kanbanworkflowstimelinescrumrubyroadmapproject-planningproject-managementopenprojectangularissue-trackerifcgantt-chartganttbug-trackerboardsbcf
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
86 lines
5.2 KiB
86 lines
5.2 KiB
#-- copyright
|
|
#OpenProject is an open source project management software.
|
|
#Copyright (C) 2012-2020 the OpenProject GmbH
|
|
#This program is free software; you can redistribute it and/or
|
|
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
|
|
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
|
|
#Copyright (C) 2006-2017 Jean-Philippe Lang
|
|
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
|
|
#This program is free software; you can redistribute it and/or
|
|
#modify it under the terms of the GNU General Public License
|
|
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
|
#of the License, or (at your option) any later version.
|
|
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
#GNU General Public License for more details.
|
|
#You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
#along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
#See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details.
|
|
#++
|
|
#English strings go here for Rails i18n
|
|
uk:
|
|
activerecord:
|
|
attributes:
|
|
meeting:
|
|
location: "Місцезнаходження"
|
|
duration: "Тривалість"
|
|
participants: "Учасники"
|
|
participants_attended: "Учасники"
|
|
participants_invited: "Запрошені"
|
|
start_time: "Час"
|
|
start_time_hour: "Початковий час"
|
|
errors:
|
|
messages:
|
|
invalid_time_format: "не є допустимим часом. Необхідний формат: HH:MM"
|
|
models:
|
|
meeting_agenda: "Порядок денний"
|
|
meeting_minutes: "Хвилини"
|
|
description_attended: "Участь"
|
|
description_invite: "запрошені"
|
|
events:
|
|
meeting: Нотатки до зустрічі
|
|
meeting_agenda: Порядок денний зустрічі редагувався
|
|
meeting_agenda_closed: Порядок засідань закритий
|
|
meeting_agenda_opened: Порядок зустрічей був відкритий
|
|
meeting_minutes: Відредаговані хвилини наради
|
|
meeting_minutes_created: Створено протокол зустрічей
|
|
error_notification_with_errors: "Не вдалося надіслати сповіщення. Неможливо отримати сповіщення про таких одержувачів: %{recipients}"
|
|
label_meeting: "Зустріч"
|
|
label_meeting_plural: "Зустрічі"
|
|
label_meeting_new: "Нова зустріч"
|
|
label_meeting_edit: "Редагувати збори"
|
|
label_meeting_agenda: "Порядок денний"
|
|
label_meeting_minutes: "Хвилини"
|
|
label_meeting_close: "Закрити"
|
|
label_meeting_open: "Відкрити"
|
|
label_meeting_agenda_close: "Закрийте порядок денний, щоб розпочати протоколи"
|
|
label_meeting_date_time: "Дата, час"
|
|
label_meeting_diff: "Відмінність"
|
|
label_notify: "Надіслати на розгляд"
|
|
label_icalendar: "Надіслати iCalendar"
|
|
label_version: "Версія"
|
|
label_time_zone: "Часовий пояс"
|
|
label_start_date: "Початок"
|
|
notice_successful_notification: "Повідомлення успішно надіслано"
|
|
notice_timezone_missing: Часовий пояс не встановлено і %{zone} передбачається. Щоб вибрати часовий пояс, натисніть тут.
|
|
permission_create_meetings: "Створюйте зустрічі"
|
|
permission_edit_meetings: "Редагувати зустрічі"
|
|
permission_delete_meetings: "Видалити зустрічі"
|
|
permission_view_meetings: "Переглянути зустрічі"
|
|
permission_create_meeting_agendas: "Керувати програмами"
|
|
permission_close_meeting_agendas: "Закрити порядок денний"
|
|
permission_send_meeting_agendas_notification: "Надіслати повідомлення про перегляд для порядку денного"
|
|
permission_create_meeting_minutes: "Керування хвилинами"
|
|
permission_send_meeting_minutes_notification: "Надішліть повідомлення про перегляд за хвилини"
|
|
project_module_meetings: "Зустрічі"
|
|
text_duration_in_hours: "Тривалість у годинах"
|
|
text_in_hours: "у годинах"
|
|
text_meeting_agenda_for_meeting: 'порядку денного засідання %{meeting}'
|
|
text_meeting_closing_are_you_sure: "Дійсно закрити нараду?"
|
|
text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Незбережений вміст у хвилинах буде втрачено! Продовжити?"
|
|
text_meeting_minutes_for_meeting: 'протокол засідання %{meeting}'
|
|
text_review_meeting_agenda: "%{author} поставив %{link} на розгляд."
|
|
text_review_meeting_minutes: "%{author} поставив %{link} на розгляд."
|
|
text_notificiation_invited: "У цьому листі міститься запис ics для зустрічі нижче:"
|
|
|