kanbanworkflowstimelinescrumrubyroadmapproject-planningproject-managementopenprojectangularissue-trackerifcgantt-chartganttbug-trackerboardsbcf
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
172 lines
7.1 KiB
172 lines
7.1 KiB
---
|
|
de:
|
|
cost_objects_title: Budgets
|
|
cost_types_title: Kostenarten
|
|
cost_reports_title: Reports
|
|
project_module_costs_module: Controlling
|
|
|
|
currency_separator: ","
|
|
currency_delimiter: .
|
|
|
|
x_entries:
|
|
one: "1 Eintrag"
|
|
other: "%{count} Einträge"
|
|
|
|
week: Woche
|
|
group_by_others: In keiner der Gruppen
|
|
|
|
button_add_budget_item: "Budgetposition hinzuf\xC3\xBCgen"
|
|
button_add_cost_object: Neues Budget anlegen
|
|
button_add_cost_type: Kostenart anlegen
|
|
button_add_rate: "Satz hinzuf\xC3\xBCgen"
|
|
button_log_costs: "Stückkosten buchen"
|
|
button_log_time: "Zeit buchen"
|
|
|
|
caption_booked_on_project: "Auf das Projekt gebucht"
|
|
caption_budget: Budget
|
|
caption_budget_available: Verfügbares Budget
|
|
caption_budget_ratio: Verbrauchtes Budget
|
|
caption_comment: Kommentar
|
|
caption_cost_type: Kostenart
|
|
caption_cost_type_plural: Kostenarten
|
|
caption_cost_type_unit_name: Einheit
|
|
caption_cost_type_unit_name_plural: Einheit Plural
|
|
caption_cost_unit_plural: Einheiten
|
|
caption_costs: Kosten
|
|
caption_current_rate: Aktueller Satz
|
|
caption_default: Standard
|
|
field_rate: Satz
|
|
field_rates: Sätze
|
|
caption_default_rate_history_for: "Standardsatz-Historie f\xC3\xBCr %{user}"
|
|
caption_default_rates: "Standards\xC3\xA4tze"
|
|
caption_fixed_date: Referenzdatum
|
|
caption_issue: Ticket
|
|
caption_labor: Personal
|
|
caption_labor_budget: Geplante Personaleinzelkosten
|
|
caption_labor_costs: Ist-Personaleinzelkosten
|
|
caption_material_budget: Geplante Stückkosten
|
|
caption_material_costs: Ist-Stückkosten
|
|
caption_materials: Stücke
|
|
caption_overall_costs: Gesamtkosten
|
|
caption_progress: Fortschritt
|
|
caption_rate: Satz
|
|
caption_rate_history: Stundensatz-Historie
|
|
caption_rate_history_for: "Stundensatz-Historie f\xC3\xBCr %{user}"
|
|
caption_rate_history_for_project: "Studensatz-Historie f\xC3\xBCr %{user} in Projekt %{project}"
|
|
caption_set_rate: Aktuellen Satz festlegen
|
|
caption_spent: Gebucht
|
|
caption_status: Status
|
|
caption_subject: Titel
|
|
caption_valid_from: "G\xC3\xBCltig ab"
|
|
field_valid_from: "G\xC3\xBCltig ab"
|
|
|
|
error_generic: "Bei der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten. Sie wurde zurückgesetzt. Bitte melden Sie das Problem Ihrem Redmine Administrator"
|
|
|
|
field_budget_ratio: Verbrauchtes Budget
|
|
field_client_signoff: Genehmigt vom Kunden
|
|
field_cost_object: Budget
|
|
field_cost_object_subject: Budgettitel
|
|
field_cost_type: Kostenart
|
|
field_costs: Kosten
|
|
field_default: Standard
|
|
field_deliverable: Budget
|
|
field_fixed_date: Referenzdatum
|
|
field_kind: Typ
|
|
field_labor_budget: Geplante Personaleinzelkosten
|
|
field_labor_costs: Personaleinzelkosten
|
|
field_material_budget: Geplante Stückkosten
|
|
field_material_costs: Stückkosten
|
|
field_overall_costs: Gesamtkosten
|
|
field_overridden_costs: "\xC3\x9Cberschriebene Kosten"
|
|
field_project_manager_signoff: Genehmigt vom Projektmanager
|
|
field_spent: Gebucht
|
|
field_unit: Einheit
|
|
field_unit_plural: Einheit Plural
|
|
field_unit_price: Stückeinzelpreis
|
|
field_units: Einheiten
|
|
|
|
help_click_to_edit: Hier Klicken zum bearbeiten.
|
|
help_currency_format: "Format der angezeigten W\xC3\xA4hrungswerte. %%n wird mit dem Zahlenwert ersetzt, %%u mit der W\xC3\xA4hrung."
|
|
help_override_rate: "Hier einen Wert eingeben um den Standardwert zu \xC3\xBCberschreiben."
|
|
|
|
label_costlog: Stückkosten buchen
|
|
label_awaiting_client: Warten auf Kundenantwort
|
|
label_status_awaiting_client: Warten auf Kundenantwort
|
|
label_awaiting_manager: Warten auf Managerantwort
|
|
label_between: zwischen
|
|
label_cost_filter_add: "Kostenfilter hinzuf\xC3\xBCgen"
|
|
label_cost_object: Budget
|
|
label_cost_object_id: "Budget #%{id}"
|
|
label_cost_object_new: Neues Budget
|
|
label_cost_object_plural: "Budgets"
|
|
label_cost_plural: Kosten
|
|
label_cost_report: Report
|
|
label_costs_per_page: Kosten dieser Seite
|
|
label_currency: "W\xC3\xA4hrung"
|
|
label_currency_format: "W\xC3\xA4hrungsformat"
|
|
label_current_default_rate: Aktueller Standardsatz
|
|
label_date_on: am
|
|
label_deleted_cost_types: "Gel\xC3\xB6schte Kostenarten"
|
|
label_deliverable: Budget
|
|
label_display_cost_entries: Stückkosten anzeigen
|
|
label_display_time_entries: Personaleinzelkosten anzeigen
|
|
label_display_types: Angezeigte Eintragsarten
|
|
label_edit: Bearbeiten
|
|
label_fixed_cost_object: Festes Budget
|
|
label_fixed_date: Referenzdatum
|
|
label_generic_user: Generischer Benutzer
|
|
label_greater_or_equal: ">="
|
|
label_group_by: Gruppiere Ergebnisse
|
|
label_group_by_add: "Gruppierungsfeld hinzuf\xC3\xBCgen"
|
|
label_include_deleted: "Gel\xC3\xB6schte anzeigen"
|
|
label_issue_filter_add: "Ticketfilter hinzuf\xC3\xBCgen"
|
|
label_kind: Art
|
|
label_less_or_equal: <=
|
|
label_no: Nein
|
|
label_option_plural: Optionen
|
|
label_overall_costs: Gesamtkosten
|
|
label_rate: Satz
|
|
label_rate_plural: Sätze
|
|
label_spent_costs: Gebuchte Kosten
|
|
label_spent_units: Gebuchte Einheiten
|
|
label_status_finished: Abgeschlossen
|
|
label_status_in_progress: In Bearbeitung
|
|
label_units: Einheiten
|
|
label_until: bis
|
|
label_valid_from: "G\xC3\xBCltig ab"
|
|
label_variable_cost_object: Variables Budget
|
|
label_view_all_cost_objects: "Alle Budgets anzeigen"
|
|
label_yes: Ja
|
|
label_hourly_rate: "Stundensatz"
|
|
|
|
notice_cost_object_conflict: "Tickets müssen im gleichen Projekt sein."
|
|
notice_no_cost_objects_available: "Kein Budget verfügbar."
|
|
notice_something_wrong: Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.
|
|
notice_successful_restore: Erfolgreich wiederhergestellt.
|
|
|
|
permission_block_tickets: Tickets blockieren
|
|
permission_edit_cost_entries: Bearbeiten gebuchter Stückkosten
|
|
permission_edit_cost_objects: "Budgets bearbeiten"
|
|
permission_edit_own_cost_entries: Bearbeiten eigener gebuchter Stückkosten
|
|
permission_edit_rates: "Stundens\xC3\xA4tze editieren"
|
|
permission_log_costs: Stückkosten buchen
|
|
permission_log_own_costs: Eigene Stückkosten buchen
|
|
permission_view_cost_entries: Gebuchte Kosten ansehen
|
|
permission_view_cost_objects: "Budgets ansehen"
|
|
permission_view_cost_rates: Anzeigen von Stückpreisen
|
|
permission_view_hourly_rates: "Alle Stundens\xC3\xA4tze ansehen"
|
|
permission_view_own_hourly_rate: "Eigene Stundens\xC3\xA4tze ansehen"
|
|
|
|
text_assign_time_and_cost_entries_to_project: Gebuchte Aufwände dem Projekt zuweisen
|
|
text_cost_object_change_type_confirmation: "Sind Sie sicher? Diese Operation wird einige Informationen des aktuellen Budgets l\xC3\xB6schen."
|
|
text_destroy_cost_entries_question: Es wurden bereits %{cost_entries} auf dieses Ticket gebucht. Was soll mit den Aufwänden geschehen?
|
|
text_destroy_time_and_cost_entries: Gebuchte Aufwände löschen
|
|
text_destroy_time_and_cost_entries_question: Es wurden bereits %{hours} Stunden sowie %{cost_entries} auf dieses Ticket gebucht. Was soll mit den Aufwänden geschehen?
|
|
text_reassign_time_and_cost_entries: 'Gebuchte Aufwände diesem Ticket zuweisen:'
|
|
text_warning_hidden_elements: "Es wurden möglicherweise nicht alle Einträge berücksichtigt."
|
|
caption_save_rate: "Satz speichern"
|
|
caption_locked_on: "Gesperrt am"
|
|
caption_show_locked: "Gesperrte Typen anzeigen"
|
|
button_cancel_edit_budget: "Budget bearbeiten abbrechen"
|
|
button_cancel_edit_costs: "Kosten bearbeiten abbrechen"
|
|
description_date_for_new_rate: "Datum für neuen Satz"
|
|
|