OpenProject is the leading open source project management software.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
openproject/config/locales/crowdin/js-el.yml

1163 lines
83 KiB

#-- copyright
#OpenProject is an open source project management software.
#Copyright (C) 2012-2021 the OpenProject GmbH
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
#Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
#of the License, or (at your option) any later version.
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#GNU General Public License for more details.
#You should have received a copy of the GNU General Public License
#along with this program; if not, write to the Free Software
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
#See COPYRIGHT and LICENSE files for more details.
#++
el:
js:
ajax:
hide: "Απόκρυψη"
loading: "Φόρτωση ..."
attachments:
draggable_hint: |
Σύρετε στο πεδίο επεξεργαστή για να ευθυγραμμίσετε συνημμένα εικόνας ή αναφοράς. Τα κλειστά πεδία επεξεργαστή θα ανοίξουν όσο συνεχίζετε να σέρνετε.
autocomplete_select:
placeholder:
multi: "Προσθήκη \"%{name}\""
single: "Επιλογή \"%{name}\""
remove: "Διαγραφή %{name}"
active: "Ενεργό %{label} %{name}"
backup:
attachments_disabled: Attachments may not be included since they exceed the maximum overall size allowed. You can change this via the configuration (requires a server restart).
info: >
You can trigger a backup here. The process can take some time depending on the amount of data (especially attachments) you have. You will receive an email once it's ready.
note: >
A new backup will override any previous one. Only a limited number of backups per day can be requested.
last_backup: Last backup
last_backup_from: Last backup from
title: Backup OpenProject
options: Επιλογές
include_attachments: Include attachments
download_backup: Λήψη αντιγράφου ασφαλείας
request_backup: Request backup
close_popup_title: "Κλείσιμο αναδυόμενου"
close_filter_title: "Κλείσιμο φίλτρου"
close_form_title: "Κλείσιμο φόρμας"
button_add_watcher: "Προσθήκη παρατηρητή"
button_add: "Προσθήκη"
button_back: "Επιστροφή"
button_back_to_list_view: "Επιστροφή στη προβολή λίστας"
button_cancel: "Ακύρωση"
button_close: "Κλείσιμο"
button_change_project: "Αλλαγή έργου"
button_check_all: "Επιλογή όλων"
button_configure-form: "Διαμόρφωση φόρμας"
button_confirm: "Επιβεβαίωση"
button_continue: "Συνέχεια"
button_copy: "Αντιγραφή"
button_custom-fields: "Προσαρμοσμένα πεδία"
button_delete: "Διαγραφή"
button_delete_watcher: "Διαγραφή παρατηρητή"
button_details_view: "Λεπτομερής Προβολή"
button_duplicate: "Δημιουργία αντιγράφου"
button_edit: "Επεξεργασία"
button_filter: "Φίλτρο"
button_collapse_all: "Σύμπτυξη όλων"
button_expand_all: "Ανάπτυξη όλων"
button_advanced_filter: "Προχωρημένο φίλτρο"
button_list_view: "Προβολή λίστας"
button_show_view: "Προβολή πλήρης οθόνης"
button_log_time: "Καταγραφή χρόνου"
button_more: "Περισσότερα"
button_open_details: "Άνοιγμα προβολής λεπτομερειών"
button_close_details: "Κλείσιμο προβολής λεπτομερειών"
button_open_fullscreen: "Άνοιγμα προβολής πλήρης οθόνη"
button_show_cards: "Εμφάνιση προβολής κάρτας"
button_show_list: "Εμφάνιση προβολής λίστας"
button_quote: "Παράθεση"
button_save: "Αποθήκευση"
button_settings: "Ρυθμίσεις"
button_uncheck_all: "Αποεπιλογή όλων"
button_update: "Ενημέρωση"
button_export-pdf: "Λήψη PDF"
button_export-atom: "Κατεβάστε το Atom"
button_create: "Δημιουργία"
calendar:
title: 'Ημερολόγιο'
too_many: 'Συνολικά υπάρχουν %{count} πακέτα εργασίας, αλλά μπορούν να εμφανιστούν μόνο %{max}.'
card:
add_new: 'Προσθέστε νέα κάρτα'
highlighting:
inline: 'Επισήμανση inline:'
entire_card_by: 'Ολόκληρη κάρτα με'
remove_from_list: 'Αφαίρεση από τη λίστα'
caption_rate_history: "Ιστορικό αμοιβής"
clipboard:
browser_error: "Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει αντιγραφή από το clipboard. Παρακαλούμε αντιγράψτε το επιλεγμένο κείμενο χειροκίνητα."
copied_successful: "Αντιγράφηκε επιτυχώς στο πρόχειρο!"
chart:
type: 'Τύπος διαγράμματος'
axis_criteria: 'Κριτήρια άξονα'
modal_title: 'Διαμόρφωση του διαγράμματος πακέτων εργασίας'
types:
line: 'Γραμμή'
horizontal_bar: 'Οριζόντια μπάρα'
bar: 'Ραβδόγραμμα'
pie: 'Πίτα'
doughnut: 'Ντόνατ'
radar: 'Ραντάρ'
polar_area: 'Πολική περιοχή'
tabs:
graph_settings: 'Γενικά'
dataset: 'Σύνολο Δεδομένων %{number}'
errors:
could_not_load: 'Τα δεδομένα για εμφάνιση στο διάγραμμα δεν μπόρεσαν να φορτωθούν. Μπορεί να λείπουν τα απαραίτητα δικαιώματα.'
description_available_columns: "Διαθέσιμες στήλες"
description_current_position: "Είστε εδώ: "
description_select_work_package: "Επιλέξτε πακέτο εργασίας #%{id}"
description_selected_columns: "Επιλεγμένες στήλες"
description_subwork_package: "Παιδί του πακέτου εργασίας #%{id}"
editor:
preview: 'Ενεργοποίηση λειτουργίας προεπισκόπησης'
source_code: 'Ενεργοποίηση λειτουργίας Markdown source'
error_saving_failed: 'Η αποθήκευση του αρχείου απέτυχε δίνοντας το ακόλουθο μήνυμα: %{error}'
ckeditor_error: 'An error occurred within CKEditor'
mode:
manual: 'Αλλαγή σε Markdown source'
wysiwyg: 'Αλλαγή σε επεξεργαστή WYSIWYG'
macro:
error: 'Αδυναμία επέκτασης μακροεντολής: %{message}'
attribute_reference:
macro_help_tooltip: 'Αυτό το τμήμα κειμένου δημιουργείται δυναμικά από μια μακροεντολή.'
not_found: 'Ο ζητούμενος πόρος δεν βρέθηκε.'
invalid_attribute: "Το επιλεγμένο χαρακτηριστικό '%{name}' δεν υπάρχει."
child_pages:
button: 'Σύνδεσμοι σε σελίδες-παιδιά'
include_parent: 'Συμπεριλάβετε τον γονέα'
text: '[Placeholder] Σύνδεσμοι στις σελίδες-παιδιά του'
page: 'Σελίδα Wiki'
this_page: 'αυτή η σελίδα'
hint: |
Αφήστε αυτό το πεδίο άδειο για να καταγραφούν όλες οι σελίδες-παιδιά της τρέχουσας σελίδας. Αν θέλετε να κάνετε αναφορά σε διαφορετική σελίδα, δώστε τον τίτλο ή το slug του.
code_block:
button: 'Εισαγωγή αποσπάσματος κώδικα'
title: 'Εισαγωγή / επεξεργασία αποσπάσματος κώδικα'
language: 'Μορφοποίηση γλώσσας'
language_hint: 'Εισάγετε την γλώσσα μορφοποίησης που θα χρησιμοποιηθεί για επισημάνσεις (αν υποστηρίζεται).'
dropdown:
macros: 'Μακροεντολές'
chose_macro: 'Επιλογή μακροεντολής'
toc: 'Πίνακας περιεχομένων'
toolbar_help: 'Κάντε κλικ για να επιλέξετε widget και να εμφανίσετε τη γραμμή εργαλείων. Κάντε διπλό κλικ για να επεξεργαστείτε το widget'
wiki_page_include:
button: 'Συμπεριλάβετε περιεχόμενο από άλλη σελίδα wiki'
text: '[Placeholder] Συμπεριλαμβανόμενη σελίδα wiki του'
page: 'Σελίδα Wiki'
not_set: '(Η σελίδα δεν έχει οριστεί ακόμα)'
hint: |
Συμπεριλάβετε περιεχόμενο από άλλη σελίδα wiki προσδιορίζοντας το τίτλο ή το slug της. Μπορείτε να συμπεριλάβετε την σελίδα wiki από άλλο έργο διαχωρίζοντας τις με άνω κάτω τελεία όπως το ακόλουθο παράδειγμα.
work_package_button:
button: 'Εισάγετε κουμπί δημιουργίας πακέτου εργασίας'
type: 'Τύπος πακέτου εργασίας'
button_style: 'Χρησιμοποιήστε το στυλ κουμπιού'
button_style_hint: 'Προαιρετικό: Επιλέξτε για να κάνετε την μακροεντολή να εμφανίζεται ως κουμπί και όχι ως σύνδεσμος.'
without_type: 'Δημιουργήστε πακέτο εργασίας'
with_type: 'Δημιουργήστε πακέτο εργασίας (Τύπου: %{typename})'
embedded_table:
button: 'Ενσωμάτωση πίνακα πακέτων εργασίας'
text: '[Placeholder] Ενσωματωμένος πίνακας πακέτων εργασίας'
embedded_calendar:
text: '[Placeholder] Ενσωματωμένο ημερολόγιο'
admin:
type_form:
custom_field: 'Προσαρμοσμένο πεδίο'
inactive: 'Ανενεργό'
drag_to_activate: "Σύρετε πεδία από εδώ για να τα ενεργοποιήσετε"
add_group: "Προσθήκη ομάδας χαρακτηριστικών"
add_table: "Προσθήκη πίνακα με σχετιζόμενες εργασίες"
edit_query: 'Επεξεργασία αναζήτησης'
new_group: 'Νέα ομάδα'
reset_to_defaults: 'Επαναφορά στα προεπιλεγμένα'
enterprise:
text_reprieve_days_left: "%{days} days until end of grace period"
text_expired: "expired"
trial:
confirmation: "Επιβεβαίωση της διεύθυνσης email"
confirmation_info: >
Σας στείλαμε ένα email στο %{date} στο %{email}. Παρακαλούμε ελέγξτε τα εισερχόμενά σας και κάντε κλικ στον σύνδεσμο επιβεβαίωσης που παρέχεται για να ξεκινήσετε τη δοκιμή 14 ημερών.
form:
general_consent: >
Συμφωνώ με τους <a target="_blank" href="%{link_terms}">όρους χρήσης</a> και με την <a target="_blank" href="%{link_privacy}">πολιτική απορρήτου</a>.
invalid_email: "Μη έγκυρη διεύθυνση email"
label_company: "Εταιρεία"
label_first_name: "Όνομα"
label_last_name: "Επώνυμο"
label_domain: "Τομέας"
label_subscriber: "Συνδρομητής"
label_maximum_users: "Μέγιστοι ενεργοί χρήστες"
label_starts_at: "Αρχίζει στις"
label_expires_at: "Λήγει στις"
receive_newsletter: Θέλω να λαμβάνω το <a target="_blank" href="%{link}">ενημερωτικό δελτίο</a> του OpenProject.
taken_domain: Μπορεί να υπάρχει μόνο μια ενεργή δοκιμαστική συνδρομή ανά τομέα.
taken_email: Κάθε χρήστης μπορεί να δημιουργήσει μόνο μία δοκιμαστική συνδρομή.
email_not_received: "Δεν λάβατε email? Μπορείτε να ξαναστείλετε το email με τον σύνδεσμο στα δεξιά."
try_another_email: "Ή δοκιμάστε με διαφορετική διεύθυνση email."
next_steps: "Επόμενα βήματα"
resend_link: "Αποστολή ξανά"
resend_success: "Το email απεστάλη ξανά. Παρακαλούμε ελέγξτε τα emails σας και πατήστε τον σύνδεσμο επιβεβαίωσης."
resend_warning: "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή email."
session_timeout: "Η συνεδρία σας έληξε. Παρακαλούμε δοκιμάστε να ξαναφορτώσετε τη σελίδα ή να ξαναστείλετε το email."
status_label: "Κατάσταση:"
status_confirmed: "επιβεβαιωμένο"
status_waiting: "το email απεστάλη - αναμονή για επιβεβαίωση"
test_ee: "Δοκιμάστε την Έκδοση για Επιχειρήσεις για 14 ημέρες δωρεάν "
quick_overview: "Λάβετε μια γρήγορη επισκόπηση της διαχείρισης έργων και της ομαδικής συνεργασίας με την Enterprise έκδοση του OpenProject."
upsale:
become_hero: "Γίνετε ήρωας!"
benefits:
description: "Ποια είναι τα οφέλη της έκδοσης Enterprise on-premises?"
high_security: "Χαρακτηριστικά ασφαλείας"
high_security_text: "Σύστημα ενιαίας πρόσβασης (SAML, OpenID Connect, CAS), έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων και αυτόματος συγχρονισμός ομάδων LDAP."
installation: "Υποστήριξη εγκατάστασης"
installation_text: "Οι έμπειροι μηχανικοί λογισμικού σας καθοδηγούν στην πλήρη διαδικασία εγκατάστασης και εγκατάστασης στη δική σας υποδομή."
premium_features: "Premium λειτουργίες"
premium_features_text: "Agile πίνακες, προσαρμοσμένα θέματα και λογότυπα, γραφήματα, έξυπνες ροές εργασίας με προσαρμοσμένες ενέργειες, αναζήτηση κειμένου για συνημμένα πακέτων εργασίας και πολλαπλή επιλογή προσαρμοσμένων πεδίων."
professional_support: "Επαγγελματική υποστήριξη"
professional_support_text: "Αποκτήστε αξιόπιστη, high-touch υποστήριξη από ανώτερους μηχανικούς υποστήριξης με εξειδικευμένες γνώσεις σχετικά με τη λειτουργία του OpenProject σε κρίσιμα επιχειρηματικά περιβάλλοντα."
button_start_trial: "Έναρξη δωρεάν δοκιμαστικής περιόδου"
button_book_now: "Κάντε κράτηση τώρα"
confidence: >
Παρέχουμε την εμπιστοσύνη ενός δοκιμασμένου και υποστηριζόμενου λογισμικού διαχείρισης έργων, επιχειρησιακού επιπέδου - με Ανοιχτό Κώδικα και ανοιχτό μυαλό.
link_quote: "Λάβετε μια προσφορά"
text: >
Η OpenProject Enterprise έκδοση βασίζεται στην Community έκδοση. Περιλαμβάνει premium χαρακτηριστικά και επαγγελματική υποστήριξη που απευθύνεται κυρίως σε οργανισμούς με περισσότερους από 10 χρήστες που διαχειρίζονται κρίσιμα επιχειρηματικά έργα με το OpenProject.
unlimited: "Απεριόριστα"
you_contribute: "Και οι προγραμματιστές πρέπει να πληρώσουν τους λογαριασμούς τους. Με την Έκδοση για Επιχειρήσεις, μπορείτε να συνεισφέρετε ουσιαστικά σε αυτή προσπάθεια της Open Source κοινότητας."
custom_actions:
date:
specific: 'σε'
current_date: 'Τρέχουσα ημερομηνία'
error:
internal: "Παρουσιάστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα."
cannot_save_changes_with_message: "Δεν μπορούμε να αποθηκεύσουμε τις αλλαγές σας λόγω του ακολούθου σφάλματος: %{error}"
query_saving: "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της προβολής."
embedded_table_loading: "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ενσωματωμένης προβολής: %{message}"
enumeration_activities: "Δραστηριότητες (παρακολούθηση χρόνου)"
enumeration_doc_categories: "Κατηγορίες εγγράφων"
enumeration_work_package_priorities: "Προτεραιότητες πακέτου εργασίας"
filter:
description:
text_open_filter: "Ανοίξτε αυτό το φίλτρο με το 'ALT' και τα πλήκτρα βέλους."
text_close_filter: "Για να επιλέξετε μια καταχώρηση, φύγετε από την εστίαση, για παράδειγμα πατώντας το πλήκτρο enter. Για να φύγετε χωρίς το φίλτρο, επιλέξτε την πρώτη (άδεια) καταχώρηση."
noneElement: "(κανένα)"
time_zone_converted:
two_values: "%{from} - %{to} στην τοπική σας ώρα."
only_start: "Από %{from} στην τοπική σας ώρα."
only_end: "Μέχρι %{to} στην τοπική σας ώρα."
value_spacer: "-"
sorting:
criteria:
one: "Πρώτο κριτήριο ταξινόμησης"
two: "Δεύτερο κριτήριο ταξινόμησης"
three: "Τρίτο κριτήριο ταξινόμησης"
upsale_for_more: "Για περισσότερα προχωρημένα φίλτρα, κοιτάξτε το"
upsale_link: 'Έκδοση για Επιχειρήσεις.'
general_text_no: "όχι"
general_text_yes: "ναι"
general_text_No: "Όχι"
general_text_Yes: "Ναι"
hal:
error:
update_conflict_refresh: "Κάντε κλικ εδώ για να ανανεώσετε τον πόρο και να κάνετε ενημέρωση στην τελευταία έκδοση."
edit_prohibited: "Η επεξεργασία του %{attribute} έχει μπλοκαριστεί για αυτό τον πόρο. Είτε αυτό το χαρακτηριστικό παράγεται από σχέσεις (π.χ. παιδιά) ή διαφορετικά δεν μπορεί να διαμορφωθεί."
format:
date: "%{attribute} δεν είναι έγκυρη ημερομηνία - αναμένεται ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ."
general: "Παρουσιάστηκε σφάλμα."
homescreen:
blocks:
new_features:
text_new_features: "Διαβάστε για τις νέες λειτουργίες και τις ενημερώσεις προϊόντων."
learn_about: "Μάθετε περισσότερα για τις νέες λειτουργίες"
#Include the version to invalidate outdated translations in other locales.
#Otherwise, e.g. chinese might still have the translations for 10.0 in the 12.0 release.
'12_0':
standard:
learn_about_link: https://www.openproject.org/blog/openproject-12-0-release
new_features_html: >
The release contains various new features and improvements: <br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>With the new <b>in-app notifications</b> you receive all important updates directly in the application and don't get a flood of emails anymore.</li> <li>The new <b>notification center</b> shows all the changes, including intuitive filter options, e.g. by reason for notification or projects. It even allows editing directly in a split view.</li> <li>Improved <b>notification settings</b> allow to fine-tune for which actions and in which projects you want to receive a notification.</li> <li><b>Email reminders</b> can be configured to receive important updates via a daily email summary.</li> <li>The work package auto-completer for relations now also shows additional information (project name, status, ...) to easily identify the respective work package.</li> </ul>
bim:
learn_about_link: https://www.openproject.org/blog/openproject-12-0-release
new_features_html: >
The release contains various new features and improvements: <br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>Notification center: Reduce the number of mails you receive. Instead find and act upon all relevant notifications in one central place.</li> <li>All uploaded IFC files can now also be downloaded.</li> <li>The uploading and processing of IFC got faster and received better error messages.</li> <li>The <a href="https://github.com/opf/openproject-revit-add-in">OpenProject Revit Add-in</a> received many bug fixes.</li> </ul>
label_activate: "Ενεργοποίηση"
label_add_column_after: "Προσθήκη στήλης μετά"
label_add_column_before: "Προσθήκη στήλης πριν"
label_add_columns: "Προσθέστε στήλη"
label_add_comment: "Προσθέστε σχόλιο"
label_add_comment_title: "Σχολιάστε και γράψτε @ για να ειδοποιήσετε άλλους ανθρώπους"
label_add_row_after: "Προσθήκη γραμμής μετά"
label_add_row_before: "Προσθήκη γραμμής πριν"
label_add_selected_columns: "Προσθέστε τις επιλεγμένες στήλες"
label_added_by: "προστέθηκε από"
label_added_time_by: "Προστέθηκε από <a href=%{authorLink}>%{author}</a> στις %{age}"
label_ago: "ημέρες πριν"
label_all: "όλα"
label_all_work_packages: "όλα τα πακέτα εργασίας"
label_and: "και"
label_ascending: "Αύξουσα"
label_author: "Συγγραφέας: %{user}"
label_avatar: "Άβαταρ"
label_between: "μεταξύ"
label_board: "Πινακας"
label_board_locked: "Κλειδωμένο"
label_board_plural: "Πινακες"
label_board_sticky: "Sticky"
label_change: "Τροποποίηση"
label_create: "Δημιουργία"
label_create_work_package: "Δημιουργήστε νέο πακέτο εργασίας"
label_created_by: "Δημιουργήθηκε από"
label_date: "Ημερομηνία"
label_date_with_format: "Εισάγετε την %{date_attribute} χρησιμοποιώντας την ακόλουθη μορφοποίηση: %{format}"
label_deactivate: "Απενεργοποίηση"
label_descending: "Φθίνουσα"
label_description: "Περιγραφή"
label_details: "Λεπτομέρειες"
label_display: "Εμφάνιση"
label_cancel_comment: "Ακύρωση σχολίου"
label_closed_work_packages: "κλειστό"
label_collapse: "Σύμπτυξη"
label_collapsed: "συμπτυγμένο"
label_collapse_all: "Σύμπτυξη όλων"
label_comment: "Σχόλιο"
label_committed_at: "%{committed_revision_link} στις %{date}"
label_committed_link: "δεσμευμένη αναθεώρηση %{revision_identifier}"
label_contains: "περιέχει"
label_created_on: "δημιουργήθηκε στις"
label_edit_comment: "Επεξεργαστείτε αυτό το σχόλιο"
label_edit_status: "Επεξεργαστείτε την κατάσταση του πακέτου εργασίας"
label_email: "Email"
label_equals: "είναι"
label_expand: "Επέκταση"
label_expanded: "επεκταμένη"
label_expand_all: "Ανάπτυξη όλων"
label_expand_project_menu: "Επέκταση του μενού έργου"
label_export: "Εξαγωγή"
label_export_preparing: "Η εξαγωγή προετοιμάζεται και θα κατεβεί σύντομα."
label_filename: "Aρχείο"
label_filesize: "Μέγεθος"
label_general: "Γενικά"
label_global_roles: "Καθολικοί Ρόλοι"
label_greater_or_equal: ">="
label_group: 'Ομάδα'
label_group_by: "Ομαδοποίηση κατά"
label_group_plural: "Ομάδες"
label_hide_attributes: "Εμφάνιση λιγότερων"
label_hide_column: "Απόκρυψη στήλης"
label_hide_project_menu: "Σύμπτυξη του μενού έργου"
label_in: "σε"
label_in_less_than: "σε λιγότερο από"
label_in_more_than: "σε περισσότερο από"
label_incoming_emails: "Εισερχόμενα email"
label_information_plural: "Πληροφορίες"
label_import: "Εισαγωγή"
label_latest_activity: "Τελευταία δραστηριότητα"
label_last_updated_on: "Τελευταία ενημέρωση στις"
label_learn_more_link: "Μάθετε περισσότερα"
label_less_or_equal: "<="
label_less_than_ago: "σε λιγότερο από ημέρες πριν"
label_loading: "Φόρτωση..."
label_mail_notification: "Ειδοποιήσεις email"
label_me: "εγώ"
label_meeting_agenda: "Ατζέντα"
label_meeting_minutes: "Πρακτικά"
label_menu_collapse: "σύμπτυξη"
label_menu_expand: "επέκταση"
label_more_than_ago: "σε περισσότερο από ημέρες πριν"
label_next: "Επόμενο"
label_no_color: "Χωρίς χρώμα"
label_no_data: "Δεν υπάρχουν δεδομένα για εμφάνιση"
label_no_due_date: "καμία ημερομηνία λήξης"
label_no_start_date: "δεν υπάρχει ημερομηνία έναρξης"
label_no_value: "Καμία τιμή"
label_none: "κανένα"
label_not_contains: "δεν περιέχει"
label_not_equals: "δεν είναι"
label_on: "σε"
label_open_menu: "Άνοιγμα μενού"
label_open_context_menu: "Άνοιγμα του μενού πλαισίου"
label_open_work_packages: "ανοιχτό"
label_password: "Κωδικός"
label_previous: "Προηγούμενο"
label_per_page: "Ανά σελίδα:"
label_please_wait: "Παρακαλώ περιμένετε"
label_project_plural: "Έργα"
label_visibility_settings: "Ρυθμίσεις ορατότητας"
label_quote_comment: "Παραθέστε αυτό το σχόλιο"
label_recent: "Πρόσφατα"
label_reset: "Επαναφορά"
label_remove: "Αφαίρεση"
label_remove_column: "Κατάργηση στήλης"
label_remove_columns: "Αφαιρέστε τις επιλεγμένες στήλες"
label_remove_row: "Κατάργηση γραμμής"
label_report: "Αναφορά"
label_repository_plural: "Αποθετήρια"
label_save_as: "Αποθήκευση ως"
label_select_watcher: "Επιλέξτε έναν παρατηρητή..."
label_selected_filter_list: "Επιλεγμένα φίλτρα"
label_show_attributes: "Εμφανίστε όλα τα χαρακτηριστικά"
label_show_in_menu: "Εμφάνιση προβολής στο μενού"
label_sort_by: "Ταξινόμηση κατά"
label_sorted_by: "ταξινομημένο κατά"
label_sort_higher: "Μετακίνηση προς τα πάνω"
label_sort_lower: "Μετακίνηση προς τα κάτω"
label_sorting: "Ταξινόμηση"
label_spent_time: "Χρόνος που δαπανήθηκε"
label_star_query: "Αγαπημένο"
label_press_enter_to_save: "Πατήστε enter για αποθήκευση."
label_public_query: "Δημόσιο"
label_sum: "Άθροισμα"
label_sum_for: "Άθροισμα του"
label_total_sum: "Συνολικό άθροισμα"
label_subject: "Θέμα"
label_this_week: "αυτή την εβδομάδα"
label_today: "Σήμερα "
label_time_entry_plural: "Χρόνος που δαπανήθηκε"
label_up: "Πάνω"
label_user_plural: "Χρήστες"
label_activity_show_only_comments: "Εμφάνιση μόνο δραστηριοτήτων με σχόλια"
label_activity_show_all: "Εμφάνιση όλων των δραστηριοτήτων"
label_total_progress: "%{percent}% Συνολική πρόοδος"
label_total_amount: "Σύνολο: %{amount}"
label_updated_on: "ενημερώθηκε στις"
label_value_derived_from_children: "(αξία που προέρχεται από παιδιά)"
label_children_derived_duration: "Work package's children derived duration"
label_warning: "Προειδοποίηση"
label_work_package: "Εργασία"
label_work_package_parent: "Πακετό εργασίας γονέας"
label_work_package_plural: "Πακέτα εργασίας"
label_watch: "Παρακολουθήστε"
label_watch_work_package: "Παρακολούθηση πακέτου εργασίας"
label_watcher_added_successfully: "Ο παρατηρητής προστέθηκε επιτυχώς!"
label_watcher_deleted_successfully: "Ο παρατηρητής διαγράφηκε επιτυχώς!"
label_work_package_details_you_are_here: "Βρίσκεστε στην καρτέλα %{tab} για το %{type}%{subject}."
label_unwatch: "Αναίρεση παρακολούθησης"
label_unwatch_work_package: "Αναίρεση παρακολούθησης πακέτου εργασίας"
label_uploaded_by: "Μεταφορτώθηκε από"
label_default_queries: "Προεπιλεγμένες προβολές"
label_starred_queries: "Αγαπημένες προβολές"
label_global_queries: "Δημόσιες προβολές"
label_custom_queries: "Ιδιωτικές προβολές"
label_columns: "Στήλες"
label_attachments: Αρχεία
label_drop_files: Σύρετε αρχεία εδώ
label_drop_files_hint: ή κάντε κλικ για να προσθέσετε αρχεία
label_drop_folders_hint: Δεν μπορείτε να μεταφορτώσετε φακέλους ως συνημμένο. Παρακαλώ επιλέξτε μεμονωμένα αρχεία.
label_add_attachments: "Προσθέστε συνημμένα"
label_formattable_attachment_hint: "Συνάψτε και συνδέστε αρχεία σέρνοντας τα σε αυτό το πεδίο, ή κάνοντας επικόλληση."
label_remove_file: "Διαγραφή %{fileName}"
label_remove_watcher: "Αφαίρεση παρατηρητή %{name}"
label_remove_all_files: Διαγράψτε όλα τα αρχεία
label_add_description: "Προσθέστε περιγραφή για το αρχείο %{file}"
label_upload_notification: "Μεταφόρτωση αρχείων..."
label_work_package_upload_notification: "Μεταφόρτωση αρχείων για το Πακέτο εργασίας #%{id}: %{subject}"
label_wp_id_added_by: "#%{id} προστέθηκε από %{author}"
label_files_to_upload: "Τα αρχεία αυτά θα μεταφορτωθούν:"
label_rejected_files: "Δεν ήταν δυνατή η μεταφόρτωση αυτών των αρχείων:"
label_rejected_files_reason: "Δεν ήταν δυνατή η μεταφόρτωση αυτών των αρχείων καθώς το μέγεθος τους είναι μεγαλύτερο από %{maximumFilesize}"
label_wait: "Παρακαλώ περιμένετε για την διαμόρφωση..."
label_upload_counter: "Ολοκληρώθηκαν %{done} από %{count} αρχεία"
label_validation_error: "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του πακέτου εργασίας λόγω των ακόλουθων σφαλμάτων:"
label_version_plural: "Εκδόσεις"
label_view_has_changed: "Η προβολή έχει μη αποθηκευμένες αλλαγές. Κάντε κλικ για τις αποθηκεύσετε."
help_texts:
show_modal: 'Εμφανίστε το χαρακτηριστικό καταχώρησης κειμένου βοήθειας'
onboarding:
buttons:
skip: 'Παράλειψη'
next: 'Επόμενο'
got_it: 'Το κατάλαβα'
steps:
help_menu: 'The Help (?) menu provides <b>additional help resources</b>. Here you can find a user guide and helpful how-to videos and more. <br> Enjoy your work with OpenProject!'
members: 'Invite new <b>members</b> to join your project.'
project_selection: 'Please click on one of the demo projects that we have prepared. Demo data is currently only available in English. <br> The general <b>demo project</b> suits best for classical project management, while the <b>Scrum project</b> is better for agile project management.'
quick_add_button: 'Click on the plus (+) icon in the header navigation to <b>create a new project</b> or to <b>invite coworkers</b>.'
sidebar_arrow: "Use the return arrow in the top left corner to return to the project’s <b>main menu</b>."
welcome: 'Κάντε μια τρίλεπτη εισαγωγική περιήγηση για να μάθετε τα πιο <b>σημαντικά χαρακτηριστικά</b>. <br> Προτείνουμε να ολοκληρώσετε τα βήματα μέχρι το τέλος. Μπορείτε να επανεκκινήσετε την περιήγηση ανά πάσα στιγμή.'
wiki: 'Within the <b>wiki</b> you can document and share knowledge together with your team.'
backlogs:
overview: "Manage your work in the <b>backlogs</b> view."
sprints: "On the right you have the product backlog and the bug backlog, on the left you have the respective sprints. Here you can create <b>epics, user stories, and bugs</b>, prioritize via drag & drop and add them to a sprint."
task_board_arrow: 'To see your <b>task board</b>, open the sprint drop-down...'
task_board_select: '...and select the <b>task board</b> entry.'
task_board: "The task board visualizes the <b>progress for this sprint</b>. Click on the plus (+) icon next to a user story to add new tasks or impediments. <br> The status can be updated by drag and drop."
boards:
overview: 'Select <b>boards</b> to shift the view and manage your project using the agile boards view.'
lists: 'Here you can create multiple lists (columns) within your board. This feature allows you to create a <b>Kanban board</b>, for example.'
add: 'Click on the plus (+) icon to <b>create a new card</b> or <b>add an existing card</b> to the list on the board.'
drag: 'Drag and drop your cards within a given list to reorder them, or to move them to another list. <br> You can click the info (i) icon in the upper right-hand corner or double-click a card to open its details.'
wp:
toggler: "Now let's have a look at the <b>work package</b> section, which gives you a more detailed view of your work."
list: 'This <b>work</b> package overview provides a list of all the work in your project, such as tasks, milestones, phases, and more. <br> Work packages can be created and edited directly from this view. To access the details of a particular work package, simply double-click its row.'
full_view: 'The <b>work package details</b> view provides all the relevant information pertaining to a given work package, such as its description, status, priority, activities, dependencies, and comments.'
back_button: 'Use the return arrow in the top left corner to exit and return to the work package list.'
create_button: 'The <b>+ Create</b> button will add a new work package to your project.'
timeline_button: 'You can activate the <b>Gantt chart</b> view to create a timeline for your project.'
timeline: 'Here you can <b>edit your project plan</b>, create new work packages, such as tasks, milestones, phases, and more, as well as <b>add dependencies</b>. All team members can see and update the latest plan at any time.'
notifications:
title: "Notifications"
no_unread: "No unread notifications"
reasons:
mentioned: 'mentioned'
watched: 'watched'
assigned: 'assigned'
responsible: 'accountable'
facets:
unread: 'Unread'
all: 'Όλα'
center:
and_more_users:
one: 'and 1 other'
other: 'and %{count} others'
no_results:
at_all: 'New notifications will appear here when there is activity that concerns you'
with_current_filter: 'There are no notifications in this view at the moment'
mark_all_read: 'Mark all as read'
mark_as_read: 'Mark as read'
text_update_date: "%{date} by"
total_count_warning: "Showing the %{newest_count} most recent notifications. %{more_count} more are not displayed."
empty_state:
no_notification: "Looks like you're all caught up."
no_notification_with_current_filter: "Change of involvement or go back to the Inbox to view notifications"
no_selection: "Click on a notification to view all activity details."
new_notifications:
message: 'There are new notifications.'
link_text: 'Click here to load them'
menu:
accountable: 'Υπόλογος'
assigned: 'Assigned'
by_project: 'Unread by project'
by_reason: 'Involvement'
inbox: 'Inbox'
mentioned: '@mentioned'
watching: 'Watching'
settings:
change_notification_settings: 'To view and change your notification settings, <a target="_blank" href="%{url}">click here</a>'
title: "Notification settings"
notify_me: "Notify me"
reasons:
mentioned:
title: 'I am @mentioned'
description: 'Receive a notification every time someone mentions me anywhere'
involved:
title: 'Assigned to me or accountable'
description: 'Receive notifications for all activities on work packages for which I am assignee or accountable'
watched: 'Updates on watched items'
work_package_commented: 'All new comments'
work_package_created: 'New work packages'
work_package_processed: 'All status changes'
work_package_prioritized: 'All priority changes'
work_package_scheduled: 'All date changes'
global:
immediately:
title: 'Notify me immediately'
description: 'These settings apply to all projects. You can create project-specific exceptions below.'
delayed:
title: 'Also notify me for'
description: 'Receive notifications for these activities on work packages in all projects:'
project_specific:
title: 'Project-specific notification settings'
description: 'These project-specific settings override default settings above'
add: 'Add setting for project'
already_selected: 'This project is already selected'
remove: 'Remove project settings'
password_confirmation:
field_description: 'Πρέπει να εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας για να επιβεβαιώσετε αυτή την αλλαγή.'
title: 'Επιβεβαιώστε τον κωδικό πρόσβασης σας για να συνεχίσετε'
pagination:
no_other_page: "Βρίσκεστε στη μοναδική σελίδα."
pages:
next: "Μεταβείτε στην επόμενη σελίδα"
previous: "Επιστροφή στην προηγούμενη σελίδα"
placeholders:
default: '-'
subject: 'Εισάγετε θέμα εδώ'
selection: 'Παρακαλώ επιλέξτε'
relation_description: 'Κάντε κλικ για να προσθέσετε περιγραφή για αυτή την σχέση'
project:
required_outside_context: >
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα έργο μέσα στο οποίο θα δημιουργήσετε το πακέτο εργασίας για να δείτε όλα τα χαρακτηριστικά. Μπορείτε να επιλέξετε μόνο έργα που έχουν τον παραπάνω τύπο ενεργό.
context: 'Πλαίσιο έργου'
work_package_belongs_to: 'Αυτό το πακέτο εργασίας ανήκει στο έργο %{projectname}.'
click_to_switch_context: 'Ανοίξτε αυτό πακέτο εργασίας σε εκείνο το έργο.'
confirm_template_load: 'Η αλλαγή του προτύπου θα επαναφορτώσει τη σελίδα και θα χάσετε όλα τα στοιχεία εισόδου σε αυτή τη φόρμα. Συνέχεια?'
use_template: "Χρήση προτύπου"
no_template_selected: "(Κανένα)"
copy:
copy_options: "Επιλογές αντιγραφής"
autocompleter:
label: 'Αυτόματη συμπλήρωση έργου'
reminders:
settings:
daily:
add_time: 'Add time'
enable: 'Enable daily email reminders'
explanation: 'You will receive these reminders only for unread notifications and only at hours you specify. %{no_time_zone}'
no_time_zone: 'Until you configure a time zone for your account, the times will be interpreted to be in UTC.'
time_label: 'Time %{counter}:'
title: 'Send me daily email reminders for unread notifications'
workdays:
title: 'Receive email reminders on these days'
immediate:
title: 'Send me an email reminder'
mentioned: 'Immediately when someone @mentions me'
alerts:
title: 'Email alerts for other items (that are not work packages)'
explanation: >
Notifications today are limited to work packages. You can choose to continue receiving email alerts for these events until they are included in notifications:
news_added: 'Νέα προστέθηκαν'
news_commented: 'Comment on a news item'
document_added: 'Documents added'
forum_messages: 'New forum messages'
wiki_page_added: 'Η σελίδα Wiki προστέθηκε'
wiki_page_updated: 'Η σελίδα Wiki ενημερώθηκε'
membership_added: 'Membership added'
membership_updated: 'Membership updated'
title: 'Email reminders'
pause:
label: 'Temporarily pause daily email reminders'
first_day: 'First day'
last_day: 'Last day'
text_are_you_sure: "Είστε σίγουρος/η;"
text_data_lost: "All entered data will be lost."
types:
attribute_groups:
error_duplicate_group_name: "Το όνομα %{group} χρησιμοποιείται περισσότερες από μία φορές. Τα ονόματα ομάδων πρέπει να είναι μοναδικά."
error_no_table_configured: "Παρακαλώ διαμορφώστε έναν πίνακα για %{group}."
reset_title: "Επαναφορά φόρμας διαμόρφωσης"
confirm_reset: >
Προειδοποίηση: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε τη φόρμα διαμόρφωσης; Αυτό θα επαναφέρει τα χαρακτηριστικά στις προεπιλεγμένες ομάδες τους και θα απενεργοποιήσει ΌΛΑ τα προσαρμοσμένα πεδία.
upgrade_to_ee: "Upgrade to Enterprise on-premises Edition"
upgrade_to_ee_text: "Wow! Αν χρειάζεστε αυτή τη λειτουργία τότε είστε σούπερ επαγγελματίας! Θα θέλατε να στηρίξετε εμάς τους προγραμματιστές OpenSource με το να γίνετε πελάτης της έκδοσης για επιχειρήσεις;"
more_information: "Περισσότερες πληροφορίες"
nevermind: "Δεν πειράζει"
edit:
form_configuration: "Διαμόρφωση Φόρμας"
projects: "Έργα"
settings: "Ρυθμίσεις"
time_entry:
project: 'Έργο'
work_package: 'Εργασία'
work_package_required: 'Πρέπει πρώτα να επιλεγεί ένα πακέτο εργασίας.'
activity: 'Δραστηριότητα'
comment: 'Σχόλιο'
duration: 'Διάρκεια'
spent_on: 'Ημερομηνία'
hours: 'Ώρες'
title: 'Καταγραφή χρόνου'
two_factor_authentication:
label_two_factor_authentication: 'Ταυτοποίηση δύο παραγόντων'
watchers:
label_loading: φορτώνονται οι παρατηρητές...
label_error_loading: Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση των παρατηρητών
label_search_watchers: Αναζητήστε παρατηρητές
label_add: Προσθήκη παρατηρητών
label_discard: Απόρριψη της επιλογής
typeahead_placeholder: Αναζήτηση πιθανών παρατηρητών
relation_labels:
parent: "Γονέας"
children: "Παιδιά"
relates: "Σχετίζεται με"
duplicates: "Αντίγραφα"
duplicated: "Αντιγράφτηκε από"
blocks: "Μπλοκ"
blocked: "Αποκλεισμένο από"
precedes: "Προηγείται"
follows: "Ακολουθεί"
includes: "Περιλαμβάνει"
partof: "Μέρος του"
requires: "Απαιτεί"
required: "Απαιτείται από"
relation_type: "τύπος σχέσης"
relations_hierarchy:
parent_headline: "Γονέας"
hierarchy_headline: "Ιεραρχία"
children_headline: "Παιδιά"
relation_buttons:
set_parent: "Ορισμός γονέα"
change_parent: "Αλλαγή γονέα"
remove_parent: "Αφαίρεση γονέα"
hierarchy_indent: "Ιεραρχία εσοχής"
hierarchy_outdent: "Ιεραρχία προεξοχής"
group_by_wp_type: "Ομαδοποίηση κατά τύπο πακέτου εργασίας"
group_by_relation_type: "Ομαδοποίηση κατά τύπο συσχέτισης"
add_parent: "Προσθέστε υπάρχοντα γονέα"
add_new_child: "Δημιουργήστε καινούργιο παιδί"
create_new: "Δημιουργία νέου"
add_existing: "Προσθήκη υπάρχοντος"
add_existing_child: "Προσθήκη υπάρχοντος παιδιού"
remove_child: "Αφαίρεση παιδιού"
add_new_relation: "Δημιουργία νέας συσχέτισης"
add_existing_relation: "Προσθέστε υπάρχουσα συσχέτιση"
update_description: "Ορίστε ή ενημερώστε την περιγραφή αυτή της συσχέτισης"
toggle_description: "Ενεργοποίηση περιγραφής συσχέτισης"
update_relation: "Κάντε κλικ για να αλλάξετε τον τύπο συσχέτισης"
add_follower: "Προσθήκη ακολούθου"
add_predecessor: "Προσθήκη προκατόχου"
remove: "Αφαίρεση συσχέτισης"
save: "Αποθήκευση συσχέτισης"
abort: "Ματαίωση"
relations_autocomplete:
placeholder: "Πληκτρολογήστε για αναζήτηση"
parent_placeholder: "Επιλέξτε νέο γονέα ή πατήστε escale για ακύρωση."
autocompleter:
placeholder: "Πληκτρολογήστε για αναζήτηση"
notFoundText: "No items found"
typeToSearchText: "Πληκτρολογήστε για αναζήτηση"
repositories:
select_tag: 'Επιλογή σήμανσης'
select_branch: 'Επιλογή κλάδου'
field_value_enter_prompt: "Εισαγωγή τιμής για το '%{field}'"
project_menu_details: "Λεπτομέρειες"
scheduling:
manual: 'Χειροκίνητος προγραμματισμός'
automatic: 'Αυτόματος προγραμματισμός'
sort:
sorted_asc: 'Εφαρμόστηκε αύξουσα ταξινόμηση, '
sorted_dsc: 'Εφαρμόστηκε φθίνουσα ταξινόμηση, '
sorted_no: 'Δεν έχει εφαρμοστεί ταξινόμηση, '
sorting_disabled: 'η ταξινόμηση είναι απενεργοποιημένη'
activate_asc: 'ενεργοποιήστε για να εφαρμοστεί η αύξουσα ταξινόμηση'
activate_dsc: 'ενεργοποιήστε για να εφαρμοστεί η φθίνουσα ταξινόμηση'
activate_no: 'ενεργοποιήστε για να αφαιρέσετε την ταξινόμηση'
text_work_packages_destroy_confirmation: "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το(-α) επιλεγμένο(-α) πακέτο(-α) εργασίας;"
text_query_destroy_confirmation: "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την επιλεγμένη προβολή;"
text_attachment_destroy_confirmation: "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το συνημμένο;"
timelines:
quarter_label: 'Q%{quarter_number}'
gantt_chart: 'Διάγραμμα Gantt'
labels:
title: 'Διαμόρφωση ετικέτας'
bar: 'Ετικέτες μπάρας'
left: 'Αριστερά'
right: 'Δεξιά'
farRight: 'Πολύ δεξιά'
showNone: '-- Χωρίς ετικέτας --'
description: >
Επιλέξτε τα χαρακτηριστικά που θέλετε να εμφανίζονται στις αντίστοιχες θέσεις του διαγράμματος Gantt συνεχώς. Σημειώστε πως όταν τοποθετείτε το ποντίκι πάνω από ένα στοιχείο, θα εμφανίζονται οι ετικέτες ημερομηνίας αντί για αυτά τα χαρακτηριστικά.
button_activate: 'Εμφάνιση διαγράμματος Gantt'
button_deactivate: 'Απόκρυψη διαγράμματος Gantt'
cancel: Ακύρωση
change: "Αλλαγή στο σχεδιασμό"
due_date: "Ημερομηνία λήξης"
empty: "(άδειο)"
error: "Παρουσιάστηκε σφάλμα."
errors:
not_implemented: "Το χρονοδιάγραμμα δεν μπόρεσε να επεξεργαστεί γιατί χρησιμοποιεί μια λειτουργία που δεν μπορεί να εφαρμοστεί ακόμη."
report_comparison: "Το χρονοδιάγραμμα δεν θα μπορούσε να αποδώσει τις διαμορφωμένες συγκρίσεις. Ελέγξτε την κατάλληλη ενότητα στη διαμόρφωση, επαναφέροντας την μπορεί να βοηθήσει στην επίλυση αυτού του προβλήματος."
report_epicfail: "Το χρονοδιάγραμμα δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί λόγω απροσδόκητου σφάλματος."
report_timeout: "Το χρονοδιάγραμμα δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί μέσα σε ένα λογικό χρονικό πλαίσιο."
filter:
grouping_other: "Άλλο"
noneSelection: "(κανένα)"
name: "Όνομα"
outline: "Επαναφορά Περιγράμματος"
outlines:
aggregation: "Εμφάνιση συναθροίσεων μόνο"
level1: "Επίπεδο επέκτασης 1"
level2: "Επίπεδο επέκτασης 2"
level3: "Επίπεδο επέκτασης 3"
level4: "Επίπεδο επέκτασης 4"
level5: "Επίπεδο επέκτασης 5"
all: "Εμφάνιση όλων"
project_status: "Κατάσταση έργου"
really_close_dialog: "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε αυτό το παράθυρο διαλόγου και να χάσετε όλα τα δεδομένα που εισάγατε;"
responsible: "Υπεύθυνος"
save: Αποθήκευση
start_date: "Ημερομηνία έναρξης"
tooManyProjects: "Περισσότερα από %{count} έργα. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε ένα καλύτερο φίλτρο!"
selection_mode:
notification: 'Κάντε κλικ σε οποιοδήποτε πακέτο εργασίας για να δημιουργήσετε τη συσχέτιση. Πατήστε το πλήκτρο escape για ακύρωση.'
zoom:
in: "Μεγέθυνση"
out: "Σμίκρυνση"
auto: "Αυτόματη μεγέθυνση"
days: "Ημέρες"
weeks: "Εβδομάδες"
months: "Μήνες"
quarters: "Τρίμηνα"
years: "Χρόνια"
slider: "Slider μεγέθυνσης"
description: >
Επιλέξτε το αρχικό επίπεδο μεγέθυνσης που θα πρέπει να εμφανίζεται όταν η αυτόματη μεγέθυνση δεν είναι διαθέσιμη.
tl_toolbar:
zooms: "Επίπεδο μεγέθυνσης"
outlines: "Επίπεδο Ιεραρχίας"
upsale:
ee_only: 'Λειτουργία μόνο για εκδόσεις για επιχειρήσεις'
wiki_formatting:
strong: "Δυνατό"
italic: "Πλάγια γραφή"
underline: "Υπογράμμιση"
deleted: "Διαγραμμένο"
code: "Κώδικας Inline"
heading1: "Επικεφαλίδα 1"
heading2: "Επικεφαλίδα 2"
heading3: "Επικεφαλίδα 3"
unordered_list: "Μη ταξινομημένη λίστα"
ordered_list: "Ταξινομημένη λίστα"
quote: "Παράθεση"
unquote: "Αφαίρεση παράθεσης"
preformatted_text: "Προδιαμορφωμένο κείμενο"
wiki_link: "Σύνδεση σε μια σελίδα Wiki"
image: "Εικόνα"
work_packages:
bulk_actions:
move: 'Μαζική αλλαγή του έργου'
edit: 'Μαζική επεξεργασία'
copy: 'Μαζική αντιγραφή'
delete: 'Μαζική διαγραφή'
button_clear: "Εκκαθάριση"
comment_added: "Το σχόλιο προστέθηκε με επιτυχία."
comment_send_failed: "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα. Δεν ήταν δυνατή η υποβολή του σχολίου."
comment_updated: "Το σχόλιο ενημερώθηκε με επιτυχία."
confirm_edit_cancel: "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε την επεξεργασία αυτού του πακέτου εργασίας;"
description_filter: "Φίλτρο"
description_enter_text: "Εισάγετε κείμενο"
description_options_hide: "Απόκρυψη επιλογών"
description_options_show: "Εμφάνιση επιλογών"
edit_attribute: "%{attribute} - Επεξεργασία"
key_value: "%{key}: %{value}"
label_enable_multi_select: "Ενεργοποίηση πολλαπλής επιλογής"
label_disable_multi_select: "Απενεργοποίηση πολλαπλής επιλογής"
label_filter_add: "Προσθήκη φίλτρου"
label_filter_by_text: "Φίλτρο βάσει κειμένου"
label_options: "Επιλογές"
label_column_multiselect: "Συνδυασμένο αναπτυσσόμενο πεδίο: Επιλέξτε με τα πλήκτρα βέλους, επιβεβαιώστε πατώντας το πλήκτρο enter, διαγράψτε πατώντας το πλήκτρο backspace"
message_error_during_bulk_delete: Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την διαγραφή των πακέτων εργασίας.
message_successful_bulk_delete: Τα πακέτα εργασίας διαγράφηκαν επιτυχώς.
message_successful_show_in_fullscreen: "Πατήστε εδώ για να ανοίξετε το πακέτο εργασίας σε πλήρη οθόνη."
message_view_spent_time: "Εμφάνιση χρόνου που δαπανήθηκε σε αυτό το πακέτο εργασίας"
message_work_package_read_only: "Το πακέτο εργασίας είναι κλειδωμένο σε αυτή την κατάσταση. Κανένα χαρακτηριστικό εκτός από την κατάσταση δεν μπορεί να αλλαχθεί."
message_work_package_status_blocked: "Η κατάσταση του πακέτου εργασίας δεν είναι εγγράψιμη λόγω κλειστής κατάστασης και εκχωρημένης έκδοσης."
placeholder_filter_by_text: "Θέμα, περιγραφή, σχόλια,..."
inline_create:
title: 'Πατήστε εδώ για να προσθέσετε ένα καινούργιο πακέτο εργασίας σε αυτή τη λίστα'
create:
title: 'Νέο πακέτο εργασίας'
header: 'Νέο %{type}'
header_no_type: 'Καινούργιο πακέτο εργασίας (Ο τύπος δεν έχει οριστεί ακόμη)'
header_with_parent: 'Νέο %{type} (Παιδί του %{parent_type} #%{id})'
button: 'Δημιουργία'
copy:
title: 'Αντιγραφή πακέτου εργασίας'
hierarchy:
show: "Εμφάνιση λειτουργίας ιεραρχίας"
hide: "Απόκρυψη λειτουργίας ιεραρχίας"
toggle_button: 'Πατήστε για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ιεραρχίας.'
leaf: 'Φύλλο του πακέτου εργασίας στο επίπεδο %{level}.'
children_collapsed: 'Επίπεδο ιεραρχίας %{level}, συμπτυγμένο. Πατήστε για να εμφανίσετε τα φιλτραρισμένα παιδιά'
children_expanded: 'Επίπεδο ιεραρχίας %{level}, ανεπτυγμένο. Πατήστε για να συμπτύξετε τα φιλτραρισμένα παιδιά'
faulty_query:
title: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των πακέτων εργασίας.
description: Η προβολή έχει σφάλμα και δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία της.
no_results:
title: Δεν υπάρχουν πακέτα εργασίας για εμφάνιση.
description: Είτε δεν έχει δημιουργηθεί κανένα ή όλα τα πακέτα εργασίας έχουν φιλτραριστεί.
limited_results: Only %{count} work packages can be shown in manual sorting mode. Please reduce the results by filtering, or switch to automatic sorting.
property_groups:
details: "Λεπτομέρειες"
people: "Άτομα"
estimatesAndTime: "Εκτιμήσεις & Χρόνος"
other: "Άλλο"
properties:
assignee: "Ανάθεση σε"
author: "Συγγραφέας"
createdAt: "Δημιουργήθηκε στις"
description: "Περιγραφή"
date: "Ημερομηνία"
dueDate: "Ημερομηνία λήξης"
estimatedTime: "Εκτιμώμενος χρόνος"
spentTime: "Χρόνος που δαπανήθηκε"
category: "Κατηγορία"
percentageDone: "Ποσοστό ολοκλήρωσης"
priority: "Προτεραιότητα"
projectName: "Έργο"
responsible: "Υπεύθυνος"
startDate: "Ημερομηνία έναρξης"
status: "Κατάσταση"
subject: "Θέμα"
subproject: "Υποέργο"
title: "Τίτλος"
type: "Τύπος"
updatedAt: "Τροποποιήθηκε"
versionName: "Έκδοση"
version: "Έκδοση"
default_queries:
latest_activity: "Τελευταία δραστηριότητα"
created_by_me: "Δημιουργήθηκε από εμένα"
assigned_to_me: "Έχουν ανατεθεί σε εμένα"
recently_created: "Δημιουργήθηκαν πρόσφατα"
all_open: "Όλα τα ανοιχτά"
summary: "Περίληψη"
jump_marks:
pagination: "Μεταπήδηση στον πίνακα σελιδοποίησης"
label_pagination: "Πατήστε εδώ για να προσπεράσετε τον πίνακα πακέτων εργασίας και να πάτε στην σελιδοποίηση"
content: "Μεταπήδηση στο περιεχόμενο"
label_content: "Κάντε κλικ εδώ για να προσπεράσετε το μενού και να πάτε στο περιεχόμενο"
placeholders:
default: "-"
date: "Select date"
formattable: "%{name}: Κάντε κλικ για επεξεργασία..."
query:
column_names: "Στήλες"
group_by: "Ομαδοποίηση αποτελεσμάτων κατά"
group: "Ομαδοποίηση κατά"
group_by_disabled_by_hierarchy: "Η ομαδοποίηση είναι απενεργοποιημένη επειδή είναι ενεργή η λειτουργία ιεραρχίας."
hierarchy_disabled_by_group_by: "Η λειτουργία ιεραρχίας είναι απενεργοποιημένη επειδή τα αποτελέσματα είναι ομαδοποιημένα κατά %{column}."
sort_ascending: "Αύξουσα ταξινόμηση"
sort_descending: "Φθίνουσα ταξινόμηση"
move_column_left: "Μετακίνηση στήλης αριστερά"
move_column_right: "Μετακίνηση στήλης δεξιά"
hide_column: "Απόκρυψη στήλης"
insert_columns: "Εισαγωγή στηλών ..."
filters: "Φίλτρα"
display_sums: "Εμφάνιση Αθροισμάτων"
confirm_edit_cancel: "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε την επεξεργασία του ονόματος αυτής της προβολής; Ο τίτλος θα επανέλθει στην προηγούμενη τιμή του."
click_to_edit_query_name: "Κάντε κλικ για να επεξεργαστείτε τον τίτλο αυτής της προβολής."
rename_query_placeholder: "Το όνομα αυτής της προβολής"
star_text: "Σήμανση αυτής της προβολής ως αγαπημένη και προσθήκη στην πλάγια μπάρα αποθηκευμένων προβολών στα αριστερά."
public_text: >
Δημοσιεύστε αυτή την προβολή, επιτρέποντας σε άλλους χρήστες να έχουν πρόσβαση στην προβολή σας. Οι χρήστες με δικαίωμα 'Διαχείρισης δημόσιων προβολών' μπορούν να τροποποιήσουν ή να αφαιρέσουν τις δημόσιες αναζητήσεις. Αυτό δεν επηρεάζει την ορατότητα των αποτελεσμάτων πακέτων εργασίας σε αυτή την προβολή και ανάλογα με τα δικαιώματα τους, οι χρήστες μπορεί να βλέπουν διαφορετικά αποτελέσματα.
errors:
unretrievable_query: "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση της προβολής από τον σύνδεσμο URL"
not_found: "Δεν υπάρχει τέτοια προβολή"
duplicate_query_title: "Το όνομα αυτής της προβολής υπάρχει ήδη. Αλλαγή παρόλα αυτά;"
text_no_results: "Δεν βρέθηκαν προβολές που να ταιριάζουν."
scheduling:
is_parent: "Οι ημερομηνίες αυτού του πακέτου εργασίας προκύπτουν αυτόματα από τα παιδιά του. Ενεργοποιήστε τον \"Χειροκίνητο προγραμματισμό\" για να ορίσετε τις ημερομηνίες."
is_switched_from_manual_to_automatic: "Οι ημερομηνίες αυτού του πακέτου εργασίας μπορεί να χρειαστεί να υπολογιστούν εκ νέου μετά τη μετάβαση από χειροκίνητο σε αυτόματο προγραμματισμό λόγω των σχέσεων με άλλα πακέτα εργασίας."
table:
configure_button: 'Διαμόρφωση του πίνακα πακέτων εργασίας'
summary: "Πίνακας με γραμμές από πακέτα εργασίας και στήλες από χαρακτηριστικά πακέτων εργασίας."
text_inline_edit: "Τα περισσότερα κελιά αυτού του πίνακα είναι κουμπιά τα οποία ενεργοποιούν την λειτουργικότητα επεξεργασίας-inline αυτού του χαρακτηριστικού."
text_sort_hint: "Με τους συνδέσμους στις επικεφαλίδες του πίνακα μπορείτε να ταξινομήσετε, ομαδοποιήσετε, να αλλάξετε την σειρά, να αφαιρέσετε και να προσθέσετε στήλες στον πίνακα."
text_select_hint: "Επιλέξτε τα κουτιά που θα πρέπει να ανοίγουν με το πλήκτρο 'ALT' και τα πλήκτρα βέλους."
table_configuration:
button: 'Διαμόρφωση αυτού του πίνακα πακέτων εργασίας'
choose_display_mode: 'Εμφάνιση πακέτων εργασίας ως'
modal_title: 'Διαμόρφωση του πίνακα πακέτων εργασίας'
embedded_tab_disabled: "Αυτή η καρτέλα διαμόρφωσης δεν είναι διαθέσιμη για την ενσωματωμένη προβολή που επεξεργάζεστε."
default: "προεπιλογή"
display_settings: 'Ρυθμίσεις εμφάνισης'
default_mode: "Επίπεδη λίστα"
hierarchy_mode: "Ιεραρχία"
hierarchy_hint: "Όλα τα φιλτραρισμένα αποτελέσματα πίνακα θα επαυξηθούν με τους προγόνους τους. Οι ιεραρχίες μπορούν να επεκταθούν ή να συμπτυχθούν."
display_sums_hint: "Εμφάνιση αθροισμάτων από όλα τα αθροίσιμα χαρακτηριστικά σε μια στήλη κάτω από τα αποτελέσματα του πίνακα."
show_timeline_hint: "Εμφάνιση ενός διαδραστικού διαγράμματος gantt στη δεξιά πλευρά του πίνακα. Μπορείτε να αλλάξετε το πλάτος του σέρνοντας το διαχωριστικό ανάμεσα στον πίνακα και το διάγραμμα gantt."
highlighting: 'Επισημαίνοντας'
highlighting_mode:
description: "Επισήμανση με χρώμα"
none: "Χωρίς επισήμανση"
inline: 'Χαρακτηριστικό/-α με επισήμανση'
inline_all: 'Όλα τα χαρακτηριστικά'
entire_row_by: 'Ολόκληρη στήλη με'
status: 'Κατάσταση'
priority: 'Προτεραιότητα'
type: 'Τύπος'
sorting_mode:
description: 'Επιλέξτε τη λειτουργία ταξινόμησης για τα πακέτα εργασίας σας:'
automatic: 'Αυτόματα'
manually: 'Χειροκίνητα'
warning: 'Θα χάσετε την προηγούμενη ταξινόμηση όταν ενεργοποιήσετε την λειτουργία αυτόματης ταξινόμησης.'
columns_help_text: "Χρησιμοποιήστε το παραπάνω πεδίο εισόδου για να προσθέσετε στήλες στην προβολή πίνακα σας. Μπορείτε να σύρετε και να αποθέσετε τις στήλες για να τις αναδιατάξετε."
upsale:
attribute_highlighting: 'Χρειάζεστε συγκεκριμένα πακέτα εργασίας για να ξεχωρίσετε από την μάζα;'
relation_columns: 'Χρειάζεστε να βλέπετε συσχετίσεις στη λίστα πακέτων εργασίας;'
check_out_link: 'Δείτε την Έκδοση για Επιχειρήσεις.'
relation_filters:
filter_work_packages_by_relation_type: 'Φιλτράρετε τα πακέτα εργασίας κατά τύπο συσχέτισης'
tabs:
overview: Επισκόπηση
activity: Δραστηριότητα
relations: Συσχετίσεις
watchers: Παρατηρητές
attachments: Συνημμένα
time_relative:
days: "ημέρες"
weeks: "εβδομάδες"
months: "μήνες"
toolbar:
settings:
configure_view: "Διαμόρφωση προβολής ..."
columns: "Στήλες ..."
sort_by: "Ταξινόμηση κατά ..."
group_by: "Ομαδοποίηση κατά ..."
display_sums: "Εμφάνιση αθροισμάτων"
display_hierarchy: "Εμφάνιση ιεραρχίας"
hide_hierarchy: "Απόκρυψη ιεραρχίας"
hide_sums: "Απόκρυψη αθροισμάτων"
save: "Αποθήκευση"
save_as: "Αποθήκευση ως ..."
export: "Εξαγωγή ..."
visibility_settings: "Ρυθμίσεις ορατότητας ..."
page_settings: "Μετονομασία προβολής ..."
delete: "Διαγραφή"
filter: "Φίλτρο"
unselected_title: "Εργασία"
search_query_label: "Αναζήτηση αποθηκευμένων προβολών"
search_query_title: "Πατήστε για να αναζητήσετε τις αποθηκευμένες προβολές"
placeholder_query_title: "Ορίστε έναν τίτλο για αυτή την προβολή"
modals:
label_settings: "Μετονομασία προβολής"
label_name: "Όνομα"
label_delete_page: "Διαγραφή της τρέχουσας σελίδας"
button_apply: "Εφαρμογή"
button_save: "Αποθήκευση"
button_submit: "Υποβολή"
button_cancel: "Ακύρωση"
form_submit:
title: 'Επιβεβαιώστε για να συνεχίσετε'
text: 'Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να προβείτε αυτήν την ενέργεια;'
destroy_work_package:
title: "Επιβεβαίωση διαγραφής του %{label}"
text: "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τα ακόλουθα %{label};"
has_children: "Το πακέτο εργασίας έχει %{childUnits}:"
confirm_deletion_children: "Αναγνωρίζω ότι ΌΛΟΙ οι απόγονοι από τα αναφερόμενα πακέτα εργασίας θα αφαιρεθούν αναδρομικά."
deletes_children: "Όλα τα παιδιά πακέτα εργασίας και οι απόγονοι τους επίσης θα διαγραφούν αναδρομικά."
destroy_time_entry:
title: "Επιβεβαίωση διαγραφής καταχώρησης χρόνου"
text: "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την ακόλουθη καταχώρηση χρόνου"
notice_no_results_to_display: "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα για εμφάνιση."
notice_successful_create: "Επιτυχής δημιουργία."
notice_successful_delete: "Επιτυχής διαγραφή."
notice_successful_update: "Επιτυχής ενημέρωση."
notice_job_started: "η εργασία ξεκίνησε."
notice_bad_request: "Εσφαλμένο Αίτημα."
relations:
empty: Δεν υπάρχει συσχέτιση
remove: Αφαίρεση συσχέτισης
inplace:
button_edit: "%{attribute}: Επεξεργασία"
button_save: "%{attribute}: Αποθήκευση"
button_cancel: "%{attribute}: Ακύρωση"
button_save_all: "Αποθήκευση"
button_cancel_all: "Ακύρωση"
link_formatting_help: "Βοήθεια μορφοποίησης κειμένου"
btn_preview_enable: "Προεπισκόπηση"
btn_preview_disable: "Απενεργοποίηση προεπισκόπησης"
null_value_label: "Καμία τιμή"
clear_value_label: "-"
errors:
required: '%{field} δεν μπορεί να είναι κενό'
number: '%{field} δεν είναι έγκυρος αριθμός'
maxlength: '%{field} δεν μπορεί να περιέχει περισσότερα από %{maxLength} ψηφία'
minlength: '%{field} δεν μπορεί να περιέχει λιγότερα από %{minLength} ψηφίο/-α'
messages_on_field: 'Αυτό το πεδίο δεν είναι έγκυρο: %{messages}'
error_could_not_resolve_version_name: "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του ονόματος της έκδοσης"
error_could_not_resolve_user_name: "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του ονόματος του χρήστη"
error_attachment_upload: "Απέτυχε το ανέβασμα του αρχείου: %{error}"
error_attachment_upload_permission: "Δεν έχετε άδεια να μεταφορτώσετε αρχεία σε αυτό τον πόρο."
units:
workPackage:
one: "πακέτο εργασίας"
other: "πακέτα εργασίας"
child_work_packages:
one: "ένα παιδί πακέτο εργασίας"
other: "%{count} παιδιά πακέτα εργασίας"
hour:
one: "1 ώρα"
other: "%{count} ώρες"
zero: "0 ω"
zen_mode:
button_activate: 'Ενεργοποίηση λειτουργίας zen'
button_deactivate: 'Απενεργοποίηση λειτουργίας zen'
global_search:
all_projects: "Σε όλα τα έργα"
search: "Αναζήτηση"
close_search: "Κλείσιμο αναζήτησης"
current_project: "Σε αυτό το έργο"
current_project_and_all_descendants: "Σε αυτό το έργο + υποέργα"
title:
all_projects: "όλα τα έργα"
project_and_subprojects: "και όλα τα υποέργα"
search_for: "Αναζήτηση για"
views:
card: 'Κάρτες'
list: 'Πίνακας'
timeline: 'Gantt'
invite_user_modal:
back: 'Επιστροφή'
invite: 'Πρόσκληση'
title:
invite: 'Προσκαλέστε χρήστη'
invite_to_project: 'Προσκαλέστε %{type} στο %{project}'
User: 'χρήστης'
Group: 'ομάδα'
PlaceholderUser: 'placeholder χρήστης'
invite_principal_to_project: 'Πρόσκληση %{principal} στο %{project}'
project:
label: 'Έργο'
required: 'Παρακαλούμε επιλέξτε ένα έργο'
lacking_permission: 'Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό πρότζεκτ καθώς δεν έχετε δικαιώματα να εγγράψετε τους χρήστες στο επιλεγμένο.'
lacking_permission_info: 'You lack the permission to assign users to the project you are currently in. You need to select a different one.'
next_button: 'Επόμενο'
no_results: 'Δεν βρέθηκαν έργα'
no_invite_rights: 'You are not allowed to invite members to this project'
type:
required: 'Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο που θα προσκληθεί'
user:
title: 'Χρήστης'
description: 'Permissions based on the assigned role in the selected project'
group:
title: 'Ομάδα'
description: 'Permissions based on the assigned role in the selected project'
placeholder:
title: 'Placeholder χρήστης'
title_no_ee: 'Placeholder χρήστης (χαρακτηριστικό μόνο της Έκδοσης Επιχειρήσεων)'
description: 'Has no access to the project and no emails are sent out.'
description_no_ee: 'Has no access to the project and no emails are sent out. <br>Check out the <a href="%{eeHref}" target="_blank">Enterprise Edition</a>'
principal:
label:
name_or_email: 'Όνομα ή διεύθυνση email'
name: 'Όνομα'
already_member_message: 'Ήδη μέλος του %{project}'
no_results_user: 'Δεν βρέθηκαν χρήστες'
invite_user: 'Πρόσκληση:'
no_results_placeholder: 'Δεν βρέθηκαν placeholders'
create_new_placeholder: 'Δημιουργία νέου placeholder:'
no_results_group: 'Δεν βρέθηκαν ομάδες'
next_button: 'Επόμενο'
required:
user: 'Παρακαλώ επιλέξτε ένα χρήστη'
placeholder: 'Παρακαλώ επιλέξτε ένα placeholder'
group: 'Παρακαλούμε επιλέξτε μια ομάδα'
role:
label: 'Ρόλος στο %{project}'
no_roles_found: 'Δεν βρέθηκε κανένας ρόλος'
description: 'This is the role that %{principal} will receive when they join your project. The role defines which actions they are allowed to take and which information they are allowed to see. <a href="https://docs.openproject.org/system-admin-guide/users-permissions/roles-permissions/#roles-and-permissions" target="_blank"> Learn more about roles and permissions. </a>'
required: 'Παρακαλούμε επιλέξτε ένα ρόλο'
next_button: 'Επόμενο'
message:
label: 'Μήνυμα πρόσκλησης'
description: 'Θα στείλουμε ένα email στο %{principal}, στο οποίο μπορείτε να προσθέσετε ένα προσωπικό μήνυμα εδώ. Μια επεξήγηση για την πρόσκληση θα ήταν χρήσιμη, ή ίσως κάποια πληροφορία σχετικά με το έργο για να τους βοηθήσει να ξεκινήσουν.'
next_button: 'Προεπισκόπηση πρόσκλησης'
summary:
next_button: 'Αποστολή πρόσκλησης'
success:
title: '%{principal} προσκλήθηκε!'
description:
user: 'The user can now log in to access %{project}. Meanwhile you can already plan with that user and assign work packages for instance.'
placeholder: 'The placeholder can now be used in %{project}. Meanwhile you can already plan with that user and assign work packages for instance.'
group: 'Η ομάδα είναι τώρα μέρος του %{project}. Εν τω μεταξύ, μπορείτε να προγραμματίσετε ήδη με αυτή την ομάδα και να αντιστοιχίσετε πακέτα εργασίας.'
next_button: 'Συνέχεια'
forms:
submit_success_message: 'Η φόρμα υποβλήθηκε με επιτυχία'
load_error_message: 'There was an error loading the form'
validation_error_message: 'Please fix the errors present in the form'
advanced_settings: 'Προηγμένες ρυθμίσεις'