OpenProject is the leading open source project management software.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
openproject/modules/costs/config/locales/crowdin/fi.yml

193 lines
8.8 KiB

#-- copyright
#OpenProject is an open source project management software.
#Copyright (C) 2012-2020 the OpenProject GmbH
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
#Copyright (C) 2006-2017 Jean-Philippe Lang
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
#of the License, or (at your option) any later version.
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#GNU General Public License for more details.
#You should have received a copy of the GNU General Public License
#along with this program; if not, write to the Free Software
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
#See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details.
#++
#---
fi:
activerecord:
attributes:
cost_entry:
work_package: "Työpaketti"
overridden_costs: "Ohitetut kustannukset"
spent: "Käytetty"
spent_on: "Päivä"
cost_object:
author: "Tekijä"
available: "Saatavilla"
budget: "Suunniteltu"
budget_ratio: "Käytetty (suhde)"
created_on: "Luontipäivä"
description: "Kuvaus"
fixed_date: "Kiinteä päivämäärä"
spent: "Käytetty"
status: "Tila"
subject: "Aihe"
type: "Kustannustyyppi"
updated_on: "Päivitetty vimeksi"
cost_type:
unit: "Yksikön nimi"
unit_plural: "Yksikön nimi monikossa"
work_package:
costs_by_type: "Käytetyt yksiköt"
cost_object_subject: "Budjetin otsikko"
labor_costs: "Työvoimakustannukset"
material_costs: "Yksikkökustannukset"
overall_costs: "Kokonaiskustannukset"
spent_costs: "Käytetyt kustannukset"
spent_units: "Käytetyt yksiköt"
rate:
rate: "Tuntihinta"
user:
default_rates: "Yleinen tuntihinta"
variable_cost_object:
labor_budget: "Suunnitellut työvoimakustannukset"
material_budget: "Suunnitellut yksikkökustannukset"
models:
cost_object: "Budjetti"
cost_type:
one: "Kustannustyyppi"
other: "Kustannusten tyypit"
material_budget_item: "Yksikkö"
rate: "Tuntihinta"
errors:
models:
work_package:
is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "Työpaketti #%{id} ei ole kelvollinen uusi kohde kustannuskirjauksille."
nullify_is_not_valid_for_cost_entries: "Kustannuksia ei voi kohdistaa projektiin."
attributes:
budget: "Suunnitellut kustannukset"
comment: "Kommentti"
cost_object: "Budjetti"
cost_type: "Kustannustyyppi"
costs: "Kustannukset"
current_rate: "Nykyinen tuntihinta"
hours: "Tunnit"
units: "Yksiköt"
valid_from: "Voimassa"
button_add_budget_item: "Lisää suunniteltuja kustannuksia"
button_add_cost_object: "Lisää budjetti"
button_add_cost_type: "Lisää kustannustyyppi"
button_add_rate: "Lisää tuntihinta"
button_cancel_edit_budget: "Peruuta budjetin muokkaus"
button_cancel_edit_costs: "Peruuta kustannusten muokkaaminen"
button_log_costs: "Kirjaa työkustannuksia"
button_log_time: "Kirjaa lokiin aika"
caption_booked_on_project: "Kirjattu projektille"
caption_default: "Oletus"
caption_default_rate_history_for: "Oletushinnan historia käyttäjälle %{user}"
caption_labor: "Työ"
caption_labor_costs: "Todelliset työvoimakustannukset"
caption_locked_on: "Lukittu"
caption_material_costs: "Todelliset yksikkökustannukset"
caption_materials: "Yksiköt"
caption_rate_history: "Tuntihinnan historia"
caption_rate_history_for: "Tuntihinnan historia käyttäjälle %{user}"
caption_rate_history_for_project: "Tuntihinnan historia %{user} projektissa %{project}"
caption_save_rate: "Tallenna tuntihinta"
caption_set_rate: "Aseta nykyinen tuntihinta"
caption_show_locked: "Näytä lukitut tyypit"
cost_objects_title: "Budjetit"
description_date_for_new_rate: "Uuden tuntinnan päivämäärä"
events:
cost_object: "Budjettia muokattu"
group_by_others: "ei missä missään ryhmässä"
help_click_to_edit: "Muokkaa napsauttamalla tätä."
help_currency_format: "Käytetty valuuttamuoto. %n korvataan arvolla, %u korvataan valuuttayksiköllä."
help_override_rate: "Anna tähän arvo ohittaaksesi vakiohinnan."
label_between: "between"
label_cost_filter_add: "Lisää suodatin kustannuskirjauksille"
label_costlog: "Kirjatut kustannukset"
label_cost_object: "Budjetti"
label_cost_object_id: "Budjetti #%{id}"
label_cost_object_new: "Uusi budjetti"
label_cost_object_plural: "Budjetit"
label_cost_plural: "Kustannukset"
label_cost_report: "Kustannusraportti"
label_cost_type_specific: "Budjetti #%{id}: %{name}"
label_cost_type_plural: "Kustannusten tyypit"
label_costs_per_page: "Kustannuksia sivulla"
label_currency: "Valuutta"
label_currency_format: "Valuuttamuotoilu"
label_current_default_rate: "Nykyinen vakiotuntihinta"
label_date_on: "päälle"
label_deleted_cost_types: "Poistetut kustannuslajit"
label_locked_cost_types: "Lukitut kustannuslajit"
label_deliverable: "Budjetti"
label_display_cost_entries: "Näytä yksikkökustannukset"
label_display_time_entries: "Näytä tuntikirjaukset"
label_display_types: "Näytä tyypit"
label_edit: "Muokkaa"
label_fixed_cost_object: "Kiinteä budjetti"
label_fixed_date: "Kiinteä päivämäärä"
label_generic_user: "Yleinen käyttäjä"
label_greater_or_equal: ">="
label_group_by: "Ryhmittely"
label_group_by_add: "Lisätä ryhmittelykenttä"
label_hourly_rate: "Tuntihinta"
label_include_deleted: "Sisällytä poistetut"
label_work_package_filter_add: "Lisää työpaketin suodatin"
label_kind: "Tyyppi"
label_less_or_equal: "<="
label_log_costs: "Kirjaa työkustannuksia"
label_no: "Ei"
label_option_plural: "Valinnat"
label_overall_costs: "Kokonaiskustannukset"
label_rate: "Tuntihinta"
label_rate_plural: "Tuntihinnat"
label_status_finished: "Valmis"
label_units: "Kustannusten yksiköt"
label_user: "Käyttäjä"
label_until: "saakka"
label_valid_from: "Voimassa"
label_variable_cost_object: "Muuttuvaan tuntihintaan perustuva"
label_view_all_cost_objects: "Näytä kaikki budjetit"
label_yes: "Kyllä"
notice_cost_object_conflict: "Työpakettien täytyy olla samasta projektista."
notice_no_cost_objects_available: "Budjetteja ei ole saatavilla."
notice_something_wrong: "Jotain meni pieleen. Yritä uudelleen."
notice_successful_restore: "Palautus onnistui."
notice_successful_lock: "Lukittu onnistuneesti."
notice_cost_logged_successfully: 'Kustannus kirjattu onnistuneesti.'
permission_edit_cost_entries: "Kirjattujen yksikkökustannusten muokkaus"
permission_edit_cost_objects: "Budjettien muokkaus"
permission_edit_own_cost_entries: "Omien yksikkökustannuskirjausten muokkaus"
permission_edit_hourly_rates: "Tuntihintojen muokkaus"
permission_edit_own_hourly_rate: "Omien tuntihintojen muokkaus"
permission_edit_rates: "Tuntihintojen muokkaus"
permission_log_costs: "Kirjaa kustannuksia"
permission_log_own_costs: "Kirjaa kustannuksia itselle"
permission_view_cost_entries: "Kirjattujen kustannusten tarkisteleminen"
permission_view_cost_objects: "Budjettien tarkasteleminen"
permission_view_cost_rates: "Hintojen tarkisteleminen"
permission_view_hourly_rates: "Kaikkien tuntihintojen tarkiseleminen"
permission_view_own_cost_entries: "Omien kustannuskirjausten tarkasteleminen"
permission_view_own_hourly_rate: "Oman tuntinnan tarkasteleminen"
permission_view_own_time_entries: "Oman aikakirjauksen tarkistelu"
project_module_costs_module: "Budjetit"
text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "Raportoitujen tunti- ja kustannuskirjausten liittäminen projektiin"
text_cost_object_change_type_confirmation: "Oletko varma? Tämä toiminto tuhoaa tämän budjettityypin tiedot."
text_destroy_cost_entries_question: "%{cost_entries} on raportoitu projektille, jota olet poistamassa. Mitä haluat tehdä?"
text_destroy_time_and_cost_entries: "Poista raportoidut tunnit ja kustannukset"
text_destroy_time_and_cost_entries_question: "%{hours} h, %{cost_entries} on raportoitu työpaketeille joita olet poistamassa. Mitä haluat tehdä?"
text_reassign_time_and_cost_entries: "Raportoitujen tunti- ja kustannuskirjausten siirtäminen työpaketille:"
text_warning_hidden_elements: "Joitain merkintöjä on voitu jättää yhdistämisen ulkopuolelle."
week: "viikko"
js:
text_are_you_sure: "Oletko varma?"