_field: "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του προσαρμοσμένου πεδίου"
error_can_not_delete_type: "Αυτός ο τύπος περιέχει πακέτα εργασίας που δεν μπορούν να διαγραφούν."
error_can_not_delete_standard_type: "Οι κανονικοί τύποι δεν μπορούν να διαγραφούν."
error_can_not_invite_user: "Αποτυχία αποστολής πρόσκλησης στο χρήστη."
error_can_not_remove_role: "Αυτός ο ρόλος χρησιμοποιείται και δεν μπορεί να διαγραφεί."
error_can_not_reopen_work_package_on_closed_version: "Τα πακέτα εργασίας που έχουν ανατεθεί σε κλειστή έκδοση δεν μπορούν να ανοιχτούν ξανά"
error_can_not_find_all_resources: "Δεν ήταν δυνατό να βρεθούν όλοι οι πόροι που σχετίζονται με αυτό το αίτημα."
error_can_not_unarchive_project: "Αυτό το έργο δεν μπορεί να αρχειοθετηθεί: %{errors}"
error_check_user_and_role: "Παρακαλούμε επιλέξτε ένα χρήστη και ένα ρόλο."
error_code: "Σφάλμα %{code}"
error_cookie_missing: 'Τα cookie του OpenProject λείπουν. Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι τα cookies είναι ενεργοποιημένα, καθώς αυτή η εφαρμογή δεν θα μπορεί να λειτουργήσει σωστά χωρίς αυτά.'
error_custom_option_not_found: "Η επιλογή δεν υπάρχει."
error_enterprise_activation_user_limit: "Ο λογαριασμός σας δεν ήταν δυνατό να ενεργοποιηθεί (επετεύχθη το όριο χρηστών). Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας για να αποκτήσετε πρόσβαση."
error_enterprise_token_invalid_domain: "Η έκδοση Enterprise δεν είναι ενεργή. Ο τομέας του διακριτικού Enterprise (%{actual}) δεν ταιριάζει με το όνομα κεντρικού υπολογιστή του συστήματος (%{expected})."
error_failed_to_delete_entry: 'Αποτυχία διαγραφής αυτής της καταχώρησης.'
error_in_dependent: "Παρουσιάστηκε σφάλμα στην προσπάθεια αλλαγής του εξαρτώμενου αντικειμένου: %{dependent_class} #%{related_id} - %{related_subject}: %{error}"
error_invalid_selected_value: "Η επιλεγμένη τιμή δεν είναι έγκυρη."
error_journal_attribute_not_present: "Το ημερολόγιο δεν περιέχει το χαρακτηριστικό %{attribute}."
error_pdf_export_too_many_columns: "Επιλέχθηκαν πάρα πολλές στήλες για εξαγωγή σε PDF. Παρακαλούμε μειώστε τον αριθμό των στηλών."
error_pdf_failed_to_export: "Η εξαγωγή σε PDF δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτεί: %{error}"
error_token_authenticity: 'Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του Cross-Site Request Forgery token. Προσπαθήσατε να υποβάλετε δεδομένα σε πολλαπλούς περιηγητές ή καρτέλες; Παρακαλούμε κλείστε όλες τις καρτέλες και δοκιμάστε ξανά.'
error_work_package_done_ratios_not_updated: "Η αναλογίες ολοκληρωμένων πακέτων εργασίας δεν έχουν ενημερωθεί."
error_work_package_not_found_in_project: "Το πακέτο εργασίας δεν βρέθηκε ή δεν ανοίκει σε αυτό το έργο"
error_must_be_project_member: "πρέπει να είναι μέλος έργου"
error_migrations_are_pending: "Η εγκατάσταση OpenProject σας έχει μεταφορές βάσης δεδομένων που εκκρεμούν. Πιθανότατα δεν τρέξατε τις μεταφορές κατά τη διάρκεια της προηγούμενης αναβάθμιση. Παρακαλούμε ελέγξτε τον οδηγό αναβάθμισης για να αναβαθμίσετε την εγκατάσταση σας σωστά."
error_migrations_visit_upgrade_guides: "Παρακαλούμε επισκεφθείτε την τεκμηρίωση οδηγού αναβάθμισης"
error_no_default_work_package_status: "Δεν έχει οριστεί η προεπιλογή κατάστασης πακέτων εργασίας. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας (Μεταβείτε στην \"Διαχείριση -> Κατάσταση Πακέτων Εργασίας\")."
error_no_type_in_project: "Δεν υπάρχει τύπος που σχετίζεται με αυτό το έργο. Παρακαλώ ελέγξτε τις Ρυθμίσεις του Έργου."
error_omniauth_registration_timed_out: "Η εγγραφή μέσω ενός εξωτερικού παρόχου ταυτοποίησης έληξε. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά."
error_omniauth_invalid_auth: "Οι πληροφορίες ελέγχου ταυτότητας που επιστράφηκαν από τον πάροχο ταυτότητας δεν ήταν έγκυρες. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή σας για περαιτέρω βοήθεια."
error_scm_command_failed: "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια πρόσβασης στο αποθετήριο: %{value}"
error_scm_not_found: "Η καταχώρηση ή η αναθεώρηση δεν βρέθηκε στο αποθετήριο."
error_unable_delete_status: "Η κατάσταση του πακέτου εργασίας δεν ήταν δυνατό να διαγραφεί καθώς χρησιμοποιείται σε τουλάχιστον ένα πακέτο εργασίας."
error_unable_delete_default_status: "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της προεπιλεγμένης κατάστασης πακέτου εργασίας. Παρακαλούμε επιλέξτε άλλη προεπιλεγμένη κατάσταση πακέτου εργασίας πριν διαγράψετε την τρέχουσα."
error_unable_to_connect: "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση (%{value})"
error_unable_delete_wiki: "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της σελίδας wiki."
error_unable_update_wiki: "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της σελίδας wiki."
error_workflow_copy_source: "Παρακαλούμε επιλέξτε μια πηγή τύπου ή ρόλου"
error_workflow_copy_target: "Παρακαλούμε επιλέξτε τύπο(-ους) και ρόλο(-ους)"
error_menu_item_not_created: Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του αντικειμένου μενού
error_menu_item_not_saved: Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αντικειμένου μενού
error_wiki_root_menu_item_conflict: >
Δεν είναι δυνατή η μετονομασία από "%{old_name}" σε "%{new_name}" λόγω μιας σύγκρουσης του αντικειμένου μενού που προκύπτει με ένα υπάρχον αντικείμενο μενού "%{existing_caption}" (%{existing_identifier}).
error_external_authentication_failed: "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διάρκεια της εξωτερικής ταυτοποίησης. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά."
error_attribute_not_highlightable: "Δεν είναι δυνατή η επισήμανση του(-ών) χαρακτηριστικού(-ών): %{attributes}"
events:
project: 'Το έργο επεξεργάστηκε'
changeset: 'Οι αλλαγές επεξεργάστηκαν'
message: Το μήνυμα επεξεργάστηκε
news: Νέα
reply: Απάντησε
time_entry: 'Η καταγραφή χρόνου επεξεργάστηκε'
wiki_page: 'Η σελίδα Wiki επεξεργάστηκε'
work_package_closed: 'Το Πακέτο Εργασίας έκλεισε'
work_package_edit: 'Το πακέτο εργασίας επεξεργάστηκε'
work_package_note: 'Προστέθηκε η σημείωση πακέτου εργασίας'
export:
your_work_packages_export: "Η εξαγωγή των πακέτων εργασίας σας"
succeeded: "Η εξαγωγή ολοκληρώθηκε επιτυχώς."
format:
atom: "Atom"
csv: "CSV"
pdf: "PDF"
pdf_with_descriptions: "PDF με περιγραφές"
pdf_with_descriptions_and_attachments: "PDF με περιγραφές και συνημμένα"
pdf_with_attachments: "PDF με συνημμένα"
image:
omitted: "Η εικόνα δεν εξήχθη."
extraction:
available:
pdftotext: "Το Pdftotext είναι διαθέσιμο (προαιρετικό)"
unrtf: "Το Unrtf είναι διαθέσιμο (προαιρετικό)"
catdoc: "Το Catdoc είναι διαθέσιμο (προαιρετικό)"
xls2csv: "Το Xls2csv είναι διαθέσιμο (προαιρετικό)"
catppt: "Το Catppt είναι διαθέσιμο (προαιρετικό)"
tesseract: "Το Tesseract είναι διαθέσιμο (προαιρετικό)"
general_csv_decimal_separator: "."
general_csv_encoding: "UTF-8"
general_csv_separator: ","
general_first_day_of_week: "7"
general_lang_name: "Ελληνικά"
general_pdf_encoding: "ISO-8859-1"
general_text_no: "όχι"
general_text_yes: "ναι"
general_text_No: "Όχι"
general_text_Yes: "Ναι"
general_text_true: "αληθές"
general_text_false: "ψευδές"
gui_validation_error: "1 σφάλμα"
gui_validation_error_plural: "%{count} σφάλματα"
homescreen:
additional:
projects: "Νεότερα ορατά έργα σε αυτό το στιγμιότυπο της εφαρμογής."
no_visible_projects: "Δεν υπάρχουν ορατά έργα σε αυτό το στιγμιότυπο της εφαρμογής."
users: "Νεότεροι εγγεγραμμένοι χρήστες αυτού του στιγμιότυπου της εφαρμογής."
blocks:
community: "Κοινότητα OpenProject"
upsale:
title: "Αναβαθμίστε σε Έκδοση για Επιχειρήσεις"
more_info: "Περισσότερες πληροφορίες"
links:
upgrade_enterprise_edition: "Αναβαθμίστε σε Έκδοση για Επιχειρήσεις"
postgres_migration: "Μεταφορά της εγκατάστασης σας σε PostgreSQL"
user_guides: "Εγχειρίδια χρηστών"
faq: "Συχνές Ερωτήσεις"
glossary: "Γλωσσάριο"
shortcuts: "Συντομεύσεις"
blog: "OpenProject blog"
forums: "Φόρουμ κοινότητας"
newsletter: "Ειδοποιήσεις ασφάλεια / Ενημερωτικό δελτίο"
image_conversion:
imagemagick: 'Imagemagick'
journals:
changes_retracted: "Οι αλλαγές αποσύρθηκαν."
links:
configuration_guide: 'Οδηγός διαμόρφωσης'
get_in_touch: "Έχετε απορίες; Επικοινωνήστε μαζί μας."
instructions_after_registration: "Μπορείτε να συνδεθείτε μόλις ο λογαριασμός σας ενεργοποιηθεί κάνοντας κλικ στο %{signin}."
instructions_after_logout: "Μπορείτε να συνδεθείτε ξανά κάνοντας κλικ στο %{signin}."
instructions_after_error: "Μπορείτε να δοκιμάσετε να συνδεθείτε ξανά κάνοντας κλικ στο %{signin}. Αν το σφάλμα παραμένει, ρωτήστε τον διαχειριστή σας για βοήθεια."
menus:
quick_add:
label: "Άνοιγμα μενού γρήγορης προσθήκης"
my_account:
access_tokens:
no_results:
title: "Δεν υπάρχουν token πρόσβασης για εμφάνιση"
description: "Όλα έχουν απενεργοποιηθεί. Μπορούν να επανενεργοποιηθούν από το μενού διαχείρισης."
access_token: "Token πρόσβασης"
headers:
action: "Ενέργεια"
expiration: "Λήγει"
indefinite_expiration: "Ποτέ"
label_accessibility: "Προσβασιμότητα"
label_account: "Λογαριασμός"
label_active: "Ενεργό"
label_activate_user: 'Ενεργοποίηση χρήστη'
label_active_in_new_projects: "Ενεργό σε καινούργια έργα"
label_activity: "Δραστηριότητα"
label_add_edit_translations: "Προσθέστε και επεξεργαστείτε μεταφράσεις"
label_add_another_file: "Προσθέσετε και άλλο αρχείο"
label_add_columns: "Προσθέστε τις επιλεγμένες στήλες"
label_add_note: "Προσθήκη σημείωσης"
label_add_related_work_packages: "Προσθέστε σχετιζόμενα πακέτα εργασίας"
label_add_subtask: "Προσθήκη υποεργασίας"
label_added: "προστέθηκε"
label_added_time_by: "Προστέθηκε από τον %{author} πριν από %{age}"
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: "Επιτρέπονται επιπλέον μεταβάσεις όταν ο χρήστης είναι το άτομο που του έχει ανατεθεί"
label_additional_workflow_transitions_for_author: "Επιτρέπονται επιπλέον μεταβάσεις όταν ο χρήστης είναι ο συγγραφέας"
label_administration: "Διαχείριση"
label_advanced_settings: "Προηγμένες ρυθμίσεις"
label_age: "Ηλικία"
label_ago: "ημέρες πριν"
label_all: "όλα"
label_all_time: "πάντα"
label_all_words: "Όλες οι λέξεις"
label_all_open_wps: "Όλα τα ανοιχτά"
label_always_visible: "Προβολή πάντα"
label_announcement: "Ανακοίνωση"
label_api_access_key: "Κλειδί πρόσβασης API"
label_api_access_key_created_on: "Tο κλειδί πρόσβασης API δημιουργήθηκε πριν από %{value}"
label_api_access_key_type: "API"
label_applied_status: "Εφαρμόστηκε η κατάσταση"
label_archive_project: "Αρχειοθέτηση έργου"
label_ascending: "Αύξουσα"
label_assigned_to_me_work_packages: "Πακέτα εργασίας που έχουν ανατεθεί σε μένα"
label_associated_revisions: "Σχετικές αναθεωρήσεις"
label_attachment_delete: "Διαγραφή αρχείου"
label_attachment_new: "Νέο αρχείο"
label_attachment_plural: "Αρχεία"
label_attribute: "Χαρακτηριστικό"
label_attribute_plural: "Χαρακτηριστικά"
label_auth_source: "Τρόπος αυθεντικοποίησης"
label_auth_source_new: "Νέος τρόπος ταυτοποίησης"
label_auth_source_plural: "Τρόποι ταυτοποίησης"
label_authentication: "Ταυτοποίηση"
label_available_project_work_package_categories: 'Διαθέσιμες κατηγορίες πακέτων εργασίας'
label_available_project_work_package_types: 'Διαθέσιμοι τύποι εργασιών'
label_available_project_forums: 'Διαθέσιμα φόρουμ'
label_available_project_versions: 'Διαθέσιμες εκδόσεις'
label_available_project_repositories: 'Διαθέσιμα αποθετήρια'
label_api_documentation: "Τεκμηρίωση API"
label_backup: "Αντίγραφο Ασφαλείας"
label_between: "μεταξύ"
label_blocked_by: "αποκλεισμένο από"
label_blocks: "μπλόκς"
label_blog: "Blog"
label_forums_locked: "Κλειδωμένο"
label_forum_new: "Νέο φόρουμ"
label_forum_plural: "Φόρουμ"
label_forum_sticky: "Sticky"
label_boolean: "Δυαδικές τιμές"
label_branch: "Κλάδος"
label_browse: "Περιήγηση"
label_bulk_edit_selected_work_packages: "Μαζική επεξεργασία επιλεγμένων πακέτων εργασίας"
label_bundled: '(Πακεταρισμένο)'
label_calendar: "Ημερολόγιο"
label_calendar_show: "Εμφάνιση Ημερολογίου"
label_category: "Κατηγορία"
label_consent_settings: "Συναίνεση χρήστη"
label_wiki_menu_item: Αντικείμενο μενού Wiki
label_select_main_menu_item: Επιλέξτε νέο αντικείμενο κύριου μενού
label_select_project: "Επιλογή έργου"
label_required_disk_storage: "Απαιτούμενος χώρος στον δίσκο"
label_send_invitation: Αποστολή πρόσκλησης
label_change_plural: "Αλλαγές"
label_change_properties: "Αλλαγή ιδιοτήτων"
label_change_status: "Αλλαγή κατάστασης"
label_change_status_of_user: "Αλλαγή κατάστασης του #{username}"
label_change_view_all: "Προβολή όλων των αλλαγών"
label_changes_details: "Λεπτομέρειες όλων των αλλαγών"
label_changeset: "Σύνολο Αλλαγών"
label_changeset_id: "Ταυτότητα Συνόλου Αλλαγών"
label_changeset_plural: "Σύνολα Αλλαγών"
label_checked: "έχει ελεγχθεί"
label_check_uncheck_all_in_column: "Επιλογή/Αποεπιλογή όλων στη στήλη"
label_check_uncheck_all_in_row: "Επιλογή/Αποεπιλογή όλων στη σειρά"
label_child_element: "Στοιχείο-παιδί"
label_chronological_order: "Κατά χρονολογική σειρά"
label_close_versions: "Κλείσιμο ολοκληρωμένων εκδόσεων"
label_closed_work_packages: "κλειστό"
label_collapse: "Σύμπτυξη"
label_collapsed_click_to_show: "Συμπτυγμένα. Κάντε κλικ για εμφάνιση"
label_configuration: διαμόρφωση
label_comment_add: "Προσθέστε ένα σχόλιο"
label_comment_added: "Το σχόλιο προστέθηκε"
label_comment_delete: "Διαγραφή σχολίων"
label_comment_plural: "Σχόλια"
label_commits_per_author: "Δεσμεύσεις ανά συγγραφέα"
label_commits_per_month: "Δεσμεύσεις ανά μήνα"
label_confirmation: "Επιβεβαίωση"
label_contains: "περιέχει"
label_content: "Περιεχόμενο"
label_copied: "αντιγράφηκε"
label_copy_to_clipboard: "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
label_copy_same_as_target: "Ίδιο με του στόχου"
label_copy_source: "Πηγή"
label_copy_target: "Στόχος"
label_copy_workflow_from: "Αντιγραφή ροής εργασίας από"
label_copy_project: "Αντιγραφή έργου"
label_core_version: "Βασική έκδοση"
label_current_status: "Τρέχουσα κατάσταση"
label_current_version: "Τρέχουσα έκδοση"
label_custom_field_add_no_type: "Προσθέστε αυτό το πεδίο σε έναν τύπο πακέτου εργασίας"
label_custom_field_new: "Νέο προσαρμοσμένο πεδίο"
label_custom_field_plural: "Προσαρμοσμένα πεδία"
label_custom_field_default_type: "Άδειος τύπος"
label_custom_style: "Σχεδιασμός"
label_database_version: "Έκδοση PostgreSQL"
label_date: "Ημερομηνία"
label_date_and_time: "Ημερομηνία και ώρα"
label_date_from: "Από"
label_date_from_to: "Από %{start} έως %{end}"
label_date_to: "Έως"
label_day_plural: "ημέρες"
label_default: "Προεπιλογή"
label_delete_user: "Διαγραφή Χρήστη"
label_delete_project: "Διαγραφή έργου"
label_deleted: "διαγραμμένο"
label_deleted_custom_field: "(διαγραμμένο προσαρμοσμένο πεδίο)"
label_deleted_custom_option: "(διαγραμμένη επιλογή)"
label_descending: "Φθίνουσα"
label_details: "Λεπτομέρειες"
label_development_roadmap: "Χάρτης πορείας ανάπτυξης"
label_diff: "διαφορά"
label_diff_inline: "inline"
label_diff_side_by_side: "αντικριστά"
label_disabled: "απενεργοποιημένο"
label_display: "Εμφάνιση"
label_display_per_page: "Ανά σελίδα: %{value}"
label_display_used_statuses_only: "Εμφάνιση μόνο καταστάσεων που χρησιμοποιούνται από αυτόν τον τύπο"
label_download: "%{count} Λήψη"
label_download_plural: "%{count} Λήψεις"
label_downloads_abbr: "D/L"
label_duplicated_by: "αντιγράφτηκε από"
label_duplicate: "αντιγραφή"
label_duplicates: "αντίγραφα"
label_edit: "Επεξεργασία"
label_edit_x: "Επεξεργασία: %{x}"
label_enable_multi_select: "Ενεργοποίηση πολλαπλής επιλογής"
label_enabled_project_custom_fields: 'Ενεργοποίηση προσαρμοσμένων πεδίων'
label_enabled_project_modules: 'Ενεργοποίηση ενοτήτων'
label_enabled_project_activities: 'Ενεργοποιημένες δραστηριότητες καταγραφής χρόνου'
label_end_to_end: "τέλος με τέλος"
label_end_to_start: "από τη λήξη στην έναρξη"
label_enumeration_new: "Νέα τιμή απαρίθμησης"
label_enumeration_value: "Τιμή απαρίθμησης"
label_enumerations: "Απαριθμήσεις"
label_enterprise: "Επιχείρηση"
label_enterprise_active_users: "%{current}/%{limit} κλεισμένοι ενεργοί χρήστες"
label_enterprise_edition: "Έκδοση για Επιχειρήσεις"
label_environment: "Περιβάλλον"
label_estimates_and_time: "Εκτιμήσεις & χρόνος"
label_equals: "είναι"
label_everywhere: "παντού"
label_example: "Παράδειγμα"
label_import: "Εισαγωγή"
label_export_to: "Επίσης διαθέσιμο σε:"
label_expanded_click_to_collapse: "Επεκταμένο. Πατήστε για σύμπτυξη"
label_f_hour: "%{value} ώρα"
label_f_hour_plural: "%{value} ώρες"
label_feed_plural: "Τροφοδοσίες"
label_feeds_access_key: "Κλειδί πρόσβασης RSS"
label_feeds_access_key_created_on: "Tο κλειδί πρόσβασης RSS δημιουργήθηκε πριν από %{value}"
label_feeds_access_key_type: "RSS"
label_file_added: "Το αρχείο προστέθηκε"
label_file_plural: "Αρχεία"
label_filter_add: "Προσθήκη φίλτρου"
label_filter_plural: "Φίλτρα"
label_filters_toggle: "Εμφάνιση/απόκρυψη φίλτρων"
label_float: "Float"
label_folder: "Φάκελος"
label_follows: "ακολουθεί"
label_force_user_language_to_default: "Ορίστε την γλώσσα των χρηστών που έχουν μια μη επιτρεπόμενη γλώσσα ως προεπιλογή"
label_form_configuration: "Διαμόρφωση φόρμας"
label_gantt: "Gantt"
label_gantt_chart: "Διάγραμμα Gantt"
label_general: "Γενικά"
label_generate_key: "Δημιουργία κλειδιού"
label_git_path: "Μονοπάτι προς το ευρετήριο .git"
label_greater_or_equal: ">="
label_group_by: "Ομαδοποίηση κατά"
label_group_new: "Νέα ομάδα"
label_group: "Ομάδα"
label_group_named: "Ομάδα %{name}"
label_group_plural: "Ομάδες"
label_help: "Βοήθεια"
label_here: εδώ
label_hide: "Απόκρυψη"
label_history: "Ιστορικό"
label_hierarchy_leaf: "Φύλλο ιεραρχίας"
label_home: "Αρχική"
label_subject_or_id: "Θέμα ή ταυτότητα"
label_impressum: "Νομικές επισημάνσεις"
label_in: "σε"
label_in_less_than: "σε λιγότερο από"
label_in_more_than: "σε περισσότερο από"
label_inactive: "Ανενεργό"
label_incoming_emails: "Εισερχόμενα email"
label_includes: 'περιλαμβάνει'
label_index_by_date: "Δείκτης ανά ημερομηνία"
label_index_by_title: "Δείκτης ανά τίτλο"
label_information: "Πληροφορίες"
label_information_plural: "Πληροφορίες"
label_integer: "Ακέραιος"
label_internal: "Εσωτερικό"
label_introduction_video: "Εισαγωγικό βίντεο"
label_invite_user: "Προσκαλέστε χρήστη"
label_show_hide: "Εμφάνιση/απόκρυψη"
label_show_all_registered_users: "Εμφάνιση όλων των εγγεγραμμένων χρηστών"
label_journal: "Ημερολόγιο"
label_journal_diff: "Σύγκριση Περιγραφών"
label_language: "Γλώσσα"
label_jump_to_a_project: "Μεταβείτε σε ένα έργο..."
label_keyword_plural: 'Λέξεις-κλειδιά'
label_language_based: "Με βάση τη γλώσσα του χρήστη"
label_last_activity: "Τελευταία δραστηριότητα"
label_last_change_on: "Τελευταία τροποποίηση στις"
label_last_changes: "τελευταίες %{count} αλλαγές"
label_last_login: "Τελευταία σύνδεση"
label_last_month: "τελευταίος μήνα"
label_last_n_days: "τελευταίες %{count} μέρες"
label_last_week: "προηγούμενη εβδομάδα"
label_latest_revision: "Τελευταία αναθεώρηση"
label_latest_revision_plural: "Τελευταίες αναθεωρήσεις"
label_ldap_authentication: "Ταυτοποίηση LDAP"
label_less_or_equal: "<="
label_less_than_ago: "σε λιγότερο από ημέρες πριν"
label_list: "Προβολή λίστας"
label_loading: "Φόρτωση..."
label_lock_user: 'Κλείδωμα χρήστη'
label_logged_as: "Συνδεδεμένος ως"
label_login: "Σύνδεση"
label_custom_logo: "Προσαρμοσμένο λογότυπο"
label_custom_favicon: "Προσαρμοσμένο favicon"
label_custom_touch_icon: "Προσαρμοσμένο εικονίδιο αφής"
label_logout: "Αποσύνδεση"
label_main_menu: "Πλευρικό Μενού"
label_manage_groups: "Διαχείριση Ομάδων"
label_managed_repositories_vendor: "Αποθετήρια που διαχειρίζονται από %{vendor}"
label_max_size: "Μέγιστο μέγεθος"
label_me: "εγώ"
label_member_new: "Νέο μέλος"
label_member_all_admin: "(Όλοι οι ρόλοι λόγω κατάστασης διαχειριστή)"
label_member_plural: "Μέλη"
lable_membership_added: 'Member added'
lable_membership_updated: 'Member updated'
label_menu_item_name: "Όνομα στοιχείου μενού"
label_message: "Μήνυμα"
label_message_last: "Τελευταίο μήνυμα"
label_message_new: "Νέο μήνυμα"
label_message_plural: "Μηνύματα"
label_message_posted: "Το μήνυμα προστέθηκε"
label_min_max_length: "Ελάχιστο - Μέγιστο μέγεθος"
label_minute_plural: "λεπτά"
label_missing_api_access_key: "Λείπει το κλειδί πρόσβασης API"
label_missing_feeds_access_key: "Λείπει το κλειδί πρόσβασης RSS"
label_modification: "%{count} αλλαγή"
label_modified: "τροποποιήθηκε"
label_module_plural: "Ενότητες"
label_modules: "Ενότητες"
label_months_from: "μήνες από"
label_more: "Περισσότερα"
label_more_than_ago: "σε περισσότερο από ημέρες πριν"
label_move_work_package: "Μετακίνηση πακέτου εργασίας"
label_my_account: "Ο λογαριασμός μου"
label_my_account_data: "Τα δεδομένα του λογαριασμού μου"
label_my_projects: "Τα έργα μου"
label_my_queries: "Οι προσαρμοσμένες αναζητήσεις μου"
label_name: "Όνομα"
label_never: "Ποτέ"
label_new: "Νέο"
label_new_features: "Νέες λειτουργίες"
label_new_statuses_allowed: "Επιτρέπονται νέες καταστάσεις"
label_news_singular: "Νέα"
label_news_added: "Νέα προστέθηκαν"
label_news_comment_added: "Το σχόλιο προστέθηκε σε ένα από τα νέα"
label_news_latest: "Τελευταία νέα"
label_news_new: "Προσθήκη νέων"
label_news_edit: "Επεξεργασία νέων"
label_news_plural: "Νέα"
label_news_view_all: "Προβολή όλων των νέων"
label_next: "Επόμενο"
label_next_week: "Επόμενη εβδομάδα"
label_no_change_option: "(Δεν υπάρχουν αλλαγές)"
label_no_data: "Δεν υπάρχουν δεδομένα για εμφάνιση"
label_no_parent_page: "Δεν υπάρχει σελίδα γονέα"
label_nothing_display: "Δεν υπάρχει κάτι για εμφάνιση"
label_nobody: "κανένας"
label_not_found: 'δεν βρέθηκε'
label_none: "κανένα"
label_none_parentheses: "(κανένα)"
label_not_contains: "δεν περιέχει"
label_not_equals: "δεν είναι"
label_notify_member_plural: "Ενημερώσεις email"
label_on: "σε"
label_open_menu: "Άνοιγμα μενού"
label_open_work_packages: "ανοιχτό"
label_open_work_packages_plural: "ανοιχτό"
label_openproject_website: "Ιστοσελίδα OpenProject"
label_optional_description: "Περιγραφή"
label_options: "Επιλογές"
label_other: "Άλλο"
label_overall_activity: "Συνολική δραστηριότητα"
label_overview: "Επισκόπηση"
label_page_title: "Τίτλος σελίδας"
label_part_of: "μέρος του"
label_password_lost: "Ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
label_password_rule_lowercase: "Πεζά"
label_password_rule_numeric: "Αριθμητικοί Χαρακτήρες"
label_password_rule_special: "Ειδικοί Χαρακτήρες"
label_password_rule_uppercase: "Κεφαλαία"
label_path_encoding: "Κωδικοποίηση μονοπατιού"
label_pdf_with_descriptions: "PDF με Περιγραφές"
label_per_page: "Ανά σελίδα"
label_people: "Άτομα"
label_permissions: "Δικαιώματα"
label_permissions_report: "Αναφορά δικαιωμάτων"
label_personalize_page: "Προσωποποίηση αυτής της σελίδας"
label_placeholder_user: "Placeholder χρήστης"
label_placeholder_user_new: "Νέος placeholder χρήστης"
label_placeholder_user_plural: "Placeholder χρήστες"
label_planning: "Σχεδιασμός"
label_please_login: "Παρακαλούμε συνδεθείτε"
label_plugins: "Πρόσθετα"
label_modules_and_plugins: "Πρόσθετα και Υπηρεσίες"
label_precedes: "προηγείται"
label_preferences: "Προτιμήσεις"
label_preview: "Προεπισκόπηση"
label_previous: "Προηγούμενο"
label_previous_week: "Προηγούμενη εβδομάδα"
label_principal_invite_via_email: " ή προσκαλέστε καινούργιους χρήστες μέσω email"
label_principal_search: "Προσθήκη υπαρχόντων χρηστών ή ομάδων"
label_privacy_policy: "Ιδιωτικότητα δεδομένων και πολιτική ασφαλείας"
label_product_version: "Έκδοση προϊόντος"
label_professional_support: "Επαγγελματική υποστήριξη"
label_profile: "Προφίλ"
label_project_all: "Όλα τα έργα"
label_project_count: "Συνολικός αριθμός έργων"
label_project_copy_notifications: "Αποστολή ειδοποιήσεων με email κατά την διάρκεια της αντιγραφής του έργου"
label_project_latest: "Τελευταία έργα"
label_project_default_type: "Επιτρέψτε άδειους τύπους"
label_project_hierarchy: "Ιεραρχία έργου"
label_project_new: "Νέο έργο"
label_project_plural: "Έργα"
label_project_settings: "Ρυθμίσεις έργου"
label_projects_storage_information: "%{count} έργα χρησιμοποιούν %{storage} από τον χώρο αποθήκευσης του δίσκου"
label_project_view_all: "Εμφάνιση όλων των έργων"
label_project_show_details: "Εμφάνιση λεπτομερειών έργου"
label_project_hide_details: "Απόκρυψη λεπτομερειών έργου"
label_public_projects: "Δημόσια έργα"
label_query_new: "Νέα αναζήτηση"
label_query_plural: "Προσαρμοσμένες αναζητήσεις"
label_query_menu_item: "Αντικείμενο μενού αναζήτησης"
label_read: "Ανάγνωση..."
label_register: "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
label_register_with_developer: "Εγγεγραμμένος ως προγραμματιστής"
label_registered_on: "Εγγράφηκε την"
label_registration_activation_by_email: "ενεργοποίηση λογαριασμού με email"
label_registration_automatic_activation: "αυτόματη ενεργοποίηση λογαριασμού"
label_registration_manual_activation: "χειροκίνητη ενεργοποίηση λογαριασμού"
label_related_work_packages: "Σχετικά πακέτα εργασίας"
label_relates: "σχετίζεται με"
label_relates_to: "σχετίζεται με"
label_relation_delete: "Διαγραφή συσχέτισης"
label_relation_new: "Νέα συσχέτιση"
label_release_notes: "Σημειώσεις έκδοσης"
label_remove_columns: "Αφαιρέστε τις επιλεγμένες στήλες"
label_renamed: "μετονομάστηκε"
label_reply_plural: "Απαντήσεις"
label_report: "Αναφορά"
label_report_bug: "Αναφορά ενός σφάλματος"
label_report_plural: "Αναφορές"
label_reported_work_packages: "Πακέτα εργασίας που έχουν αναφερθεί"
label_reporting: "Αναφορά"
label_reporting_plural: "Αναφορές"
label_repository: "Αποθετήριο"
label_repository_root: "Ρίζα αποθετηρίου"
label_repository_plural: "Αποθετήρια"
label_required: 'απαιτείται'
label_requires: 'απαιτεί'
label_result_plural: "Αποτελέσματα"
label_reverse_chronological_order: "Κατά αντίστροφη χρονολογική σειρά"
label_revision: "Αναθεώρηση"
label_revision_id: "Αναθεώρηση %{value}"
label_revision_plural: "Αναθεωρήσεις"
label_roadmap: "Χάρτης πορείας"
label_roadmap_edit: "Επεξεργασία χάρτη πορείας %{name}"
label_roadmap_due_in: "Προθεσμία σε %{value}"
label_roadmap_no_work_packages: "Δεν υπάρχουν πακέτα εργασίας για αυτή την έκδοση"
label_roadmap_overdue: "%{value} αργοπορημένο"
label_role_and_permissions: "Ρόλοι και δικαιώματα"
label_role_new: "Νέος ρόλος"
label_role_plural: "Ρόλοι"
label_role_search: "Ανάθεση ρόλων σε νέα μέλη"
label_scm: "SCM"
label_search: "Αναζήτηση"
label_send_information: "Αποστολή πληροφοριών λογαριασμού στο χρήστη"
label_send_test_email: "Αποστολή δοκιμαστικού email"
label_setting_plural: "Ρυθμίσεις"
label_system_settings: "Ρυθμίσεις συστήματος"
label_show_completed_versions: "Εμφάνιση ολοκληρωμένων εκδόσεων"
label_sort: "Ταξινόμηση"
label_sort_by: "Ταξινόμηση κατά %{value}"
label_sorted_by: "ταξινομημένα κατά %{value}"
label_sort_higher: "Μετακίνηση προς τα πάνω"
label_sort_highest: "Μετακίνηση στην κορυφή"
label_sort_lower: "Μετακίνηση προς τα κάτω"
label_sort_lowest: "Μετακίνηση στο τέλος"
label_spent_time: "Χρόνος που δαπανήθηκε"
label_start_to_end: "από την αρχή μέχρι το τέλος"
label_start_to_start: "από την αρχή μέχρι την αρχή"
label_statistics: "Στατιστικά"
label_status: "Κατάσταση"
label_status_updated: "Η κατάσταση του πακέτου εργασίας ενημερώθηκε"
label_stay_logged_in: "Παραμείνετε συνδεδεμένοι"
label_storage_free_space: "Υπολειπόμενος χώρος στο δίσκο"
label_storage_used_space: "Χώρος στο δίσκο που χρησιμοποιείται"
label_storage_group: "Σύστημα αρχείων αποθήκευσης %{identifier}"
label_storage_for: "Περιλαμβάνει χώρο αποθήκευσης για"
label_string: "Κείμενο"
label_subproject: "Υποέργο"
label_subproject_new: "Νέο υποέργο"
label_subproject_plural: "Υποέργα"
label_subtask_plural: "Υποεργασίες"
label_summary: "Περίληψη"
label_system: "Σύστημα"
label_system_storage: "Πληροφορίες αποθήκευσης"
label_table_of_contents: "Πίνακας περιεχομένων"
label_tag: "Σήμανση"
label_text: "Μακροσκελές κείμενο"
label_this_month: "αυτό το μήνα"
label_this_week: "αυτή την εβδομάδα"
label_this_year: "αυτό το έτος"
label_time_entry_plural: "Χρόνος που δαπανήθηκε"
label_projects_menu: "Έργα"
label_today: "σήμερα"
label_top_menu: "Επάνω μενού"
label_topic_plural: "Θέματα"
label_total: "Σύνολο"
label_type_new: "Νέος τύπος"
label_type_plural: "Τύποι"
label_ui: "Διεπαφή Χρήστη"
label_update_work_package_done_ratios: "Ενημέρωση αναλογιών ολοκληρωμένων πακέτων εργασίας"
label_updated_time: "Ενημερώθηκε πριν από %{value}"
label_updated_time_at: "%{author} %{age}"
label_updated_time_by: "Ενημερώθηκε από τον %{author} πριν από %{age}"
label_upgrade_guides: 'Οδηγίες αναβάθμισης'
label_used_by: "Χρησιμοποιείται από"
label_used_by_types: "Χρησιμοποιείται από τύπους"
label_used_in_projects: "Χρησιμοποιείται σε έργα"
label_user: "Χρήστης"
label_user_and_permission: "Χρήστες & Δικαιώματα"
label_user_named: "Χρήστης %{name}"
label_user_activity: "δραστηριότητα του %{value}"
label_user_anonymous: "Ανώνυμος"
label_user_mail_option_all: "Για όλα τα συμβάντα σε όλα τα έργα μου"
label_user_mail_option_none: "Κανένα συμβάν"
label_user_mail_option_only_assigned: "Μόνο για αντικείμενα που έχουν ανατεθεί σε μένα"
label_user_mail_option_only_my_events: "Μόνο για αντικείμενα που παρακολουθώ ή συμμετέχω"
label_user_mail_option_only_owner: "Μόνο για αντικείμενα που μου ανήκουν"
label_user_mail_option_selected: "Για όλες τις εξελίξεις μόνο στα επιλεγμένα έργα"
label_user_new: "Νέος χρήστης"
label_user_plural: "Χρήστες"
label_user_search: "Αναζήτηση για χρήστη"
label_user_settings: "Ρυθμίσεις χρήστη"
label_version_new: "Νέα έκδοση"
label_version_plural: "Εκδόσεις"
label_version_sharing_descendants: "Με υποέργα"
label_version_sharing_hierarchy: "Με ιεραρχία έργου"
label_version_sharing_none: "Δεν μοιράζονται"
label_version_sharing_system: "Με όλα τα έργα"
label_version_sharing_tree: "Με δένδρο έργου"
label_videos: "Βίντεο"
label_view_all_revisions: "Προβολή όλων των αναθεωρήσεων"
label_view_diff: "Προβολή διαφορών"
label_view_revisions: "Προβολή αναθεωρήσεων"
label_watched_work_packages: "Πακέτα εργασίας που παρακολουθούνται"
label_what_is_this: "Τι είναι αυτό;"
label_week: "Εβδομάδα"
label_wiki_content_added: "Η σελίδα Wiki προστέθηκε"
label_wiki_content_updated: "Η σελίδα Wiki ενημερώθηκε"
label_wiki_toc: "Πίνακας Περιεχομένων"
label_wiki_toc_empty: "Ο Πίνακας Περιεχομένων είναι κενός, καθώς δεν υπάρχουν επικεφαλίδες."
label_wiki_dont_show_menu_item: "Να μην εμφανίζεται αυτή η σελίδα wiki στην πλοήγηση του έργου"
label_wiki_edit: "Επεξεργασία wiki"
label_wiki_edit_plural: "Επεξεργασίες wiki"
label_wiki_page_attachments: "Συνημμένα σελίδας wiki"
label_wiki_page_id: "Ταυτότητα σελίδας wiki"
label_wiki_navigation: "Περιήγηση wiki"
label_wiki_page: "Σελίδα Wiki"
label_wiki_page_plural: "Σελίδες Wiki"
label_wiki_show_index_page_link: "Εμφάνιση του αντικειμένου υπομενού 'Πίνακας Περιεχομένων'"
label_wiki_show_menu_item: "Εμφάνιση ως αντικείμενο μενού στην πλοήγηση έργου"
label_wiki_show_new_page_link: "Εμφάνιση του αντικειμένου υπομενού 'Δημιουργία καινούργιας σελίδας παιδιού'"
label_wiki_show_submenu_item: "Εμφάνιση ως αντικείμενο υπομενού του "
label_wiki_start: "Σελίδα έναρξης"
label_work_package: "Εργασία"
label_work_package_added: "Το πακέτο εργασίας προστέθηκε"
label_work_package_attachments: "Συνημμένα πακέτου εργασίας"
label_work_package_category_new: "Νέα κατηγορία"
label_work_package_category_plural: "Κατηγορίες πακέτου εργασίας"
label_work_package_hierarchy: "Ιεραρχία πακέτου εργασίας"
label_work_package_new: "Νέο πακέτο εργασίας"
label_work_package_note_added: "Προστέθηκε η σημείωση πακέτου εργασίας"
label_work_package_edit: "Επεξεργασία του πακέτου εργασίας %{name}"
label_work_package_plural: "Πακέτα εργασίας"
label_work_package_priority_updated: "Η προτεραιότητα του πακέτου εργασίας ενημερώθηκε"
label_work_package_status: "Κατάσταση εργασίας"
label_work_package_status_new: "Νέα κατάσταση"
label_work_package_status_plural: "Καταστάσεις πακέτων εργασίας"
label_work_package_types: "Τύποι πακέτου εργασίας"
label_work_package_updated: "Το πακέτο εργασίας ενημερώθηκε"
label_work_package_tracking: "Παρακολούθηση πακέτου εργασίας"
label_work_package_view_all: "Εμφάνιση όλων των πακέτων εργασίας"
label_workflow: "Ροή εργασιών"
label_workflow_plural: "Ροές εργασίας"
label_workflow_summary: "Περίληψη"
label_x_closed_work_packages_abbr:
one: "1 κλειστό"
other: "%{count} κλειστά"
zero: "0 κλειστά"
label_x_comments:
one: "1 σχόλιο"
other: "%{count} σχόλια"
zero: "κανένα σχόλιο"
label_x_open_work_packages_abbr:
one: "1 ανοικτό"
other: "%{count} ανοικτά"
zero: "0 ανοικτά"
label_x_projects:
one: "1 έργο"
other: "%{count} έργα"
zero: "κανένα έργο"
label_yesterday: "χθες"
label_role_type: "Τύπος"
label_member_role: "Ρόλος στο έργο"
label_global_role: "Καθολικός Ρόλος"
label_not_changeable: "(μη μεταβλητό)"
label_global: "Καθολικό"
auth_source:
using_abstract_auth_source: "Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μια αφηρημένη πηγή αυθεντικοποίησης."
ldap_error: "Σφάλμα-LDAP: %{error_message}"
ldap_auth_failed: "Δεν ήταν δυνατή η ταυτοποίηση στον LDAP-Server."
macro_execution_error: "Σφάλμα στην εκτέλεση της μακροεντολής %{macro_name}"
macro_unavailable: "Η μακροεντολή %{macro_name} δεν μπορεί να εμφανιστεί."
macros:
placeholder: '[Placeholder] Μακροεντολή %{macro_name}'
errors:
missing_or_invalid_parameter: 'Οι παράμετροι μακροεντολής λείπουν ή είναι λανθασμένες.'
legacy_warning:
timeline: 'Αυτή η ξεπερασμένη μακροεντολή χρονοδιαγράμματος έχει αφαιρεθεί και δεν είναι πια διαθέσιμη. Μπορείτε να αντικαταστήσετε την λειτουργικότητα της με μια ενσωματωμένη μακροεντολή πίνακα.'
include_wiki_page:
removed: 'Η μακροεντολή δεν υπάρχει πια.'
wiki_child_pages:
errors:
page_not_found: "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της σελίδας wiki '%{name}'."
create_work_package_link:
errors:
no_project_context: 'Κλήση της μακροεντολής create_work_package_link εκτός του πλαισίου του έργου.'
invalid_type: "Δεν βρέθηκε τύπος με όνομα '%{type}' στο έργο '%{project}'."
link_name: 'Νέο πακέτο εργασίας'
link_name_type: 'Νέο %{type_name}'
mail:
actions: 'Ενέργειες'
mail_body_account_activation_request: "'Ένας νέος χρήστης (%{value}) έχει εγγραφεί. Ο λογαριασμός είναι σε στάδιο αναμονής της έγκρισης σας:"
mail_body_account_information: "Πληροφορίες του λογαριασμού σας"
mail_body_account_information_external: "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον λογαριασμό %{value} για να συνδεθείτε."
mail_body_backup_ready: "Your requested backup is ready. You can download it here:"
mail_body_backup_token_reset_admin_info: The backup token for user '%{user}' has been reset.
mail_body_backup_token_reset_user_info: Your backup token has been reset.
mail_body_backup_token_info: The previous token is no longer valid.
mail_body_backup_waiting_period: The new token will be enabled in %{hours} hours.
mail_body_backup_token_warning: If this wasn't you, login to OpenProject immediately and reset it again.
mail_body_lost_password: "Για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης, πατήστε τον ακόλουθο σύνδεσμο:"
mail_body_register: "Καλώς ήρθατε στο OpenProject. Παρακαλώ ενεργοποιήστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ σε αυτόν τον σύνδεσμο:"
mail_body_register_header_title: "Email πρόσκλησης μέλους του έργου"
mail_body_register_user: "Αγαπητέ/ή %{name},"
mail_body_register_links_html: |
Μη διστάσετε να περιηγηθείτε στο youtube κανάλι μας (%{youtube_link}) όπου παρέχουμε ένα webinar (%{webinar_link})
και βίντεο "Πως να ξεκινήσετε" (%{get_started_link}) για να κάνετε τα πρώτα σας βήματα στο OpenProject όσο το δυνατόν πιο εύκολα.
<br />
Εάν έχετε περαιτέρω ερωτήσεις, συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση (%{documentation_link}) ή επικοινωνήστε μαζί μας (%{contact_us_link}).
mail_body_register_closing: "Η ομάδα OpenProject σας"
mail_body_register_ending: "Μείνετε συνδεδεμένοι! Με εκτίμηση,"
mail_body_reminder: "%{count} πακέτο(τα) εργασίας που έχουν ανατεθεί σε εσάς έχουν προθεσμία στις επόμενες %{days} ημέρες:"
mail_body_group_reminder: "%{count} πακέτα εργασίας που έχουν ανατεθεί στην ομάδα \"%{group}\" έχουν προθεσμία στις επόμενες %{days} ημέρες:"
mail_body_wiki_content_added: "Η σελίδα wiki '%{id}' προστέθηκε από τον %{author}."
mail_body_wiki_content_updated: "Η σελίδα wiki '%{id}' ενημερώθηκε από τον %{author}."
mail_subject_account_activation_request: "Αίτηση ενεργοποίησης του λογαριασμού %{value}"
mail_subject_backup_ready: "Your backup is ready"
mail_subject_backup_token_reset: "Your backup token has been reset"
mail_subject_lost_password: "Ο %{value} κωδικός σας"
mail_subject_register: "Ενεργοποίηση του %{value} λογαριασμού σας"
mail_subject_reminder: "%{count} πακέτο(-α) εργασίας με προθεσμία στις επόμενες %{days} ημέρες"
mail_subject_group_reminder: "Για την ομάδα \"%{group}\" %{count} πακέτα εργασίας έχουν προθεσμία στις επόμενες %{days} ημέρες"
mail_subject_wiki_content_added: "προστέθηκε η σελίδα wiki '%{id}'"
mail_subject_wiki_content_updated: "ενημερώθηκε η σελίδα wiki '%{id}'"
mail_member_added_project:
subject: "%{project} - You have been added as a member"
body:
added_by:
without_message: "%{user} added you as a member to the project '%{project}'."
with_message: "%{user} added you as a member to the project '%{project}' writing:"
roles: "You have the following roles:"
mail_member_updated_project:
subject: "%{project} - Your roles have been updated"
body:
updated_by:
without_message: "%{user} updated the roles you have in the project '%{project}'."
with_message: "%{user} updated the roles you have in the project '%{project}' writing:"
roles: "You now have the following roles:"
mail_member_updated_global:
subject: "Your global permissions have been updated"
body:
updated_by:
without_message: "%{user} updated the roles you have globally."
with_message: "%{user} updated the roles you have globally writing:"
roles: "You now have the following roles:"
mail_user_activation_limit_reached:
subject: Επετεύχθη το όριο ενεργοποίησης χρηστών
message: |
Ένας νέο χρήστης (%{email}) προσπάθησε να δημιουργήσει λογαριασμό σε ένα περιβάλλον OpenProject που διαχειρίζεστε (%{host}). Ο χρήστης δεν μπόρεσε να ενεργοποιήσει τον λογαριασμό του καθώς το όριο των χρηστών έχει επιτευχθεί.
steps:
label: "Για να επιτρέψετε στο χρήστη να συνδεθεί μπορείτε είτε να: "
a: "Αναβαθμίστε το σχέδιο πληρωμής σας ([εδώ](upgrade_url))" #here turned into a link
b: "Κλειδώστε ή διαγράψτε έναν υπάρχων χρήστη ([εδώ](users_url))" #here turned into a link
more_actions: "Περισσότερες λειτουργίες"
noscript_description: "Πρέπει να ενεργοποιήσετε την JavaScript για να χρησιμοποιήσετε το OpenProject!"
noscript_heading: "Η JavaScript είναι απενεργοποιημένη"
noscript_learn_more: "Μάθετε περισσότερα"
notice_accessibility_mode: Η λειτουργία προσβασιμότητας έχει ενεργοποιηθεί για τις [ρυθμίσεις λογαριασμού](url).
notice_account_activated: "Ο λογαριασμός σας έχει ενεργοποιηθεί. Τώρα μπορείτε να συνδεθείτε."
notice_account_already_activated: Ο λογαριασμός έχει ήδη ενεργοποιηθεί.
notice_account_invalid_token: Μη έγκυρο token ενεργοποίησης
notice_account_invalid_credentials: "Μη έγκυρο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης"
notice_account_invalid_credentials_or_blocked: "Μη έγκυρο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης ή ο λογαριασμός είναι μπλοκαρισμένος λόγω πολλαπλών αποτυχιών σύνδεσης. Σε αυτή την περίπτωση, θα αποκατασταθεί αυτόματα σε λίγη ώρα."
notice_account_lost_email_sent: "Σας έχει αποσταλεί email με οδηγίες για την επιλογή νέου κωδικού πρόσβασης."
notice_account_new_password_forced: "Ένας νέος κωδικός πρόσβασης απαιτείται."
notice_account_password_expired: "Ο κωδικός πρόσβασης έληξε πριν %{days} ημέρες. Παρακαλούμε ορίστε έναν καινούργιο."
notice_account_password_updated: "Ο κωδικός πρόσβασης ενημερώθηκε επιτυχώς."
notice_account_pending: "Ο λογαριασμός σας έχει δημιουργηθεί και αναμένεται η έγκριση από ένα διαχειριστή."
notice_account_register_done: "Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε επιτυχώς. Για να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας, κάντε κλικ στο σύνδεσμο που σας απεστάλη με email."
notice_account_unknown_email: "Άγνωστος χρήστης."
notice_account_update_failed: "Οι ρυθμίσεις του λογαριασμού δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτούν. Παρακαλούμε δείτε τη σελίδα του λογαριασμού σας."
notice_account_updated: "Ο λογαριασμός ενημερώθηκε επιτυχώς."
notice_account_other_session_expired: "Όλες οι άλλες συνεδρίες που συνδέονται με τον λογαριασμό σας έχουν ακυρωθεί."
notice_account_wrong_password: "Λάθος κωδικός πρόσβασης"
notice_account_registered_and_logged_in: "Καλώς ήρθατε, ο λογαριασμός σας έχει ενεργοποιηθεί. Είστε συνδεδεμένος."
notice_activation_failed: Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση του λογαριασμού.
notice_auth_stage_verification_error: "Δεν ήταν δυνατή η επιβεβαίωση του σταδίου '%{stage}'."
notice_auth_stage_wrong_stage: "Αναμενόταν να τελειώσει το στάδιο ταυτοποίησης '%{expected}', αλλά επιστράφηκε '%{actual}'."
notice_auth_stage_error: "Το στάδιο ταυτοποίησης '%{stage}' απέτυχε."
notice_can_t_change_password: "Αυτός ο λογαριασμός χρησιμοποιεί εξωτερική πηγή ταυτοποίησης. Δεν είναι δυνατόν να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης."
notice_custom_options_deleted: "Η επιλογή %{option_value}' και %{num_deleted} περιστατικά της διαγράφηκαν."
notice_email_error: "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή email (%{value})"
notice_email_sent: "Στάλθηκε ένα email στο %{value}"
notice_failed_to_save_work_packages: "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση %{count} πακέτου(-ων) εργασίας σε %{total} επιλεγμένα: %{ids}."
notice_failed_to_save_members: "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των μελών: %{errors}"
notice_deletion_scheduled: "Η διαγραφή έχει προγραμματιστεί και εκτελείται ασύγχρονα."
notice_file_not_found: "Η σελίδα που ζητήσατε δεν υπάρχει ή έχει αφαιρεθεί."
notice_forced_logout: "Αποσυνδεθήκατε αυτόματα μετά από %{ttl_time} λεπτά αδράνειας."
notice_internal_server_error: "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα στη σελίδα που προσπαθήσατε να ανοίξετε. Αν εξακολουθείτε να αντιμετωπίζετε προβλήματα παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον %{app_title} διαχειριστή σας για βοήθεια."
notice_work_package_done_ratios_updated: "Η αναλογίες ολοκληρωμένων πακέτων εργασίας ενημερώθηκαν."
notice_locking_conflict: "Οι πληροφορίες ενημερώθηκαν από τουλάχιστον έναν ακόμα χρήστη στο εν τω μεταξύ."
notice_locking_conflict_additional_information: "Η ενημέρωση(-εις) προήλθαν από %{users}."
notice_locking_conflict_reload_page: "Παρακαλούμε ανανεώστε αυτή τη σελίδα, αναθεωρήστε τις αλλαγές και εφαρμόστε ξανά τις αλλαγές."
notice_member_added: Προστέθηκε ο %{name} στο έργο.
notice_members_added: Προστέθηκαν %{number} χρήστες στο έργο.
notice_member_removed: "Αφαιρέθηκε ο χρήστης %{user} από το έργο."
notice_member_deleted: "Ο χρήστης %{user} έχει αφαιρεθεί από το έργο και διαγράφηκε."
notice_no_principals_found: "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα."
notice_bad_request: "Εσφαλμένο Αίτημα."
notice_not_authorized: "Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτή τη σελίδα."
notice_not_authorized_archived_project: "Το έργο που προσπαθείτε να ανοίξετε έχει αρχειοθετηθεί."
notice_password_confirmation_failed: "Ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι σωστός. Δεν μπορείτε να συνεχίσετε."
notice_principals_found_multiple: "Βρέθηκαν %{number} αποτελέσματα. \n Πατήστε Tab για να εστιάσετε στο πρώτο αποτέλεσμα."
notice_principals_found_single: "Υπάρχει ένα αποτέλεσμα. \n Πατήστε Tab για να εστιάσετε σε αυτό."
notice_project_not_deleted: "Το έργο δεν διαγράφηκε."
notice_successful_connection: "Επιτυχής σύνδεση."
notice_successful_create: "Επιτυχής δημιουργία."
notice_successful_delete: "Επιτυχής διαγραφή."
notice_successful_update: "Επιτυχής ενημέρωση."
notice_to_many_principals_to_display: "Υπάρχουν πάρα πολλά αποτελέσματα.\nΠεριορίστε την αναζήτηση πληκτρολογώντας το όνομα του νέου μέλους (ή ομάδας)."
notice_user_missing_authentication_method: Ο χρήστης δεν έχει επιλέξει ακόμα έναν κωδικό πρόσβασης ή άλλο τρόπο σύνδεσης.
notice_user_invitation_resent: Απεστάλει μια πρόσκληση στο %{email}.
present_access_key_value: "Το %{key_name} είναι: %{value}"
notice_automatic_set_of_standard_type: "Ορισμός κανονικού τύπου αυτόματα."
notice_logged_out: "Έχετε αποσυνδεθεί."
notice_wont_delete_auth_source: Η τρόπος ταυτοποίησης δεν μπορεί να διαγραφεί όσο υπάρχουν ακόμα χρήστες που το χρησιμοποιούν.
notice_project_cannot_update_custom_fields: "Δεν μπορείτε να ενημερώσετε τα διαθέσιμα προσαρμοσμένα πεδία του έργου. Το έργο δεν είναι έγκυρο: %{errors}"
notice_attachment_migration_wiki_page: >
Αυτή η σελίδα δημιουργήθηκε αυτόματα κατά την διάρκεια της ενημέρωσης του OpenProject. Περιέχει όλα τα συνημμένα που σχετίζονταν προηγουμένως με το %{container_type} "%{container_name}".
#Default format for numbers
number:
format:
delimiter: ""
precision: 3
separator: "."
human:
format:
delimiter: ""
precision: 1
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "Byte"
other: "Bytes"
gb: "GB"
kb: "kB"
mb: "MB"
tb: "TB"
onboarding:
heading_getting_started: "Λάβετε μια επισκόπηση"
text_getting_started_description: "Λάβετε μια γρήγορη επισκόπηση της διαχείρισης έργων και της ομαδικής συνεργασίας με το OpenProject."
text_show_again: "Μπορείτε να επανεκκινήσετε αυτό το βίντεο από το μενού βοήθειας"
welcome: "Καλώς ορίσατε στο OpenProject"
select_language: "Παρακαλούμε επιλέξτε την γλώσσα σας"
permission_add_work_package_notes: "Προσθήκη σημειώσεων"
permission_add_work_packages: "Προσθήκη πακέτων εργασίας"
permission_add_messages: "Δημοσίευση μηνυμάτων"
permission_add_project: "Δημιουργία έργου"
permission_manage_user: "Δημιουργία και επεξεργασία χρηστών"
permission_manage_placeholder_user: "Δημιουργήστε, επεξεργαστείτε και διαγράψτε τους placeholder χρήστες"
permission_add_subprojects: "Δημιουργία υποέργων"
permission_add_work_package_watchers: "Προσθήκη παρατηρητών"
permission_assign_versions: "Ανάθεση εκδόσεων"
permission_browse_repository: "Πρόσβαση ανάγνωσης-μόνο στο αποθετήριο (περιήγηση και ολοκλήρωση παραγγελίας)"
permission_change_wiki_parent_page: "Αλλαγή σελίδας wiki γονέα"
permission_comment_news: "Σχολιασμός νέων"
permission_commit_access: "Πρόσβαση ανάγνωσης/εγγραφής στο αποθετήριο (δέσμευση)"
permission_copy_projects: "Αντιγραφή έργων"
permission_delete_work_package_watchers: "Διαγραφή παρατηρητών"
permission_delete_work_packages: "Διαγραφή πακέτων εργασίας"
permission_delete_messages: "Διαγραφή μηνυμάτων"
permission_delete_own_messages: "Διαγραφή δικών μου μηνυμάτων"
permission_delete_reportings: "Διαγραφή αναφορών"
permission_delete_timelines: "Διαγραφή χρονοδιαγραμμάτων"
permission_delete_wiki_pages: "Διαγραφή σελίδων wiki"
permission_delete_wiki_pages_attachments: "Διαγραφή συνημμένων"
permission_edit_work_package_notes: "Επεξεργασία σημειώσεων"
permission_edit_work_packages: "Επεξεργασία πακέτων εργασίας"
permission_edit_messages: "Επεξεργασία μηνυμάτων"
permission_edit_own_work_package_notes: "Επεξεργασία δικών μου σημειώσεων"
permission_edit_own_messages: "Επεξεργασία δικών μου μηνυμάτων"
permission_edit_own_time_entries: "Επεξεργασία των δικών μου καταγραφών χρόνου"
permission_edit_project: "Επεξεργασία του έργου"
permission_edit_reportings: "Επεξεργασία αναφορών"
permission_edit_time_entries: "Επεξεργασία καταγραφών χρόνου"
permission_edit_timelines: "Επεξεργασία χρονοδιαγραμμάτων"
permission_edit_wiki_pages: "Επεξεργασία σελίδων wiki"
permission_export_work_packages: "Εξαγωγή πακέτων εργασίας"
permission_export_wiki_pages: "Εξαγωγή σελίδων wiki"
permission_list_attachments: "Λίστα συνημμένων"
permission_log_time: "Καταγραφή χρόνου που δαπανήθηκε"
permission_manage_forums: "Διαχείριση των φόρουμ"
permission_manage_categories: "Διαχείριση των κατηγοριών πακέτων εργασίας"
permission_manage_work_package_relations: "Διαχείριση των συσχετίσεων πακέτων εργασίας"
permission_manage_members: "Διαχείριση Μελών"
permission_manage_news: "Διαχείριση νέων"
permission_manage_project_activities: "Διαχείριση δραστηριοτήτων έργου"
permission_manage_public_queries: "Διαχείριση δημόσιων προβολών"
permission_manage_repository: "Διαχείριση αποθετηρίου"
permission_manage_subtasks: "Διαχείριση των ιεραρχιών πακέτων εργασίας"
permission_manage_versions: "Διαχείριση εκδόσεων"
permission_manage_wiki: "Διαχείριση wiki"
permission_manage_wiki_menu: "Διαχείριση μενού wiki"
permission_move_work_packages: "Μετακίνηση πακέτων εργασίας"
permission_protect_wiki_pages: "Προστατέψτε τις σελίδες wiki"
permission_rename_wiki_pages: "Μετονομασία σελίδων wiki"
permission_save_queries: "Αποθήκευση προβολών"
permission_select_project_modules: "Επιλογή ενοτήτων έργου"
permission_manage_types: "Επιλέξτε τύπους"
permission_view_calendar: "Προβολή ημερολογίου"
permission_view_changesets: "Προβολή αποθετηρίου των αναθεωρήσεων στο OpenProject"
permission_view_commit_author_statistics: "Εμφάνιση στατιστικών συγγραφέων δέσμευσης"
permission_view_work_package_watchers: "Προβολή λίστας παρατηρητών"
permission_view_work_packages: "Εμφάνιση πακέτων εργασίας"
permission_view_messages: "Προβολή μηνυμάτων"
permission_view_members: "Εμφάνιση μελών"
permission_view_reportings: "Εμφάνιση αναφορών"
permission_view_time_entries: "Προβολή χρόνου που δαπανήθηκε"
permission_view_timelines: "Προβολή χρονοδιαγραμμάτων"
permission_view_wiki_edits: "Προβολή ιστορικού wiki"
permission_view_wiki_pages: "Προβολή wiki"
placeholders:
default: "-"
project:
destroy:
confirmation: "Αν συνεχίσετε, το έργο %{identifier} και όλα τα σχετικά δεδομένα θα διαγραφούν μονίμως."
info: "Η διαγραφή του έργου είναι μια μη αναστρέψιμη ενέργεια."
project_verification: "Εισάγετε το όνομα του έργου %{name} για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή."
subprojects_confirmation: "Το(-α) υποέργο(-α) του: %{value} θα διαγραφεί(-ουν)."
title: "Διαγραφή του έργου %{name}"
identifier:
warning_one: Τα μέλη του έργου θα πρέπει να μεταφέρουν τα αποθετήρια του έργου.
warning_two: Οι υπάρχοντες σύνδεσμοι για το έργο δεν λειτουργούν πλέον.
title: Αλλαγή αναγνωριστικού του έργου
template:
copying: >
Το έργο σας δημιουργείται από το επιλεγμένο πρότυπο. Θα ειδοποιηθείτε μέσω email μόλις το έργο είναι διαθέσιμο.
use_template: 'Χρήση προτύπου'
make_template: 'Ορισμός ως πρότυπο'
remove_from_templates: 'Αφαίρεση από τα πρότυπα'
archive:
are_you_sure: "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αρχειοθετήσετε το έργο %{name};"
archived: "Αρχειοθετημένο"
project_module_activity: "Δραστηριότητα"
project_module_forums: "Φόρουμ"
project_module_calendar: "Ημερολόγιο"
project_module_work_package_tracking: "Παρακολούθηση πακέτου εργασίας"
project_module_news: "Νέα"
project_module_repository: "Αποθετήριο"
project_module_wiki: "Wiki"
query:
attribute_and_direction: "%{attribute} (%{direction})"
#possible query parameters (e.g. issue queries),
#which are not attributes of an AR-Model.
query_fields:
active_or_archived: "Ενεργό ή αρχειοθετημένο"
assigned_to_role: "Ρόλος ανάθεσης"
member_of_group: "Ομάδα ανάθεσης"
assignee_or_group: "Ανάθεση σε ή ανήκει σε ομάδα"
subproject_id: "Συμπεριλαμβανομένου του Υποέργου"
only_subproject_id: "Μόνο υποέργο"
name_or_identifier: "Όνομα ή αναγνωριστικό"
repositories:
at_identifier: 'στο %{identifier}'
atom_revision_feed: 'Τροφοδοσία αναθεώρησης Atom'
autofetch_information: "Επιλέξτε αυτό αν θέλετε τα αποθετήρια να ενημερώνονται αυτόματα όταν αποκτάτε πρόσβαση στη σελίδα ενότητας αποθετηρίου. Αυτό συμπεριλαμβάνει την ανάκτηση των δεσμεύσεων από το αποθετήριο και την ανανέωση του απαιτούμενου χώρου στο δίσκο."
checkout:
access:
readwrite: 'Ανάγνωση + Εγγραφή'
read: 'Μόνο για ανάγνωση'
none: 'Δεν υπάρχει πρόσβαση ολοκλήρωσης παραγγελίας, μπορείτε να δείτε το αποθετήριο μόνο μέσω της εφαρμογής.'
access_permission: 'Τα δικαιώματα σας σε αυτό το αποθετήριο'
url: "URL ολοκλήρωσης παραγγελίας"
base_url_text: "Το βασικό URL για χρήση στη δημιουργία URL ολοκλήρωσης παραγγελίας (π.χ., https://myserver.example.org/repos/).\nΣημείωση: Το βασικό URL χρησιμοποιείται μόνο για επανεγγραφή των URL ολοκλήρωσης παραγγελίας στα διαχειριζόμενα αποθετήρια. Τα άλλα αποθετήρια δεν θα αλλαχθούν."
default_instructions:
git: |-
Τα δεδομένα που περιέχονται σε αυτό το αποθετήριο μπορούν να ληφθούν στον υπολογιστή σας με το Git.
Παρακαλούμε συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση του Git αν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες για τη διαδικασία ολοκλήρωσης παραγγελίας και τους διαθέσιμους πελάτες.
subversion: |-
Τα δεδομένα που περιέχονται σε αυτό το αποθετήριο μπορούν να ληφθούν στον υπολογιστή σας με το Subversion.
Παρακαλούμε συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση του Subversion αν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες για τη διαδικασία ολοκλήρωσης παραγγελίας και τους διαθέσιμους πελάτες.
enable_instructions_text: "Εμφανίζει τις οδηγίες ολοκλήρωσης παραγγελίας που ορίζονται παρακάτω σε όλες τις σελίδες που σχετίζονται με αποθετήρια."
instructions: "Οδηγίες ολοκλήρωσης της παραγγελίας"
show_instructions: "Εμφάνιση οδηγιών ολοκλήρωσης της παραγγελίας"
text_instructions: "Το κείμενο αυτό εμφανίζεται μαζί με το URL ολοκλήρωσης παραγγελίας για καθοδήγηση ως προς τον έλεγχο του αποθετηρίου."
not_available: "Οι οδηγίες ολοκλήρωσης παραγγελίας δεν έχουν οριστεί για αυτό το αποθετήριο. Ζητήστε από τον διαχειριστή σας να τις ενεργοποιήσει για αυτό το αποθετήριο στις ρυθμίσεις συστήματος."
create_managed_delay: "Παρακαλούμε σημειώστε: Το αποθετήριο διαχειρίζεται, δημιουργείται ασύγχρονα στο δίσκο και θα είναι διαθέσιμο σύντομα."
create_successful: "Το αποθετήριο έχει καταχωρηθεί."
delete_sucessful: "Το αποθετήριο έχει διαγραφεί."
destroy:
confirmation: "Αν συνεχίσετε, θα διαγραφεί μόνιμα το αποθετήριο που διαχειρίζεστε."
info: "Η διαγραφή του αποθετηρίου είναι μια μη αναστρέψιμη ενέργεια."
info_not_managed: "Σημείωση: Αυτό ΔΕΝ θα διαγράψει τα περιεχόμενα αυτού του αποθετηρίου, καθώς δεν το διαχειρίζεται το OpenProject."
managed_path_note: "Ο ακόλουθος κατάλογος θα διαγραφεί: %{path}"
repository_verification: "Εισάγετε το αναγνωριστικό του έργου %{identifier} για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή του αποθετηρίου του."
subtitle: "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το %{repository_type} από το έργο %{project_name};"
subtitle_not_managed: "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε το συνδεδεμένο %{repository_type} %{url} από το έργο %{project_name};"
title: "Διαγραφή του %{repository_type}"
title_not_managed: "Αφαίρεση του συνδεδεμένου %{repository_type};"
errors:
build_failed: "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αποθετηρίου με την επιλεγμένη διαμόρφωση. %{reason}"
managed_delete: "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του διαχειριζόμενου αποθετηρίου."
managed_delete_local: "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του τοπικού αποθετηρίου στο σύστημα αρχείων στο '%{path}': %{error_message}"
empty_repository: "Το αποθετήριο υπάρχει, αλλά είναι άδειο. Δεν περιέχει αναθεωρήσεις ακόμα."
exists_on_filesystem: "Ο κατάλογος του αποθετηρίου υπάρχει ήδη στο σύστημα αρχείων."
filesystem_access_failed: "Υπήρξε σφάλμα κατά την πρόσβαση του αποθετηρίου στο σύστημα αρχείων: %{message}"
not_manageable: "Ο προμηθευτής αποθετηρίου δεν είναι δυνατό να διαχειριστεί από το OpenProject."
path_permission_failed: "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια δημιουργίας του ακόλουθου μονοπατιού: %{path}. Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι το OpenProject έχει δικαιώματα εγγραφής στον φάκελο."
unauthorized: "Δεν έχει εξουσιοδότηση για πρόσβαση στο αποθετήριο ή τα στοιχεία σύνδεσης δεν είναι έγκυρα."
unavailable: "Το αποθετήριο δεν είναι διαθέσιμο."
exception_title: "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο αποθετήριο: %{message}"
disabled_or_unknown_type: "Ο επιλεγμένος τύπος %{type} είναι απενεργοποιημένος ή δεν είναι πλέον διαθέσιμος για το SCM vendor %{vendor}."
disabled_or_unknown_vendor: "Το SCM vendor %{vendor} είναι απενεργοποιημένο ή δεν είναι πλέον διαθέσιμο."
remote_call_failed: "Η κλήση του διαχειριζόμενου απομακρυσμένου εξυπηρετητή απέτυχε με το μήνυμα '%{message}' (Κωδικός: %{code})"
remote_invalid_response: "Λάβαμε μια μη έγκυρη απόκριση από το διαχειριζόμενο απομακρυσμένο εξυπηρετητή."
remote_save_failed: "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αποθετηρίου με τις παραμέτρους που ανακτήθηκαν από τον απομακρυσμένο εξυπηρετητή."
git:
instructions:
managed_url: "Αυτό είναι το URL του διαχειριζόμενου (τοπικού) αποθετηρίου Git."
path: >-
Ορίστε το μονοπάτι του τοπικού σας αποθετηρίου Git (π.χ., %{example_path} ). Μπορείτε να χρησιμοποιείτε απομακρυσμένα αποθετήρια τα οποία έχουν κλωνοποιηθεί σε ένα τοπικό αντίγραφο χρησιμοποιώντας μια τιμή που ξεκινάει με http(s):// ή file://.
path_encoding: "Παράκαμψη του μονοπατιού κωδικοποίησης Git (Προεπιλογή: UTF-8)"
local_title: "Σύνδεση με υπάρχον τοπικό αποθετήριο Git"
local_url: "Τοπικό URL"
local_introduction: "Αν έχετε ένα υπάρχον τοπικό αποθετήριο Git, μπορείτε να το συνδέσετε με το OpenProject για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτό μέσα από την εφαρμογή."
managed_introduction: "Επιτρέψτε στο OpenProject να δημιουργήσει και να ενσωματώσει ένα τοπικό αποθετήριο Git αυτόματα."
managed_title: "Ενσωματωμένο αποθετήριο Git στο OpenProject"
managed_url: "Διαχειριζόμενο URL"
path: "Μονοπάτι για το αποθετήριο Git"
path_encoding: "Κωδικοποίηση μονοπατιού"
go_to_revision: "Πηγαίνετε στην αναθεώρηση"
managed_remote: "Τα διαχειριζόμενα αποθετήρια για αυτό τον προμηθευτή χειρίζονται απομακρυσμένα."
managed_remote_note: "Οι πληροφορίες για το URL και το μονοπάτι αυτού του αποθετηρίου δεν είναι διαθέσιμα πριν την δημιουργία του."
managed_url: "Διαχειριζόμενο URL"
settings:
automatic_managed_repos_disabled: "Απενεργοποίηση αυτόματης δημιουργίας"
automatic_managed_repos: "Αυτόματη δημιουργία των διαχειριζόμενων αποθετηρίων"
automatic_managed_repos_text: "Με το να θέσετε έναν προμηθευτή εδώ, τα έργα που δημιουργούνται θα αποκτούν αυτόματα ένα διαχειριζόμενο αποθετήριο αυτού του προμηθευτή."
scm_vendor: "Σύστημα διαχείρισης ελέγχου πηγών"
scm_type: "Τύπος αποθετηρίου"
scm_types:
local: "Σύνδεση με υπάρχον τοπικό αποθετήριο"
existing: "Σύνδεση με υπάρχον αποθετήριο"
managed: "Δημιουργία νέου αποθετηρίου στο OpenProject"
storage:
not_available: "Η κατανάλωση χώρου από τον δίσκο δεν είναι δυνατή σε αυτό το αποθετήριο."
update_timeout: "Διατήρηση των τελευταίων πληροφοριών απαιτούμενου χώρου δίσκου για ένα αποθετήριο για Ν λεπτά.\nΚαθώς η μέτρηση του απαιτούμενου χώρου δίσκου για ένα αποθετήριο μπορεί να κοστίζει, αυξήστε αυτή την τιμή για να μειώσετε την επίπτωση στην επίδοση."
subversion:
existing_title: "Υπάρχον αποθετήριο Subversion"
existing_introduction: "Αν έχετε ένα υπάρχον αποθετήριο Subversion, μπορείτε να το συνδέσετε με το OpenProject για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτό μέσα από την εφαρμογή."
existing_url: "Υπάρχον URL"
instructions:
managed_url: "Αυτό είναι το URL του διαχειριζόμενου (τοπικού) αποθετηρίου Subversion."
url: "Εισάγετε το URL του αποθετηρίου. Αυτό μπορεί είτε να στοχεύει ένα τοπικό αποθετήριο (που αρχίζει με %{local_proto} ), ή ένα απομακρυσμένο αποθετήριο. Υποστηρίζονται τα παρακάτω URL schemes:"
managed_title: "Ενσωματωμένο αποθετήριο Subversion στο OpenProject"
managed_introduction: "Επιτρέψτε στο OpenProject να δημιουργήσει και να ενσωματώσει ένα τοπικό αποθετήριο Subversion αυτόματα."
managed_url: "Διαχειριζόμενο URL"
password: "Κωδικός Αποθετηρίου"
username: "Όνομα χρήστη αποθετηρίου"
truncated: "Συγγνώμη, έπρεπε να περικόψουμε αυτό το ευρετήριο σε %{limit} αρχεία. %{truncated} καταχωρήσεις παραλήφθηκαν από τη λίστα."
named_repository: "%{vendor_name} αποθετήριο"
update_settings_successful: "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
url: "URL σε αποθετήριο"
warnings:
cannot_annotate: "Αυτό το αρχείο δεν μπορεί να σχολιαστεί."
scheduling:
activated: 'ενεργοποιημένο'
deactivated: 'απενεργοποιημένο'
search_input_placeholder: "Αναζήτηση ..."
setting_apiv3_cors_enabled: "Ενεργοποίηση CORS"
setting_apiv3_cors_origins: "API V3 Cross-Origin Resource Sharing (CORS) επιτρεπόμενες προελεύσεις"
setting_apiv3_cors_origins_text_html: >
Εάν είναι ενεργοποιημένο το CORS, αυτές είναι οι πηγές που επιτρέπεται να έχουν πρόσβαση στο OpenProject API. <br/> Παρακαλώ ελέγξτε το <a href="%{origin_link}" target="_blank">Τεκμηρίωση στην κεφαλίδα προέλευσης</a> για τον τρόπο καθορισμού των αναμενόμενων τιμών.
setting_email_delivery_method: "Μέθοδος αποστολής email"
setting_sendmail_location: "Τοποθεσία του εκτελέσιμου sendmail"
setting_smtp_enable_starttls_auto: "Αυτόματη χρήση STARTTLS αν είναι διαθέσιμο"
setting_smtp_ssl: "Χρήση σύνδεσης SSL"
setting_smtp_address: "Εξυπηρετητής SMTP"
setting_smtp_port: "Θύρα SMTP"
setting_smtp_authentication: "SMTP ταυτοποίηση"
setting_smtp_user_name: "Ονόμα χρήστη SMTP"
setting_smtp_password: "Κωδικός SMTP"
setting_smtp_domain: "SMTP HELLO domain"
setting_activity_days_default: "Ημέρες που εμφανίζονται στη δραστηριότητα έργου"
setting_app_subtitle: "Υπότιτλος εφαρμογής"
setting_app_title: "Τίτλος εφαρμογής"
setting_attachment_max_size: "Μέγιστο μέγεθος συνημμένων"
setting_autofetch_changesets: "Αυτόματη ανάκτηση αλλαγών αποθετηρίου"
setting_autologin: "Αυτόματη σύνδεση"
setting_available_languages: "Διαθέσιμες γλώσσες"
setting_bcc_recipients: "Παραλήπτες blind carbon copy (bcc)"
setting_brute_force_block_after_failed_logins: "Αποκλεισμός χρήστη μετά από τον αριθμό από αποτυχημένες προσπάθειες σύνδεσης"
setting_brute_force_block_minutes: "Χρόνος αποκλεισμού του χρήστη"
setting_cache_formatted_text: "Μορφοποιημένο κείμενο cache"
setting_use_wysiwyg_description: "Επιλέξτε για να ενεργοποιήσετε τον συντάκτη CKEditor5 WYSIWYG για όλους τους χρήστες από προεπιλογή. Ο CKEditor έχει περιορισμένη λειτουργικότητα για GFM Markdown."
setting_column_options: "Προσαρμόστε την εμφάνιση των λιστών πακέτων εργασίας"
setting_commit_fix_keywords: "Επιδιόρθωση λέξεων-κλειδιά"
setting_commit_logs_encoding: "Κωδικοποίηση μηνυμάτων δέσμευσης"
setting_commit_logtime_activity_id: "Δραστηριότητα για τον καταγεγραμμένο χρόνο"
setting_commit_logtime_enabled: "Ενεργοποίηση καταγραφής χρόνου"
setting_commit_ref_keywords: "Αναφορά σε λέξεις-κλειδιά"
setting_consent_time: "Συγκατάθεση χρόνου"
setting_consent_info: "Κείμενο πληροφοριών συγκατάθεσης"
setting_consent_required: "Απαιτείται συγκατάθεση"
setting_consent_decline_mail: "Συγκατάθεση επικοινωνίας διεύθυνσης email"
setting_cross_project_work_package_relations: "Επιτρέψτε συσχετισμό πακέτων εργασίας μεταξύ έργων"
setting_first_week_of_year: "First week in year contains"
setting_date_format: "Μορφηποίηση ημερομηνίας"
setting_default_language: "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
setting_default_notification_option: "Προεπιλεγμένη επιλογή ειδοποιήσεων"
setting_default_projects_modules: "Ενότητα ενεργοποιημένες από προεπιλογή για τα νέα έργα"
setting_default_projects_public: "Τα νέα έργα είναι δημόσια από προεπιλογή"
setting_diff_max_lines_displayed: "Εμφανίζεται ο μέγιστος αριθμός γραμμών diff"
setting_display_subprojects_work_packages: "Εμφάνιση πακέτων εργασίας υποέργων στα κύρια έργα από προεπιλογή"
setting_emails_footer: "Υποσέλιδο των email"
setting_emails_header: "Επικεφαλίδα email"
setting_email_login: "Χρησιμοποιήστε email για είσοδο"
setting_enabled_scm: "Ενεργοποίηση SCM"
setting_enabled_projects_columns: "Ορατό στη λίστα έργων"
setting_feeds_enabled: "Ενεργοποίηση Τροφοδοσιών"
setting_feeds_limit: "Όριο συγκατάθεσης τροφοδοσίας"
setting_file_max_size_displayed: "Μέγιστο μέγεθος αρχείων κειμένου που εμφανίζονται inline"
setting_host_name: "Όνομα εξυπηρετητή"
setting_invitation_expiration_days: "Το μήνυμα ενεργοποίησης λήγει μετά από"
setting_work_package_done_ratio: "Υπολογίστε την αναλογία των ολοκληρωμένων πακέτων εργασίας με"
setting_work_package_done_ratio_field: "Χρήση του πεδίου πακέτου εργασίας"
setting_work_package_done_ratio_status: "Χρήση της κατάστασης πακέτου εργασίας"
setting_work_package_done_ratio_disabled: "Απενεργοποίηση (απόκρυψη της διαδικασίας)"
setting_work_package_list_default_columns: "Εμφάνιση από προεπιλογή"
setting_work_package_properties: "Ιδιότητες πακέτου εργασίας"
setting_work_package_startdate_is_adddate: "Χρήση σημερινής ημερομηνίας ως ημερομηνία έναρξης για νέα πακέτα εργασίας"
setting_work_packages_export_limit: "Όριο εξαγωγών πακέτων εργασίας"
setting_journal_aggregation_time_minutes: "Εμφάνιση ημερολογίων συναθροισμένα μέσα σε"
setting_log_requesting_user: "Καταγραφή των στοιχείων εισόδου, του ονόματος και της διεύθυνσης email του χρήστη για όλα τα αιτήματα"
setting_login_required: "Απαιτείται ταυτοποίηση"
setting_mail_from: "Διεύθυνση email μετάδοσης"
setting_mail_handler_api_key: "Κλειδί API"
setting_mail_handler_body_delimiters: "Περικοπή των email μετά από μια από αυτές τις γραμμές"
setting_mail_handler_body_delimiter_regex: "Περικοπή των email που ταιριάζουμε με αυτό το regex"
setting_mail_handler_ignore_filenames: "Συνημμένα mail που αγνοήθηκαν"
setting_new_project_user_role_id: "Ο ρόλος δόθηκε σε μη-διαχειριστή χρήστη ο οποίος δημιουργεί ένα έργο"
setting_password_active_rules: "Ενεργές κλάσεις χαρακτήρων"
setting_password_count_former_banned: "Αριθμός των πιο προσφάτως χρησιμοποιημένων κωδικών πρόσβασης που απαγορεύτηκε η επαναχρησιμοποίηση τους"
setting_password_days_valid: "Αριθμός των ημερών, μετά τις οποίες θα επιβληθεί αλλαγή του κωδικού πρόσβασης"
setting_password_min_length: "Ελάχιστο μήκος"
setting_password_min_adhered_rules: "Ελάχιστος αριθμός των απαιτούμενων κλάσεων"
setting_per_page_options: "Αντικείμενα ανά σελίδα επιλογών"
setting_plain_text_mail: "Email απλού κειμένου (χωρίς HTML)"
setting_protocol: "Πρωτόκολλο"
setting_project_gantt_query: "Προβολή Gantt για portfolio έργου"
setting_project_gantt_query_text: "You can modify the query that is used to display Gantt chart from the project overview page."
setting_security_badge_displayed: "Εμφάνιση πληροφοριών ασφαλείας"
setting_registration_footer: "Υποσέλιδο εγγραφής"
setting_repositories_automatic_managed_vendor: "Αυτόματος τύπος προμηθευτή αποθετηρίου"
setting_repositories_encodings: "Κωδικοποιήσεις αποθετηρίων"
setting_repository_authentication_caching_enabled: "Ενεργοποίηση caching για αιτήματα ταυτοποίησης του λογισμικού ελέγχου εκδόσεων"
setting_repository_storage_cache_minutes: "Μέγεθος cache του αποθετηρίου στο δίσκο"
setting_repository_checkout_display: "Εμφάνιση οδηγιών ολοκλήρωσης της παραγγελίας"
setting_repository_checkout_base_url: "Βασικό URL ολοκλήρωσης παραγγελίας"
setting_repository_checkout_text: "Κείμενο οδηγιών ολοκλήρωσης της παραγγελίας"
setting_repository_log_display_limit: "Μέγιστος αριθμός αναθεωρήσεων που εμφανίζονται στη καταγραφή αρχείων"
setting_repository_truncate_at: "Μέγιστος αριθμός αρχείων που εμφανίζονται στον περιηγητή αποθετηρίων"
setting_rest_api_enabled: "Ενεργοποίηση του REST web service"
setting_self_registration: "Αυτο-εγγραφή"
setting_session_ttl: "Χρόνος λήξης της συνεδρίας μετά από αδράνεια"
setting_session_ttl_hint: "Η τιμή κάτω του 5 λειτουργεί ως απενεργοποιημένη"
setting_session_ttl_enabled: "Η συνεδρία λήγει"
setting_start_of_week: "Η εβδομάδα ξεκινά από"
setting_sys_api_enabled: "Ενεργοποίηση του web service διαχείρισης αποθετηρίων"
setting_sys_api_description: "Το web service διαχείρισης αποθετηρίων παρέχει ενσωμάτωση και αυθεντικοποίηση χρήστη για την πρόσβαση σε αποθετήρια."
setting_time_format: "Μορφοποίηση ώρας"
setting_accessibility_mode_for_anonymous: "Ενεργοποίηση της λειτουργίας προσβασιμότητας για ανώνυμους χρήστες"
setting_user_format: "Μορφοποίηση εμφάνισης χρηστών"
setting_user_default_timezone: "Προεπιλεγμένη ζώνη ώρας του χρήστη"
setting_users_deletable_by_admins: "Λογαριασμοί χρηστών που είναι μπορούν να διαγραφούν από τους διαχειριστές"
setting_users_deletable_by_self: "Επιτρέπεται στους χρήστες να διαγράψουν τους λογαριασμούς τους"
setting_welcome_text: "Μπλοκ κειμένου καλωσορίσματος"
setting_welcome_title: "Μπλοκ τίτλου καλωσορίσματος"
setting_welcome_on_homescreen: "Εμφάνιση μπλοκ καλωσορίσματος στην αρχική σελίδα"
setting_work_package_list_default_highlighting_mode: "Προεπιλεγμένη λειτουργία επισήμανσης"
setting_work_package_list_default_highlighted_attributes: "Προεπιλεγμένα inline χαρακτηριστικά με επισήμανση"
settings:
general: "Γενικά"
other: "Άλλο"
passwords: "Κωδικοί πρόσβασης"
session: "Συνεδρία"
brute_force_prevention: "Αυτόματο μπλοκάρισμα χρήστη"
display:
first_date_of_week_and_year_present: >
If either options "First date of week" or "First week of year contains" are set, the other has to be set as well to avoid inconsistencies in the frontend.
first_week_of_year_text: >
Select the date of January that is contained in the first week of the year. This value together with first day of the week determines the total number of weeks in a year.
projects:
section_new_projects: "Ρυθμίσεις για νέα έργα"
section_project_overview: "Ρυθμίσεις για τη λίστα επισκόπησης έργου"
user:
default_preferences: "Προεπιλεγμένες προτιμήσεις"
deletion: "Διαγραφή"
highlighting:
mode_long:
inline: "Επισήμανση χαρακτηριστικού(-ών) inline"
none: "Χωρίς επισήμανση"
status: "Ολόκληρη η σειρά ανά Κατάσταση"
type: "Ολόκληρη η σειρά ανά Τύπο"
priority: "Ολόκληρη η σειρά ανά Προτεραιότητα"
text_formatting:
markdown: 'Markdown'
plain: 'Απλό κείμενο'
status_active: "ενεργό"
status_archived: "αρχειοθετημένο"
status_invited: προσκεκλημένος
status_locked: κλειδωμένο
status_registered: εγγεγραμμένο
#Used in array.to_sentence.
support:
array:
sentence_connector: "και"
skip_last_comma: "ψευδές"
text_accessibility_hint: "Ο τρόπος προσβασιμότητας έχει σχεδιαστεί για χρήστες τυφλούς, με κινητικά προβλήματα ή με κακή όραση. Για τα τελευταία αυτά τα στοιχεία είναι ειδικά επισημασμένα. Σημειώστε ότι η ενότητα Backlogs δεν είναι διαθέσιμη σε αυτή τη λειτουργία."
text_access_token_hint: "Τα tokens πρόσβασης σας επιτρέπουν να δώσετε πρόσβαση σε εξωτερικές εφαρμογές σε πόρους μέσα στο OpenProject."
text_analyze: "Περαιτέρω ανάλυση: %{subject}"
text_are_you_sure: "Είστε σίγουρος/η;"
text_are_you_sure_with_children: "Διαγραφή πακέτου εργασίας και όλων των πακέτων-παιδιά;"
text_assign_to_project: "Ανάθεση στο έργο"
text_form_configuration: >
Μπορείτε να διαμορφώσετε σε ποια πεδία θα εμφανίζονται στις φόρμες πακέτων εργασίας. Μπορείτε ελεύθερα να ομαδοποιήσετε τα πεδία ώστε να αντικατοπτρίζουν τις ανάγκες του τομέα σας.
text_form_configuration_required_attribute: "Το χαρακτηριστικό είναι μαρκαρισμένο ως υποχρεωτικό και επομένως εμφανίζεται πάντα"
text_caracters_maximum: "μέγιστος αριθμός %{count} χαρακτήρες."
text_caracters_minimum: "Πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %{count} χαρακτήρες."
text_comma_separated: "Επιτρέπονται πολλαπλές τιμές (χωρισμένες με κόμμα)."
text_comment_wiki_page: "Σχολιάστε τη σελίδα wiki: %{page}"
text_custom_field_possible_values_info: "Μία γραμμή για κάθε τιμή"
text_custom_field_hint_activate_per_project: >
Όταν χρησιμοποιείτε προσαρμοσμένα πεδία: Θυμηθείτε ότι τα προσαρμοσμένα πεδία πρέπει να ενεργοποιημένα και ανά έργο.
text_custom_field_hint_activate_per_project_and_type: >
Τα προσαρμοσμένα πεδία πρέπει να είναι ενεργοποιημένα ανά τύπο πακέτου εργασίας και ανά έργο.
text_custom_logo_instructions: >
Προτείνεται ένα άσπρο λογότυπο με διαφανές φόντο. Για τα καλύτερα αποτελέσματα για συμβατικές και retina οθόνες, σιγουρευτείτε ότι οι διαστάσεις της εικόνας σας είναι 460px με 60px.
text_custom_favicon_instructions: >
Αυτό είναι το μικρό εικονίδιο που εμφανίζεται στο παράθυρο/καρτέλα του περιηγητής σας δίπλα στον τίτλο της σελίδας. Πρέπει να είναι ένα
τετραγωνισμένο 32 με 32 pixels PNG αρχείο εικόνας με διάφανο φόντο.
text_custom_touch_icon_instructions: >
Αυτό είναι το εικονίδιο που εμφανίζεται στο κινητό ή στο tablet σας όταν βάζετε ένα σελιδοδείκτη στην αρχική σας σελίδα. Πρέπει να είναι ένα τετραγωνισμένο PNG αρχείο εικόνας. Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι το φόντο της εικόνας δεν είναι διάφανο, διαφορετικά θα φαίνεται άσχημα στο iOS.
text_database_allows_tsv: "Η βάση δεδομένων επιτρέπει TSVector (προαιρετικό)"
text_default_administrator_account_changed: "Ο προεπιλεγμένος λογαριασμός του διαχειριστή άλλαξε"
text_default_encoding: "Προεπιλογή: UTF-8"
text_destroy: "Διαγραφή"
text_destroy_with_associated: "Υπάρχουν επιπλέον αντικείμενα μαζί με το πακέτο εργασίας που πρόκειται να διαγραφεί. Τα αντικείμενα αυτά είναι των παρακάτω τύπων:"
text_destroy_what_to_do: "Τι θέλετε να κάνετε;"
text_diff_truncated: "... Αυτό το diff περικόπηκε επειδή υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος που μπορεί να εμφανιστεί."
text_email_delivery_not_configured: "Η διανομή email δεν είναι διαμορφωμένη και οι ειδοποιήσεις είναι απενεργοποιημένες.\nΔιαμορφώστε τον SMTP εξυπηρετητή για τις ενεργοποιήσετε."
text_enumeration_category_reassign_to: "Επανεκχώρηση τους σε αυτή την τιμή:"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} αντικείμενα έχουν ανατεθεί σε αυτή την τιμή."
text_file_repository_writable: "Εγγράψιμος κατάλογος συνημμένων"
text_git_repo_example: "ένα απλό και τοπικό αποθετήριο (π.χ. /gitrepo, c:\\gitrepo)"
text_hint_date_format: "Εισάγετε μια ημερομηνία της μορφής ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ. Άλλες μορφοποιήσεις μπορεί να αλλαχθούν σε ανεπιθύμητες ημερομηνίες."
text_hint_disable_with_0: "Σημείωση: Απενεργοποίηση με 0"
text_hours_between: "Μεταξύ σε %{min} και %{max} ώρες."
text_work_package_added: "Το πακέτο εργασίας %{id} έχει αναφερθεί από τον(-ην) %{author}."
text_work_package_category_destroy_assignments: "Αφαίρεση αναθέσεων κατηγορίας"
text_work_package_category_destroy_question: "Κάποια πακέτα εργασίας (%{count}) έχουν ανατεθεί σε αυτή την κατηγορία. Τι θέλετε να κάνετε;"
text_work_package_category_reassign_to: "Επανεκχώρηση πακέτων εργασίας σε αυτή την κατηγορία"
text_work_package_updated: "Το πακέτο εργασίας %{id} έχει ενημερωθεί από τον(-ην) %{author}."
text_work_package_watcher_added: "Έχετε προστεθεί ως παρατηρητής για το Πακέτο εργασίας %{id} από τον χρήστη %{watcher_changer}."
text_work_package_watcher_removed: "Έχετε αφαιρεθεί από παρατηρητής για το Πακέτο εργασίας %{id} από τον χρήστη %{watcher_changer}."
text_work_packages_destroy_confirmation: "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το(-α) επιλεγμένο(-α) πακέτο(-α) εργασίας;"
text_work_packages_ref_in_commit_messages: "Αναφορά και επιδιόρθωση πακέτων εργασίας σε μηνύματα δέσμευσης"
text_journal_added: "%{label} %{value} προστέθηκε"
text_journal_aggregation_time_explanation: "Συνδυάστε τα ημερολόγια που εμφανίζονται αν η διαφορά ηλικίας τους είναι μικρότερη από το καθορισμένο χρονικό διάστημα. Αυτό θα καθυστερήσει τις ειδοποιήσεις email για τον ίδιο χρόνο."
text_journal_changed: "Το %{label} άλλαξε από %{old} <br/><strong>σε</strong> %{new}"
text_journal_changed_plain: "Το %{label} άλλαξε από %{old} \nσε %{new}"
text_journal_changed_no_detail: "Το %{label} ενημερώθηκε"
text_journal_changed_with_diff: "Το %{label} άλλαξε (%{link})"
text_journal_deleted: "Το %{label} διαγράφηκε (%{old})"
text_journal_deleted_with_diff: "Το %{label} διαγράφηκε (%{link})"
text_journal_set_to: "Το %{label} ορίστηκε σε %{value}"
text_journal_set_with_diff: "Το %{label} ορίστηκε (%{link})"
text_journal_label_value: "%{label} %{value}"
text_latest_note: "Το πιο πρόσφατο σχόλιο είναι: %{note}"
text_length_between: "Μήκος μεταξύ %{min} και %{max} χαρακτήρων."
text_line_separated: "Επιτρέπονται πολλαπλές τιμές (μία γραμμή για κάθε τιμή)."
text_load_default_configuration: "Φόρτωση προεπιλεγμένων ρυθμίσεων διαμόρφωσης"
text_min_max_length_info: "Το 0 σημαίνει ότι δεν υπάρχουν περιορισμοί"
text_no_roles_defined: Δεν έχουν οριστεί ρόλοι.
text_no_access_tokens_configurable: "Δεν υπάρχουν tokens πρόσβασης που μπορούν να διαμορφωθούν."
text_no_configuration_data: "Οι ρόλοι, οι τύποι, η καταστάσεις των πακέτων εργασίας και η ροή εργασίας δεν έχουν ρυθμιστεί ακόμα.\nΣυνιστάται ιδιαίτερα να φορτώσετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Θα είστε σε θέση να τις τροποποιήσετε μετά τη φόρτωση τους."
text_no_notes: "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα σχόλια για αυτό το πακέτο εργασίας."
text_notice_too_many_values_are_inperformant: "Σημείωση: Η εμφάνιση περισσότερων από 100 αντικειμένων ανά σελίδα μπορεί να αυξήσει τον χρόνο φόρτωσης της σελίδας."
text_notice_security_badge_displayed_html: >
Σημείωση: Εάν ενεργοποιηθεί, θα εμφανιστεί ένα σήμα με την κατάσταση της εγκατάστασής σας στον <a href="%{information_panel_path}">%{information_panel_label}</a> πίνακα διαχείρισης, καθώς και στην αρχική σελίδα. Εμφανίζεται μόνο στους διαχειριστές. <br/> Το σήμα θα ελέγξει την τρέχουσα έκδοση του OpenProject σε σύγκριση με την επίσημη βάση δεδομένων εκδόσεων OpenProject για να σας ειδοποιήσει ενημερώσεις ή γνωστές ευπάθειες. Για περισσότερες πληροφορίες στο τι παρέχει αυτός ο έλεγχος, τι δεδομένα χρειάζονται για να παρέχονται οι διαθέσιμες ενημερώσεις και πως να απενεργοποιήσετε αυτό τον έλεγχο, παρακαλούμε επισκεφθείτε την <a href="%{more_info_url}"> τεκμηρίωση διαμόρφωσης</a>.
text_own_membership_delete_confirmation: "Πρόκειται να αφαιρέσετε μερικά ή όλα τα δικαιώματα και ενδέχεται να μην μπορείτε να επεξεργαστείτε πλέον το έργο μετά από αυτό.\nΕίστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;"
text_plugin_assets_writable: "Εγγράψιμος κατάλογος plugin assets"
text_powered_by: "Υποστηρίζεται από %{link}"
text_project_identifier_info: "Επιτρέπονται μόνο πεζά γράμματα (α-ω), αριθμοί, παύλες και κάτω παύλες, πρέπει να αρχίζουν με πεζό γράμμα."
text_reassign: "Επανεκχώρηση στο πακέτα εργασίας:"
text_regexp_info: "π.χ. ^[A-Z0-9]+$"
text_regexp_multiline: 'Το regex εφαρμόστηκε σε μια λειτουργία πολλαπλών γραμμών. π.χ., ^---\s+'
text_repository_usernames_mapping: "Επιλέξτε ή ενημερώστε τον χρήστη OpenProject που αντιστοιχεί σε κάθε όνομα χρήστη στο ιστορικό του αποθετηρίου.\nΧρήστες με το ίδιο όνομα χρήστη στο OpenProject και το αποθετήριο ή email αντιστοιχίζονται αυτόματα."
text_select_mail_notifications: "Επιλογή ενεργειών για τις οποίες θα πρέπει να αποσταλεί ειδοποίηση με email."
text_status_changed_by_changeset: "Εφαρμόστηκε στις αλλαγές %{value}."
text_table_difference_description: "Σε αυτό τον πίνακα εμφανίζονται τα μοναδικά %{entries}. Μπορείτε να εμφανίσετε τη διαφορά μεταξύ δύο οποιονδήποτε καταχωρήσεων επιλέγοντας πρώτα τα αντίστοιχα checkboxes στον πίνακα. Όταν κάνετε κλικ στο κουμπί κάτω από τον πίνακα θα εμφανιστούν οι διαφορές."
text_time_logged_by_changeset: "Εφαρμόστηκε στις αλλαγές %{value}."
text_tip_work_package_begin_day: "πακέτο εργασίας που ξεκινάει αυτή την ημέρα"
text_tip_work_package_begin_end_day: "πακέτο εργασίας που ξεκινάει και λήγει αυτή την ημέρα"
text_tip_work_package_end_day: "πακέτο εργασίας που λήγει αυτή την ημέρα"
text_type_no_workflow: "Δεν έχει οριστεί ροή εργασίας για αυτό τον τύπο"
text_unallowed_characters: "Μη επιτρεπόμενοι χαρακτήρες"
text_user_invited: Ο χρήστης έχει προσκληθεί και εκκρεμεί η εγγραφή του.
text_user_wrote: "%{value} έγραψε:"
text_warn_on_leaving_unsaved: "Το πακέτο εργασίας περιέχει μη αποθηκευμένο κείμενο το οποίο θα χαθεί αν φύγετε από αυτή τη σελίδα."
text_what_did_you_change_click_to_add_comment: "Τι αλλαγές κάνατε; Κάντε κλικ για να προσθέσετε ένα σχόλιο"
text_wiki_destroy_confirmation: "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το wiki και όλα τα περιεχόμενα του;"
text_wiki_page_destroy_children: "Διαγράψτε όλες τις σελίδες-παιδιά και όλους τους απογόνους τους"
text_wiki_page_destroy_question: "Η σελίδα έχει %{descendants} σελίδες(-α)-παιδιά και απογόνους. Τι θέλετε να κάνετε;"
text_wiki_page_nullify_children: "Διατηρήστε τις σελίδες-παιδιά ως σελίδες root"
text_wiki_page_reassign_children: "Επανεκχώριση των σελίδων-παιδιών στη σελίδα γονέα"
text_workflow_edit: "Επιλέξτε ένα ρόλο και έναν τύπο για να επεξεργαστείτε τη ροή εργασίας"
text_zoom_in: "Μεγέθυνση"
text_zoom_out: "Σμίκρυνση"
text_setup_mail_configuration: "Διαμόρφωση του παρόχου email σας"
time:
am: "πμ"
formats:
default: "%m/%d/%Y %I:%M %p"
long: "%B %d, %Y %H:%M"
short: "%d %b %H:%M"
time: "%I:%M %p"
pm: "μμ"
timeframe:
show: "Εμφάνιση χρονικού πλαισίου"
end: "έως"
start: "από"
timelines:
admin_menu:
color: "Χρώμα"
colors: "Χρώματα"
associations: "Εξαρτήσεις"
button_delete_all: "Διαγραφή όλων"
change: "Αλλαγή στο σχεδιασμό"
children: "Στοιχεία-παιδιά"
color_could_not_be_saved: "Το χρώμα δεν ήταν δυνατό να αποθηκευθεί"
current_planning: "Τρέχων σχεδιασμός"
dates: "Ημερομηνίες"
dates_are_calculated_based_on_sub_elements: "Οι ημερομηνίες υπολογίζονται με βάση τα υποστοιχεία."
delete_all: "Διαγραφή όλων"
delete_thing: "Διαγραφή"
duration: "Διάρκεια"
duration_days:
one: "1 ημέρα"
other: "%{count} ημέρες"
edit_color: "Επεξεργασία χρώματος"
edit_thing: "Επεξεργασία"
edit_timeline: "Επεξεργασία αναφοράς χρονοδιαγράμματος %{timeline}"
delete_timeline: "Διαγραφή αναφοράς χρονοδιαγράμματος %{timeline}"
empty: "(άδειο)"
enable_type_in_project: 'Ενεργοποίηση τύπου "%{type}"'
end: "Λήξη"
errors:
not_implemented: "Το χρονοδιάγραμμα δεν μπόρεσε να επεξεργαστεί γιατί χρησιμοποιεί μια λειτουργία που δεν μπορεί να εφαρμοστεί ακόμη."
report_comparison: "Το χρονοδιάγραμμα δεν θα μπορούσε να αποδώσει τις διαμορφωμένες συγκρίσεις. Ελέγξτε την κατάλληλη ενότητα στη διαμόρφωση, επαναφέροντας την μπορεί να βοηθήσει στην επίλυση αυτού του προβλήματος."
report_epicfail: "Το χρονοδιάγραμμα δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί λόγω απροσδόκητου σφάλματος."
report_timeout: "Το χρονοδιάγραμμα δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί μέσα σε ένα λογικό χρονικό πλαίσιο."
filter:
errors:
timeframe_start: "Η έναρξη του χρονικού πλαισίου "
timeframe_end: "Η λήξη του χρονικού πλαισίου "
compare_to_relative: "Η τιμή της σχετικής σύγκρισης "
compare_to_absolute: "Η τιμή της απόλυτης σύγκρισης "
planning_element_time_relative_one: "Η έναρξη των πακέτων εργασίας σε ένα συγκεκριμένο χρονικό πλαίσιο "
planning_element_time_relative_two: "Η λήξη των πακέτων εργασίας σε ένα συγκεκριμένο χρονικό πλαίσιο "
planning_element_time_absolute_one: "Η έναρξη των πακέτων εργασίας σε ένα συγκεκριμένο χρονικό πλαίσιο "
planning_element_time_absolute_two: "Η λήξη των πακέτων εργασίας σε ένα συγκεκριμένο χρονικό πλαίσιο "
sort:
sortation: "Ταξινόμηση κατά"
alphabet: "αλφάβητο"
explicit_order: "σαφής σειρά"
project_sortation: "Ταξινόμηση έργων κατά"
date: "ημερομηνία"
default: "προεπιλογή"
column:
assigned_to: "Ανάθεση σε"
type: "Τύπος"
due_date: "Ημερομηνία λήξης"
name: "Όνομα"
status: "Κατάσταση"
start_date: "Ημερομηνία έναρξης"
columns: "Στήλες"
comparisons: "Συγκρίσεις"
comparison:
absolute: "Απόλυτο"
none: "Κανένα"
relative: "Συγγενής"
compare_relative_prefix: "Σύγκριση του τρέχοντος σχεδιασμού με"
compare_relative_suffix: "πριν"
compare_absolute: "Σύγκριση του τρέχοντος σχεδιασμού με %{date}"
time_relative:
days: "ημέρες"
weeks: "εβδομάδες"
months: "μήνες"
exclude_own_work_packages: "Απόκρυψη πακέτων εργασίας από αυτό το έργο"
exclude_reporters: "Απόκρυψη άλλων έργων"
exclude_empty: "Απόκρυψη των άδειων έργων"
grouping: "Ομαδοποίηση"
grouping_hide_group: "Απόκρυψη ομάδας \"%{group}\""
grouping_one: "Πρώτο κριτήριο ομαδοποίησης"
grouping_one_phrase: "Είναι υποέργο του"
grouping_other: "Άλλο"
hide_chart: "Απόκρυψη διαγράμματος"
noneElement: "(κανένα)"
noneSelection: "(κανένα)"
outline: "Αρχική επέκταση περιγράμματος"
parent: "Εμφάνιση υποέργων του"
work_package_filters: "Φιλτράρισμα πακέτων εργασίας"
work_package_responsible: "Εμφάνιση πακέτων εργασίας για τα οποία είμαι υπόλογος"
work_package_assignee: "Εμφάνιση πακέτων εργασίας που έχουν ανατεθεί"
types: "Εμφάνιση τύπων"
status: "Εμφάνιση κατάστασης"
project_time_filter: "Έργα με πακέτο εργασίας συγκεκριμένου τύπου σε ένα συγκεκριμένο χρονικό πλαίσιο"
project_time_filter_timeframe: "Χρονικό πλαίσιο"
project_time_filter_historical_from: "από"
project_time_filter_historical_to: "έως"
project_time_filter_historical: "%{start_label} %{startdate} %{end_label} %{enddate}"
project_time_filter_relative: "%{start_label} %{startspan}%{startspanunit} πριν, %{end_label} %{endspan}%{endspanunit} από τώρα"
project_filters: "Φιλτράρισμα έργων"
project_responsible: "Εμφάνιση έργων με υπόλογο"
project_status: "Εμφάνιση κατάστασης έργου"
timeframe: "Εμφάνιση χρονικού πλαισίου"
timeframe_end: "έως"
timeframe_start: "από"
timeline: "Γενικές Ρυθμίσεις"
zoom: "Συντελεστής μεγέθυνσης"
history: "Ιστορικό"
new_color: "Νέο χρώμα"
new_association: "Νέα εξάρτηση"
new_work_package: "Νέο πακέτο εργασίας"
new_reporting: "Νέα αναφορά"
new_timeline: "Νέα αναφορά χρονοδιαγράμματος"
no_projects_for_reporting_available: "Δεν υπάρχουν έργα στα οποία μπορεί να δημιουργηθεί συσχέτιση αναφοράς."
no_right_to_view_timeline: "Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να προβάλετε το συνδεδεμένο χρονοδιάγραμμα."
no_timeline_for_id: "Δεν υπάρχει χρονοδιάγραμμα με ταυτότητα %{id}."
notice_successful_deleted_all_elements: "Όλα τα στοιχεία διαγράφηκαν επιτυχώς"
outline: "Επαναφορά Περιγράμματος"
outlines:
aggregation: "Εμφάνιση συναθροίσεων μόνο"
level1: "Επίπεδο επέκτασης 1"
level2: "Επίπεδο επέκτασης 2"
level3: "Επίπεδο επέκτασης 3"
level4: "Επίπεδο επέκτασης 4"
level5: "Επίπεδο επέκτασης 5"
all: "Εμφάνιση όλων"
reporting_for_project:
show: "Η κατάσταση αναφέρθηκε στο έργο: %{title}"
edit_delete: "αναφορά κατάστασης για το έργο: %{title}"
history: "Ιστορικό για τις καταστάσεις του έργου: %{title}"
reporting:
delete: "Διαγραφή κατάστασης: %{comment}"
edit: "Επεξεργασία κατάστασης: %{comment}"
show: "Κατάσταση: %{comment}"
planning_element_update: "Ενημέρωση: %{title}"
type_could_not_be_saved: "Ο τύπος δεν ήταν δυνατό να αποθηκευθεί"
reporting_could_not_be_saved: "Η αναφορά δεν ήταν δυνατό να αποθηκευθεί"
properties: "Ιδιότητες"
really_delete_color: >
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το ακόλουθο χρώμα; Οι τύπου που χρησιμοποιούν αυτό το χρώμα δεν θα διαγραφούν.
really_delete_reporting: >
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την ακόλουθη αναφορά; Οι προηγούμενες καταστάσεις αναφορών θα διαγραφούν.
start: "Έναρξη"
timeline: "Αναφορά χρονοδιαγράμματος"
timelines: "Αναφορές χρονοδιαγράμματος"
settings: "Χρονοδιαγράμματα"
vertical_work_package: "Κάθετα πακέτα εργασίας"
you_are_viewing_the_selected_timeline: "Βλέπετε την αναφορά του επιλεγμένου χρονοδιαγράμματος"
zoom:
in: "Μεγέθυνση"
out: "Σμίκρυνση"
days: "Ημέρες"
weeks: "Εβδομάδες"
months: "Μήνες"
quarters: "Τρίμηνα"
years: "Χρόνια"
title_remove_and_delete_user: Αφαίρεση του προσκεκλημένου χρήστη από το έργο και διαγραφή του/της.
title_enterprise_upgrade: "Αναβαθμίστε για να ξεκλειδώσετε περισσότερους χρήστες."
tooltip_user_default_timezone: >
Προεπιλεγμένη ζώνη ώρας για νέους χρήστες. Μπορεί να αλλαχθεί στις ρυθμίσεις του χρήστη.
tooltip_resend_invitation: >
Αποστολή άλλης πρόσκλησης μέσω email με καινούριο token σε περίπτωση που το παλιό έληξε ή ο χρήστης δεν έλαβε το αρχικό email. Μπορεί επίσης να αποσταλεί σε ενεργούς χρήστες για να επιλέξουν καινούργια μέθοδο ταυτοποίησης. Όταν χρησιμοποιείται με ενεργούς χρήστες, η κατάσταση τους θα αλλαχθεί σε 'προσκεκλημένος'.
tooltip:
setting_email_login: >
Εάν είναι ενεργοποιημένη, ο χρήστης δεν θα μπορεί να επιλέξει μια σύνδεση κατά την εγγραφή. Αντ 'αυτού η δεδομένη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα χρησιμεύσει ως σύνδεση. Ο διαχειριστής μπορεί να αλλάξει τη σύνδεση ξεχωριστά.
queries:
apply_filter: Εφαρμογή προδιαμορφωμένου φίλτρου
top_menu:
additional_resources: "Επιπλέον πόροι"
getting_started: "Ξεκινώντας"
help_and_support: "Βοήθεια και υποστήριξη"
total_progress: "Συνολική πρόοδος"
user:
all: "όλα"
active: "ενεργό"
activate: "Ενεργοποίηση"
activate_and_reset_failed_logins: "Ενεργοποιήστε και επαναφέρετε τις αποτυχημένες συνδέσεις"
authentication_provider: "Πάροχος ταυτοποίησης"
authentication_settings_disabled_due_to_external_authentication: >
Αυτός ο χρήστης ταυτοποιείται μέσω ενός εξωτερικού παρόχου ταυτοποίησης, οπότε δεν υπάρχει κωδικός στο OpenProject για να αλλαχθεί.
authorization_rejected: "Δεν σας επιτρέπεται η σύνδεση."
assign_random_password: "Ανάθεση τυχαίου κωδικού πρόσβασης (αποστέλνεται στο χρήστη μέσω email)"
blocked: "κλειδωμένο προσωρινά"
blocked_num_failed_logins:
one: "κλειδωμένο προσωρινά (μία αποτυχημένη προσπάθεια σύνδεσης)"
other: "κλειδωμένο προσωρινά (%{count} αποτυχημένες προσπάθειες σύνδεσης)"
confirm_status_change: "Πρόκειται να αλλάξετε την κατάσταση του '%{name}'. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;"
deleted: "Διεγραμμένος χρήστης"
error_status_change_failed: "Η αλλαγή της κατάστασης του χρήστη απέτυχε λόγω των ακολούθων σφαλμάτων: %{errors}"
invite: Πρόσκληση χρήστη μέσω email
invited: προσκεκλημένος
lock: "Κλείδωμα μόνιμα"
locked: "κλείδωμα προσωρινά"
no_login: "Αυτός ο χρήστης ταυτοποιείται μέσω σύνδεσης με κωδικό πρόσβασης. Αφού είναι απενεργοποιημένη, δεν μπορεί να συνδεθεί."
password_change_unsupported: Η αλλαγή κωδικού πρόσβασης δεν υποστηρίζεται.
registered: "εγγεγραμμένο"
reset_failed_logins: "Επαναφορά αποτυχημένων συνδέσεων"
settings:
mail_notifications: "Αποστολή ειδοποιήσεων με email"
mail_project_explanaition: "Για μη επιλεγμένα έργα, θα λάβετε ειδοποιήσεις μόνο για πράγματα που παρακολουθείτε ή στα οποία συμμετέχετε (π.χ. πακέτα εργασίας των οποίων είστε συγγραφέας ή σας έχουν ανατεθεί)."
mail_self_notified: "Θέλω να ειδοποιούμαι για τις δικές μου αλλαγές"
status_user_and_brute_force: "%{user} και %{brute_force}"
status_change: "Αλλαγή κατάστασης"
text_change_disabled_for_provider_login: "Το όνομα έχει οριστεί από τον πάροχο σύνδεσης και γι'αυτό δεν μπορεί να αλλαχθεί."
unlock: "Ξεκλείδωμα"
unlock_and_reset_failed_logins: "Ξεκλειδώστε και επαναφέρετε τις αποτυχημένες συνδέσεις"
version_status_closed: "κλειστό"
version_status_locked: "κλειδωμένο"
version_status_open: "ανοιχτό"
note: Σημείωση
note_password_login_disabled: "Η σύνδεση με κωδικό πρόσβασης έχει απενεργοποιηθεί από %{configuration}."
warning: Προειδοποίηση
warning_attachments_not_saved: "%{count} αρχείο(α) δεν μπόρεσαν να αποθηκευτούν."
warning_imminent_user_limit: >
Προσκαλέσατε περισσότερους χρήστες απ'ότι υποστηρίζεται από το τρέχον πλάνο σας. Οι προσκεκλημένοι χρήστες ενδέχεται να μην μπορούν να συμμετάσχουν στο OpenProject περιβάλλον σας. Παρακαλούμε <a href="%{upgrade_url}">αναβαθμίστε το πλάνο σας</a> ή αποκλείστε υπάρχοντες χρήστες για να επιτρέψετε στους προσκεκλημένους και εγγεγραμμένους χρήστες να συμμετάσχουν.
warning_registration_token_expired: |
Το email ενεργοποίησης έχει λήξει. Σας στείλαμε ένα καινούργιο στο %{email}. Παρακαλούμε πατήστε στον σύνδεσμο μέσα σε αυτό για να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας.
warning_user_limit_reached: >
Επετεύχθη το όριο χρηστών. Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε άλλους χρήστες. Παρακαλούμε <a href="%{upgrade_url}">αναβαθμίστε το πλάνο σας</a> ή αποκλείστε μέλη για να επιτρέψετε περισσότερους χρήστες.
warning_user_limit_reached_instructions: >
Έχετε φτάσει το όριο χρηστών (%{current}/%{max} ενεργοί χρήστες). Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το sales@openproject.com για να αναβαθμίσετε σε Έκδοση για Επιχειρήσεις και να προσθέσετε επιπλέον χρήστες.
0: >
warning_bar:
protocol_mismatch:
title: 'Δεν ταιριάζουν οι ρυθμίσεις πρωτοκόλλου'
text_html: >
Οι εφαρμογή τρέχει με τη ρύθμιση πρωτοκόλλου ορισμένη σε <code>%{set_protocol}</code>, αλλά το αίτημα είναι ένα <code>%{actual_protocol}</code> αίτημα. Αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα σφάλματα! Πηγαίνετε στις <a href="%{setting_path}">Ρυθμίσεις Συστήματος</a> και αλλάξτε τη ρύθμιση "Πρωτόκολλο" για να το διορθώσετε.
hostname_mismatch:
title: 'Δεν ταιριάζουν οι ρυθμίσεις ονόματος εξυπηρετητή'
text_html: >
Οι εφαρμογή τρέχει με τη ρύθμιση ονόματος εξυπηρετητή ορισμένη σε <code>%{set_hostname}</code>, αλλά το αίτημα είναι ένα <code>%{actual_hostname}</code> όνομα εξυπηρετητή. Αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα σφάλματα! Πηγαίνετε στις <a href="%{setting_path}">Ρυθμίσεις Συστήματος</a> και αλλάξτε τη ρύθμιση "Όνομα Εξυπηρετητή" για να το διορθώσετε.
menu_item: "Αντικείμενο μενού"
menu_item_setting: "Ορατότητα"
wiki_menu_item_for: "Αντικείμενο μενού για την σελίδα wiki \"%{title}\""
wiki_menu_item_setting: "Ορατότητα"
wiki_menu_item_new_main_item_explanation: >
Πρόκειται να διαγράψετε το μόνο κύριο αντικείμενο του μενού. Τώρα πρέπει να επιλέξετε μία σελίδα wiki για την οποία θα δημιουργηθεί ένα καινούργιο κύριο αντικείμενο. Για να διαγράψετε το wiki, πρέπει να απενεργοποιηθεί η ενότητα wiki από τους διαχειριστές έργου.
wiki_menu_item_delete_not_permitted: Το αντικείμενο μενού wiki της μοναδικής σελίδας wiki δεν μπορεί να διαγραφεί.
query_menu_item_for: "Αντικείμενο μενού για την αναζήτηση \"%{title}\""
#TODO: merge with work_packages top level key
work_package:
updated_automatically_by_child_changes: |
_Ενημερώθηκε αυτόματα με την αλλαγή των τιμών μέσα στα πακέτα εργασίας-παιδιά %{child}_
destroy:
info: "Η διαγραφή του πακέτου εργασίας είναι μια μη αναστρέψιμη ενέργεια."
title: "Διαγραφή του πακέτου εργασίας"
nothing_to_preview: "Δεν υπάρχει κάτι για προεπισκόπηση"
api_v3:
attributes:
lock_version: "Κλείδωμα Έκδοσης"
errors:
code_400: "Λάθος αίτημα: %{message}"
code_401: "Πρέπει να αυθεντικοποιήσετε τον λογαριασμό σας για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτό τον πόρο."
code_401_wrong_credentials: "Δεν παρείχατε τα σωστά στοιχεία σύνδεσης."
code_403: "Δεν έχετε εξουσιοδότηση πρόσβασης σε αυτή τη σελίδα."
code_404: "Ο ζητούμενος πόρος δεν βρέθηκε."
code_409: "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του πόρου λόγω αντιφατικών τροποποιήσεων."
code_429: "Too many requests. Please try again later."
code_500: "Παρουσιάστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα."
expected:
date: "ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ (ISO 8601 ημερομηνία μόνο)"
duration: "ISO 8601 διάρκεια"
invalid_content_type: "Αναμενόταν το CONTENT-TYPE να είναι '%{content_type}' αλλά δόθηκε '%{actual}'."
invalid_format: "Μη έγκυρη μορφοποίηση για την ιδιότητα '%{property}': Αναμενόταν μορφοποίηση με τη μορφή '%{expected_format}', αλλά δόθηκε '%{actual}'."
invalid_json: "Το αίτημα δεν μπόρεσε να γίνει parse σε JSON."
invalid_relation: "Η σχέση δεν είναι έγκυρη."
invalid_resource: "Για την ιδιότητα '%{property}' αναμενόταν ένας σύνδεσμος της μορφής '%{expected}', αλλά δόθηκε '%{actual}'."
invalid_signal:
embed: "The requested embedding of %{invalid} is not supported. Supported embeddings are %{supported}."
select: "The requested select of %{invalid} is not supported. Supported selects are %{supported}."
invalid_user_status_transition: "Η τρέχουσα κατάσταση λογαριασμού χρήστη δεν επιτρέπει αυτή τη λειτουργία."
missing_content_type: "δεν έχει καθοριστεί"
missing_request_body: "Δεν υπάρχει σώμα αιτήματος."
missing_or_malformed_parameter: "Η παράμετρος αναζήτησης '%{parameter}' λείπει ή δεν δημιουργήθηκε σωστά."
multipart_body_error: "Το σώμα αιτήματος δεν περιέχει τα αναμενόμενα multipart κομμάτια."
multiple_errors: "Παραβιάστηκαν πολλαπλοί περιορισμοί πεδίων."
unable_to_create_attachment: "Το συνημμένο δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί"
unable_to_create_attachment_permissions: "Το συνημμένο δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτεί λόγω έλλειψης δικαιωμάτων συστήματος αρχείων"
render:
context_not_parsable: "Το πλαίσιο που παρείχατε δεν είναι σύνδεσμος για έναν πόρο."
unsupported_context: "Ο πόρος που δόθηκε δεν υποστηρίζεται ως πλαίσιο αναφοράς."
context_object_not_found: "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του πόρου που δόθηκε ως πλαίσιο αναφοράς."
validation:
done_ratio: "Η αναλογία ολοκληρωμένων δεν μπορεί να οριστεί σε πακέτα εργασίας-γονείς, όταν καλείται με την κατάσταση ή όταν είναι απενεργοποιημένο."
due_date: "Η ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να οριστεί σε πακέτα εργασίας-γονείς."
estimated_hours: "Οι εκτιμώμενες ώρες δεν μπορούν να οριστούν σε πακέτα εργασίας-γονείς."
invalid_user_assigned_to_work_package: "Ο επιλεγμένος χρήστης δεν επιτρέπεται να είναι '%{property}' για αυτό το πακέτο εργασίας."
start_date: "Η ημερομηνία έναρξης δεν μπορεί να οριστεί σε πακέτα εργασίας-γονείς."
eprops:
invalid_gzip: "είναι μη έγκυρο gzip: %{message}"
invalid_json: "είναι μη έγκυρο json: %{message}"
resources:
schema: 'Σχήμα'
doorkeeper:
pre_authorization:
status: 'Πριν την εξουσιοδότηση'
auth_url: 'Auth URL'
access_token_url: 'URL token πρόσβασης'
errors:
messages:
#Common error messages
invalid_request: 'Λείπει μία υποχρεωτική παράμετρος από το αίτημα, περιλαμβάνει μια μη υποστηριζόμενη τιμή παραμέτρου ή είναι παραμορφωμένη με κάποιο άλλο τρόπο.'
invalid_redirect_uri: "Το URI ανακατεύθυνσης που ζητήθηκε είναι παραμορφωμένο ή δεν ταιριάζει με το URI ανακατεύθυνσης του πελάτη."
unauthorized_client: 'Ο πελάτης δεν έχει εξουσιοδότηση να εκτελέσει αυτό το αίτημα χρησιμοποιώντας αυτή τη μέθοδο.'
access_denied: 'Ο ιδιοκτήτης του πόρου ή ο διακομιστής ταυτοποίησης απέρριψε το αίτημα.'
invalid_scope: 'Το ζητούμενο φυσικό αντικείμενο δεν είναι έγκυρο, είναι άγνωστο ή είναι παραμορφωμένο.'
invalid_code_challenge_method: 'Η μέθοδος πρόκλησης κώδικα πρέπει να είναι απλή ή S256.'
server_error: 'Ο διακομιστής ταυτοποίησης συνάντησε μια απροσδόκητη κατάσταση η οποία τον απέτρεψε από την ολοκλήρωση του αιτήματος.'
temporarily_unavailable: 'Ο διακομιστής ταυτοποίησης δεν μπορεί να διαχειριστεί το αίτημα αυτή τη στιγμή λόγω προσωρινής υπερφόρτωσης ή συντήρησης του διακομιστή.'
#Configuration error messages
credential_flow_not_configured: 'Η ροή κατόχου του πόρου πιστοποιητικών κωδικών πρόσβασης απέτυχε λόγω της μη ρύθμισης του Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials.'
resource_owner_authenticator_not_configured: 'Η αναζήτηση του κατόχου του πόρου απέτυχε εξαιτίας της μη ρύθμισης του Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator.'
admin_authenticator_not_configured: 'Η πρόσβαση στον πίνακα διαχείρισης απαγορεύεται επειδή το Doorkeeper.configure.admin_authenticator δεν είναι διαμορφωμένο.'
#Access grant errors
unsupported_response_type: 'Ο διακομιστής ταυτοποίησης δεν υποστηρίζει αυτό τον τύπο απόκρισης.'
#Access token errors
invalid_client: 'Η ταυτοποίηση πελάτη απέτυχε λόγω άγνωστου πελάτη, έλλειψης ταυτοποίησης πελάτη ή μη υποστηριζόμενης μεθόδου ταυτοποίησης.'
invalid_grant: 'Η χορηγούμενη επιχορήγηση εξουσιοδότησης είναι άκυρη, έχει λήξει, ανακληθεί, δεν αντιστοιχεί στο URI ανακατεύθυνσης που χρησιμοποιήθηκε στην αίτηση εξουσιοδότησης ή έχει εκδοθεί σε άλλο πελάτη.'
unsupported_grant_type: 'Ο τύπος χορήγησης ταυτοποίησης δεν υποστηρίζεται από τον εξυπηρετητή ταυτοποίησης.'
invalid_token:
revoked: "Το token πρόσβασης ανακλήθηκε"
expired: "Το token πρόσβασης έληξε"
unknown: "Το token πρόσβασης δεν είναι έγκυρο"
unsupported_browser:
title: "Ο περιηγητής είναι απαρχαιωμένος και δεν υποστηρίζεται."
message: "Μπορεί να συναντήσετε σφάλματα και υποβαθμισμένη εμπειρία χρήστη σε αυτή τη σελίδα."
update_message: 'Παρακαλούμε ενημερώστε το πρόγραμμα περιήγησης σας.'
close_warning: "Αγνοείστε αυτή την προειδοποίηση."
oauth:
application:
singular: "OAuth εφαρμογή"
plural: "OAuth εφαρμογές"
named: "OAuth εφαρμογή '%{name}'"
new: "Νέα OAuth εφαρμογή"
default_scopes: "(Προεπιλεγμένα φυσικά αντικείμενα)"
instructions:
name: "Το όνομα τις εφαρμογής. Αυτό θα εμφανίζεται στους υπόλοιπους χρήστες μόλις γίνει η εξουσιοδότηση."
redirect_uri_html: >
Τα επιτρεπόμενα URLs στα οποία ανακατευθύνονται οι ταυτοποιημένοι χρήστες. <br/> Αν εγγράφεστε από την εφαρμογή υπολογιστή, χρησιμοποιείστε το ακόλουθο URL.
confidential: "Ελέγξτε εάν η εφαρμογή θα χρησιμοποιηθεί όταν το μυστικό πελάτη μπορεί να παραμείνει εμπιστευτικό. Οι εγγενείς εφαρμογές για κινητά και οι εφαρμογές μιας σελίδας θεωρούνται μη εμπιστευτικές."
scopes: "Επιλέξτε τα φυσικά αντικείμενα στα οποία θέλετε να δώσει πρόσβαση η εφαρμογή. Αν δεν επιλεγεί κανένα φυσικό αντικείμενο, θα υποτεθεί api_v3."
client_credential_user_id: "Προαιρετική ταυτότητα χρήστη για να υποδυθεί όταν οι πελάτες χρησιμοποιούν αυτή την εφαρμογή. Αφήστε κενό για να επιτρέψετε μόνο δημόσια πρόσβαση"
register_intro: "Αν αναπτύσσετε μια εφαρμογή πελάτη OAuth API για το OpenProject, μπορείτε να την καταχωρήσετε χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα για να μπορούν να τη χρησιμοποιήσουν όλοι οι χρήστες."
default_scopes: ""
client_id: "Ταυτότητα Πελάτη"
client_secret_notice: >
Αυτή είναι η μόνη φορά που μπορούμε να τυπώσουμε το μυστικό πελάτη, παρακαλούμε σημειώστε το και κρατήστε το ασφαλές. Θα πρέπει να το χειρίζεστε ως κωδικό πρόσβασης και δεν μπορεί να ανακτηθεί από το OpenProject αργότερα.
authorization_dialog:
authorize: "Εξουσιοδότηση"
cancel: "Ακύρωση και απόρριψη εξουσιοδότησης."
prompt_html: "Εξουσιοδότηση του <strong>%{application_name}</strong> για να χρησιμοποιήσετε τον λογαριασμό σας <em>%{login}</em>;"
title: "Εξουσιοδότηση %{application_name}"
wants_to_access_html: >
Αυτή η εφαρμογή ζητάει άδεια πρόσβασης στον OpenProject λογαριασμό σας. <br/> <strong>Έχει ζητήσει τις ακόλουθες άδειες:</strong>
scopes:
api_v3: "Πλήρη πρόσβαση API v3"
api_v3_text: "Η εφαρμογή θα αποκτήσει πλήρη πρόσβαση ανάγνωσης και εγγραφής στο API v3 του OpenProject για να εκτελέσει ενέργειες εκ μέρους σας."
grants:
created_date: "Εγκρίθηκε στις"
scopes: "Δικαιώματα"
successful_application_revocation: "Η εφαρμογή %{application_name} ανακλήθηκε επιτυχώς."
none_given: "Δεν υπάρχουν OAuth εφαρμογές που να έχουν πρόσβαση στο λογαριασμό σας."
x_active_tokens:
one: 'ένα ενεργό token'
other: '%{count} ενεργά token'
flows:
authorization_code: "Ροή κώδικα εξουσιοδότησης"
client_credentials: "Ροή διαπιστευτηρίων πελάτη"
client_credentials: "Ο χρήστης που χρησιμοποιήθηκε για τα διαπιστευτήρια Πελάτη"
client_credentials_impersonation_set_to: "Ο χρήστης διαπιστευτηρίων πελάτη ορίστηκε σε"
client_credentials_impersonation_warning: "Σημείωση: Οι πελάτες που χρησιμοποιούν τη ροή 'διαπιστευτήρια Πελάτη' σε αυτή την εφαρμογή θα έχουν τα δικαιώματα αυτού του χρήστη"
client_credentials_impersonation_html: >
Από προεπιλογή, το OpenProject παρέχει ταυτοποίηση OAuth 2.0 μέσω %{authorization_code_flow_link}. Μπορείτε προαιρετικά να ενεργοποιήσετε %{client_credentials_flow_link}, αλλά πρέπει να ορίσετε ένα χρήστη, εκ μέρους του οποίου θα εκτελεστούν τα αιτήματα.
authorization_error: "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα εξουσιοδότησης."
revoke_my_application_confirmation: "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε αυτή την εφαρμογή; Αυτό θα ανακαλέσει %{token_count} που είναι ενεργά για αυτή."
my_registered_applications: "Καταγεγραμμένες εφαρμογές OAuth"
you: you