OpenProject is the leading open source project management software.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
openproject/config/locales/crowdin/js-uk.yml

1183 lines
85 KiB

#-- copyright
#OpenProject is an open source project management software.
#Copyright (C) 2012-2022 the OpenProject GmbH
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
#Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
#of the License, or (at your option) any later version.
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#GNU General Public License for more details.
#You should have received a copy of the GNU General Public License
#along with this program; if not, write to the Free Software
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
#See COPYRIGHT and LICENSE files for more details.
#++
uk:
js:
ajax:
hide: "Приховати"
loading: "Завантаження ..."
attachments:
draggable_hint: |
Перетягніть поле редактора, щоб вбудувати зображення або вкладені посилання. Закриті поля редактора будуть відкриті, коли ви продовжуватимете перетягувати.
autocomplete_select:
placeholder:
multi: "Додати %{name}"
single: "Виберіть %{name}"
remove: "Видалити %{name}"
active: "Активувати %{label} %{name}"
backup:
attachments_disabled: Вкладення можуть бути не включені, оскільки вони перевищують загальний максимально дозволений розмір. Ви можете змінити це в налаштуваннях (потрібен перезапуск сервера).
info: >
Тут можна почати створення резервної копії. Це може зайняти деякий час залежно від кількості даних (особливо вкладених). Ви отримаєте електронний лист, коли резервна копія буде готова.
note: >
Нова резервна копія замінить будь-яку попередню. Можна створити лише обмежену кількість резервних копій на день.
last_backup: Остання резервна копія
last_backup_from: 'Остання резервна копія:'
title: Резервне копіювання OpenProject
options: Опції
include_attachments: Включити вкладення
download_backup: Завантажити резервну копію
request_backup: Створити резервну копію
close_popup_title: "Закрити вспливаюче вікно"
close_filter_title: "Закрити фільтр"
close_form_title: "Закрити форму"
button_add_watcher: "Додати спостерігача"
button_add: "Додати"
button_back: "Назад"
button_back_to_list_view: "Повернутися до списку"
button_cancel: "Скасувати"
button_close: "Закрити"
button_change_project: "Змінити проект"
button_check_all: "Перевірити все"
button_configure-form: "Налаштуйте форму"
button_confirm: "Підтвердити"
button_continue: "Продовжити"
button_copy: "Копіювати"
button_copy_to_other_project: "Копіювати в інший проєкт"
button_custom-fields: "Індивідуальні поля"
button_delete: "Видалити"
button_delete_watcher: "Видалити спостерігача"
button_details_view: "Докладне подання"
button_duplicate: "Дублювати"
button_edit: "Редагувати"
button_filter: "Фільтр"
button_collapse_all: "Згорнути все"
button_expand_all: "Розгорнути все"
button_advanced_filter: "Розширений фільтр"
button_list_view: "Подання списком"
button_show_view: "Повноекранний режим"
button_log_time: "Час журналу"
button_more: "Більше"
button_open_details: "Відкрити докладне подання"
button_close_details: "Закрити подання деталей"
button_open_fullscreen: "Відкрити на весь екран"
button_show_cards: "Показати подання картки"
button_show_list: "Показати подання списку"
button_quote: "Цитата"
button_save: "Зберегти"
button_settings: "Налаштування"
button_uncheck_all: "Зняти усі відмітки"
button_update: "Оновити"
button_export-pdf: "Завантажити PDF"
button_export-atom: "Завантажити Atom"
button_create: "Створити"
card:
add_new: 'Додати нову картку'
highlighting:
inline: 'Виділіть у рядку:'
entire_card_by: 'Пов''язана картка'
remove_from_list: 'Вилучити зі списку'
caption_rate_history: "Історія рейтингу"
clipboard:
browser_error: "Ваш браузер не підтримує копіювання до буфера обміну. Потрібно скопіювати виділений текст вручну."
copied_successful: "Скопійовано в буфер обміну!"
chart:
type: 'Тип графіка'
axis_criteria: 'Умови осі'
modal_title: 'Конфігурація діаграми пакетів робіт'
types:
line: 'Лінія'
horizontal_bar: 'Горизонтальна смуга'
bar: 'Смуга'
pie: 'Кругова'
doughnut: 'Пончик'
radar: 'Радар'
polar_area: 'Полярна зона'
tabs:
graph_settings: 'Загальні'
dataset: 'Набір даних %{number}'
errors:
could_not_load: 'Не вдалося завантажити дані для діаграми. Необхідні дозволи можуть бути відсутні.'
description_available_columns: "Доступні стовпці"
description_current_position: "Ви знаходитесь тут: "
description_select_work_package: "Виберіть пакет робіт #%{id}"
description_selected_columns: "Вибрані колонки"
description_subwork_package: "Нащадок пакету робіт #%{id}"
editor:
preview: 'Перемкнути режим попереднього перегляду'
source_code: 'Увімкнути режим вимкнення Markdown'
error_saving_failed: 'Не вдалося зберегти документ із такою помилкою: %{error}'
ckeditor_error: 'У CKEditor сталася помилка'
mode:
manual: 'Перейдіть до джерела Markdown'
wysiwyg: 'Перейти до редактора WYSIWYG'
macro:
error: 'Неможливо розгорнути макрос: %{message}'
attribute_reference:
macro_help_tooltip: 'Цей текстовий фрагмент динамічно візуалізується макросом.'
not_found: 'Не вдалося знайти потрібний ресурс'
invalid_attribute: "Вибраний атрибут «%{name}» не існує."
child_pages:
button: 'Посилання на дочірні сторінки'
include_parent: 'Включити джерела'
text: '[Placeholder] Посилання на дочірні сторінки'
page: 'Сторінка Wiki'
this_page: 'цієї сторінки'
hint: |
Залиште це поле порожнім, щоб перерахувати всі дочірні сторінки поточної сторінки. Якщо ви хочете посилатися на іншу сторінку, вкажіть її назву або накладку.
code_block:
button: 'Вставте фрагмент коду'
title: 'Вставити / відредагувати фрагмент коду'
language: 'Мова форматування'
language_hint: 'Введіть мову форматування, яка буде використана для виділення (якщо підтримується).'
dropdown:
macros: 'Макроси'
chose_macro: 'Виберіть макрос'
toc: 'Зміст'
toolbar_help: 'Натисніть, щоб вибрати віджет і показати панель інструментів. Двічі клацніть, щоб відредагувати віджет'
wiki_page_include:
button: 'Включити вміст іншої вікі-сторінки'
text: '[Placeholder] Включена вікі-сторінка'
page: 'Сторінка Wiki'
not_set: '(Сторінку ще не встановлено)'
hint: |
Включіть вміст іншої вікі-сторінки, вказавши її назву або накладку.
Ви можете включити вікі-сторінку іншого проекту, розділивши їх двокрапкою, як наведений нижче приклад.
work_package_button:
button: 'Вставити кнопку створення робочого пакета'
type: 'Тип робочого пакета'
button_style: 'Використовуйте стиль кнопки'
button_style_hint: 'Необов’язково: позначте пункт Перевірити, щоб макрос відображався як кнопка, а не як посилання.'
without_type: 'Створити робочий пакет'
with_type: 'Створити робочий пакет (тип: %{typename})'
embedded_table:
button: 'Вставити таблицю робочих пакетів'
text: '[Placeholder] Вбудована таблиця робочих пакетів'
embedded_calendar:
text: '[Placeholder] вбудований календар'
admin:
type_form:
custom_field: 'Користувацьке поле'
inactive: 'Неактивний'
drag_to_activate: "Перетягніть поля звідти, щоб активувати їх"
add_group: "Додати групу атрибутів"
add_table: "Додати таблицю пов'язаних пакетів робіт"
edit_query: 'Редагувати запит'
new_group: 'Нова група'
reset_to_defaults: 'Скинути на типові значення'
enterprise:
text_reprieve_days_left: "Залишок днів до кінця пільгового періоду: %{days}"
text_expired: "прострочено"
trial:
confirmation: "Підтвердження електронної адреси"
confirmation_info: >
Ми надіслали вам електронний лист %{date} на адресу %{email}. Перевірте поштову скриньку та перейдіть за відповідним посиланням у листі, щоб почати пробний 14-денний період.
form:
general_consent: >
Я приймаю <a target="_blank" href="%{link_terms}">умови обслуговування</a> та <a target="_blank" href="%{link_privacy}">політику конфіденційності</a>.
invalid_email: "Хибна адреса ел. пошти"
label_company: "Компанія"
label_first_name: "Ім'я"
label_last_name: "Прізвище"
label_domain: "Домен"
label_subscriber: "Абонент"
label_maximum_users: "Максимальна кількість активних користувачів"
label_starts_at: "Починається о"
label_expires_at: "Закінчується о"
receive_newsletter: Я хочу отримувати розсилку новин <a target="_blank" href="%{link}">OpenProject</a>.
taken_domain: Може бути лише одна активна пробна версія на домен.
taken_email: Кожен користувач може створити лише одну пробну версію.
email_not_received: "Ви не отримали електронний лист? Можете повторно надіслати його за допомогою посилання праворуч."
try_another_email: "Спробуйте з іншою електронною адресою."
next_steps: "Настуні кроки"
resend_link: "Повторно надіслати"
resend_success: "Електронний лист надіслано знову. Перевірте свою поштову скриньку та перейдіть за посиланням для підтвердження в листі."
resend_warning: "Не вдалося повторно надіслати листа."
session_timeout: "Сеанс закінчено. Будь ласка спробуйте перезавантажити сторінку або надіслати листа ще раз."
status_label: "Статус:"
status_confirmed: "Підтверджено"
status_waiting: "Лист надіслано - очікуємо підтвердження"
test_ee: "Отримайте Enterprise Edition на 14 днів безкоштовно"
quick_overview: "Отримайте стислий огляд управління проєктами та командної роботи в OpenProject Enterprise."
upsale:
become_hero: "Стань героєм!"
benefits:
description: "Які переваги локального випуску Enterprise?"
high_security: "Функції безпеки"
high_security_text: "Єдиний вхід (SAML, OpenID Connect, CAS), двофакторна аутентифікація та автоматична синхронізація груп LDAP."
installation: "Підтримка встановлення"
installation_text: "Досвідчені інженери програмного забезпечення допоможуть вам виконати повне встановлення та налаштувати процес у вашій інфраструктурі."
premium_features: "Ексклюзивні функції"
premium_features_text: "Дошки Agile, власні тема й логотип, діаграми, розумні робочі процеси з користувацькими діями, повнотекстовий пошук у вкладеннях пакетів робіт і можливість вибору кількість власних полів."
professional_support: "Професійна підтримка"
professional_support_text: "Отримайте надійну, комплексну підтримку від досвідчених інженерів, які знають усе про запуск OpenProject у критично важливих для бізнесу середовищах."
button_start_trial: "Розпочати безкоштовну пробну версію"
button_book_now: "Забронювати зараз"
confidence: >
Ми надаємо перевірене програмне забезпечення корпоративного класу з — з відкритим кодом і серцем — та забезпечуємо його підтримку.
link_quote: "Дізнатися ціну"
text: >
Випуск OpenProject Enterprise Edition створено на основі Community Edition. Він включає ексклюзивні функції та професійну підтримку й призначений здебільшого для організацій із більш ніж 10 користувачами, які керують критично важливими для бізнесу проєктами в OpenProject.
unlimited: "Необмежено"
you_contribute: "Розробники теж повинні оплачувати свої рахунки. Придбавши Enterprise Edition, ви зробите суттєвий внесок у спільноту Open Source."
custom_actions:
date:
specific: 'на'
current_date: 'Поточна дата'
error:
internal: "Сталася внутрішня помилка."
cannot_save_changes_with_message: "Не вдалося зберегти зміни через такі помилки: %{error}"
query_saving: "Перегляд не вдалося зберегти."
embedded_table_loading: "Вбудований перегляд не вдалося завантажити: %{message}"
enumeration_activities: "Дії (облік часу)"
enumeration_doc_categories: "Категорії документів"
enumeration_work_package_priorities: "Пріоритети робочого пакету"
filter:
more_values_not_shown: "Є ще стільки результатів, які можна відфільтрувати: %{total}. "
description:
text_open_filter: "Відкрийте цей фільтр за допомогою «ALT» і клавіш зі стрілками."
text_close_filter: "Щоб вибрати запис - встановіть на ньому фокус, наприклад, натиснувши Enter. Щоб залишити без фільтру - виберіть перший (порожній) елемент."
noneElement: "(нічого)"
time_zone_converted:
two_values: "%{from} - %{to} у місцевий час."
only_start: "From %{from} у місцевий час."
only_end: "До %{to} у місцевий час."
value_spacer: "-"
sorting:
criteria:
one: "Перший критерій впорядкування"
two: "Другий критерій впорядкування"
three: "Третій критерій впорядкування"
upsale_for_more: "Щоб отримати додаткові фільтри, ознайомтеся з"
upsale_link: 'корпоративне видання.'
general_text_no: "ні"
general_text_yes: "так"
general_text_No: "Ні"
general_text_Yes: "Так"
hal:
error:
update_conflict_refresh: "Натисніть тут, щоб оновити ресурс до останньої версії."
edit_prohibited: "Редагування атрибута %{attribute} заблоковано для цього пакета робіт. Цей атрибут або похідний (наприклад, дочірній елемент), або не налаштовується в інший спосіб."
format:
date: "%{attribute} не є дійсною датою - очікується YYYY-MM-DD."
general: "Сталася помилка."
homescreen:
blocks:
new_features:
text_new_features: "Читайте про нові функції та оновлення продуктів."
learn_about: "Дізнатися більше про нові функції"
#Include the version to invalidate outdated translations in other locales.
#Otherwise, e.g. chinese might still have the translations for 10.0 in the 12.0 release.
'12_0':
standard:
learn_about_link: https://www.openproject.org/blog/openproject-12-0-release
new_features_html: >
Випуск містить різні функції та поліпшення: <br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>Завдяки новим <b>сповіщенням у додатку</b> ви отримуватимете всі важливі оновлення напряму, тож ваша поштова скринька не засмічуватиметься.</li> <li>Новий <b>центр сповіщень</b> показує всі зміни, включно з інтуїтивно зрозумілими фільтрами, напр., за причиною сповіщення або проєктами. Ви навіть можете виконувати редагування напряму в режимі розділеного екрана.</li> <li>Удосконалені <b>параметри сповіщень</b> дають змогу точно налаштувати дії та проєкти, щодо яких ви хочете отримувати сповіщення.</li> <li><b>Нагадування електронною поштою</b> можна налаштувати, щоб отримувати важливі щоденні зведення оновлень.</li> <li>Автозавершувач пакета робіт для зв’язків зараз також показує додаткову інформацію (назву проєкту, статус тощо), щоб легко визначати відповідний пакет робіт.</li> </ul>
bim:
learn_about_link: https://www.openproject.org/blog/openproject-12-0-release
new_features_html: >
Випуск містить багато нових функцій і поліпшень. <br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>Центр сповіщень: кількість сповіщень буде зменшено. Натомість усі сповіщення можна знайти та обробити в одному місці.</li> <li>Усі передані файли IFC теж можна буде завантажити.</li> <li>Передавання та обробка файлів IFC стали швидшими, а повідомлення про помилки – точнішими.</li> <li>Виправлено багато помилок надбудови <a href="https://github.com/opf/openproject-revit-add-in">OpenProject Revit</a>.</li> </ul>
label_activate: "Активувати"
label_add_column_after: "Додати стовпець після"
label_add_column_before: "Додати стовпець перед"
label_add_columns: "Додати стовпці"
label_add_comment: "Додати коментар"
label_add_comment_title: "Коментар і введіть @, щоб повідомити інших людей"
label_add_row_after: "Додати рядок після"
label_add_row_before: "Додати рядок перед"
label_add_selected_columns: "Додати вибрані стовпці"
label_added_by: "додав(-ла)"
label_added_time_by: "Додано користувачем <a href=%{authorLink}>%{author}</a> о%{age}"
label_ago: "днів тому"
label_all: "всі"
label_all_work_packages: "всі пакети в роботі"
label_and: "і"
label_ascending: "За зростанням"
label_author: "Автор: %{user}"
label_avatar: "Аватар"
label_between: "між ними"
label_board: "Дошка"
label_board_locked: "Заблоковано"
label_board_plural: "Дошки"
label_board_sticky: "Приліплена"
label_change: "Змінити"
label_create: "Створити"
label_create_work_package: "Створити новий робочий пакет"
label_created_by: "Створено"
label_date: "Дата"
label_date_with_format: "Введіть %{date_attribute}, використовуючи наступний формат: %{format}"
label_deactivate: "Деактивувати"
label_descending: "За спаданням"
label_description: "Опис"
label_details: "Детальніше"
label_display: "Дисплей"
label_cancel_comment: "Скасувати коментар"
label_closed_work_packages: "зачинено"
label_collapse: "Згорнути"
label_collapsed: "згорнуто"
label_collapse_all: "Згорнути все"
label_comment: "Коментар"
label_committed_at: "%{committed_revision_link}, %{date}"
label_committed_link: "зафіксовано редакцію %{revision_identifier}"
label_contains: "містить"
label_created_on: "створено"
label_edit_comment: "Редагувати цей коментар"
label_edit_status: "Відредагуйте стан робочого пакету"
label_email: "Електронна пошта"
label_equals: "є"
label_expand: "Розгорнути"
label_expanded: "розгорнуто"
label_expand_all: "Розгорнути все"
label_expand_project_menu: "Розгорніть меню проекту"
label_export: "Експорт"
label_export_preparing: "Файл готується для експорту, і невдовзі його буде завантажено."
label_filename: "Файл"
label_filesize: "Розмір"
label_general: "Загальні"
label_global_roles: "Глобальні ролі"
label_greater_or_equal: ">="
label_group: 'Група'
label_group_by: "Групувати за"
label_group_plural: "Групи"
label_hide_attributes: "Показати менше"
label_hide_column: "Приховати стовпчик"
label_hide_project_menu: "Згорнути меню проекту"
label_in: "в"
label_in_less_than: "менш ніж"
label_in_more_than: "більше ніж"
label_incoming_emails: "Вхідні повідомлення"
label_information_plural: "Інформація"
label_import: "Імпортувати"
label_latest_activity: "Останні дії"
label_last_updated_on: "Останнє оновлення"
label_learn_more_link: "Дізнатися більше"
label_less_or_equal: "<="
label_less_than_ago: "менше, ніж день тому"
label_loading: "Завантаження..."
label_mail_notification: "Email сповіщення"
label_me: "мені"
label_meeting_agenda: "Порядок денний"
label_meeting_minutes: "Хвилини"
label_menu_collapse: "згорнути"
label_menu_expand: "розгорнути"
label_more_than_ago: "більш ніж днів(я) назад"
label_next: "Далі"
label_no_color: "Без кольору"
label_no_data: "Немає даних для відображення"
label_no_due_date: "немає дати завершення"
label_no_start_date: "немає дати початку"
label_no_value: "Значення відсутнє"
label_none: "нічого"
label_not_contains: "не містить"
label_not_equals: "немає"
label_on: "на"
label_open_menu: "Відкрити меню"
label_open_context_menu: "Відкрийте контекстне меню"
label_open_work_packages: "відкрити"
label_password: "Пароль"
label_previous: "Попередній"
label_per_page: "К-сть на сторінку:"
label_please_wait: "Будь ласка, зачекайте"
label_project_plural: "Проекти"
label_visibility_settings: "Налаштування видимості ..."
label_quote_comment: "Цитувати цей коментар"
label_recent: "Останні"
label_reset: "Скинути"
label_remove: "Видалити"
label_remove_column: "Видалити стовпець"
label_remove_columns: "Видалити вибрані стовпці"
label_remove_row: "Видалити рядок"
label_report: "Звіт"
label_repository_plural: "Репозиторії"
label_save_as: "Зберегти як"
label_select_watcher: "Виберіть спостерігача..."
label_selected_filter_list: "Вибрані фільтри"
label_show_attributes: "Показати всі атрибути"
label_show_in_menu: "Показати вигляд у меню"
label_sort_by: "Сортувати за"
label_sorted_by: "відсортовано за"
label_sort_higher: "Рухатися вгору"
label_sort_lower: "Пересунути нижче"
label_sorting: "Сортування"
label_spent_time: "Трудовитрати"
label_star_query: "Улюблений"
label_press_enter_to_save: "Натисніть enter, щоб зберегти."
label_public_query: "Публічний"
label_sum: "Сума"
label_sum_for: "Сума для"
label_total_sum: "Загальна сума"
label_subject: "Тема"
label_this_week: "цього тижня"
label_today: "Сьогодні"
label_time_entry_plural: "Трудовитрати"
label_up: "Вгору"
label_user_plural: "Користувачі"
label_activity_show_only_comments: "Показувати заходи лише з коментарями"
label_activity_show_all: "Показати всю активність"
label_total_progress: "%{percent}% загального прогресу"
label_total_amount: "Всього: %{amount}"
label_updated_on: "оновлено"
label_value_derived_from_children: "(значення, отримане від дітей)"
label_children_derived_duration: "Тривалість похідних дочірніх елементів пакета робіт"
label_warning: "Попередження"
label_work_package: "Пакет робіт"
label_work_package_parent: "Батьківський пакет робіт"
label_work_package_plural: "Пакет робіт"
label_watch: "Спостерігати"
label_watch_work_package: "Спостерігати за робочим пакетом"
label_watcher_added_successfully: "Спостерігач успішно доданий!"
label_watcher_deleted_successfully: "Спостерігач успішно видалений!"
label_work_package_details_you_are_here: "Ви знаходитесь на вкладці %{tab} для %{type} %{subject}."
label_unwatch: "Перестати відстежувати"
label_unwatch_work_package: "Припинити спостерігати за пакетом робіт"
label_uploaded_by: "Завантажено"
label_default_queries: "Перегляд за умовчанням"
label_starred_queries: "Улюблені види"
label_global_queries: "Види громадськості"
label_custom_queries: "Приватні види"
label_columns: "Стовпці"
label_attachments: Файли
label_drop_files: Перетягніть файли сюди
label_drop_files_hint: або клацніть, щоб додати файли
label_drop_folders_hint: Ви не можете завантажувати теки як вкладення. Будь ласка, оберіть окремі файли.
label_add_attachments: "Додати вкладення"
label_formattable_attachment_hint: "Приєднати файли та зв'язати їх, скинувши це поле або вставивши його з буфера обміну."
label_remove_file: "Видалити %{fileName}"
label_remove_watcher: "Видалити спостерігача %{name}"
label_remove_all_files: Видалити всі файли
label_add_description: "Додати опис для %{file}"
label_upload_notification: "Завантаження файлів ..."
label_work_package_upload_notification: "Завантаження файлів для пакета робіт #%{id}: %{subject}"
label_wp_id_added_by: "#%{id} додано користувачем %{author}"
label_files_to_upload: "Ці файли будуть завантажені на сервер:"
label_rejected_files: "Ці файли не можуть бути завантажені на сервер:"
label_rejected_files_reason: "Ці файли не можуть бути завантажені на сервер, оскільки їх розмір більший за %{maximumFilesize}"
label_wait: "Будь ласка, зачекайте конфігурації..."
label_upload_counter: "%{done} з %{count} файлу(-ів) завершені"
label_validation_error: "Пакет робіт не може бути збережений через наступні помилки:"
label_version_plural: "Версії"
label_view_has_changed: "Це подання містить незбережені зміни. Натисніть, щоб переглянути їх."
help_texts:
show_modal: 'Показати вміст атрибута тексту довідки'
onboarding:
buttons:
skip: 'Пропустити'
next: 'Далі'
got_it: 'Зрозуміло'
steps:
help_menu: 'Меню довідки (?) містить <b>додаткові допоміжні ресурси</b>. Тут ви можете знайти посібник користувача й корисні відеовказівки тощо. <br> Насолоджуйтеся роботою з OpenProject!'
members: 'Запросіть нових <b>учасників</b> до свого проєкту.'
project_selection: 'Виберіть одну з демоверсій проєктів, які ми підготували. Дані демоверсії зараз доступні лише англійською. <br> Звичайна <b>демоверсія проєкту</b> найкраще підходить для класичного керування проєктами, тоді як <b>проєкт Scrum</b> корисніший для гнучкого керування проєктами.'
quick_add_button: 'Натисніть на значок плюса (+) на панелі заголовків, щоб <b>створити новий проєкт</b> або <b>запросити колег</b>.'
sidebar_arrow: "Використовуйте стрілку повернення у верхньому лівому куті, щоб повернутися в <b>головне меню</b> проєкту."
welcome: 'Здійсніть трихвилинний ознайомчий огляд для вивчення <b>найважливішого функціоналу</b>. <br> Ми рекомендуємо пройти всі кроки до завершення огляду. Ви можете повернутися до цього огляду повторно в будь-який час.'
wiki: 'У межах <b>Wiki</b> ви можете документувати знання та обмінюватися ними зі своєю командою.'
backlogs:
overview: "Керуйте своєю роботою в поданні <b>Backlogs</b>."
sprints: "Праворуч у вікні подання можна переглянути невиконані завдання щодо продукту та помилки. Ліворуч можна створювати <b>епіки, історії користувачів і помилки</b>, визначати їх пріоритет перетягуванням і додавати їх до спринтів."
task_board_arrow: 'Щоб переглянути свою <b>дошку завдань</b>, відкрийте спадне меню спринту…'
task_board_select: '... і виберіть запис на <b>дошці завдань</b>.'
task_board: "Панель завдань візуалізує <b>перебіг цього спринту</b>. Натисніть на знак плюса (+) біля історії користувача, щоб додати нові завдання або перешкоди. <br> Стан можна оновити перетягуванням."
boards:
overview: 'Виберіть <b>дошки</b>, щоб зсунути подання та керувати своїм проєктом за допомогою подання дощок Agile.'
lists: 'Тут можна створити кілька списків (стовпців) у межах дошки. Ця функція дає змогу створити, наприклад, <b>дошку Kanban</b>.'
add: 'Натисніть знак плюса (+), щоб <b>створити картку</b> або <b>додати наявну картку</b> до списку на дошці.'
drag: 'Перевпорядкуйте картки в межах даного списку, перетягуючи їх, або перемістіть їх до іншого списку. Щоб переглянути докладні відомості, натисніть значок інформації (i) у верхньому правому куті або двічі натисніть картку.'
wp:
toggler: "Тепер погляньмо на розділ <b>робочих пакетів</b>, де можна дізнатися більше про вашу роботу."
list: 'Цей огляд пакета <b>робіт</b> містить список всіх робіт у вашому проєкті, наприклад завдання, віхи, етапи тощо. <br> Пакети робіт можна створювати й редагувати безпосередньо в цьому поданні. Щоб отримати доступ до інформації про певний пакет робіт, просто двічі натисніть його рядок.'
full_view: 'Подання <b>Деталі пакета робіт</b> містить усю відповідну інформацію, пов’язану з даним пакетом робіт, наприклад його опис, статус, пріоритет, діяльність, залежності й коментарі.'
back_button: 'Щоб вийти й повернутися в список пакета робіт, скористайтеся стрілкою повернення у верхньому лівому куті.'
create_button: 'Кнопка <b>+ Створити</b> додасть новий пакет робіт до вашого проєкту.'
timeline_button: 'Ви можете активувати <b>діаграму Ґанта</b>, щоб створити часову шкалу для свого проєкту.'
timeline: 'Тут можна <b>відредагувати свій план проєкту</b>, створити нові пакети робіт, наприклад завдання, віхи, етапи тощо, а також <b>додати залежності</b>. Усі учасники команди зможуть будь-коли побачити й оновити останній план.'
notifications:
title: "Сповіщення"
no_unread: "Немає непрочитаних сповіщень"
reasons:
mentioned: 'згадано'
watched: 'відстежено'
assigned: 'призначено'
responsible: 'відповідальний'
facets:
unread: 'Непрочитані'
all: 'Всі'
center:
and_more_users:
one: 'і ще 1'
few: 'і ще %{count}'
many: 'і ще %{count}'
other: 'і ще %{count}'
no_results:
at_all: 'Нові сповіщення з’являться тут, коли буде виявлено пов’язані з вами дії'
with_current_filter: 'Зараз у цьому поданні немає сповіщень'
mark_all_read: 'Позначити все як прочитане'
mark_as_read: 'Позначити як прочитане'
text_update_date: "%{date} –"
total_count_warning: "Показано стільки останніх сповіщень: %{newest_count}. Ще %{more_count} не показано."
empty_state:
no_notification: "Схоже, ви все прочитали."
no_notification_with_current_filter: "Змінити участь або повернутися до поштової скриньки для перегляду сповіщень"
no_selection: "Натисніть сповіщення, щоб переглянути всі дані про дію."
new_notifications:
message: 'Немає нових сповіщень.'
link_text: 'Натисніть тут, щоб завантажити їх'
menu:
accountable: 'Відповідальний'
assigned: 'Призначено'
by_project: 'Непрочитані проєктом'
by_reason: 'Залучення'
inbox: 'Вхідні'
mentioned: '@згадано'
watching: 'Відстеження'
settings:
change_notification_settings: 'Щоб переглянути та змінити налаштування сповіщень, <a target="_blank" href="%{url}">натисніть тут</a>'
title: "Налаштування сповіщень"
notify_me: "Сповіщати мене"
reasons:
mentioned:
title: 'Мене @згадано'
description: 'Отримувати сповіщення щоразу, коли хтось згадує мене де завгодно'
involved:
title: 'Призначено мені або відповідальній особі'
description: 'Отримувати сповіщення про всі дії щодо пакетів робіт, які я виконую або за які несу відповідальність'
watched: 'Оновлення щодо відстежуваних елементів'
work_package_commented: 'Усі нові коментарі'
work_package_created: 'Нові пакети робіт'
work_package_processed: 'Усі зміни статусу'
work_package_prioritized: 'Усі зміни пріоритету'
work_package_scheduled: 'Усі зміни дат'
global:
immediately:
title: 'Негайно сповіщати мене'
description: 'Ці параметри стосуються всіх проєктів. Створити винятки для окремих проєктів можна нижче.'
delayed:
title: 'Також сповіщати мене про'
description: 'Отримувати сповіщення про ці дії з робочими пакетами в усіх проєктах:'
project_specific:
title: 'Параметри сповіщень проєкту'
description: 'Ці параметри сповіщень проєкту перевизначають стандартні параметри вище'
add: 'Додати налаштування для проєкту'
already_selected: 'Цей проєкт уже вибрано'
remove: 'Вилучити налаштування проєкту'
password_confirmation:
field_description: 'Вам необхідно ввести пароль облікового запису, щоб підтвердити цю зміну.'
title: 'Підтвердіть ваш пароль щоб продовжити'
pagination:
no_other_page: "Ви знаходитесь на єдиній сторінці."
pages:
next: "Перейти до наступної сторінки"
previous: "Повернутись до попередньої сторінки"
placeholders:
default: '-'
subject: 'Введіть тему тут'
selection: 'Будь ласка, виберіть'
relation_description: 'Нажмите, чтобы добавить описание для этой связи'
project:
required_outside_context: >
Виберіть проект, щоб створити робочий пакет, щоб побачити всі атрибути. Ви можете вибирати лише проекти, які мають вказаний вище тип активації.
context: 'Контекст проекту'
work_package_belongs_to: 'Цей робочий пакет належить до проекту %{projectname}'
click_to_switch_context: 'Відкрийте цей робочий пакет у цьому проекті.'
confirm_template_load: 'Перемикання шаблону перезавантажить сторінку, і ви втратите всі дані, введені в цю форму. Продовжити?'
use_template: "Використовувати шаблон"
no_template_selected: "(Немає)"
copy:
copy_options: "Параметри копіювання"
autocompleter:
label: 'Автозавершення проекту'
reminders:
settings:
daily:
add_time: 'Додати час'
enable: 'Увімкнути щоденні нагадування електронною поштою'
explanation: 'Ви отримуватимете ці нагадування лише для непрочитаних сповіщень і тільки в указані години. %{no_time_zone}'
no_time_zone: 'Доки ви не налаштуєте часовий пояс для свого облікового запису, вважатиметься, що ваш час указано за стандартом UTC.'
time_label: 'Час %{counter}:'
title: 'Надсилати мені щоденні нагадування електронною поштою про непрочитані сповіщення'
workdays:
title: 'Отримувати нагадування електронною поштою в ці дні'
immediate:
title: 'Надсилати мені нагадування електронною поштою'
mentioned: 'Негайно, коли хтось згадує @мене'
alerts:
title: 'Сповіщення електронною поштою для інших елементів (які не є пакетами робіт)'
explanation: >
Сьогодні надходитимуть лише сповіщення про пакети робіт. Ви можете й надалі отримувати сповіщення електронною поштою для цих подій, якщо їх не буде включено в сповіщення:
news_added: 'Новину додано'
news_commented: 'Коментар щодо новини'
document_added: 'Документи додано'
forum_messages: 'Нові повідомлення форуму'
wiki_page_added: 'Додано сторінку Wiki'
wiki_page_updated: 'Сторінка Wiki оновлена'
membership_added: 'Членство додано'
membership_updated: 'Членство додано'
title: 'Нагадування електронною поштою'
pause:
label: 'Тимчасово призупинити щоденні нагадування електронною поштою'
first_day: 'Перший день'
last_day: 'Останній день'
text_are_you_sure: "Ви впевненені?"
text_data_lost: "Усі введені дані буде втрачено."
types:
attribute_groups:
error_duplicate_group_name: "The name %{group} використовується більше одного разу. Назви груп повинні бути унікальними."
error_no_table_configured: "Please configure a table for %{group}"
reset_title: "Скидання конфігурації форми"
confirm_reset: >
Попередження: Справді скинути конфігурацію форми? Це призведе до скидання атрибутів до групи за замовчуванням і вимкнення всіх користувацьких полів.
upgrade_to_ee: "Перейти на локальний корпоративний випуск"
upgrade_to_ee_text: "Оце Так! Якщо вам потрібна ця функція, ви супер-про! Чи не могли б ви підтримати розробників OpenSource, ставши клієнтом Enterprise Edition?"
more_information: "Більше інформації"
nevermind: "Nevermind"
edit:
form_configuration: "З конфігурації"
projects: "Проекти"
settings: "Налаштування"
time_entry:
project: 'Проект'
work_package: 'Пакет робіт'
work_package_required: 'Спочатку потрібно вибрати пакет робіт.'
activity: 'Активність'
comment: 'Коментар'
duration: 'Тривалість'
spent_on: 'Дата'
hours: 'Години'
title: 'Час журналу'
two_factor_authentication:
label_two_factor_authentication: 'Двофакторна аутентифікація'
watchers:
label_loading: завантаження спостерігачів...
label_error_loading: Під час завантаження спостерігачів сталася помилка
label_search_watchers: Пошук спостерігачів
label_add: Додати спостерігачів
label_discard: Скасувати вибір
typeahead_placeholder: Пошук можливих спостерігачів
relation_labels:
parent: "Джерело"
children: "Дочірні елементи"
relates: "Пов'язано з"
duplicates: "Дублікати"
duplicated: "Дублюється"
blocks: "Блокування"
blocked: "Заблоковано"
precedes: "Передує"
follows: "Слідує"
includes: "Включити"
partof: "Частина"
requires: "вимагається"
required: "Необхідний для"
relation_type: "Тип зв'язку"
relations_hierarchy:
parent_headline: "Джерело"
hierarchy_headline: "Ієрархія"
children_headline: "Дочірні елементи"
relation_buttons:
set_parent: "Встановити батьківську"
change_parent: "Змінити батьківський об'єкт"
remove_parent: "Видалити джерела"
hierarchy_indent: "Змістити ієрархію праворуч"
hierarchy_outdent: "Змістити ієрархію ліворуч"
group_by_wp_type: "Група за типом робочого пакета"
group_by_relation_type: "Група за типом відношення"
add_parent: "Додати існуюче джерело"
add_new_child: "Створити новий дочірній елемент"
create_new: "Створити новий"
add_existing: "Додати існуючий"
add_existing_child: "Додати існуючий дочірній елемент"
remove_child: "Видалити дочірній елемент"
add_new_relation: "Створити нове відношення"
add_existing_relation: "Додати існуюче співвідношення"
update_description: "Встановити або оновити опис цього відношення"
toggle_description: "Переключити опис відносин"
update_relation: "Натисніть, щоб змінити тип відносини"
add_follower: "Додати послідовника"
add_predecessor: "Додати попередника"
remove: "Видалити зв'язок"
save: "Зберегти відношення"
abort: "Відмінити"
relations_autocomplete:
placeholder: "Введіть для пошуку"
parent_placeholder: "Виберіть нові джерела або натисніть клавішу Escape, щоб скасувати."
autocompleter:
placeholder: "Введіть для пошуку"
notFoundText: "Елементів не знайдено"
typeToSearchText: "Введіть для пошуку"
repositories:
select_tag: 'Виберіть мітку'
select_branch: 'Виберіть гілку'
field_value_enter_prompt: "Введіть значення для «%{field}»"
project_menu_details: "Детальніше"
scheduling:
manual: 'Ручне планування'
automatic: 'Автоматичне планування'
sort:
sorted_asc: 'Застосовується сортування за зростанням,'
sorted_dsc: 'Застосовується сортування за спаданням,'
sorted_no: 'Не застосовано жодного сорту'
sorting_disabled: 'сортування відключено'
activate_asc: 'активувати виконання сортування за зростанням'
activate_dsc: 'активувати виконання сортування по спадаючій'
activate_no: 'активувати, щоб видалити сортування'
text_work_packages_destroy_confirmation: "Ви впевнені у тому, що хочете видалити вибрані робочі пакети?"
text_query_destroy_confirmation: "Ви дійсно бажаєте видалити вибраний вигляд?"
text_attachment_destroy_confirmation: "Ви впевнені, що бажаєте видалити вкладення?"
timelines:
quarter_label: 'Q%{quarter_number}'
gantt_chart: 'Діаграма Ганта'
labels:
title: 'Конфігурація мітки'
bar: 'смуга міток'
left: 'Ліворуч'
right: 'Зправа'
farRight: 'Далі вправо'
showNone: '- Немає мітки -'
description: >
Виберіть атрибути, які потрібно відображати у відповідних положеннях діаграми Ганта в будь-який час. Зверніть увагу, що під час наведення елемента замість цих атрибутів буде показано його мітки.
button_activate: 'Показати діаграму Ганта'
button_deactivate: 'Сховати діаграму Ганта'
cancel: Скасувати
change: "Зміна планування"
due_date: "Дата закінчення"
empty: "(порожній)"
error: "Сталася помилка."
errors:
not_implemented: "Часова шкала не може бути відображена, оскільки вона використовує функцію, яка ще не реалізована."
report_comparison: "Часова шкала не може відобразити налаштовані порівняння. Будь ласка, перевірте відповідний розділ в конфігурації, скинувши його можна допомогти вирішити цю проблему."
report_epicfail: "Часова шкала не може бути завантажена через несподівану помилку."
report_timeout: "Часова шкала не може бути завантажена в розумний період часу."
filter:
grouping_other: "Інше"
noneSelection: "(нічого)"
name: "Ім’я"
outline: "Скинути виділення"
outlines:
aggregation: "Показати тільки агрегати"
level1: "Розширити рівень 1"
level2: "Розширити рівень 2"
level3: "Розширити рівень 3"
level4: "Розширити рівень 4"
level5: "Розширити рівень 5"
all: "Показати все"
project_status: "Статус Проекту"
really_close_dialog: "Ви дійсно хочете закрити діалог і втратити введені дані?"
responsible: "Надійний"
save: Зберегти
start_date: "Початок"
tooManyProjects: "Більше, ніж %{count} проект(-и,-ів). Будь ласка, використайте точніший фільтр!"
selection_mode:
notification: 'Натисніть будь-який виділений робочий пакет, щоб створити відношення. Натисніть клавішу Escape, щоб скасувати.'
zoom:
in: "Збільшити масштаб"
out: "Зменшити масштаб"
auto: "Автозбільшення"
days: "Днів"
weeks: "Тижня"
months: "Місяців"
quarters: "Приміщенням"
years: "Років"
slider: "Повзунок масштабування"
description: >
Виберіть початковий рівень масштабування, який має відображатися, коли функція автоматичного масштабування недоступна.
tl_toolbar:
zooms: "Рівень масштабування"
outlines: "Рівень ієрархії"
upsale:
ee_only: 'Функція Enterprise Edition'
wiki_formatting:
strong: "Жирний"
italic: "Курсив"
underline: "Підкреслений"
deleted: "Видалений"
code: "Інлайн-код"
heading1: "Заголовок 1"
heading2: "Заголовок 2"
heading3: "Заголовок 3"
unordered_list: "Невпорядкований список"
ordered_list: "Нумерований список"
quote: "Цитата"
unquote: "Скасувати цитування"
preformatted_text: "Попередньо відформатований текст"
wiki_link: "Посилання на вікі-сторінку"
image: "Зображення"
work_packages:
bulk_actions:
move: 'Групова зміна проєкту'
edit: 'Масове редагування'
copy: 'Масова копія'
delete: 'Масове видалення'
button_clear: "Очистити"
comment_added: "Коментар був успішно доданий."
comment_send_failed: "Сталася помилка. Не вдалося додати коментар."
comment_updated: "Коментар був успішно оновлений."
confirm_edit_cancel: "Ви дійсно бажаєте скасувати редагування пакету робіт?"
description_filter: "Фільтр"
description_enter_text: "Введіть текст"
description_options_hide: "Сховати опції"
description_options_show: "Показати опції"
edit_attribute: "%{attribute} - Редагувати"
key_value: "%{key}: %{value}"
label_enable_multi_select: "Дозволити мультивибір"
label_disable_multi_select: "Не дозволяти мультивибір"
label_filter_add: "Додати фільтр"
label_filter_by_text: "Фільтрування за текстом"
label_options: "Опції"
label_column_multiselect: "Поле комбінованого випадаючого списку: виділіть за допомогою клавіш зі стрілками, підтвердьте вибір з Enter, видаліть з Backspace"
message_error_during_bulk_delete: Сталася помилка під час спроби вилучення пакету робіт.
message_successful_bulk_delete: Успішно видалено пакет робіт.
message_successful_show_in_fullscreen: "Клацніть тут, щоб відкрити цей пакет робіт в повноекранному режимі."
message_view_spent_time: "Показувати час, витрачений на цей робочий пакет"
message_work_package_read_only: "Робочий пакет заблоковано в цьому статусі. Атрибут, відмінний від статусу, може бути змінений."
message_work_package_status_blocked: "Пакет робіт недоступний для запису, оскільки призначено закритий статус або закриту версію."
placeholder_filter_by_text: "Тема, опис, коментарі, ..."
inline_create:
title: 'Клацніть тут, щоб додати до цього списку новий пакет робіт'
create:
title: 'Новий пакет робіт'
header: 'Новий %{type}'
header_no_type: 'Новий робочий пакет (Тип ще не встановлено)'
header_with_parent: 'Новий %{type} (дочірній елемент %{parent_type} #%{id})'
button: 'Створити'
copy:
title: 'Копіювати робочий пакет'
hierarchy:
show: "Показати режим ієрархії"
hide: "Приховати режим ієрархії"
toggle_button: 'Натисніть, щоб перемкнути режим ієрархії.'
leaf: 'Лист робочого пакета на рівні %{level}.'
children_collapsed: 'Рівень ієрархії %{level}, згорнутий. Натисніть, щоб показати відфільтровані дочірні елементи'
children_expanded: 'Рівень ієрархії %{level}, розгорнуто. Натисніть, щоб згорнути відфільтровані дочірні елементи'
faulty_query:
title: Не вдалося завантажити робочі пакети.
description: Ваша думка помилкова і не може бути оброблена.
no_results:
title: Немає пакетів робіт для показу.
description: Або нічого не було створено, або всі пакети робіт відфільтровані.
limited_results: 'Показати в ручному режимі сортування можна лише стільки робочих пакетів: %{count}. Зменште кількість результатів за допомогою фільтрації або виберіть автоматичне сортування.'
property_groups:
details: "Детальніше"
people: "Люди"
estimatesAndTime: "Оцінки та час"
other: "Інше"
properties:
assignee: "Призначений"
author: "Автор"
createdAt: "Створений"
description: "Опис"
date: "Дата"
dueDate: "Дата закінчення"
estimatedTime: "Час (приблизно)"
spentTime: "Трудовитрати"
category: "Категорія"
percentageDone: "Процент виконання"
priority: "Пріоритет"
projectName: "Проект"
responsible: "Надійний"
startDate: "Початок"
status: "Статус"
subject: "Тема"
subproject: "Підпроект"
title: "Назва"
type: "Тип"
updatedAt: "Оновлене"
versionName: "Версія"
version: "Версія"
default_queries:
latest_activity: "Останні дії"
created_by_me: "Створений мною"
assigned_to_me: "Призначено мені"
recently_created: "Нещодавно створений"
all_open: "Всі відкрити"
summary: "Резюме"
jump_marks:
pagination: "Перейти до розбиття таблиці на сторінки"
label_pagination: "Клацніть тут, щоб пропустити пакунки робіт і перейти до розбивки на сторінки"
content: "Перейти до вмісту"
label_content: "Натисніть тут, щоб пропустити меню та перейти до вмісту"
placeholders:
default: "-"
date: "Виберіть дату"
formattable: "%{name}: натисніть, щоб редагувати..."
query:
column_names: "Стовпці"
group_by: "Групувати результати по"
group: "Групувати за"
group_by_disabled_by_hierarchy: "У режимі ієрархії угруповання відключена."
hierarchy_disabled_by_group_by: "Режим ієрархії вимкнено через групування результатів %{column}."
sort_ascending: "Сортувати за зростанням"
sort_descending: "Сортувати за спаданням"
move_column_left: "Перемістити стовпець ліворуч"
move_column_right: "Перемістити стовпець праворуч"
hide_column: "Приховати стовпчик"
insert_columns: "Вставити стовпці ..."
filters: "Фільтри"
display_sums: "Відображати суми"
confirm_edit_cancel: "Дійсно скасувати редагування імені цього перегляду? Заголовок повернеться до попереднього значення."
click_to_edit_query_name: "Натисніть, щоб змінити заголовок цього перегляду."
rename_query_placeholder: "Назва цього перегляду"
star_text: "Позначте це подання як улюблене та додайте на бічну панель збережених подань ліворуч."
public_text: >
Опублікуйте це подання, надавши доступ до нього. Користувачі з дозволом «Керування загальнодоступними поданнями» можуть змінювати або вилучати загальнодоступні запити. Це не впливає на видимість результатів пакетів робіт у цьому поданні, і залежно від дозволів користувачі можуть бачити різні результати.
errors:
unretrievable_query: "Неможливо отримати перегляд з URL-адреси"
not_found: "Такого погляду немає"
duplicate_query_title: "Ім'я цього перегляду вже існує. Змінити все одно?"
text_no_results: "Не знайдено відповідних переглядів."
scheduling:
is_parent: "Дати цього пакета робіт автоматично виводяться з його дочірніх елементів. Активуйте «Ручне планування», щоб установити ці дати."
is_switched_from_manual_to_automatic: "Можливо, дати цього пакета робіт знадобиться перерахувати після переходу з ручного на автоматичне планування через зв’язок з іншими пакетами робіт."
table:
configure_button: 'Налаштуйте таблицю робочих пакетів'
summary: "Таблиця з рядками пакетів робіт і стовпцями атрибутів пакетів робіт."
text_inline_edit: "Більшість секцій цієї таблиці - це кнопки, які активують функціонал інлайн-редагування відповідного атрибуту."
text_sort_hint: "За допомогою посилань в заголовках таблиці ви можете сортувати, групувати, перевпорядковувати, видаляти та додавати стовпці таблиці."
text_select_hint: "Прапорці можуть бути відкриті використовуючи «ALT» та клавіш зі стрілками."
table_configuration:
button: 'Налаштуйте цю таблицю робочих пакетів'
choose_display_mode: 'Display work packages as'
modal_title: 'Конфігурація таблиці робочих пакетів'
embedded_tab_disabled: "Ця вкладка конфігурації недоступна для вбудованого вигляду, який ви редагуєте."
default: "типовий"
display_settings: 'Параметри дисплея'
default_mode: "Плоский список"
hierarchy_mode: "Ієрархія"
hierarchy_hint: "Всі відфільтровані результати таблиці будуть доповнені їхніми предками. Ієрархії можуть бути розширені та згорнуті."
display_sums_hint: "Відображати суми всіх підсумкових атрибутів під таблицею."
show_timeline_hint: "Покажіть інтерактивну діаграму Ганта у правій частині таблиці. Ви можете змінити її ширину, перетягнувши роздільник між таблицею та діаграмою Ганта."
highlighting: 'Підсвічування'
highlighting_mode:
description: "Виділіть кольором"
none: "Немає підсвічування"
inline: 'Виділений атрибут(и)'
inline_all: 'Всі атрибути'
entire_row_by: 'Весь рядок по'
status: 'Статус'
priority: 'Пріоритет'
type: 'Тип'
sorting_mode:
description: 'Виберіть режим, щоб відсортувати пакети робіт:'
automatic: 'Автоматично'
manually: 'Вручну'
warning: 'Ви втратите попереднє сортування при активації автоматичного сортування.'
columns_help_text: "Використовуйте поля введення вище, щоб додавати стовпці до свого подання таблиці. Ви можете перевпорядковувати стовпці перетягуванням."
upsale:
attribute_highlighting: 'Потрібні певні робочі пакети, щоб виділитися зі скупчення?'
relation_columns: 'Потрібно бачити відносини у списку робочих пакетів?'
check_out_link: 'Перегляньте Enterprise Edition.'
relation_filters:
filter_work_packages_by_relation_type: 'Фільтрувати пакети робіт за типом зв’язку'
tabs:
overview: Огляд
activity: Активність
relations: Зв'язки
watchers: Спостерігачі
attachments: Вкладення
time_relative:
days: "днів"
weeks: "тижнів"
months: "місяців"
toolbar:
settings:
configure_view: "Налаштувати перегляд ..."
columns: "Стовпці..."
sort_by: "Сортувати за ..."
group_by: "Групувати за ..."
display_sums: "Відображати суми"
display_hierarchy: "Відображення ієрархії"
hide_hierarchy: "Приховати ієрархію"
hide_sums: "Приховати суми"
save: "Зберегти"
save_as: "Зберегти як ..."
export: "Експортувати ..."
visibility_settings: "Налаштування видимості ..."
page_settings: "Перейменувати перегляд ..."
delete: "Видалити"
filter: "Фільтр"
unselected_title: "Пакет робіт"
search_query_label: "Пошук збережених переглядів"
search_query_title: "Натисніть, щоб знайти збережені перегляди"
placeholder_query_title: "Встановіть назву для цього перегляду"
modals:
label_settings: "Перейменувати вигляд"
label_name: "Ім’я"
label_delete_page: "Видалити поточну сторінку"
button_apply: "Застосувати"
button_save: "Зберегти"
button_submit: "Підтвердити"
button_cancel: "Скасувати"
form_submit:
title: 'Підтвердьте продовження'
text: 'Дійсно виконати цю дію?'
destroy_work_package:
title: "Підтвердьте видалення %{label}"
text: "Дійсно видалити наступне %{label} ?"
has_children: "Робочий пакет має %{childUnits}"
confirm_deletion_children: "Я визнаю, що <b>ВСІ</b> нащадки перерахованих робочих пакетів будуть рекурсивно видалені."
deletes_children: "Всі дочірні робочі пакети та їх нащадки також будуть рекурсивно видалені."
destroy_time_entry:
title: "Підтвердьте видалення запису часу"
text: "Справді видалити наведений нижче запис часу?"
notice_no_results_to_display: "Не відображаються видимі результати."
notice_successful_create: "Створення успішно завершене."
notice_successful_delete: "Видалення успішно завершене."
notice_successful_update: "Успішно оновлено."
notice_job_started: "завдання почато."
notice_bad_request: "Неправильний Запит."
relations:
empty: Немає жодних зв'язків
remove: Видалити зв'язок
inplace:
button_edit: "%{attribute}: Редагувати"
button_save: "%{attribute}: Зберегти"
button_cancel: "%{attribute}: Скасувати"
button_save_all: "Зберегти"
button_cancel_all: "Скасувати"
link_formatting_help: "Довідка щодо форматування тексту"
btn_preview_enable: "Попередній перегляд"
btn_preview_disable: "Відключити попередній перегляд"
null_value_label: "Значення відсутнє"
clear_value_label: "-"
errors:
required: '%{field} не може бути порожнім'
number: '%{field} не є припустимим числом'
maxlength: '%{field} не може містити більше, ніж %{maxLength} цифр(-у,-и)'
minlength: '%{field} не може містити менше, ніж %{minLength} цифр(-у,-и)'
messages_on_field: 'Це поле невірне: %{messages}'
error_could_not_resolve_version_name: "Не вдалося визначити версію"
error_could_not_resolve_user_name: "Не вдалося визначити ім'я користувача"
error_attachment_upload: "Не вдалося завантажити файл: %{error}"
error_attachment_upload_permission: "У вас немає дозволу завантажувати файли на цьому ресурсі."
units:
workPackage:
one: "Робочий пакет"
few: "робочі пакети."
many: "робочі пакети."
other: "робочі пакети."
child_work_packages:
one: "один робочий пакет для дітей"
few: "%{count} робочий пакет дітей"
many: "%{count} робочий пакет дітей"
other: "%{count} робочий пакет дітей"
hour:
one: "1 год"
other: "%{count} год"
zero: "0 год"
zen_mode:
button_activate: 'Активуйте режим дзен'
button_deactivate: 'Деактивуйте режим дзен'
global_search:
all_projects: "У всіх проектах"
search: "Пошук"
close_search: "Закрити пошук"
current_project: "У цьому проекті"
current_project_and_all_descendants: "У цьому проекті + підпроекти"
title:
all_projects: "всі проекти"
project_and_subprojects: "і всі підпроекти"
search_for: "Пошук по"
views:
card: 'Картки'
list: 'Таблиця'
timeline: 'Гантт'
invite_user_modal:
back: 'Назад'
invite: 'Запросити'
title:
invite: 'Запросити користувача'
invite_to_project: 'Запросити користувача «%{type}» у проєкт «%{project}» '
User: 'користувач'
Group: 'група'
PlaceholderUser: 'прототип користувача'
invite_principal_to_project: 'Запросити користувача «%{principal}» у проєкт «%{project}»'
project:
label: 'Проект'
required: 'Виберіть проєкт'
lacking_permission: 'Виберіть інший проєкт, оскільки вам бракує прав, щоб призначати користувачам цей проєкт.'
lacking_permission_info: 'У вас немає дозволу призначати користувачів проєкту, який зараз відкрито. Виберіть інший.'
next_button: 'Далі'
no_results: 'Жодних проєктів не знайдено'
no_invite_rights: 'Ви не можете запрошувати учасників до цього проєкту'
type:
required: 'Виберіть тип користувача, якого потрібно запросити'
user:
title: 'Користувач'
description: 'Дозволи, що ґрунтуються на призначеній ролі у вибраному проєкті'
group:
title: 'Група'
description: 'Дозволи, що ґрунтуються на призначеній ролі у вибраному проєкті'
placeholder:
title: 'Прототип користувача'
title_no_ee: 'Прототип користувача (лише в Enterprise Edition)'
description: 'Немає доступу до проєкту; електронні листи не відправляються.'
description_no_ee: 'Немає доступу до проєкту; електронні листи не відправляються. <br>Ознайомтеся з перевагами <a href="%{eeHref}" target="_blank">Enterprise Edition</a>.'
principal:
label:
name_or_email: 'Ім‘я або електронна адреса'
name: 'Ім’я'
already_member_message: 'Уже учасник проєкту «%{project}»'
no_results_user: 'Користувачів не знайдено'
invite_user: 'Запросити:'
no_results_placeholder: 'Прототипів не знайдено'
create_new_placeholder: 'Створити новий прототип:'
no_results_group: 'Груп не знайдено'
next_button: 'Далі'
required:
user: 'Виберіть користувача'
placeholder: 'Виберіть прототип'
group: 'Виберіть групу'
role:
label: 'Ролі у проєкті «%{project}»'
no_roles_found: 'Ролей не знайдено'
description: 'Це роль, яку користувач %{principal} отримає в разі приєднання до вашого проєкту. Роль визначає, які дії йому дозволено та яку інформацію він може бачити. <a href="https://docs.openproject.org/system-admin-guide/users-permissions/roles-permissions/#roles-and-permissions" target="_blank"> Дізнатися більше про ролі й дозволи. </a>'
required: 'Виберіть роль'
next_button: 'Далі'
message:
label: 'Повідомлення із запрошенням'
description: 'Ми надішлемо електронний лист користувачу %{principal}, у яке ви можете додати особисте повідомлення. Радимо додати пояснення про запрошення або, можливо, деяку інформацію про проєкт, щоб простити користувачу початок роботи.'
next_button: 'Переглянути запрошення'
summary:
next_button: 'Надіслати запрошення'
success:
title: 'Користувача %{principal} запрошено!'
description:
user: 'Користувач тепер може ввійти, щоб отримати доступ до проєкту %{project}. Тим часом ви вже можете включати цього користувача в план і призначати йому пакети робіт.'
placeholder: 'Прототип тепер може ввійти, щоб отримати доступ до проєкту «%{project}». Тим часом ви вже можете включати цього користувача в план і призначати йому пакети робіт.'
group: 'Ця група тепер входить у проєкт «%{project}». Тим часом ви вже можете включати її в план і призначати їй пакети робіт.'
next_button: 'Продовжити'
include_projects:
toggle_title: 'Включити проєкти'
title: 'Проекти'
clear_selection: 'Очистити вибране'
apply: 'Застосувати'
selected_filter:
all: 'Всі проекти'
selected: 'Тільки вибране'
search_placeholder: 'Пошук у проєкті…'
forms:
submit_success_message: 'Форму надіслано'
load_error_message: 'Сталася помилка під час завантаження форми'
validation_error_message: 'Виправте помилки у формі'
advanced_settings: 'Розширені налаштування'
spot:
filter_chip:
remove: 'Видалити'
drop_modal:
Close: 'Закрити'