|
|
#-- copyright
|
|
|
#OpenProject is a project management system.
|
|
|
#Copyright (C) 2012-2018 the OpenProject Foundation (OPF)
|
|
|
#This program is free software; you can redistribute it and/or
|
|
|
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
|
|
|
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
|
|
|
#Copyright (C) 2006-2017 Jean-Philippe Lang
|
|
|
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
|
|
|
#This program is free software; you can redistribute it and/or
|
|
|
#modify it under the terms of the GNU General Public License
|
|
|
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
|
|
#of the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
|
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
|
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
|
#GNU General Public License for more details.
|
|
|
#You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
|
#along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
|
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
|
#See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details.
|
|
|
#++
|
|
|
ru:
|
|
|
no_results_title_text: Показать нечего.
|
|
|
activities:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: В течение этого периода времени не было никакой деятельности по проекту.
|
|
|
admin:
|
|
|
plugins:
|
|
|
no_results_title_text: Дополнения отсутствуют.
|
|
|
custom_styles:
|
|
|
custom_colors: "Настроить цвета"
|
|
|
customize: "Настройте установку OpenProject с помощью собственного логотипа. Примечание: этот логотип будет общедоступным."
|
|
|
enterprise_notice: "Отдельное \"Спасибо!\" за их финансовый вклад в развитие OpenProject, эта маленькая Функция доступна только для абонентов корпоративной версии."
|
|
|
manage_colors: "Изменить цвет выбранных опций"
|
|
|
instructions:
|
|
|
alternative_color: "Сильный контрастный цвет, обычно используемый для большинства важных кнопок на экране."
|
|
|
content_link_color: "Цвет шрифта большинства ссылок."
|
|
|
primary_color: "Основной цвет."
|
|
|
primary_color_dark: "Для эффекта наведения обычно используется более темная версия основного цвета."
|
|
|
header_bg_color: "Цвет фона заголовка."
|
|
|
header_item_bg_hover_color: "Цвет фона в заголовках интерактивных элементов под курсором мыши."
|
|
|
header_item_font_color: "Цвет шрифта в заголовках интерактивных элементов."
|
|
|
header_item_font_hover_color: "Цвет шрифта в заголовках интерактивных элементов под курсором мыши."
|
|
|
header_border_bottom_color: "Тонкая линия под заголовком. Оставьте это поле пустым, если вы не хотите любой линии."
|
|
|
main_menu_bg_color: "Цвет фона меню слева."
|
|
|
enterprise:
|
|
|
upgrade_to_ee: "Обновите до корпоративной версии"
|
|
|
add_token: "Загрузите маркер поддержки корпоративной версии"
|
|
|
replace_token: "Замените ваш текущий маркер поддержки"
|
|
|
order: "Заказать корпоративную версию"
|
|
|
paste: "Вставьте ваш маркер поддержки корпоративной версии"
|
|
|
required_for_feature: "Эта возможность доступна только в корпоративной версии."
|
|
|
enterprise_link: "Для получения дополнительной информации нажмите здесь."
|
|
|
announcements:
|
|
|
show_until: Показать до
|
|
|
is_active: теперь отображается
|
|
|
is_inactive: теперь не отображается
|
|
|
attribute_help_texts:
|
|
|
text_overview: 'В этом представлении можно создать пользовательскую текстовую справку для атрибутов представления. При ее наличии, она будет показана по клику по значку справки возле атрибута.'
|
|
|
label_plural: 'Атрибут текстов справки'
|
|
|
show_preview: 'Предпросмотр текста'
|
|
|
add_new: 'Добавить текст справки'
|
|
|
edit: "Редактировать текст справки для %{attribute_caption}"
|
|
|
auth_sources:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_content_title: На данный момент способы аутентификации отсутствуют.
|
|
|
no_results_content_text: Создать новый способ аутентификации
|
|
|
ldap_auth_sources:
|
|
|
technical_warning_html: |
|
|
|
Эта LDAP форма требует технических знаний вашей LDAP / Active Directory.
|
|
|
<br/>
|
|
|
<a href="https://www.openproject.org/help/administration/manage-ldap-authentication/">Пожалуйста, посетите нашу документацию для подробных инструкций</a>.
|
|
|
attribute_texts:
|
|
|
name: Произвольное имя подключения LDAP
|
|
|
host: Имя хоста или IP-адрес
|
|
|
login_map: Ключ атрибута в LDAP, который используется для идентификации уникального входа пользователя. Обычно это будет `uid` или `samAccountName`.
|
|
|
generic_map: Ключ атрибута в LDAP, сопоставленный с атрибутом OpenProject `%{attribute}
|
|
|
admin_map_html: "Optional: The attribute key in LDAP that <strong>if present</strong> marks the OpenProject user an admin. Leave empty when in doubt."
|
|
|
system_user_dn_html: |
|
|
|
Enter the DN of the system user used for read-only access.
|
|
|
<br/>
|
|
|
Example: uid=openproject,ou=system,dc=example,dc=com
|
|
|
system_user_password: Введите пароль пользователя системы
|
|
|
base_dn: |
|
|
|
Enter the Base DN of the subtree in LDAP you want OpenProject to look for users and groups.
|
|
|
OpenProject will filter for provided usernames in this subtree only.
|
|
|
Example: ou=users,dc=example,dc=com
|
|
|
onthefly_register: |
|
|
|
If you check this box, OpenProject will automatically create new users from their LDAP entries
|
|
|
when they first authenticate with OpenProject.
|
|
|
Leave this unchecked to only allow existing accounts in OpenProject to authenticate through LDAP!
|
|
|
connection_encryption: 'Шифрование подключения'
|
|
|
system_account: 'Системный аккаунт'
|
|
|
system_account_legend: |
|
|
|
OpenProject требует доступа только для чтения через системную учетную запись для поиска пользователей и групп в вашем LDAP дереве.
|
|
|
Пожалуйста, укажите учётные данные для этого пользователя системы в следующем разделе.
|
|
|
ldap_details: 'Подробности LDAP'
|
|
|
user_settings: 'Сопоставление атрибутов'
|
|
|
user_settings_legend: |
|
|
|
Следующие поля связаны с тем, как пользователи создаются в OpenProject из LDAP записей, и
|
|
|
какие атрибуты LDAP используются для определения атрибутов пользователя OpenProject (сопоставление атрибутов).
|
|
|
tls_mode:
|
|
|
plain: 'Ничего'
|
|
|
simple_tls: 'simple_tls'
|
|
|
start_tls: 'start_tls'
|
|
|
plain_description: "Обычная незашифрованная связь, нет TLS переговоров."
|
|
|
simple_tls_description: "Неправильное шифрование TLS, но не проверка сертификатов. Используйте с осторожностью и неявным доверием к LDAP соединению."
|
|
|
start_tls_description: "Истинное TLS шифрование с полной валидацией. Используйте для LDAP через TLS/SSL."
|
|
|
section_more_info_link_html: >
|
|
|
Этот раздел касается безопасности соединения этого источника аутентификации LDAP. Для получения дополнительной информации посетите <a href="%{link}">документацию Net::LDAP</a>.
|
|
|
forums:
|
|
|
show:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент сообщений для форума нет.
|
|
|
colors:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент цветов нет.
|
|
|
no_results_content_text: Создать новый цвет
|
|
|
label_no_color: 'Нет цвета'
|
|
|
custom_actions:
|
|
|
actions:
|
|
|
name: 'Действия'
|
|
|
add: 'Добавить действие'
|
|
|
assigned_to:
|
|
|
executing_user_value: '(назначить пользователю-исполнителю)'
|
|
|
conditions: 'Условия'
|
|
|
plural: 'Пользовательские действия'
|
|
|
new: 'Новое пользовательское действие'
|
|
|
edit: 'Редактировать пользовательское действие %{name}'
|
|
|
execute: 'Выполнить %{name}'
|
|
|
upsale:
|
|
|
title: 'Пользовательские действия — особенность Корпоративной версии'
|
|
|
description: 'Пользовательские действия автоматизируют повседневную работу, объединяя отдельные шаги в одну кнопку.'
|
|
|
custom_fields:
|
|
|
text_add_new_custom_field: >
|
|
|
Прежде чем добавлять настраиваемые поля в проект, нужно создать их.
|
|
|
is_enabled_globally: 'Разрешено в глобальном масштабе'
|
|
|
enabled_in_project: 'Разрешено в проекте'
|
|
|
contained_in_type: 'Содержится в типе'
|
|
|
confirm_destroy_option: "Удаление опции приведет к удалению всех ее вхождений (например, в пакеты работ). Вы уверены, что вы хотите удалить ее?"
|
|
|
tab:
|
|
|
no_results_title_text: Нет настраиваемых полей.
|
|
|
no_results_content_text: Создать новое настраиваемое поле
|
|
|
concatenation:
|
|
|
single: 'или'
|
|
|
deprecations:
|
|
|
time_entries: "В этот раз просмотр записей заменяется модулем 'Затраты отчетов' и теперь поддерживает экспорт информации о времени в csv. Для интерактивной фильтрации, пожалуйста, активируйте модуль 'Затраты отчеты' в настройках проекта."
|
|
|
global_search:
|
|
|
overwritten_tabs:
|
|
|
wiki_pages: "Wiki"
|
|
|
messages: "Форум"
|
|
|
groups:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: Нет групп.
|
|
|
no_results_content_text: Создать новую группу
|
|
|
users:
|
|
|
no_results_title_text: Нет пользователей в этой группе.
|
|
|
memberships:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент проектов этой группы нет.
|
|
|
incoming_mails:
|
|
|
ignore_filenames: >
|
|
|
Укажите список имен для игнорирования при обработке вложений для входящих почтовых сообщений (например, подписей или значков). Введите одно имя файла в строке.
|
|
|
projects:
|
|
|
delete:
|
|
|
scheduled: "Удаление было запланировано и исполнено в фоновом режиме. О результатах вы будете уведомлены."
|
|
|
schedule_failed: "Проект удален быть не может: %{errors}"
|
|
|
failed: "Удалить проект %{name} не удалось"
|
|
|
failed_text: "Запрос на удаление проекта %{name} не удался. Проект был оставлен в архиве."
|
|
|
completed: "Удаление проекта %{name} завершено"
|
|
|
completed_text: "Запрос по удалению проекта «%{name}» выполнен."
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент проектов нет
|
|
|
no_results_content_text: Создать новый проект
|
|
|
settings:
|
|
|
activities:
|
|
|
no_results_title_text: В настоящее время никакой активности.
|
|
|
forums:
|
|
|
no_results_title_text: Для этого проекта ещё не создано ни одного форума.
|
|
|
no_results_content_text: Создать новый форум
|
|
|
categories:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент категории пакетов работ отсутствуют.
|
|
|
no_results_content_text: Создать новую категорию пакета работ
|
|
|
custom_fields:
|
|
|
no_results_title_text: Нет доступных настраиваемых полей.
|
|
|
types:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент доступных типов нет.
|
|
|
versions:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент этапы в проекте отсутствуют.
|
|
|
no_results_content_text: Создать новую версию
|
|
|
members:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент у этого проекта нет участников.
|
|
|
no_results_content_text: Добавить участника в проект
|
|
|
my:
|
|
|
access_token:
|
|
|
failed_to_reset_token: "Не удалось сбросить маркер доступа: %{error}"
|
|
|
notice_reset_token: "Новый маркер %{type} создан. Ваш маркер доступа:"
|
|
|
token_value_warning: "Примечание: Этот маркер вам больше никогда показан не будет, убедитесь что запомнили его."
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент маркеры доступа отсутствуют.
|
|
|
news:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент новостей для отчета нет.
|
|
|
no_results_content_text: Добавить новость
|
|
|
users:
|
|
|
memberships:
|
|
|
no_results_title_text: Этот пользователь в данный момент в проекте не участвует.
|
|
|
prioritiies:
|
|
|
edit:
|
|
|
priority_color_text: |
|
|
|
Щелкните, чтобы задать или изменить цвет этого приоритета.
|
|
|
Этот цвет может использоваться для выделения пакетов работ в таблице.
|
|
|
reportings:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: В данный момент статусы отчётов отсутствуют.
|
|
|
no_results_content_text: Добавить статус отчёта
|
|
|
statuses:
|
|
|
edit:
|
|
|
status_readonly_html: |
|
|
|
Установите этот флажок, чтобы пометить пакеты работ как доступные только для чтения.
|
|
|
Никакие атрибуты не могут быть изменены за исключением статуса.
|
|
|
<br/>
|
|
|
<strong>Примечание</ strong>: Будут применены унаследованные значения (например, элементов предков или потомков).
|
|
|
status_color_text: |
|
|
|
Щелкните, чтобы задать или изменить цвет этого статуса.
|
|
|
Этот цвет отображается на кнопке статуса и может использоваться для выделения пакетов работ в таблице.
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: В данный момент статусы пакетов работ отсутствуют.
|
|
|
no_results_content_text: Добавить новый статус
|
|
|
types:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: В данный момент типы отсутствуют.
|
|
|
no_results_content_text: Создать новый тип
|
|
|
edit:
|
|
|
settings: "Параметры"
|
|
|
form_configuration: "Настройка форм"
|
|
|
projects: "Проекты"
|
|
|
enabled_projects: "Доступные проекты"
|
|
|
edit_query: "Изменить таблицу"
|
|
|
query_group_placeholder: "Дайте таблице название"
|
|
|
reset: "Восстановить значения по умолчанию"
|
|
|
type_color_text: |
|
|
|
Кликните, чтобы назначить или изменить цвет этого типа. Выбранный цвет различит рабочие пакеты
|
|
|
в диаграммах Гантта. Рекомендуем использовать серьезный цвет.
|
|
|
versions:
|
|
|
overview:
|
|
|
no_results_title_text: В настоящее время пакетов работ для этой версии нет.
|
|
|
wiki:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент wiki-страницы отсутствуют.
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_content_text: Добавить новую wiki-страницу
|
|
|
work_flows:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: В данный момент рабочих потоков нет.
|
|
|
work_packages:
|
|
|
x_descendants:
|
|
|
one: 'Один пакет работ, являющийся потомком'
|
|
|
few: 'Пакетов работ, являющихся потомками: %{count}'
|
|
|
many: 'Пакетов работ, являющихся потомками: %{count}'
|
|
|
other: 'Пакетов работ, являющихся потомками: %{count}'
|
|
|
bulk:
|
|
|
could_not_be_saved: "Не удалось сохранить следующие пакеты работ:"
|
|
|
move:
|
|
|
no_common_statuses_exists: "Статус не доступен для всех выбранных пакетов работ. Их статус изменен быть не может."
|
|
|
unsupported_for_multiple_projects: 'Массовое перемещение/копирование не поддерживается при работе с пакетами из нескольких проектов'
|
|
|
summary:
|
|
|
reports:
|
|
|
category:
|
|
|
no_results_title_text: В данный момент категории отсутствуют.
|
|
|
assigned_to:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент у этого проекта нет участников.
|
|
|
responsible:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент у этого проекта нет участников.
|
|
|
author:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент у этого проекта нет участников.
|
|
|
priority:
|
|
|
no_results_title_text: В данный момент приоритеты не установлены.
|
|
|
type:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент доступных типов нет.
|
|
|
version:
|
|
|
no_results_title_text: На данный момент этапы отсутствуют.
|
|
|
label_invitation: Приглашение
|
|
|
account:
|
|
|
delete: "Удалить учётную запись"
|
|
|
delete_confirmation: "Вы уверены, что хотите удалить учетную запись?"
|
|
|
deleted: "Учетная запись успешно удалена"
|
|
|
deletion_info:
|
|
|
data_consequences:
|
|
|
other: "Данные, созданные пользователем (адрес электронной почты, предпочтения, пакеты работ, wiki-записи) полностью не удаляются. Рабочие пакеты, wiki-записи и пр. могут влиять на работы других пользователей, поэтому такие данные не удаляются, а закрепляются за другой, специальной учетной записью, именуемой «Удаленный пользователь». После такого переназначения определить кому принадлежали эти данные ранее становиться невозможно."
|
|
|
self: "Данные, созданные Вами (адрес электронной почты, предпочтения, пакеты работ, wiki-записи) полностью не удаляются. Рабочие пакеты, wiki-записи и пр. могут влиять на работы других пользователей, поэтому такие данные не удаляются, а закрепляются за другой, специальной учетной записью, именуемой «Удаленный пользователь». После такого переназначения определить кому принадлежали эти данные ранее становиться невозможно."
|
|
|
heading: "Удаление учетной записи %{name}"
|
|
|
info:
|
|
|
other: "Удаление учетной записи пользователя является необратимым действием."
|
|
|
self: "Удаление вашей учетной записи является необратимым действием."
|
|
|
login_consequences:
|
|
|
other: "Учетная запись будет удалена из системы. Таким образом пользователь больше не сможет войти в систему с его текущими учетными данными. Он/она может снова стать пользователем через средства предоставления прав этого приложения."
|
|
|
self: "Ваша учетная запись будет удалена из системы. Таким образом вы больше не сможете войти в систему с текущими учетными данными. Если снова хотите стать пользователем, то делайте это через средства пердоставления прав этого приложения."
|
|
|
login_verification:
|
|
|
other: "Введите логин %{name} для проверки удаления. После, вам будет предложено подтвердить свой пароль."
|
|
|
self: "Введите ваш логин %{name} для проверки удаления. После, вам будет предложено подтвердить свой пароль."
|
|
|
error_inactive_activation_by_mail: >
|
|
|
Ваша учетная запись не была активирована. Для активации перейдите по ссылке, высланной вам по электронной почте.
|
|
|
error_inactive_manual_activation: >
|
|
|
Ваша учетная запись не была активирована. Пожалуйста, подождите пока администратор активирует Вашу учетную запись.
|
|
|
error_self_registration_disabled: >
|
|
|
Регистрация пользователя в этой системе отключена. Попросите администратора создать учетную запись для Вас.
|
|
|
login_with_auth_provider: "или войдите своей учетной записью"
|
|
|
signup_with_auth_provider: "Или зарегистрируйтесь с помощью"
|
|
|
auth_source_login: Пожалуйста, авторизируйтесь как <em>%{login}</em> для активации вашей учетной записи.
|
|
|
omniauth_login: Пожалуйста, авторизируйтесь для активации вашей учетной записи.
|
|
|
actionview_instancetag_blank_option: "Пожалуйста, выберите"
|
|
|
activerecord:
|
|
|
attributes:
|
|
|
announcements:
|
|
|
show_until: "Отобразить до"
|
|
|
attachment:
|
|
|
attachment_content: "Вложенный контент"
|
|
|
attachment_file_name: "Название вложенного файла"
|
|
|
downloads: "Загрузки"
|
|
|
file: "Файл"
|
|
|
filename: "Файл"
|
|
|
filesize: "Размер"
|
|
|
attribute_help_text:
|
|
|
attribute_name: 'Атрибут'
|
|
|
help_text: 'Текст справки'
|
|
|
auth_source:
|
|
|
account: "Учетная запись"
|
|
|
attr_firstname: "Атрибут имени"
|
|
|
attr_lastname: "Атрибут фамилии"
|
|
|
attr_login: "Атрибут имени пользователя"
|
|
|
attr_mail: "Атрибуты e-mail"
|
|
|
base_dn: "Корневой элемент(Base DN)"
|
|
|
host: "Хост"
|
|
|
onthefly: "Создание пользователя \"на лету\""
|
|
|
port: "Порт"
|
|
|
changeset:
|
|
|
repository: "Репозиторий"
|
|
|
comment:
|
|
|
commented: "Прокомментировано" #an object that this comment belongs to
|
|
|
custom_action:
|
|
|
actions: "Действия"
|
|
|
custom_field:
|
|
|
default_value: "Значение по умолчанию"
|
|
|
editable: "Доступно для правки"
|
|
|
field_format: "Формат"
|
|
|
is_filter: "Используется в качестве фильтра"
|
|
|
is_required: "Обязательно"
|
|
|
max_length: "Максимальная длина"
|
|
|
min_length: "Минимальная длина"
|
|
|
multi_value: "Разрешить множественный выбор"
|
|
|
possible_values: "Возможные значения"
|
|
|
regexp: "Регулярное выражение"
|
|
|
searchable: "Доступно для поиска"
|
|
|
visible: "Видимый"
|
|
|
custom_value:
|
|
|
value: "Значение"
|
|
|
enterprise_token:
|
|
|
starts_at: "Действует с"
|
|
|
expires_at: "Срок действия до"
|
|
|
subscriber: "Подписчик"
|
|
|
encoded_token: "Маркер поддержки корпоративной версии"
|
|
|
active_user_count_restriction: "Максимальное число активных пользователей"
|
|
|
grids/grid:
|
|
|
page: "Страница"
|
|
|
row_count: "Количество строк"
|
|
|
column_count: "Количество столбцов"
|
|
|
widgets: "Виджеты"
|
|
|
relation:
|
|
|
delay: "Задержка"
|
|
|
from: "Пакет работ"
|
|
|
to: "Похожий пакет работ"
|
|
|
status:
|
|
|
is_closed: "Пакет работ закрыт"
|
|
|
is_readonly: "Пакет работ только для просмотра"
|
|
|
journal:
|
|
|
notes: "Примечания"
|
|
|
member:
|
|
|
roles: "Роль"
|
|
|
project:
|
|
|
identifier: "Идентификатор"
|
|
|
latest_activity_at: "Последняя активность"
|
|
|
parent: "Подпроект"
|
|
|
queries: "Запросы"
|
|
|
types: "Типы"
|
|
|
versions: "Этапы"
|
|
|
work_packages: "Задачи"
|
|
|
project/status:
|
|
|
code: 'Состояние'
|
|
|
explanation: 'Описание статуса'
|
|
|
codes:
|
|
|
on_track: 'На треке'
|
|
|
at_risk: 'Под угрозой'
|
|
|
off_track: 'Выключить трек'
|
|
|
query:
|
|
|
column_names: "Столбцы"
|
|
|
relations_to_type_column: "Отношения к %{type}"
|
|
|
relations_of_type_column: "%{type} отношения"
|
|
|
group_by: "Результаты группы по"
|
|
|
filters: "Фильтры"
|
|
|
timeline_labels: "Временные метки"
|
|
|
repository:
|
|
|
url: "URL"
|
|
|
role:
|
|
|
assignable: "Пакеты работ могут быть привязаны к пользователям и группам в зависимости от этой роли в рамках соответствующего проекта"
|
|
|
time_entry:
|
|
|
activity: "Деятельность"
|
|
|
hours: "Часы"
|
|
|
spent_on: "Дата"
|
|
|
type: "Тип"
|
|
|
type:
|
|
|
description: "Текст для описания по умолчанию"
|
|
|
attribute_groups: ''
|
|
|
is_in_roadmap: "По умолчанию отображается в дорожной карте"
|
|
|
is_default: "В новых проектах активируется по умолчанию"
|
|
|
is_milestone: "Это веха"
|
|
|
color: "Цвет"
|
|
|
user:
|
|
|
admin: "Администратор"
|
|
|
auth_source: "Способ аутентификации"
|
|
|
current_password: "Текущий пароль"
|
|
|
force_password_change: "Принудительное изменение пароля при следующем входе"
|
|
|
language: "Язык"
|
|
|
last_login_on: "Последний вход в систему"
|
|
|
mail_notification: "Уведомления по электронной почте"
|
|
|
new_password: "Новый пароль"
|
|
|
password_confirmation: "Подтверждение"
|
|
|
consented_at: "Согласен с"
|
|
|
user_preference:
|
|
|
comments_sorting: "Показывать комментарии"
|
|
|
hide_mail: "Скрывать мой адрес электронной почты"
|
|
|
impaired: "Режим отображения для людей с ограниченными возможностями"
|
|
|
time_zone: "Часовой пояс"
|
|
|
auto_hide_popups: "Автоматически скрывать успешные уведомления"
|
|
|
warn_on_leaving_unsaved: "При покидании рабочего пакета предупреждать о не сохраненных изменениях"
|
|
|
version:
|
|
|
effective_date: "Дата окончания"
|
|
|
sharing: "Совместное использование"
|
|
|
wiki_content:
|
|
|
text: "Текст"
|
|
|
wiki_page:
|
|
|
parent_title: "Родительская страница"
|
|
|
redirect_existing_links: "Перенаправление существующих ссылок"
|
|
|
planning_element_type_color:
|
|
|
hexcode: Шестнадцатеричный код
|
|
|
work_package:
|
|
|
begin_insertion: "Начало вставки"
|
|
|
begin_deletion: "Начало удаления"
|
|
|
children: "Вложенные элементы"
|
|
|
done_ratio: "Прогресс (%)"
|
|
|
end_insertion: "Завершение вставки"
|
|
|
end_deletion: "Завершение удаления"
|
|
|
fixed_version: "Стадия"
|
|
|
parent: "Родитель"
|
|
|
parent_issue: "Родитель"
|
|
|
parent_work_package: "Родитель"
|
|
|
priority: "Приоритет"
|
|
|
progress: "Прогресс (%)"
|
|
|
spent_hours: "Затраченное время"
|
|
|
spent_time: "Затраченное время"
|
|
|
subproject: "Подпроект"
|
|
|
time_entries: "Журналировать время"
|
|
|
type: "Тип"
|
|
|
watcher: "Наблюдатель"
|
|
|
'doorkeeper/application':
|
|
|
uid: "ID клиента"
|
|
|
secret: "Секрет клиента"
|
|
|
owner: "Владелец"
|
|
|
redirect_uri: "Перенаправить URI"
|
|
|
client_credentials_user_id: "ID пользователя клиента"
|
|
|
scopes: "Области"
|
|
|
confidential: "Конфиденциально"
|
|
|
errors:
|
|
|
messages:
|
|
|
accepted: "нужно подтвердить."
|
|
|
after: "должно быть после %{date}."
|
|
|
after_or_equal_to: "должна быть после или ровно %{date}."
|
|
|
before: "должны быть до %{date}."
|
|
|
before_or_equal_to: "должны быть до или ровно %{date}."
|
|
|
blank: "не может быть пустым."
|
|
|
cant_link_a_work_package_with_a_descendant: "Пакет работ не может быть связан с одной из своих подзадач."
|
|
|
circular_dependency: "Это отношение создаст циклическую зависимость."
|
|
|
confirmation: "не совпадает со значением поля %{attribute}."
|
|
|
could_not_be_copied: "не может быть скопировано (полностью)."
|
|
|
does_not_exist: "не существует."
|
|
|
error_unauthorized: "не может быть получен доступ."
|
|
|
error_readonly: "запись не разрешена."
|
|
|
empty: "не может быть пустым."
|
|
|
even: "должно быть чётным."
|
|
|
exclusion: "зарезервировано."
|
|
|
file_too_large: "слишком большой (максимальный размер составляет %{count} байт)."
|
|
|
greater_than: "должно быть больше чем %{count}."
|
|
|
greater_than_or_equal_to: "должен быть больше или равно %{count}."
|
|
|
greater_than_or_equal_to_start_date: "должна быть позднее даты начала или совпадать с ней."
|
|
|
greater_than_start_date: "должна быть позднее даты начала."
|
|
|
inclusion: "не задано ни одно из допустимых значений."
|
|
|
invalid: "неверно."
|
|
|
invalid_url: 'не является допустимым URL-адресом.'
|
|
|
invalid_url_scheme: 'не является поддерживаемым протоколом (разрешены следующие: %{allowed_schemes}).'
|
|
|
less_than_or_equal_to: "должно быть меньше или равно %{count}."
|
|
|
not_a_date: "не является допустимой датой."
|
|
|
not_a_datetime: "дата и время не являются допустимыми."
|
|
|
not_a_number: "не является числом."
|
|
|
not_allowed: "неверно, ввиду отсутствия прав."
|
|
|
not_an_integer: "не является целым числом."
|
|
|
not_an_iso_date: "недопустимая дата. Требуемый формат: гггг-мм-дд."
|
|
|
not_same_project: "не принадлежит тому же проекту."
|
|
|
odd: "должно быть нечетным."
|
|
|
regex_invalid: "не может быть проверен связанным регулярным выражением."
|
|
|
smaller_than_or_equal_to_max_length: "должно быть меньше или равно максимальной длине."
|
|
|
taken: "уже принято."
|
|
|
too_long: "слишком длинно (максимум — %{count} знаков)."
|
|
|
too_short: "слишком коротко (минимум — %{count} знаков)."
|
|
|
unchangeable: "изменить нельзя."
|
|
|
unremovable: "удалить нельзя."
|
|
|
wrong_length: "неправильная длина (должно быть %{count} знаков)."
|
|
|
models:
|
|
|
custom_field:
|
|
|
at_least_one_custom_option: "По крайней мере один параметр должен быть доступен."
|
|
|
custom_actions:
|
|
|
only_one_allowed: "(%{name}) разрешено только одно значение."
|
|
|
empty: "(%{name}) не может быть пустым."
|
|
|
inclusion: "(%{name}) не задано ни одно из допустимых значений."
|
|
|
not_logged_in: "(%{name}) значение не может быть установлено, пока вы не вошли в систему."
|
|
|
not_an_integer: "(%{name}) не является целым числом."
|
|
|
smaller_than_or_equal_to: "(%{name}) должен быть меньше или равен %{count}."
|
|
|
greater_than_or_equal_to: "(%{name}) должен быть больше или равен %{count}."
|
|
|
doorkeeper/application:
|
|
|
attributes:
|
|
|
redirect_uri:
|
|
|
fragment_present: 'не может содержать фрагмент.'
|
|
|
invalid_uri: 'должен быть корректным URI.'
|
|
|
relative_uri: 'должен быть абсолютным URI.'
|
|
|
secured_uri: 'должен быть HTTPS/SSL URI.'
|
|
|
forbidden_uri: 'запрещен сервером.'
|
|
|
scopes:
|
|
|
not_match_configured: "не соответствует доступным областям."
|
|
|
enterprise_token:
|
|
|
unreadable: "невозможно прочитать. Вы уверены, что это маркер поддержки?"
|
|
|
grids/grid:
|
|
|
overlaps: 'перекрытие.'
|
|
|
outside: 'за пределами сетки.'
|
|
|
end_before_start: 'конечное значение должно быть больше начального.'
|
|
|
parse_schema_filter_params_service:
|
|
|
attributes:
|
|
|
base:
|
|
|
unsupported_operator: "Оператор не поддерживается."
|
|
|
invalid_values: "Недопустимое значение."
|
|
|
id_filter_required: "Требуется фильтр по 'Id'."
|
|
|
project:
|
|
|
archived_ancestor: 'В проекте есть архивированный предок.'
|
|
|
foreign_wps_reference_version: 'Комплексы работ в проектах, не расположенных по убыванию, ссылаются на версии проекта или его производных.'
|
|
|
attributes:
|
|
|
types:
|
|
|
in_use_by_work_packages: "всё ещё используются в пакетах работ: %{types}"
|
|
|
query:
|
|
|
attributes:
|
|
|
project:
|
|
|
error_not_found: "не найдено"
|
|
|
public:
|
|
|
error_unauthorized: "- У пользователя нет прав для создания общедоступных представлений."
|
|
|
group_by_hierarchies_exclusive: "является взаимоисключающим при группировке «%{group_by}». Вы не можете активировать оба."
|
|
|
filters:
|
|
|
custom_fields:
|
|
|
inexistent: "Для этого фильтра нет настраиваемого поля."
|
|
|
invalid: "В этом контексте настраиваемое поле неприменимо."
|
|
|
relation:
|
|
|
typed_dag:
|
|
|
circular_dependency: "Зацикливание зависимостей."
|
|
|
attributes:
|
|
|
to:
|
|
|
error_not_found: "рабочий пакет в позиции `до` не найден или не виден"
|
|
|
error_readonly: "в существующих отношениях связь `до` неизменна"
|
|
|
from:
|
|
|
error_not_found: "рабочий пакет в позиции `от` не найден или не виден"
|
|
|
error_readonly: "в существующих отношениях связь `от` неизменна"
|
|
|
repository:
|
|
|
not_available: "SCM поставщик не доступен"
|
|
|
not_whitelisted: "не допускается конфигурацией."
|
|
|
invalid_url: "не допустимый URL или путь к репозиторию."
|
|
|
must_not_be_ssh: "не должно быть URL-адресом SSH."
|
|
|
no_directory: "не является каталогом."
|
|
|
role:
|
|
|
permissions:
|
|
|
dependency_missing: "включите также '%{dependency}', так как выбрано '%{permission}'."
|
|
|
work_package:
|
|
|
is_not_a_valid_target_for_time_entries: "Пакет работ #%{id} не допустимым для переназначения времени записи."
|
|
|
attributes:
|
|
|
due_date:
|
|
|
not_start_date: "не дата начала, но нужна для вех."
|
|
|
parent:
|
|
|
cannot_be_milestone: "не может служить вехой."
|
|
|
cannot_be_in_another_project: "не может быть в другом проекте."
|
|
|
not_a_valid_parent: "неверно."
|
|
|
start_date:
|
|
|
violates_relationships: "может быть установлено лишь в %{soonest_start} или позднее и без нарушения взаимосвязи рабочих пакетов."
|
|
|
status_id:
|
|
|
status_transition_invalid: "недопустимо, так как для текущих ролей пользователя нет правильного перехода от старого этапа к новому."
|
|
|
status_invalid_in_type: "недопустимо, так как текущего статуса в этом типе нет."
|
|
|
type:
|
|
|
cannot_be_milestone_due_to_children: "не может быть вехой, поскольку этот пакет работ имеет потомков."
|
|
|
priority_id:
|
|
|
only_active_priorities_allowed: "требуется быть активным."
|
|
|
category:
|
|
|
only_same_project_categories_allowed: "Категория пакета работ должна быть в рамках того же проекта, что и пакет работ."
|
|
|
does_not_exist: "Указанная категория не существует."
|
|
|
estimated_hours:
|
|
|
only_values_greater_or_equal_zeroes_allowed: "должно быть > = 0."
|
|
|
type:
|
|
|
attributes:
|
|
|
attribute_groups:
|
|
|
attribute_unknown: "Используется недопустимый атрибут пакета работ."
|
|
|
attribute_unknown_name: "Используется неверный атрибут пакета работ: %{attribute}"
|
|
|
duplicate_group: "Имя группы '%{group}' используется более одного раза. Имена групп должны быть уникальными."
|
|
|
query_invalid: "Встроенный запрос '%{group}' является недопустимым: %{details}"
|
|
|
group_without_name: "Не именованные группы не допускаются."
|
|
|
user:
|
|
|
attributes:
|
|
|
password:
|
|
|
weak: "Должны содержаться символы следующих классов (как минимум %{min_count} из %{all_count}): %{rules}."
|
|
|
lowercase: "нижний регистр (например «а»)"
|
|
|
uppercase: "прописные буквы (например, \"A\")"
|
|
|
numeric: "цифры (например \"1\")"
|
|
|
special: "спецсимволы (например, \"%\")"
|
|
|
reused:
|
|
|
one: "использовалось ранее. Пожалуйста, укажите отличающееся от вашего последнего."
|
|
|
few: "использовалось ранее. Пожалуйста, укажите отличающееся от ваших последних %{count}."
|
|
|
many: "использовалось ранее. Пожалуйста, укажите отличающееся от ваших последних %{count}."
|
|
|
other: "использовалось ранее. Пожалуйста, укажите отличающееся от ваших последних %{count}."
|
|
|
match:
|
|
|
confirm: "Подтвердите новый пароль."
|
|
|
description: "«Подтвержденный пароль» должен совпадать с введенным «новым паролем»."
|
|
|
status:
|
|
|
invalid_on_create: "для нового пользователя это неподходящий статус."
|
|
|
auth_source:
|
|
|
error_not_found: "не найдено"
|
|
|
member:
|
|
|
principal_blank: "Пожалуйста, выберите по крайней мере одного пользователя или группу."
|
|
|
role_blank: "требуется назначить."
|
|
|
attributes:
|
|
|
roles:
|
|
|
ungrantable: "имеет неназначаемую роль."
|
|
|
principal:
|
|
|
unassignable: "не может быть присвоен проекту."
|
|
|
version:
|
|
|
undeletable_work_packages_attached: "Версия не может быть удалена, так как имеет пакеты работ, прикрепленные к ней."
|
|
|
template:
|
|
|
body: "Пожалуйста, проверьте следующие поля:"
|
|
|
header:
|
|
|
one: "1 ошибка препятствует сохранению %{model}"
|
|
|
few: "%{count} ошибки препятствуют сохранению %{model}"
|
|
|
many: "%{count} ошибки препятствуют сохранению %{model}"
|
|
|
other: "%{count} ошибки препятствуют сохранению %{model}"
|
|
|
models:
|
|
|
attachment: "Файл"
|
|
|
attribute_help_text: "Атрибут текста справки"
|
|
|
forum: "Форум"
|
|
|
comment: "Комментарий"
|
|
|
custom_action: "Пользовательское действие"
|
|
|
custom_field: "Настраиваемое поле"
|
|
|
group: "Группа"
|
|
|
category: "Категория"
|
|
|
status: "Состояние группы работ"
|
|
|
member: "Участник"
|
|
|
news: "Новости"
|
|
|
project: "Проект"
|
|
|
query: "Настраиваемый запрос"
|
|
|
role:
|
|
|
one: "Роль"
|
|
|
few: "Роль"
|
|
|
many: "Роль"
|
|
|
other: "Роль"
|
|
|
type: "Тип"
|
|
|
user: "Пользователь"
|
|
|
version: "Стадия"
|
|
|
wiki: "Wiki"
|
|
|
wiki_page: "Wiki-страница"
|
|
|
workflow: "Рабочий поток"
|
|
|
work_package: "Пакет работ"
|
|
|
'doorkeeper/application': "Приложения OAuth"
|
|
|
errors:
|
|
|
header_invalid_fields: "Были проблемы со следующими полями:"
|
|
|
field_erroneous_label: "Значение этого поля неверно: %{full_errors}. Пожалуйста, введите верное значение."
|
|
|
activity:
|
|
|
created: "Создано: %{title}"
|
|
|
updated: "Обновлено: %{title}"
|
|
|
#common attributes of all models
|
|
|
attributes:
|
|
|
active: "Активно"
|
|
|
assigned_to: "Назначенный"
|
|
|
assignee: "Назначенный"
|
|
|
attachments: "Вложения"
|
|
|
author: "Автор"
|
|
|
base: "Общая ошибка:"
|
|
|
blocks_ids: "Идентификаторы заблокированных рабочих пакетов"
|
|
|
category: "Категория"
|
|
|
comment: "Комментарий"
|
|
|
comments: "Комментарий"
|
|
|
content: "Содержание"
|
|
|
color: "Цвет"
|
|
|
created_at: "Создано"
|
|
|
created_on: "Создано"
|
|
|
custom_options: "Возможные значения"
|
|
|
custom_values: "Настраиваемые поля"
|
|
|
date: "Дата"
|
|
|
default_columns: "Столбцы по умолчанию"
|
|
|
description: "Описание"
|
|
|
display_sums: "Отображение суммы"
|
|
|
due_date: "Дата окончания"
|
|
|
estimated_hours: "Предполагаемое время"
|
|
|
estimated_time: "Предполагаемое время"
|
|
|
firstname: "Имя"
|
|
|
group: "Группа"
|
|
|
groups: "Группы"
|
|
|
groupname: "Имя группы"
|
|
|
id: "ID"
|
|
|
is_default: "Значение по умолчанию"
|
|
|
is_for_all: "Для всех проектов"
|
|
|
is_public: "Общий"
|
|
|
#kept for backwards compatibility
|
|
|
issue: "Пакет работ"
|
|
|
lastname: "Фамилия"
|
|
|
login: "Имя пользователя"
|
|
|
mail: "Электронная почта"
|
|
|
name: "Имя"
|
|
|
password: "Пароль"
|
|
|
priority: "Приоритет"
|
|
|
project: "Проект"
|
|
|
public: "Общий"
|
|
|
responsible: "Подотчетный"
|
|
|
role: "Роль"
|
|
|
roles: "Роль"
|
|
|
start_date: "Дата начала"
|
|
|
status: "Состояние"
|
|
|
subject: "Тема"
|
|
|
summary: "Сводка"
|
|
|
title: "Заголовок"
|
|
|
type: "Тип"
|
|
|
updated_at: "Обновлено"
|
|
|
updated_on: "Обновлено"
|
|
|
user: "Пользователь"
|
|
|
version: "Стадия"
|
|
|
work_package: "Пакет работ"
|
|
|
button_add: "Добавить"
|
|
|
button_add_member: Добавить участника
|
|
|
button_add_watcher: "Добавить наблюдателя"
|
|
|
button_annotate: "Комментировать"
|
|
|
button_apply: "Применить"
|
|
|
button_archive: "Архив"
|
|
|
button_back: "Назад"
|
|
|
button_cancel: "Отмена"
|
|
|
button_change: "Изменить"
|
|
|
button_change_parent_page: "Изменить родительскую страницу"
|
|
|
button_change_password: "Смена пароля"
|
|
|
button_check_all: "Выделить все"
|
|
|
button_clear: "Очистить"
|
|
|
button_click_to_reveal: "Нажмите, чтобы раскрыть"
|
|
|
button_close: 'Закрыть'
|
|
|
button_collapse_all: "Свернуть все"
|
|
|
button_configure: "Настройка"
|
|
|
button_continue: "Далее"
|
|
|
button_copy: "Копировать"
|
|
|
button_copy_and_follow: "Скопировать и продолжить"
|
|
|
button_create: "Создать"
|
|
|
button_create_and_continue: "Создать и продолжить"
|
|
|
button_delete: "Удалить"
|
|
|
button_decline: "Отклонить"
|
|
|
button_delete_watcher: "Удаление наблюдателя %{name}"
|
|
|
button_download: "Скачать"
|
|
|
button_duplicate: "Дублировать"
|
|
|
button_edit: "Правка"
|
|
|
button_edit_associated_wikipage: "Редактирование связанной wiki-страницы: %{page_title}"
|
|
|
button_expand_all: "Развернуть все"
|
|
|
button_filter: "Фильтр"
|
|
|
button_generate: "Генерировать"
|
|
|
button_list: "Список"
|
|
|
button_lock: "Заблокировать"
|
|
|
button_log_time: "Журналировать время"
|
|
|
button_login: "Войти"
|
|
|
button_move: "Переместить"
|
|
|
button_move_and_follow: "Переместить и следовать"
|
|
|
button_print: "Печать"
|
|
|
button_quote: "Цитата"
|
|
|
button_remove: Удалить
|
|
|
button_rename: "Переименовать"
|
|
|
button_replace: "Заменить"
|
|
|
button_revoke: "Отозвать"
|
|
|
button_reply: "Ответить"
|
|
|
button_reset: "Сброс"
|
|
|
button_rollback: "Откатиться до этого этапа"
|
|
|
button_save: "Сохранить"
|
|
|
button_save_back: "Сохранить и вернуться"
|
|
|
button_show: "Показать"
|
|
|
button_sort: "Сортировать"
|
|
|
button_submit: "Отправить"
|
|
|
button_test: "Тест"
|
|
|
button_unarchive: "Разархивировать"
|
|
|
button_uncheck_all: "Снять все отметки"
|
|
|
button_unlock: "Разблокировать"
|
|
|
button_unwatch: "Прекратить наблюдение"
|
|
|
button_update: "Обновление"
|
|
|
button_upgrade: "Обновить"
|
|
|
button_upload: "Загрузить"
|
|
|
button_view: "Вид"
|
|
|
button_watch: "Просмотреть"
|
|
|
button_manage_menu_entry: "Настройка пункта меню"
|
|
|
button_add_menu_entry: "Добавление пункта меню"
|
|
|
button_configure_menu_entry: "Настройка пункта меню"
|
|
|
button_delete_menu_entry: "Удаление пункта меню"
|
|
|
consent:
|
|
|
checkbox_label: Принимаю к сведению и соглашаюсь с вышеизложенным.
|
|
|
failure_message: Согласие не получено, продолжение невозможно.
|
|
|
title: Согласие пользователя
|
|
|
decline_warning_message: Вы отказались согласиться и были занесены в журнал.
|
|
|
user_has_consented: На данный момент пользователь согласен с вашей формулировкой.
|
|
|
not_yet_consented: Согласие от пользователя пока не получено и будет у него запрошено при следующем его входе в систему.
|
|
|
contact_mail_instructions: Укажите адрес электронной почты для контроля пользователями выполнения запросов на изменение или удаление данных.
|
|
|
contact_your_administrator: Пожалуйста, обратитесь к администратору, если хотите, чтобы ваша учетная запись была удалена.
|
|
|
contact_this_mail_address: Пожалуйста, свяжитесь по %{mail_address}, если хотите, чтобы ваша учетная запись была удалена.
|
|
|
text_update_consent_time: Установите этот флажок для повторного запроса согласия у пользователей. Включите, если вы изменили юридический аспект согласия с вышеизложенным.
|
|
|
update_consent_last_time: "Последнее обновление согласования: %{update_time}"
|
|
|
copy_project:
|
|
|
started: "Копирование проекта «%{source_project_name}» в «%{target_project_name}» началось. Вы будете проинформированы по электронной почте, как только «%{target_project_name}» будет доступен."
|
|
|
failed: "Не удается скопировать проект %{source_project_name}"
|
|
|
failed_internal: "Копирование не удалось из-за внутренней ошибки."
|
|
|
succeeded: "Созданный проект %{target_project_name}"
|
|
|
errors: "Ошибка"
|
|
|
project_custom_fields: 'Настраиваемые поля проекта'
|
|
|
text:
|
|
|
failed: "Не удалось скопировать проект «%{source_project_name}» в проект «%{target_project_name}»."
|
|
|
succeeded: "Скопированный проект «%{source_project_name}» в «%{target_project_name}»."
|
|
|
create_new_page: "Wiki-страница"
|
|
|
date:
|
|
|
abbr_day_names:
|
|
|
- "Вс"
|
|
|
- "Пн"
|
|
|
- "Вт"
|
|
|
- "Ср"
|
|
|
- "Чт"
|
|
|
- "Пт"
|
|
|
- "Сб"
|
|
|
abbr_month_names:
|
|
|
- null
|
|
|
- "Ян"
|
|
|
- "Фев"
|
|
|
- "Март"
|
|
|
- "Апр"
|
|
|
- "Мая"
|
|
|
- "Июнь"
|
|
|
- "Июль"
|
|
|
- "Авг"
|
|
|
- "Сен"
|
|
|
- "Окт"
|
|
|
- "Ноя"
|
|
|
- "Дек"
|
|
|
day_names:
|
|
|
- "Воскресенье"
|
|
|
- "Понедельник"
|
|
|
- "Вторник"
|
|
|
- "Среда"
|
|
|
- "Четверг"
|
|
|
- "Пятница"
|
|
|
- "Суббота"
|
|
|
formats:
|
|
|
#Use the strftime parameters for formats.
|
|
|
#When no format has been given, it uses default.
|
|
|
#You can provide other formats here if you like!
|
|
|
default: "%m/%d/%Y"
|
|
|
long: "%B %d, %Y"
|
|
|
short: "%b %d"
|
|
|
#Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
|
|
|
month_names:
|
|
|
- null
|
|
|
- "Январь"
|
|
|
- "Февраль"
|
|
|
- "Март"
|
|
|
- "Апрель"
|
|
|
- "Мая"
|
|
|
- "Июнь"
|
|
|
- "Июль"
|
|
|
- "Август"
|
|
|
- "Сентябрь"
|
|
|
- "Октябрь"
|
|
|
- "Ноябрь"
|
|
|
- "Декабрь"
|
|
|
#Used in date_select and datime_select.
|
|
|
order:
|
|
|
- ':год'
|
|
|
- ':месяц'
|
|
|
- ':день'
|
|
|
datetime:
|
|
|
distance_in_words:
|
|
|
about_x_hours:
|
|
|
one: "около часа"
|
|
|
few: "около %{count} часов"
|
|
|
many: "около %{count} часов"
|
|
|
other: "около %{count} часов"
|
|
|
about_x_months:
|
|
|
one: "около месяца"
|
|
|
few: "около %{count} месяцев"
|
|
|
many: "около %{count} месяцев"
|
|
|
other: "около %{count} месяцев"
|
|
|
about_x_years:
|
|
|
one: "около года"
|
|
|
few: "около %{count} лет"
|
|
|
many: "около %{count} лет"
|
|
|
other: "около %{count} лет"
|
|
|
almost_x_years:
|
|
|
one: "почти год"
|
|
|
few: "почти %{count} года"
|
|
|
many: "почти %{count} года"
|
|
|
other: "почти %{count} года"
|
|
|
half_a_minute: "полминуты"
|
|
|
less_than_x_minutes:
|
|
|
one: "менее минуты"
|
|
|
few: "менее %{count} минуты"
|
|
|
many: "менее %{count} минуты"
|
|
|
other: "менее %{count} минуты"
|
|
|
less_than_x_seconds:
|
|
|
one: "меньше секунды"
|
|
|
few: "меньше чем за %{count} секунды"
|
|
|
many: "меньше чем за %{count} секунды"
|
|
|
other: "меньше чем за %{count} секунды"
|
|
|
over_x_years:
|
|
|
one: "более года"
|
|
|
few: "более %{count} лет"
|
|
|
many: "более %{count} лет"
|
|
|
other: "более %{count} лет"
|
|
|
x_days:
|
|
|
one: "День"
|
|
|
few: "%{count} дней"
|
|
|
many: "%{count} дней"
|
|
|
other: "%{count} дней"
|
|
|
x_minutes:
|
|
|
one: "1 минута"
|
|
|
few: "%{count} минут"
|
|
|
many: "%{count} минут"
|
|
|
other: "%{count} минут"
|
|
|
x_months:
|
|
|
one: "1 месяц"
|
|
|
few: "%{count} месяца"
|
|
|
many: "%{count} месяца"
|
|
|
other: "%{count} месяца"
|
|
|
x_seconds:
|
|
|
one: "1 секунда"
|
|
|
few: "%{count} секунды"
|
|
|
many: "%{count} секунды"
|
|
|
other: "%{count} секунды"
|
|
|
units:
|
|
|
hour:
|
|
|
one: "час"
|
|
|
few: "час"
|
|
|
many: "час"
|
|
|
other: "час"
|
|
|
default_activity_development: "Разработка"
|
|
|
default_activity_management: "Управление"
|
|
|
default_activity_other: "Другие"
|
|
|
default_activity_specification: "Спецификация"
|
|
|
default_activity_support: "Поддержка"
|
|
|
default_activity_testing: "Проверка"
|
|
|
default_color_black: "Чёрный"
|
|
|
default_color_blue: "Cиний"
|
|
|
default_color_blue_dark: "Темно-синий"
|
|
|
default_color_blue_light: "Свтло-синий"
|
|
|
default_color_green_dark: "Темно-зеленый"
|
|
|
default_color_green_light: "Светло-зеленый"
|
|
|
default_color_grey_dark: "Темно-серый"
|
|
|
default_color_grey_light: "Светло-серый"
|
|
|
default_color_grey: "Серый"
|
|
|
default_color_magenta: "Пурпурный"
|
|
|
default_color_orange: "Оранжевый"
|
|
|
default_color_red: "Красный"
|
|
|
default_color_white: "Белый"
|
|
|
default_color_yellow: "Жёлтый"
|
|
|
default_status_closed: "закрыто"
|
|
|
default_status_confirmed: "Подтвержден"
|
|
|
default_status_developed: "Разработан"
|
|
|
default_status_in_development: "В разработке"
|
|
|
default_status_in_progress: "В процессе"
|
|
|
default_status_in_specification: "В спецификации"
|
|
|
default_status_in_testing: "В тестировании"
|
|
|
default_status_new: "Новое"
|
|
|
default_status_on_hold: "В ожидании"
|
|
|
default_status_rejected: "отклонено"
|
|
|
default_status_scheduled: "Запланировано"
|
|
|
default_status_specified: "Указанный"
|
|
|
default_status_tested: "Протестирован"
|
|
|
default_status_test_failed: "Тест не пройден"
|
|
|
default_status_to_be_scheduled: "Планируется"
|
|
|
default_priority_low: "Низкое"
|
|
|
default_priority_normal: "Обычное"
|
|
|
default_priority_high: "Высокое"
|
|
|
default_priority_immediate: "Срочно"
|
|
|
default_role_anonymous: "Анонимно"
|
|
|
default_role_developer: "Разработчик"
|
|
|
default_role_project_admin: "Администратор проекта"
|
|
|
default_role_non_member: "Не участник"
|
|
|
default_role_reader: "Читатель"
|
|
|
default_role_member: "Участник"
|
|
|
default_type: "Пакет работ"
|
|
|
default_type_bug: "Ошибка"
|
|
|
default_type_deliverable: "Готово к предоставлению"
|
|
|
default_type_epic: "Эпический"
|
|
|
default_type_feature: "Функция"
|
|
|
default_type_milestone: "Ключевой момент"
|
|
|
default_type_phase: "Фаза"
|
|
|
default_type_task: "Задание"
|
|
|
default_type_user_story: "Описание пользователя"
|
|
|
description_active: "Активно?"
|
|
|
description_attachment_toggle: "Показать/скрыть вложения"
|
|
|
description_autocomplete: >
|
|
|
Это поле заполняется автоматически. При наборе заголовка пакета, появится список с возможными вариантами. Перемещаясь по списку используя клавиши со стрелками или TAB на клавиатуре, выберите подходящий вариант клавишей ENTER. В качестве альтернативы можете ввести номер пакета непосредственно.
|
|
|
description_available_columns: "Доступные столбцы"
|
|
|
description_choose_project: "Проекты"
|
|
|
description_compare_from: "Сравнить от"
|
|
|
description_compare_to: "Сравнить до"
|
|
|
description_current_position: "Вы здесь: "
|
|
|
description_date_from: "Введите дату начала"
|
|
|
description_date_range_interval: "Задайте диапазон, указав дату начала и окончания"
|
|
|
description_date_range_list: "Выберите диапазон из списка"
|
|
|
description_date_to: "Введите дату окончания"
|
|
|
description_enter_number: "Введите номер"
|
|
|
description_enter_text: "Введите текст"
|
|
|
description_filter: "Фильтр"
|
|
|
description_filter_toggle: "Показать/скрыть фильтр"
|
|
|
description_category_reassign: "Укажите категорию"
|
|
|
description_message_content: "Содержание сообщения"
|
|
|
description_my_project: "Вы являетесь участником"
|
|
|
description_notes: "Примечания"
|
|
|
description_parent_work_package: "Родительский пакет работ для текущего"
|
|
|
description_project_scope: "Область поиска"
|
|
|
description_query_sort_criteria_attribute: "Атрибут сортировки"
|
|
|
description_query_sort_criteria_direction: "Направление сортировки"
|
|
|
description_search: "Поле поиска"
|
|
|
description_select_work_package: "Выберите пакет работ"
|
|
|
description_selected_columns: "Выбранные столбцы"
|
|
|
description_sub_work_package: "Вложенный пакет работ текущего"
|
|
|
description_toc_toggle: "Показать/скрыть оглавление"
|
|
|
description_wiki_subpages_reassign: "Укажите новую родительскую страницу"
|
|
|
#Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
|
|
|
direction: LTR
|
|
|
ee:
|
|
|
upsale:
|
|
|
form_configuration:
|
|
|
description: "Настроить конфигурацию формы с этими дополнительными особенностями:"
|
|
|
add_groups: "Добавить новую группу атрибутов"
|
|
|
rename_groups: "Переименовать группу атрибутов"
|
|
|
project_filters:
|
|
|
description_html: "Фильтрация и сортировка по настраиваемым полям - это функция корпоративной версии."
|
|
|
enumeration_activities: "Деятельность (отслеживание времени)"
|
|
|
enumeration_work_package_priorities: "Приоритеты пакета работ"
|
|
|
enumeration_system_activity: "Активность системы"
|
|
|
enumeration_reported_project_statuses: "Перечень отчетов о статусах проекта"
|
|
|
error_auth_source_sso_failed: "Сбой единого входа (SSO) для пользователя «%{value}»"
|
|
|
error_can_not_archive_project: "Этот проект невозможно заархивировать: %{errors}"
|
|
|
error_can_not_delete_entry: "Не удается удалить содержимое"
|
|
|
error_can_not_delete_custom_field: "Не удается удалить настраиваемое поле"
|
|
|
error_can_not_delete_type: "Этот тип содержит пакет работ и не может быть удален."
|
|
|
error_can_not_delete_standard_type: "Стандартные типы не могут быть удалены."
|
|
|
error_can_not_invite_user: "Не удалось отправить приглашение пользователю."
|
|
|
error_can_not_remove_role: "Эта роль используется и не может быть удалена."
|
|
|
error_can_not_reopen_work_package_on_closed_version: "Пакет работ закрытого этапа проекта не может быть открыт заново"
|
|
|
error_can_not_find_all_resources: "Не удалось найти все связанные с этим запросом ресурсы."
|
|
|
error_can_not_unarchive_project: "Этот проект невозможно разархивировать: %{errors}"
|
|
|
error_check_user_and_role: "Пожалуйста, выберите пользователя и роль."
|
|
|
error_code: "Ошибка %{code}"
|
|
|
error_cookie_missing: 'Отсутствуют cookie OpenProject. Пожалуйста, убедитесь, что Cookie разрешены. Без них приложение не будет функционировать должным образом.'
|
|
|
error_custom_option_not_found: "Параметр не существует."
|
|
|
error_enterprise_activation_user_limit: "Ваша учетная запись не может быть активирована (достигнут предел пользователя). Обратитесь к администратору для получения доступа."
|
|
|
error_failed_to_delete_entry: 'Не удалось удалить эту запись.'
|
|
|
error_in_dependent: "Ошибка при попытке изменить зависимый объект: %{dependent_class} #%{related_id} - %{related_subject}: %{error}"
|
|
|
error_invalid_selected_value: "Выбранное значение недопустимо."
|
|
|
error_invalid_group_by: "Невозможно группировать по: %{value}"
|
|
|
error_invalid_query_column: "Недопустимый столбец в запросе: %{value}"
|
|
|
error_invalid_sort_criterion: "Невозможно сортировать по столбцу: %{value}"
|
|
|
error_journal_attribute_not_present: "Журнал не содержит атрибут %{attribute}."
|
|
|
error_pdf_export_too_many_columns: "Для экспорта в PDF-файл выбрано слишком много столбцов. Пожалуйста, сократите количество столбцов."
|
|
|
error_pdf_failed_to_export: "Не удалось сохранить экспорт в PDF: %{error}"
|
|
|
error_token_authenticity: 'Не удалось проверить CSRF-токен. Возможно, вы попытались отправить данные сразу из нескольких браузеров или вкладок. Закройте все вкладки и попробуйте снова.'
|
|
|
error_work_package_done_ratios_not_updated: "Сделанные соотношения пакета работ не обновляются."
|
|
|
error_work_package_not_found_in_project: "Пакет работ не найден или не принадлежит к этому проекту"
|
|
|
error_must_be_project_member: "должен быть участник проекта"
|
|
|
error_migrations_are_pending: "Ваша версия OpenProject находится в ожидании миграции базы данных. Вероятно, вы пропустили запуск миграции при во время последнего обновления. Пожалуйста, ознакомьтесь с руководством по обновлению, чтобы правильно настроить вашу новую установку."
|
|
|
error_migrations_visit_upgrade_guides: "Пожалуйста, ознакомьтесь с разделом документации, содержащим наше руководство по обновлению"
|
|
|
error_no_default_work_package_status: "Пакету работ не может быть присвоен статус по умолчанию. Пожалуйста, проверьте конфигурацию («Администрирование –> Статус пакета работ»)."
|
|
|
error_no_type_in_project: "Тип не связан с этим проектом. Пожалуйста, проверьте параметры проекта."
|
|
|
error_omniauth_registration_timed_out: "Время регистрации через провайдера истекло. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
|
|
|
error_scm_command_failed: "Произошла ошибка при попытке доступа к хранилищу: %{value}"
|
|
|
error_scm_not_found: "Ни статья, ни ее исправленная версия в репозитории не найдены."
|
|
|
error_unable_delete_status: "Состояние работы пакета удалить нельзя, так как оно используется по крайней мере одним рабочим пакетом."
|
|
|
error_unable_delete_default_status: "Не удается удалить статус работы пакета по умолчанию. Пожалуйста, выберите другой статус работы пакета по умолчанию перед удалением текущего."
|
|
|
error_unable_to_connect: "Не удается подключиться (%{value})"
|
|
|
error_unable_delete_wiki: "Не удается удалить вики-страницу."
|
|
|
error_unable_update_wiki: "Не удается обновить вики-страницу."
|
|
|
error_workflow_copy_source: "Пожалуйста, выберите тип источника или роль"
|
|
|
error_workflow_copy_target: "Пожалуйста, выберите целевые тип и роль"
|
|
|
error_menu_item_not_created: Пункт меню не может быть добавлен
|
|
|
error_menu_item_not_saved: Пункт меню не может быть сохранен
|
|
|
error_wiki_root_menu_item_conflict: >
|
|
|
Невозможно переименовать "%{old_name}" в "%{new_name}" из-за конфликта между получающимся и существующим пунктами меню "%{existing_caption}" (%{existing_identifier}).
|
|
|
error_external_authentication_failed: "Ошибка внешней аутентификации. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
|
|
|
error_attribute_not_highlightable: "Атрибуты не выделяются: %{attributes}"
|
|
|
events:
|
|
|
project: 'Проект отредактирован'
|
|
|
changeset: 'Набор изменений отредактирован'
|
|
|
message: Сообщение отредактировано
|
|
|
news: Новости
|
|
|
reply: Отвечено
|
|
|
time_entry: 'Время подключения отредактировано'
|
|
|
wiki_page: 'Wiki-страница отредактирована'
|
|
|
work_package_closed: 'Комплекс работ закрыт'
|
|
|
work_package_edit: 'Пакет работ отредактирован'
|
|
|
work_package_note: 'Добавлено примечание к пакету работ'
|
|
|
export:
|
|
|
format:
|
|
|
atom: "Atom"
|
|
|
csv: "CSV"
|
|
|
pdf: "PDF"
|
|
|
pdf_with_descriptions: "PDF с описанием"
|
|
|
pdf_with_descriptions_and_attachments: "PDF с описанием и вложениями"
|
|
|
pdf_with_attachments: "PDF с вложениями"
|
|
|
extraction:
|
|
|
available:
|
|
|
pdftotext: "Pdftotext доступно (опционально)"
|
|
|
unrtf: "Unrtf доступно (опционально)"
|
|
|
catdoc: "Catdoc доступно (опционально)"
|
|
|
xls2csv: "Xls2csv доступно (опционально)"
|
|
|
catppt: "Catppt доступно (опционально)"
|
|
|
tesseract: "Tesseract доступно (опционально)"
|
|
|
general_csv_decimal_separator: "."
|
|
|
general_csv_encoding: "UTF-8"
|
|
|
general_csv_separator: ","
|
|
|
general_first_day_of_week: "7"
|
|
|
general_lang_name: "Pyccĸий"
|
|
|
general_pdf_encoding: "ISO-8859-1"
|
|
|
general_text_no: "нет"
|
|
|
general_text_yes: "Да"
|
|
|
general_text_No: "Нет"
|
|
|
general_text_Yes: "да"
|
|
|
general_text_true: "правда"
|
|
|
general_text_false: "Ложно"
|
|
|
gui_validation_error: "1 ошибка"
|
|
|
gui_validation_error_plural: "%{count} ошибок"
|
|
|
homescreen:
|
|
|
additional:
|
|
|
projects: "Новые видимые проекты в данном экземпляре."
|
|
|
no_visible_projects: "Не видимые проекты в данном экземпляре."
|
|
|
users: "Новые зарегистрированные пользователи в данном экземпляре."
|
|
|
blocks:
|
|
|
community: "OpenProject сообщество"
|
|
|
upsale:
|
|
|
become_hero: "Станьте героем!"
|
|
|
title: "Обновите до корпоративной версии"
|
|
|
description: "Каковы преимущества?"
|
|
|
more_info: "Больше информации"
|
|
|
additional_features: "Дополнительные мощные возможности"
|
|
|
professional_support: "Помощь от экспертов OpenProject"
|
|
|
you_contribute: "Разработчики тоже должны оплачивать свои счета. С корпоративной версией вы существенно поможете сообществу открытого исходного кода."
|
|
|
links:
|
|
|
upgrade_enterprise_edition: "Обновите до корпоративной версии"
|
|
|
postgres_migration: "Перенос вашей установки в PostgreSQL"
|
|
|
user_guides: "Руководство пользователя"
|
|
|
faq: "ЧаВо"
|
|
|
glossary: "Глоссарий"
|
|
|
shortcuts: "Ярлыки"
|
|
|
blog: "Openproject блог"
|
|
|
forums: "Форум сообщества"
|
|
|
newsletter: "Оповещения системы безопасности / Новости"
|
|
|
links:
|
|
|
configuration_guide: 'Руководство по конфигурации'
|
|
|
instructions_after_registration: "Вы сможете войти как только ваша учетная запись будет активирована, нажав %{signin}."
|
|
|
instructions_after_logout: "Вы можете войти в снова, нажав %{signin}."
|
|
|
instructions_after_error: "Вы можете попробовать войти снова, нажав %{signin}. Если ошибка повторится, обратитесь к вашему администратору за помощью."
|
|
|
my_account:
|
|
|
access_tokens:
|
|
|
no_results:
|
|
|
title: "Нет маркеров доступа для отображения"
|
|
|
description: "Все они были отключены. Они могут быть включены вновь в меню Администрирование."
|
|
|
access_token: "Маркер доступа"
|
|
|
headers:
|
|
|
action: "Действие"
|
|
|
expiration: "Срок действия"
|
|
|
indefinite_expiration: "Никогда"
|
|
|
label_accessibility: "Спец. возможности"
|
|
|
label_account: "Учетная запись"
|
|
|
label_active: "Активно"
|
|
|
label_activate_user: 'Активировать пользователя'
|
|
|
label_active_in_new_projects: "Активное участие в новых проектах"
|
|
|
label_activity: "Деятельность"
|
|
|
label_add_edit_translations: "Добавить и редактировать перевод"
|
|
|
label_add_another_file: "Добавьте еще один файл"
|
|
|
label_add_columns: "Добавить выбранные столбцы"
|
|
|
label_add_note: "Добавить заметку"
|
|
|
label_add_related_work_packages: "Добавить связанные пакеты работ"
|
|
|
label_add_subtask: "Добавить подзадачу"
|
|
|
label_added: "Добавлено"
|
|
|
label_added_time_by: "Добавлено %{author} %{age} назад"
|
|
|
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: "Дополнительные переходы допускается, если пользователь является правопреемником"
|
|
|
label_additional_workflow_transitions_for_author: "Дополнительные переходы допускаются, если пользователь является автором"
|
|
|
label_administration: "Администрирование"
|
|
|
label_advanced_settings: "Расширенные настройки"
|
|
|
label_age: "Возраст"
|
|
|
label_ago: "дней назад"
|
|
|
label_all: "все"
|
|
|
label_all_time: "все время"
|
|
|
label_all_words: "Все слова"
|
|
|
label_all_open_wps: "Все открытые"
|
|
|
label_always_visible: "Всегда отображается"
|
|
|
label_announcement: "Объявление"
|
|
|
label_api_access_key: "Ключ доступа к API"
|
|
|
label_api_access_key_created_on: "Ключ доступа к API, созданный %{value} назад"
|
|
|
label_api_access_key_type: "API"
|
|
|
label_applied_status: "Прикладной статус"
|
|
|
label_archive_project: "Архивировать проект"
|
|
|
label_ascending: "По возрастанию"
|
|
|
label_assigned_to_me_work_packages: "Переданные мне пакеты работ"
|
|
|
label_associated_revisions: "Связанные изменения"
|
|
|
label_attachment_delete: "Удалить файл"
|
|
|
label_attachment_new: "Новый файл"
|
|
|
label_attachment_plural: "Файлы"
|
|
|
label_attribute: "Атрибут"
|
|
|
label_attribute_plural: "Атрибуты"
|
|
|
label_auth_source: "Способ аутентификации"
|
|
|
label_auth_source_new: "Новый режим аутентификации"
|
|
|
label_auth_source_plural: "Режимы аутентификации"
|
|
|
label_authentication: "Аутентификация"
|
|
|
label_available_project_work_package_categories: 'Доступные категории рабочих пакетов'
|
|
|
label_available_project_work_package_types: 'Доступные типы пакетов работ'
|
|
|
label_available_project_forums: 'Доступные форумы'
|
|
|
label_available_project_versions: 'Имеющиеся этапы проекта'
|
|
|
label_available_project_repositories: 'Доступные репозитории'
|
|
|
label_api_documentation: "Документация по API"
|
|
|
label_between: "между"
|
|
|
label_blocked_by: "заблокировано"
|
|
|
label_blocks: "блоки"
|
|
|
label_blog: "Блог"
|
|
|
label_forums_locked: "Заперто"
|
|
|
label_forum_new: "Новый форум"
|
|
|
label_forum_plural: "Форумы"
|
|
|
label_forum_sticky: "Стикер"
|
|
|
label_boolean: "Логическое значение"
|
|
|
label_branch: "Ветка"
|
|
|
label_browse: "Обзор"
|
|
|
label_bulk_edit_selected_work_packages: "Массовое изменение выбранных пакетов работ"
|
|
|
label_bundled: '(В комплекте)'
|
|
|
label_calendar: "Календарь"
|
|
|
label_calendar_show: "Показать календарь"
|
|
|
label_category: "Категория"
|
|
|
label_consent_settings: "Согласие пользователя"
|
|
|
label_wiki_menu_item: Пункт меню wiki
|
|
|
label_select_main_menu_item: Выберите новый пункт главного меню
|
|
|
label_select_project: "Выберите проект"
|
|
|
label_required_disk_storage: "Требуется место на диске"
|
|
|
label_send_invitation: Отправить приглашение
|
|
|
label_change_plural: "Изменения"
|
|
|
label_change_properties: "Изменить свойства"
|
|
|
label_change_status: "Изменить статус"
|
|
|
label_change_status_of_user: "Изменить статус #{username}"
|
|
|
label_change_view_all: "Просмотр всех изменений"
|
|
|
label_changes_details: "Подробная информация обо всех изменениях"
|
|
|
label_changeset: "Изменение"
|
|
|
label_changeset_id: "ID изменения"
|
|
|
label_changeset_plural: "Изменения"
|
|
|
label_checked: "проверено"
|
|
|
label_check_uncheck_all_in_column: "Поставить/снять все флажки в столбце"
|
|
|
label_check_uncheck_all_in_row: "Поставить/снять все флажки в строке"
|
|
|
label_child_element: "Дочерний элемент"
|
|
|
label_chronological_order: "В хронологическом порядке"
|
|
|
label_close_versions: "Закрыть завершённые этапы"
|
|
|
label_closed_work_packages: "закрыт"
|
|
|
label_collapse: "свернуть"
|
|
|
label_collapsed_click_to_show: "Свернуто. Кликните для показа"
|
|
|
label_configuration: Настройки
|
|
|
label_comment_add: "Добавить комментарий"
|
|
|
label_comment_added: "Комментарий добавлен"
|
|
|
label_comment_delete: "Удалить комментарии"
|
|
|
label_comment_plural: "Комментарии"
|
|
|
label_commits_per_author: "Зафиксировано автором"
|
|
|
label_commits_per_month: "Зафиксировано в месяц"
|
|
|
label_confirmation: "Подтверждение"
|
|
|
label_contains: "содержит"
|
|
|
label_content: "Содержание"
|
|
|
label_copied: "Скопировано"
|
|
|
label_copy_to_clipboard: "Копировать в буфер обмена"
|
|
|
label_copy_same_as_target: "Так, как намечено"
|
|
|
label_copy_source: "Источник"
|
|
|
label_copy_target: "Цель"
|
|
|
label_copy_workflow_from: "Копировать рабочий поток из"
|
|
|
label_copy_project: "Копировать проект"
|
|
|
label_core_version: "Основной этап"
|
|
|
label_current_status: "Текущий статус"
|
|
|
label_current_version: "Текущий этап"
|
|
|
label_custom_field_add_no_type: "Добавьте это поле в тип комплекса работ"
|
|
|
label_custom_field_new: "Новое настраиваемое поле"
|
|
|
label_custom_field_plural: "Настраиваемые поля"
|
|
|
label_custom_field_default_type: "Пустой тип"
|
|
|
label_custom_style: "Дизайн"
|
|
|
label_date: "Дата"
|
|
|
label_date_and_time: "Дата и время"
|
|
|
label_date_from: "От"
|
|
|
label_date_from_to: "C %{start} по %{end}"
|
|
|
label_date_range: "Диапазон дат"
|
|
|
label_date_to: "Кому"
|
|
|
label_day_plural: "дней"
|
|
|
label_default: "по умолчанию"
|
|
|
label_delete_user: "Удалить пользователя"
|
|
|
label_delete_project: "Удалить проект"
|
|
|
label_deleted: "Удалено"
|
|
|
label_deleted_custom_field: "(удалено настраиваемое поле)"
|
|
|
label_descending: "По убыванию"
|
|
|
label_details: "Детали"
|
|
|
label_development_roadmap: "Дорожная карта разработки"
|
|
|
label_diff: "отличия"
|
|
|
label_diff_inline: "Встроенный"
|
|
|
label_diff_side_by_side: "Рядом"
|
|
|
label_disabled: "отключено"
|
|
|
label_display: "Отображение"
|
|
|
label_display_per_page: "На странице: %{value}"
|
|
|
label_display_used_statuses_only: "Отображать только используемые этим типом состояния"
|
|
|
label_download: "%{count} скачать"
|
|
|
label_download_plural: "%{count} скачиваний"
|
|
|
label_downloads_abbr: "D/L"
|
|
|
label_duplicated_by: "Дублируется"
|
|
|
label_duplicate: "дублировать"
|
|
|
label_duplicates: "Дубликаты"
|
|
|
label_edit: "Правка"
|
|
|
label_enable_multi_select: "Разрешен множественный выбор"
|
|
|
label_enabled_project_custom_fields: 'Доступные настраиваемые поля'
|
|
|
label_enabled_project_modules: 'Включенные модули'
|
|
|
label_enabled_project_activities: 'Включенная деятельность по отслеживанию времени'
|
|
|
label_end_to_end: "конец в конец"
|
|
|
label_end_to_start: "конец начала"
|
|
|
label_enumeration_new: "Новое значение перечисления"
|
|
|
label_enumeration_value: "Значение перечисления"
|
|
|
label_enumerations: "Перечисления"
|
|
|
label_enterprise: "Предприятие"
|
|
|
label_enterprise_active_users: "%{current}/%{limit} забронировано активных пользователей"
|
|
|
label_enterprise_edition: "Корпоративная версия"
|
|
|
label_environment: "Переменные среды"
|
|
|
label_estimates_and_time: "Оценки и время"
|
|
|
label_equals: "—"
|
|
|
label_everywhere: "везде"
|
|
|
label_example: "Пример"
|
|
|
label_import: "Импорт"
|
|
|
label_export_to: "Скачать как:"
|
|
|
label_expanded_click_to_collapse: "Развернуто. Кликните для сворачивания"
|
|
|
label_f_hour: "%{value} часов"
|
|
|
label_f_hour_plural: "%{value} часов"
|
|
|
label_feed_plural: "Ленты"
|
|
|
label_feeds_access_key: "Ключ доступа к RSS"
|
|
|
label_feeds_access_key_created_on: "Ключ доступа RSS, созданный %{value} назад"
|
|
|
label_feeds_access_key_type: "RSS"
|
|
|
label_file_added: "Файл добавлен"
|
|
|
label_file_plural: "Файлы"
|
|
|
label_filter_add: "Добавить фильтр"
|
|
|
label_filter_plural: "Фильтры"
|
|
|
label_filters_toggle: "Показать/скрыть фильтры"
|
|
|
label_float: "Плавающий"
|
|
|
label_folder: "Папка"
|
|
|
label_follows: "Следует"
|
|
|
label_force_user_language_to_default: "Язык, который пользователям нельзя установить как действующий по-умолчанию"
|
|
|
label_form_configuration: "Настройка форм"
|
|
|
label_gantt: "Гант"
|
|
|
label_gantt_chart: "Диаграмма Гантта"
|
|
|
label_general: "Общие"
|
|
|
label_generate_key: "Сгенерируйте ключ"
|
|
|
label_git_path: "Путь к директории .git"
|
|
|
label_greater_or_equal: ">="
|
|
|
label_group_by: "Группировать по"
|
|
|
label_group_new: "Новая группа"
|
|
|
label_group: "Группа"
|
|
|
label_group_named: "Группа %{name}"
|
|
|
label_group_plural: "Группы"
|
|
|
label_help: "Справка"
|
|
|
label_here: здесь
|
|
|
label_hide: "Скрыть"
|
|
|
label_history: "История"
|
|
|
label_hierarchy_leaf: "Уровень иерархии"
|
|
|
label_home: "Главная"
|
|
|
label_subject_or_id: "Тема или ID"
|
|
|
label_impressum: "Правовое уведомление"
|
|
|
label_in: "в"
|
|
|
label_in_less_than: "менее чем"
|
|
|
label_in_more_than: "более чем"
|
|
|
label_inactive: "Неактивен"
|
|
|
label_incoming_emails: "Входящие e-mail"
|
|
|
label_includes: 'включает'
|
|
|
label_index_by_date: "Индекс по дате"
|
|
|
label_index_by_title: "Индекс по названию"
|
|
|
label_information: "Информация"
|
|
|
label_information_plural: "Информация"
|
|
|
label_integer: "Целое число"
|
|
|
label_internal: "Внутренние"
|
|
|
label_introduction_video: "Вводное видео"
|
|
|
label_invite_user: "Пригласить пользователя"
|
|
|
label_show_hide: "Показать/скрыть"
|
|
|
label_show_all_registered_users: "Показать всех зарегистрированных пользователей"
|
|
|
label_journal: "Журнал"
|
|
|
label_journal_diff: "Описание сравнения"
|
|
|
label_language: "Язык"
|
|
|
label_jump_to_a_project: "Перейти к проекту..."
|
|
|
label_keyword_plural: 'Ключевые слова'
|
|
|
label_language_based: "Основанный на языке пользователя"
|
|
|
label_last_activity: "Последняя активность"
|
|
|
label_last_change_on: "Последнее изменение"
|
|
|
label_last_changes: "последние %{count} изменений"
|
|
|
label_last_login: "Последний вход в систему"
|
|
|
label_last_month: "Последний месяц"
|
|
|
label_last_n_days: "последние %{count} дней"
|
|
|
label_last_week: "На прошлой неделе"
|
|
|
label_latest_revision: "Последняя редакция"
|
|
|
label_latest_revision_plural: "Последние изменения"
|
|
|
label_ldap_authentication: "LDAP - аутентификация"
|
|
|
label_less_or_equal: "<="
|
|
|
label_less_than_ago: "меньше чем день назад"
|
|
|
label_list: "Список"
|
|
|
label_loading: "Загрузка..."
|
|
|
label_lock_user: 'Заблокировать пользователя'
|
|
|
label_logged_as: "Войти в систему как"
|
|
|
label_login: "Войти"
|
|
|
label_custom_logo: "Свой логотип"
|
|
|
label_custom_favicon: "Пользовательские иконки"
|
|
|
label_custom_touch_icon: "Пользовательский значок логотипа"
|
|
|
label_logout: "Выход"
|
|
|
label_main_menu: "Боковое меню"
|
|
|
label_manage_groups: "Управление группами"
|
|
|
label_managed_repositories_vendor: "Управляемые %{vendor} репозиториев"
|
|
|
label_max_size: "Максимальный размер"
|
|
|
label_me: "мне"
|
|
|
label_member_new: "Новый участник"
|
|
|
label_member_all_admin: "(Все роли из-за статуса администратора)"
|
|
|
label_member_plural: "Участники"
|
|
|
label_menu_item_name: "Название пункта меню"
|
|
|
label_message: "Сообщение"
|
|
|
label_message_last: "Последнее сообщение"
|
|
|
label_message_new: "Новое сообщение"
|
|
|
label_message_plural: "Сообщения"
|
|
|
label_message_posted: "Сообщение добавлено"
|
|
|
label_min_max_length: "Минимальная - Максимальная длина"
|
|
|
label_minute_plural: "минуты"
|
|
|
label_missing_api_access_key: "Отсутствует ключ доступа к API"
|
|
|
label_missing_feeds_access_key: "Отсутствует ключ доступа к RSS"
|
|
|
label_modification: "%{count} изменение"
|
|
|
label_modified: "изменение"
|
|
|
label_module_plural: "Модули"
|
|
|
label_modules: "Модули"
|
|
|
label_month: "Месяц"
|
|
|
label_months_from: "месяцев с"
|
|
|
label_more: "Более"
|
|
|
label_more_than_ago: "больше, чем дней назад"
|
|
|
label_move_work_package: "Переместить пакет работ"
|
|
|
label_my_account: "Моя учетная запись"
|
|
|
label_my_account_data: "Данные моей учетной записи"
|
|
|
label_my_projects: "Мои проекты"
|
|
|
label_my_queries: "Мои пользовательские запросы"
|
|
|
label_never: "Никогда"
|
|
|
label_new: "Новое"
|
|
|
label_new_features: "Новые особенности"
|
|
|
label_new_statuses_allowed: "Новые статусы разрешены"
|
|
|
label_news_added: "Новость добавлена"
|
|
|
label_news_comment_added: "Комментарий добавлен в Новости"
|
|
|
label_news_latest: "Последние новости"
|
|
|
label_news_new: "Добавить новость"
|
|
|
label_news_edit: "Редактировать новость"
|
|
|
label_news_plural: "Новости"
|
|
|
label_news_view_all: "Посмотреть все новости"
|
|
|
label_next: "Следующие"
|
|
|
label_next_week: "На следующей неделе"
|
|
|
label_no_change_option: "(Без изменений)"
|
|
|
label_no_data: "Нет данных для отображения"
|
|
|
label_no_parent_page: "Без родительской страницы"
|
|
|
label_nothing_display: "Нет данных для отображения"
|
|
|
label_nobody: "никто"
|
|
|
label_none: "Ничего"
|
|
|
label_none_parentheses: "(нет)"
|
|
|
label_not_contains: "не содержит"
|
|
|
label_not_equals: "не"
|
|
|
label_notify_member_plural: "Уведомление электронной почтой"
|
|
|
label_on: "на"
|
|
|
label_open_menu: "Открыть меню"
|
|
|
label_open_work_packages: "открыто"
|
|
|
label_open_work_packages_plural: "открыто"
|
|
|
label_openproject_website: "OpenProject веб-сайт"
|
|
|
label_optional_description: "Описание"
|
|
|
label_options: "Параметры"
|
|
|
label_other: "Другие"
|
|
|
label_overall_activity: "Общая деятельность"
|
|
|
label_overall_spent_time: "Суммарное потраченное время"
|
|
|
label_overview: "Обзор"
|
|
|
label_page_title: "Заголовок страницы"
|
|
|
label_part_of: "часть"
|
|
|
label_password_lost: "Забыли пароль?"
|
|
|
label_password_rule_lowercase: "Нижний регистр"
|
|
|
label_password_rule_numeric: "Числовые символы"
|
|
|
label_password_rule_special: "Специальные символы"
|
|
|
label_password_rule_uppercase: "Верхний регистр"
|
|
|
label_path_encoding: "Кодирование пути"
|
|
|
label_pdf_with_descriptions: "PDF с описанием"
|
|
|
label_per_page: "Постранично"
|
|
|
label_people: "Люди"
|
|
|
label_permissions: "Разрешения"
|
|
|
label_permissions_report: "Отчёт о разрешениях"
|
|
|
label_personalize_page: "Персонализация страницы"
|
|
|
label_planning: "Планирование"
|
|
|
label_please_login: "Пожалуйста, войдите в систему"
|
|
|
label_plugins: "Плагины"
|
|
|
label_modules_and_plugins: "Модули и плагины"
|
|
|
label_precedes: "Предшествует"
|
|
|
label_preferences: "Предпочтения"
|
|
|
label_preview: "Предварительный просмотр"
|
|
|
label_previous: "Предыдущие"
|
|
|
label_previous_week: "Предыдущая неделя"
|
|
|
label_principal_invite_via_email: " или пригласить новых пользователей по электронной почте"
|
|
|
label_principal_search: "Добавление существующих пользователей или групп"
|
|
|
label_privacy_policy: "Политика конфиденциальности и безопасности данных"
|
|
|
label_product_version: "Версия продукта"
|
|
|
label_professional_support: "Профессиональная поддержка"
|
|
|
label_profile: "Профиль"
|
|
|
label_project_all: "Все проекты"
|
|
|
label_project_count: "Общее количество проектов"
|
|
|
label_project_copy_notifications: "Уведомлять по электронной почте по ходу копирования проекта"
|
|
|
label_project_latest: "Последние проекты"
|
|
|
label_project_default_type: "Разрешить пустой тип"
|
|
|
label_project_hierarchy: "Иерархия проектов"
|
|
|
label_project_new: "Новый проект"
|
|
|
label_project_plural: "Проекты"
|
|
|
label_project_settings: "Настройки проекта"
|
|
|
label_projects_storage_information: "%{count} проектов используют %{storage} дискового пространства"
|
|
|
label_project_view_all: "Просмотреть все проекты"
|
|
|
label_project_show_details: "Показать детали проекта"
|
|
|
label_project_hide_details: "Скрыть детали проекта"
|
|
|
label_public_projects: "Проекты, доступные всем"
|
|
|
label_query_new: "Новый запрос"
|
|
|
label_query_plural: "Пользовательские запросы"
|
|
|
label_query_menu_item: "Пункт меню запроса"
|
|
|
label_read: "Читать..."
|
|
|
label_register: "Создайте новую учетную запись"
|
|
|
label_register_with_developer: "Зарегистрируйтесь как разработчик"
|
|
|
label_registered_on: "Зарегистрированы на"
|
|
|
label_registration_activation_by_email: "Активация учетной записи по электронной почте"
|
|
|
label_registration_automatic_activation: "Автоматическая активация учетной записи"
|
|
|
label_registration_manual_activation: "Ручная активация учетной записи"
|
|
|
label_related_work_packages: "Связанные пакеты работ"
|
|
|
label_relates: "Связан с"
|
|
|
label_relates_to: "Связан с"
|
|
|
label_relation_delete: "Удалить связь"
|
|
|
label_relation_new: "Новая связь"
|
|
|
label_release_notes: "Список изменений"
|
|
|
label_remove_columns: "Удалить выбранные столбцы"
|
|
|
label_renamed: "переименовано"
|
|
|
label_reply_plural: "Ответы"
|
|
|
label_report: "Отчет"
|
|
|
label_report_bug: "Сообщить об ошибке"
|
|
|
label_report_plural: "Отчеты"
|
|
|
label_reported_work_packages: "Отчетные пакеты работ"
|
|
|
label_reporting: "Отчетность"
|
|
|
label_reporting_plural: "Отчетности"
|
|
|
label_repository: "Репозиторий"
|
|
|
label_repository_root: "Корень хранилища"
|
|
|
label_repository_plural: "Репозитории"
|
|
|
label_required: 'требуется'
|
|
|
label_requires: 'требуется'
|
|
|
label_result_plural: "Результаты"
|
|
|
label_reverse_chronological_order: "В обратном хронологическом порядке"
|
|
|
label_revision: "Редакция"
|
|
|
label_revision_id: "Редакция %{value}"
|
|
|
label_revision_plural: "Редакции"
|
|
|
label_roadmap: "Дорожная карта"
|
|
|
label_roadmap_edit: "Редактировать дорожную карту %{name}"
|
|
|
label_roadmap_due_in: "Завершится через %{value}"
|
|
|
label_roadmap_no_work_packages: "На этом этапе пакеты работ отсутствуют"
|
|
|
label_roadmap_overdue: "%{value} запаздывание"
|
|
|
label_role_and_permissions: "Роли и разрешения"
|
|
|
label_role_new: "Новая роль"
|
|
|
label_role_plural: "Роль"
|
|
|
label_role_search: "Назначить роль для новых участников"
|
|
|
label_scm: "SCM"
|
|
|
label_search: "Поиск"
|
|
|
label_send_information: "Отправить сведения об учетной записи"
|
|
|
label_send_test_email: "Отправить тестовое сообщение"
|
|
|
label_settings: "Параметры"
|
|
|
label_system_settings: "Настройки системы"
|
|
|
label_show_completed_versions: "Показать завершённые этапы"
|
|
|
label_sort: "Сортировать"
|
|
|
label_sort_by: "Сортировать по %{value}"
|
|
|
label_sorted_by: "отсортировано по %{value}"
|
|
|
label_sort_higher: "Переместить вверх"
|
|
|
label_sort_highest: "В начало"
|
|
|
label_sort_lower: "Переместить вниз"
|
|
|
label_sort_lowest: "Переместить вниз"
|
|
|
label_spent_time: "Затраченное время"
|
|
|
label_start_to_end: "от начала до конца"
|
|
|
label_start_to_start: "Пуск, чтобы начать"
|
|
|
label_statistics: "Статистика"
|
|
|
label_status: "Состояние"
|
|
|
label_status_updated: "Состояние пакета работ обновлено"
|
|
|
label_stay_logged_in: "Запомнить"
|
|
|
label_storage_free_space: "Свободное дисковое пространство"
|
|
|
label_storage_used_space: "Используемое дисковое пространство"
|
|
|
label_storage_group: "Файловая система %{identifier}"
|
|
|
label_storage_for: "Охватывает хранение для"
|
|
|
label_string: "Текст"
|
|
|
label_subproject: "Подпроект"
|
|
|
label_subproject_new: "Новый подпроект"
|
|
|
label_subproject_plural: "Подпроекты"
|
|
|
label_subtask_plural: "Подзадачи"
|
|
|
label_summary: "Сводка"
|
|
|
label_system: "Система"
|
|
|
label_system_storage: "Информация хранилища"
|
|
|
label_table_of_contents: "Содержание"
|
|
|
label_tag: "Тег"
|
|
|
label_text: "Длинный текст"
|
|
|
label_this_month: "в этом месяце"
|
|
|
label_this_week: "на этой неделе"
|
|
|
label_this_year: "в этом году"
|
|
|
label_time_entry_plural: "Затраченное время"
|
|
|
label_time_sheet_menu: "Табель"
|
|
|
label_time_tracking: "Учет времени"
|
|
|
label_today: "Сегодня"
|
|
|
label_top_menu: "Верхнее меню"
|
|
|
label_topic_plural: "Темы"
|
|
|
label_total: "Всего"
|
|
|
label_type_new: "Новый тип"
|
|
|
label_type_plural: "Типы"
|
|
|
label_ui: "Интерфейс пользователя"
|
|
|
label_update_work_package_done_ratios: "Обновить пакет работ созданными коэффициентами"
|
|
|
label_updated_time: "Обновлено %{value} назад"
|
|
|
label_updated_time_at: "%{author} %{age}"
|
|
|
label_updated_time_by: "Обновил %{author} %{age} назад"
|
|
|
label_upgrade_guides: 'Руководство по обновлению'
|
|
|
label_used_by: "Используется"
|
|
|
label_used_by_types: "Используемые типы"
|
|
|
label_used_in_projects: "Используется в проектах"
|
|
|
label_user: "Пользователь"
|
|
|
label_user_and_permission: "Пользователи и права доступа"
|
|
|
label_user_named: "Пользователь %{name}"
|
|
|
label_user_activity: "%{value} деятельности"
|
|
|
label_user_anonymous: "Анонимно"
|
|
|
label_user_mail_option_all: "Для любого события на моих проектах"
|
|
|
label_user_mail_option_none: "Нет событий"
|
|
|
label_user_mail_option_only_assigned: "Только для тех, к которым я причастен"
|
|
|
label_user_mail_option_only_my_events: "Только для тех, в которых я наблюдатель или участник"
|
|
|
label_user_mail_option_only_owner: "Только для тех, которыми я владею"
|
|
|
label_user_mail_option_selected: "Для любого события, но только для выбранных проектов"
|
|
|
label_user_new: "Новый пользователь"
|
|
|
label_user_plural: "Пользователи"
|
|
|
label_user_search: "Найти пользователя"
|
|
|
label_user_settings: "Настройки пользователя"
|
|
|
label_version_new: "Новый этап"
|
|
|
label_version_plural: "Этапы"
|
|
|
label_version_sharing_descendants: "С подпроэктами"
|
|
|
label_version_sharing_hierarchy: "С иерархией проектов"
|
|
|
label_version_sharing_none: "Не используется другими"
|
|
|
label_version_sharing_system: "Во всех проектах"
|
|
|
label_version_sharing_tree: "С деревом проектов"
|
|
|
label_videos: "Видео"
|
|
|
label_view_all_revisions: "Посмотреть все версии"
|
|
|
label_view_diff: "Посмотреть различия"
|
|
|
label_view_revisions: "Просмотр версий"
|
|
|
label_watched_work_packages: "Наблюдаемые пакеты работ"
|
|
|
label_what_is_this: "Что это?"
|
|
|
label_week: "Неделя"
|
|
|
label_wiki_content_added: "Wiki-страница добавлена"
|
|
|
label_wiki_content_updated: "Wiki-страница обновлена"
|
|
|
label_wiki_toc: "Содержание"
|
|
|
label_wiki_toc_empty: "Содержание пусто, так как нет заголовков."
|
|
|
label_wiki_dont_show_menu_item: "Не показывать эту Wiki-страницу в навигации по проектам"
|
|
|
label_wiki_edit: "Редактировать Wiki"
|
|
|
label_wiki_edit_plural: "Wiki редактируется"
|
|
|
label_wiki_page_attachments: "Вложения вики-страницы"
|
|
|
label_wiki_page_id: "ID Wiki-страницы"
|
|
|
label_wiki_navigation: "Навигация по wiki"
|
|
|
label_wiki_page: "Wiki-страница"
|
|
|
label_wiki_page_plural: "Wiki-страницы"
|
|
|
label_wiki_show_index_page_link: "Показать пункт подменю «Содержание»"
|
|
|
label_wiki_show_menu_item: "Показать как меню в навигации по проекту"
|
|
|
label_wiki_show_new_page_link: "Показать пункт подменю «Создать новую дочернюю страницу»"
|
|
|
label_wiki_show_submenu_item: "Показать как пункт подменю "
|
|
|
label_wiki_start: "Начальная страница"
|
|
|
label_work_package: "Пакет работ"
|
|
|
label_work_package_added: "Пакет работ добавлен"
|
|
|
label_work_package_attachments: "Вложения пакета работ"
|
|
|
label_work_package_category_new: "Новая категория"
|
|
|
label_work_package_category_plural: "Категории пакета работ"
|
|
|
label_work_package_hierarchy: "Иерархия пакета работ"
|
|
|
label_work_package_new: "Новый пакет работ"
|
|
|
label_work_package_note_added: "Добавлено примечание к комплексу работ"
|
|
|
label_work_package_edit: "Редактирование пакета работ %{name}"
|
|
|
label_work_package_plural: "Комплекс работ"
|
|
|
label_work_package_priority_updated: "Приоритет пакета работ обновлен"
|
|
|
label_work_package_status: "Состояние группы работ"
|
|
|
label_work_package_status_new: "Новый статус"
|
|
|
label_work_package_status_plural: "Статусы пакета работ"
|
|
|
label_work_package_types: "Типы рабочих пакетов"
|
|
|
label_work_package_updated: "Пакет работ обновлен"
|
|
|
label_work_package_tracking: "Отслеживание пакета работ"
|
|
|
label_work_package_view_all: "Посмотреть все пакеты работ"
|
|
|
label_workflow: "Рабочий поток"
|
|
|
label_workflow_plural: "Рабочие потоки"
|
|
|
label_workflow_summary: "Сводка"
|
|
|
label_x_closed_work_packages_abbr:
|
|
|
one: "1 закрыто"
|
|
|
few: "%{count} закрыто"
|
|
|
many: "%{count} закрыто"
|
|
|
other: "%{count} закрыто"
|
|
|
label_x_comments:
|
|
|
one: "1 комментарий"
|
|
|
few: "%{count} комментариев"
|
|
|
many: "%{count} комментариев"
|
|
|
other: "%{count} комментариев"
|
|
|
label_x_open_work_packages_abbr:
|
|
|
one: "1 открыт"
|
|
|
few: "%{count} открыто"
|
|
|
many: "%{count} открыто"
|
|
|
other: "%{count} открыто"
|
|
|
label_x_projects:
|
|
|
one: "1 проект"
|
|
|
few: "%{count} проектов"
|
|
|
many: "%{count} проектов"
|
|
|
other: "%{count} проектов"
|
|
|
label_year: "Год"
|
|
|
label_yesterday: "вчера"
|
|
|
label_keyboard_function: "Функция"
|
|
|
label_keyboard_shortcut: "Сочетание клавиш"
|
|
|
label_keyboard_accesskey: "Клавиша доступа"
|
|
|
label_keyboard_shortcut_help_heading: "Доступные сочетания клавиш"
|
|
|
label_keyboard_shortcut_within_project: "Сочетания клавиш, связанные с проектом:"
|
|
|
label_keyboard_shortcut_global_shortcuts: "Глобальные сочетания клавиш:"
|
|
|
label_keyboard_shortcut_some_pages_only: "Специальные клавиши:"
|
|
|
label_keyboard_shortcut_search_global: "Глобальный поиск"
|
|
|
label_keyboard_shortcut_search_project: "Найти проект"
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_my_page: "Перейти на мою страницу"
|
|
|
label_keyboard_shortcut_show_help: "Показать это справочное сообщение"
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_overview: "Перейти к обзору проекта"
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_work_package: "Перейти к пакету работ проекта"
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_wiki: "Перейти к wiki-странице проекта"
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_activity: "Перейти к деятельности по проекту"
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_calendar: "Перейти в календарь проекта"
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_news: "Перейти к новостям проекта"
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_timelines: "Перейти к срокам"
|
|
|
label_keyboard_shortcut_new_work_package: "Создать новый пакет работ"
|
|
|
label_keyboard_shortcut_details_package: "Показать сведения о пакете работ"
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_edit: "Перейти к редактированию текущего элемента (для страниц с подробностями)"
|
|
|
label_keyboard_shortcut_open_more_menu: "Открыть подробное меню (для страниц с подробностями)"
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_preview: "Перейти к предосмотру сделанных изменений (для страниц редактирования)"
|
|
|
label_keyboard_shortcut_focus_previous_item: "Сфокусироваться на предыдущем элементе списка (того же списка)"
|
|
|
label_keyboard_shortcut_focus_next_item: "Сфокусироваться на следующем элементе списка (того же списка)"
|
|
|
auth_source:
|
|
|
using_abstract_auth_source: "Нельзя использовать абстрактную аутентификацию."
|
|
|
ldap_error: "LDAP-ошибка: %{error_message}"
|
|
|
ldap_auth_failed: "Не удалось проверить подлинность через LDAP-сервер."
|
|
|
macro_execution_error: "Ошибка при выполнении макроса %{macro_name}"
|
|
|
macro_unavailable: "Макрос %{macro_name} не может быть отображен."
|
|
|
macros:
|
|
|
placeholder: 'макро [Placeholder] %{macro_name}'
|
|
|
errors:
|
|
|
missing_or_invalid_parameter: 'Отсутствующие или недопустимые параметры макроса.'
|
|
|
legacy_warning:
|
|
|
timeline: 'Макрос этого унаследованного графика был удален и более не доступен. Вы можете заменить функциональность внедренной таблицей макросов.'
|
|
|
include_wiki_page:
|
|
|
removed: 'Макроса больше не существует.'
|
|
|
wiki_child_pages:
|
|
|
errors:
|
|
|
page_not_found: "Не удается найти вики-страницу «%{name}»."
|
|
|
create_work_package_link:
|
|
|
errors:
|
|
|
no_project_context: 'Вызов макроса create_work_package_link из контекста за рамками проекта.'
|
|
|
invalid_type: "Тип с именем «%{type}» в проекте «%{project}» не найден."
|
|
|
link_name: 'Новый пакет работ'
|
|
|
link_name_type: 'Новое %{type_name}'
|
|
|
mail:
|
|
|
actions: 'Действия'
|
|
|
mail_body_account_activation_request: "Новый пользователь (%{value}) зарегистрирован. Учетная запись ожидает вашего подтверждения:"
|
|
|
mail_body_account_information: "Информация о вашей учетной записи"
|
|
|
mail_body_account_information_external: "Вы можете использовать учетную запись %{value} для входа."
|
|
|
mail_body_lost_password: "Чтобы изменить пароль, щёлкните по следующей ссылке:"
|
|
|
mail_body_register: "Для активации учетной записи щёлкните по следующей ссылке:"
|
|
|
mail_body_reminder: "%{count} пакета(ов) работ, закрепленных за Вами, должны быть представлены в следующие %{days}:"
|
|
|
mail_body_group_reminder: "Срок выполнения комплексов работ (%{count}), назначенных группе \"%{group}\", истекает в следующие %{days} дн.:"
|
|
|
mail_body_wiki_content_added: "%{author} добавил wiki-страницу '«%{id}»'."
|
|
|
mail_body_wiki_content_updated: "%{author} обновил wiki-страницу '%{id}'."
|
|
|
mail_subject_account_activation_request: "Запрос на активацию учетной записи %{value}"
|
|
|
mail_subject_lost_password: "Ваш пароль %{value}"
|
|
|
mail_subject_register: "Активация вашей учетной записи %{value}"
|
|
|
mail_subject_reminder: "%{count} пакет(-ов) работ на следующие %{days}"
|
|
|
mail_subject_group_reminder: "В группе \"%{group}\" есть комплексы работ (%{count}), срок выполнения которых истекает в следующие %{days} дн."
|
|
|
mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki-страница добавлена"
|
|
|
mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki страница была обновлена"
|
|
|
mail_user_activation_limit_reached:
|
|
|
subject: Достигнут лимит активации пользователя
|
|
|
message: |
|
|
|
Новый пользователь (%{email}) попытался создать учетную запись в OpenProject (%{host}). Запись пользователя не может быть активирована, так как достигнут лимит разрешенного числа пользователей.
|
|
|
steps:
|
|
|
label: "Для разрешения пользователю подписаться к вам необходимо: "
|
|
|
a: "Обновите ваш платежный план ([here](upgrade_url))" #here turned into a link
|
|
|
b: "Заблокировать или удалить существующего пользователя ([here](users_url))" #here turned into a link
|
|
|
more_actions: "Больше функций"
|
|
|
noscript_description: "Для правильной работы OpenProject JavaScript должен быть включён!"
|
|
|
noscript_heading: "JavaScript отключён"
|
|
|
noscript_learn_more: "Узнать больше"
|
|
|
notice_accessibility_mode: Режим доступа может быть включен в вашей учетной записи [settings](url).
|
|
|
notice_account_activated: "Ваша учетная запись успешно активирована. Теперь Вы можете войти в систему."
|
|
|
notice_account_already_activated: Учетная запись уже активирована.
|
|
|
notice_account_invalid_token: Неверный маркер активации
|
|
|
notice_account_invalid_credentials: "Неправильное имя пользователя или пароль"
|
|
|
notice_account_invalid_credentials_or_blocked: "Неправильное имя пользователя/пароль или учетная запись была заблокирована из-за многочисленных неуспешных попыток входа. Учетная запись будет разблокирована автоматически через некоторое время."
|
|
|
notice_account_lost_email_sent: "Письмо с инструкциями, как установить новый пароль, было отправлено на Ваш электронный адрес."
|
|
|
notice_account_new_password_forced: "Требуется новый пароль."
|
|
|
notice_account_password_expired: "Ваш пароль истекает через %{days} дней. Пожалуйста, смените пароль на новый."
|
|
|
notice_account_password_updated: "Пароль был успешно обновлён."
|
|
|
notice_account_pending: "Учетная запись создана. Ожидается подтверждение администратора."
|
|
|
notice_account_register_done: "Учетная запись успешно создана. Для активации щёлкните по ссылке в отправленном Вам письме."
|
|
|
notice_account_unknown_email: "Неизвестный пользователь."
|
|
|
notice_account_update_failed: "Настройки учетной записи не могут быть сохранены. Пожалуйста, просмотрите страницу Вашей учетной записи ещё раз."
|
|
|
notice_account_updated: "Учетная запись успешно обновлёна."
|
|
|
notice_account_other_session_expired: "Все другие сессии, связанные с вашей учетной записью, были аннулированы."
|
|
|
notice_account_wrong_password: "Неправильный пароль"
|
|
|
notice_account_registered_and_logged_in: "Добро пожаловать. Ваш аккаунт активирован. Вы вошли в систему."
|
|
|
notice_activation_failed: Учетная запись не может быть активирована.
|
|
|
notice_auth_stage_verification_error: "Не удалось проверить этап «%{stage}»."
|
|
|
notice_auth_stage_wrong_stage: "Ожидалось завершение этапа авторизации «%{expected}», но возвращено «%{actual}»."
|
|
|
notice_auth_stage_error: "Сбой на этапе аутентификации «%{stage}»."
|
|
|
notice_can_t_change_password: "Эта учетная запись использует механизм внешней аутентификации. Невозможно изменить пароль."
|
|
|
notice_custom_options_deleted: "Опция «%{option_value}» и ее вхождения %{num_deleted} были удалены."
|
|
|
notice_email_error: "При отправке сообщения возникла ошибка (%{value})"
|
|
|
notice_email_sent: "На адрес %{value} было отправлено письмо"
|
|
|
notice_failed_to_save_work_packages: "Не удалось сохранить %{count} пакет(-ов) работ из %{total}, выбрано: %{ids}."
|
|
|
notice_failed_to_save_members: "Не удалось сохранить участника(-ов): %{errors}."
|
|
|
notice_file_not_found: "Страница, к которой Вы обратились, не существует или была удалена."
|
|
|
notice_forced_logout: "Вы автоматически вышли из системы после %{ttl_time} минут бездействия."
|
|
|
notice_internal_server_error: "На странице, к которой Вы пытаетесь получить доступ, возникла ошибка. Если ошибка повторится, пожалуйста, свяжитесь со своим %{app_title} администратором."
|
|
|
notice_work_package_done_ratios_updated: "В пакете работ обновлены коэфиценты."
|
|
|
notice_locking_conflict: "Информация была обновлена одновременно с вами по крайней мере одним пользователем."
|
|
|
notice_locking_conflict_additional_information: "Обновление(-ия) пришли от %{users}."
|
|
|
notice_locking_conflict_reload_page: "Пожалуйста перезагрузите страницу, пересмотрите изменения и повторно примените Ваши обновления."
|
|
|
notice_member_added: '%{name} добавлено в проект.'
|
|
|
notice_members_added: В проект добавлено %{number} пользователей.
|
|
|
notice_member_removed: "Пользователь %{user} удален из проекта."
|
|
|
notice_member_deleted: "%{user} был исключен из проекта и удален."
|
|
|
notice_no_principals_found: "Ничего не найдено."
|
|
|
notice_bad_request: "Неправильный запрос."
|
|
|
notice_not_authorized: "Вы не авторизованы для доступа к этой странице."
|
|
|
notice_not_authorized_archived_project: "Проект, к которому Вы пытаетесь получить доступ, заархивирован."
|
|
|
notice_password_confirmation_failed: "Пароль не правильный. Продолжить нельзя."
|
|
|
notice_principals_found_multiple: "Найдено %{number} результатов. Нажмите <TAB> для перехода к первому."
|
|
|
notice_principals_found_single: "Найден один результат. Нажмите <TAB> для перехода к нему."
|
|
|
notice_project_not_deleted: "Проект удалён не был."
|
|
|
notice_successful_connection: "Подключение выполнено."
|
|
|
notice_successful_create: "Создание выполнено."
|
|
|
notice_successful_delete: "Удаление выполнено."
|
|
|
notice_successful_update: "Обновление выполнено."
|
|
|
notice_to_many_principals_to_display: "Слишком много результатов. Сузьте поиск, введя имя нового участника (или группы)."
|
|
|
notice_unable_delete_time_entry: "Не удается удалить учетную запись о времени."
|
|
|
notice_user_missing_authentication_method: Пользователь еще не выбрал пароль или другой способ авторизации.
|
|
|
notice_user_invitation_resent: Приглашение было отправлено на %{email}.
|
|
|
present_access_key_value: "Ваш ключ %{key_name}: %{value}"
|
|
|
notice_automatic_set_of_standard_type: "Установить стандартный тип автоматически."
|
|
|
notice_logged_out: "Вы вышли из системы."
|
|
|
notice_wont_delete_auth_source: Способ проверки подлинности нельзя удалить, пока есть пользователи его использующие.
|
|
|
notice_project_cannot_update_custom_fields: "Не удается обновить имеющиеся настраиваемые поля проекта. Этот проект является недопустимым: %{errors}"
|
|
|
notice_attachment_migration_wiki_page: >
|
|
|
Эта страница была автоматически создана во время обновления OpenProject. Она содержит все вложения, ранее связанные с %{container_type} «%{container_name}».
|
|
|
#Default format for numbers
|
|
|
number:
|
|
|
format:
|
|
|
delimiter: ""
|
|
|
precision: 3
|
|
|
separator: "."
|
|
|
human:
|
|
|
format:
|
|
|
delimiter: ""
|
|
|
precision: 1
|
|
|
storage_units:
|
|
|
format: "%n %u"
|
|
|
units:
|
|
|
byte:
|
|
|
one: "Байт"
|
|
|
few: "Байта"
|
|
|
many: "Байта"
|
|
|
other: "Байта"
|
|
|
gb: "ГБ"
|
|
|
kb: "кБ"
|
|
|
mb: "МБ"
|
|
|
tb: "TБ"
|
|
|
onboarding:
|
|
|
heading_getting_started: "Обзор"
|
|
|
text_getting_started_description: "Быстрый просмотр управления проектом и и команды сопровождения с OpenProject."
|
|
|
text_show_again: "Вы можете перезапустить это видео из меню «Справка»"
|
|
|
welcome: "Добро пожаловать в OpenProject"
|
|
|
select_language: "Пожалуйста, выберите язык"
|
|
|
permission_add_work_package_notes: "Добавить заметки"
|
|
|
permission_add_work_packages: "Добавление пакетов работ"
|
|
|
permission_add_messages: "Написать сообщения"
|
|
|
permission_add_project: "Создать проект"
|
|
|
permission_add_subprojects: "Создать подпроект"
|
|
|
permission_add_work_package_watchers: "Добавить наблюдателей"
|
|
|
permission_assign_versions: "Назначить версии"
|
|
|
permission_browse_repository: "Возможность только чтения из репозитория (просмотр и проверка)"
|
|
|
permission_change_wiki_parent_page: "Смена родительской wiki-страницы"
|
|
|
permission_comment_news: "Комментировать новость"
|
|
|
permission_commit_access: "Возможность чтения/записи в репозиторий (commit)"
|
|
|
permission_copy_projects: "Копировать проект"
|
|
|
permission_delete_work_package_watchers: "Удалить наблюдателей"
|
|
|
permission_delete_work_packages: "Удалить пакеты работ"
|
|
|
permission_delete_messages: "Удалить сообщения"
|
|
|
permission_delete_own_messages: "Удалить свои сообщения"
|
|
|
permission_delete_reportings: "Удалить отчеты"
|
|
|
permission_delete_timelines: "Удалить графики"
|
|
|
permission_delete_wiki_pages: "Удалить wiki-страницы"
|
|
|
permission_delete_wiki_pages_attachments: "Удалить вложения"
|
|
|
permission_edit_work_package_notes: "Редактировать заметки"
|
|
|
permission_edit_work_packages: "Редактировать пакеты работ"
|
|
|
permission_edit_messages: "Редактировать сообщения"
|
|
|
permission_edit_own_work_package_notes: "Редактировать собственные заметки"
|
|
|
permission_edit_own_messages: "Редактировать свои сообщения"
|
|
|
permission_edit_own_time_entries: "Редактировать собственные учетные записи о времени"
|
|
|
permission_edit_project: "Редактировать проект"
|
|
|
permission_edit_reportings: "Редактировать отчеты"
|
|
|
permission_edit_time_entries: "Редактировать записи о времени"
|
|
|
permission_edit_timelines: "Редактировать графики"
|
|
|
permission_edit_wiki_pages: "Редактировать wiki-страницы"
|
|
|
permission_export_work_packages: "Экспорт пакетов работ"
|
|
|
permission_export_wiki_pages: "Экспорт wiki-страниц"
|
|
|
permission_list_attachments: "Отобразить список прикреплённых файлов"
|
|
|
permission_log_time: "Учитывать потраченное время"
|
|
|
permission_manage_forums: "Управление форумами"
|
|
|
permission_manage_categories: "Управление категориями пакета работ"
|
|
|
permission_manage_work_package_relations: "Управление связями пакета работ"
|
|
|
permission_manage_members: "Управление участниками"
|
|
|
permission_manage_news: "Управление новостями"
|
|
|
permission_manage_project_activities: "Управление проектной деятельностью"
|
|
|
permission_manage_public_queries: "Управление общими представлениями"
|
|
|
permission_manage_repository: "Управление репозиторием"
|
|
|
permission_manage_subtasks: "Управление подзадачами"
|
|
|
permission_manage_versions: "Управление этапами"
|
|
|
permission_manage_wiki: "Управление wiki"
|
|
|
permission_manage_wiki_menu: "Управление меню wiki"
|
|
|
permission_move_work_packages: "Переместить пакет работ"
|
|
|
permission_protect_wiki_pages: "Защитить wiki-страницы"
|
|
|
permission_rename_wiki_pages: "Переименование wiki-страниц"
|
|
|
permission_save_queries: "Сохранить представления"
|
|
|
permission_select_project_modules: "Выбор модулей проекта"
|
|
|
permission_manage_types: "Выберите типы"
|
|
|
permission_view_calendar: "Календарь"
|
|
|
permission_view_changesets: "Просмотр изменений репозитория в OpenProject"
|
|
|
permission_view_commit_author_statistics: "Посмотреть статистику автора, внесшего свою часть работы"
|
|
|
permission_view_work_package_watchers: "Посмотреть список наблюдателей"
|
|
|
permission_view_work_packages: "Просмотр пакетов работ"
|
|
|
permission_view_messages: "Просмотр сообщений"
|
|
|
permission_view_members: "Просмотреть участников"
|
|
|
permission_view_reportings: "Просмотр отчетов"
|
|
|
permission_view_time_entries: "Просмотр потраченного времени"
|
|
|
permission_view_timelines: "Просмотр графиков"
|
|
|
permission_view_wiki_edits: "Просмотр истории wiki"
|
|
|
permission_view_wiki_pages: "Просмотр wiki"
|
|
|
placeholders:
|
|
|
default: "-"
|
|
|
project:
|
|
|
destroy:
|
|
|
confirmation: "Если вы продолжите, проект %{identifier} и все связанные с ним данные будут перманентно уничтожены."
|
|
|
info: "Удаление проекта – действие необратимое."
|
|
|
project_verification: "Введите имя проекта %{name} для проверки удаления."
|
|
|
subprojects_confirmation: "Его подпроекты: %{value} также будут удалены."
|
|
|
title: "Удаление проекта %{name}"
|
|
|
identifier:
|
|
|
warning_one: Участникам проекта нужно будет переместить репозитории проекта.
|
|
|
warning_two: Существующие ссылки на проект больше работать не будут.
|
|
|
title: Измените идентификатор проекта
|
|
|
archive:
|
|
|
are_you_sure: "Уверены, что хотите архивизировать проект %{name}%?"
|
|
|
archived: "Archived"
|
|
|
project_module_activity: "Деятельность"
|
|
|
project_module_forums: "Форумы"
|
|
|
project_module_calendar: "Календарь"
|
|
|
project_module_work_package_tracking: "Отслеживание пакета работ"
|
|
|
project_module_news: "Новости"
|
|
|
project_module_repository: "Репозиторий"
|
|
|
project_module_time_tracking: "Учет времени"
|
|
|
project_module_timelines: "Графики"
|
|
|
project_module_wiki: "Wiki"
|
|
|
query:
|
|
|
attribute_and_direction: "%{attribute} (%{direction})"
|
|
|
#possible query parameters (e.g. issue queries),
|
|
|
#which are not attributes of an AR-Model.
|
|
|
query_fields:
|
|
|
active_or_archived: "активно или в архиве"
|
|
|
assigned_to_role: "Роль назначенного"
|
|
|
member_of_group: "Группа назначенного"
|
|
|
assignee_or_group: "Назначенец или его группа"
|
|
|
subproject_id: "Подпроект"
|
|
|
name_or_identifier: "Имя или идентификатор"
|
|
|
repositories:
|
|
|
at_identifier: 'в %{identifier}'
|
|
|
atom_revision_feed: 'Atom-канал'
|
|
|
autofetch_information: "Проверьте это, если хотите, чтобы репозитории обновлялись автоматически при обращении к странице модуля репозитория. Это включает в себя извлечение коммитов из репозитория и обновление необходимого дискового пространства."
|
|
|
checkout:
|
|
|
access:
|
|
|
readwrite: 'Чтение и запись'
|
|
|
read: 'Только для чтения'
|
|
|
none: 'Без проверки доступа, вы можете лишь просматривать репозиторий, используя это приложение.'
|
|
|
access_permission: 'Ваши права в этом репозитории'
|
|
|
url: "Проверить URL"
|
|
|
base_url_text: "Базовый URL-адрес используется для генерирования проверки URL-адреса (например, https://myserver.example.org/repos/). Примечание: Базовый URL-адрес используется только для переопределения проверки URL-адреса в управляемых репозиториях. Другие репозитории не изменяются."
|
|
|
default_instructions:
|
|
|
git: |-
|
|
|
Данные этого репозитория можно загрузить на свой компьютер с помощью Git. Обратитесь к документации Git, если вам нужна дополнительная информация о процедуре проверки и доступных клиентов.
|
|
|
subversion: |-
|
|
|
Данные этого репозитория можно загрузить на свой компьютер с помощью Subversion. Обратитесь к документации Subversion, если вам нужна дополнительная информация о процедуре проверки и доступных клиентах.
|
|
|
enable_instructions_text: "Показывает проверена ли инструкция внизу, на всех относящихся к репозиторию страницах."
|
|
|
instructions: "Проверить инструкцию"
|
|
|
show_instructions: "Показать зарегистрированные инструкции"
|
|
|
text_instructions: "Этот текст отображается рядом с проверяемым URL для указания о том, как проверить репозиторий."
|
|
|
not_available: "Проверить инструкции не предназначенные для этого репозитория. Обратитесь к администратору, чтобы включить их для этого репозитория в настройках системы."
|
|
|
create_managed_delay: "Пожалуйста, обратите внимание: репозиторий является управляемым, он формируется асинхронно на диске и будет доступен в ближайшее время."
|
|
|
create_successful: "Репозиторий был зарегистрирован."
|
|
|
delete_sucessful: "Репозиторий был удален."
|
|
|
destroy:
|
|
|
confirmation: "Продолжив, вы окончательно удалите управляемый репозиторий."
|
|
|
info: "Удаление репозитория – действие необратимое."
|
|
|
info_not_managed: "Примечание: Содержимое этого репозитория не будет удалено, так как оно не управляется OpenProject."
|
|
|
managed_path_note: "Следующий каталог будет удален: %{path}"
|
|
|
repository_verification: "Введите идентификатор проекта %{identifier} для проверки удаления его репозитория."
|
|
|
subtitle: "Вы действительно хотите удалить %{repository_type} проект %{project_name}?"
|
|
|
subtitle_not_managed: "Вы действительно хотите удалить связанный %{repository_type} %{url} из %{project_name} проекта?"
|
|
|
title: "Удаление %{repository_type}"
|
|
|
title_not_managed: "Удалить связанный %{repository_type}?"
|
|
|
errors:
|
|
|
build_failed: "Не удается создать репозиторий с выбранной конфигурацией. %{reason}"
|
|
|
managed_delete: "Не удается удалить управляемый репозиторий."
|
|
|
managed_delete_local: "Не удается удалить локальный репозиторий в файловой системе «%{path}»: %{error_message}"
|
|
|
empty_repository: "Репозиторий существует, но является пустым и пока не содержит каких-либо изменений."
|
|
|
exists_on_filesystem: "Папка репозитория уже существует в файловой системе."
|
|
|
filesystem_access_failed: "При обращении к репозиторию в файловой системе произошла ошибка: %{message}"
|
|
|
not_manageable: "Этот поставщик репозитория не может управляться OpenProject."
|
|
|
path_permission_failed: "Ошибка при попытке создания следующего пути: %{path}. Пожалуйста, убедитесь, что OpenProject может писать в эту папку."
|
|
|
unauthorized: "Вам не разрешен доступ к репозиторию или учетные данные неверны."
|
|
|
unavailable: "Репозиторий недоступен."
|
|
|
exception_title: "Не удается получить доступ к репозиторию: %{message}"
|
|
|
disabled_or_unknown_type: "Выбранный тип %{type} запрещен или более не доступен для SCM-поставщика %{vendor}."
|
|
|
disabled_or_unknown_vendor: "SCM-поставщик %{vendor} запрещен или недоступен."
|
|
|
remote_call_failed: "Вызов управляемого устройства отклонен с сообщением «%{message}» (код: %{code})"
|
|
|
remote_invalid_response: "Получен неверный ответ от управляемого устройства."
|
|
|
remote_save_failed: "С восстановленными параметрами репозиторий сохранить не удалось."
|
|
|
git:
|
|
|
instructions:
|
|
|
managed_url: "Это URL-адрес управляемого (локального) Git-репозитория."
|
|
|
path: >-
|
|
|
Укажите путь к вашему локальному Git-репозиторию (например, %{example_path}). Для удалённых репозиториев, клонируемых локально, используйте в начале пути http(s) :// или file://.
|
|
|
path_encoding: "Переопределить кодировку Git-пути (по умолчанию: UTF-8)"
|
|
|
local_title: "Связать существующий локальный Git-репозиторий"
|
|
|
local_url: "Локальный URL-адрес"
|
|
|
local_introduction: "Если у вас есть существующий локальный Git-репозиторий, вы можете связать его с OpenProject для доступа к нему из приложения."
|
|
|
managed_introduction: "Пусть OpenProject создает и интегрирует локальный Git-репозиторий автоматически."
|
|
|
managed_title: "Git-репозиторий, интегрированный в OpenProject"
|
|
|
managed_url: "Управляемый URL"
|
|
|
path: "Путь к Git-репозиторию"
|
|
|
path_encoding: "Кодирование пути"
|
|
|
go_to_revision: "Перейти к ревизии"
|
|
|
managed_remote: "Управляемые репозитории данного поставщика обрабатываются удаленно."
|
|
|
managed_remote_note: "Информация об URL-адресе и пути этого репозитория до его создания не доступна."
|
|
|
managed_url: "Управляемый URL"
|
|
|
settings:
|
|
|
automatic_managed_repos_disabled: "Запретить автоматическое создание"
|
|
|
automatic_managed_repos: "Автоматическое создание управляемых репозиториев"
|
|
|
automatic_managed_repos_text: "Определяя поставщика здесь, вновь создаваемые проекты будут автоматически получать управляемое хранилища этого поставщика."
|
|
|
scm_vendor: "Система управления версиями"
|
|
|
scm_type: "Тип репозитория"
|
|
|
scm_types:
|
|
|
local: "Связать существующий локально репозиторий"
|
|
|
existing: "Связать существующий репозиторий"
|
|
|
managed: "Создать новый репозиторий в OpenProject"
|
|
|
storage:
|
|
|
not_available: "Дисковое пространство не доступно для этого репозитория."
|
|
|
update_timeout: "Хранить последнюю информацию о дисковом пространстве, необходимом для репозитория, N минут. Так как подсчет необходимого для репозитория дискового пространства могут быть дорогостоящим, увеличить это значение для снижения его влияния на производительность."
|
|
|
subversion:
|
|
|
existing_title: "Существующий репозиторий Subversion"
|
|
|
existing_introduction: "Если у вас есть существующий репозиторий Subversion, вы можете связать его с OpenProject для доступа к нему из приложения."
|
|
|
existing_url: "Существующий URL-адрес"
|
|
|
instructions:
|
|
|
managed_url: "Это URL-адрес управляемого (локального) репозитория Subversion."
|
|
|
url: "Введите URL-адрес репозитория. Это может быть локальный(начиная с %{local_proto}) или удаленный репозиторий. \nПоддерживаются следующие схемы URL:"
|
|
|
managed_title: "Репозиторий Subversion, интегрированный в OpenProject"
|
|
|
managed_introduction: "Пусть OpenProject создает и интегрирует локальный репозиторий Subversion автоматически."
|
|
|
managed_url: "Управляемый URL"
|
|
|
password: "Пароль репозитория"
|
|
|
username: "Имя пользователя репозитория"
|
|
|
truncated: "К сожалению, файлов в этой директории не может быть больше %{limit}, поэтому некоторые записи (%{truncated}) не вошли в список."
|
|
|
named_repository: "%{vendor_name} репозиторий"
|
|
|
update_settings_successful: "Настройки успешно сохранены."
|
|
|
url: "URL репозитория"
|
|
|
warnings:
|
|
|
cannot_annotate: "Этот файл не может быть прокомментирован."
|
|
|
search_input_placeholder: "Поиск ..."
|
|
|
setting_email_delivery_method: "Метод доставки электронной почты"
|
|
|
setting_sendmail_location: "Расположение исполняемого файла sendmail"
|
|
|
setting_smtp_enable_starttls_auto: "Автоматически использовать STARTTLS, если таковые имеются"
|
|
|
setting_smtp_ssl: "Использовать SSL-подключение"
|
|
|
setting_smtp_address: "SMTP сервер"
|
|
|
setting_smtp_port: "SMTP порт"
|
|
|
setting_smtp_authentication: "SMTP аутентификация"
|
|
|
setting_smtp_user_name: "Имя пользователя SMTP"
|
|
|
setting_smtp_password: "SMTP пароль"
|
|
|
setting_smtp_domain: "SMTP HELLO домен"
|
|
|
setting_activity_days_default: "Дни отображенные на проектной деятельности"
|
|
|
setting_app_subtitle: "Второе название приложения"
|
|
|
setting_app_title: "Название приложения"
|
|
|
setting_attachment_max_size: "Максимальный размер вложения"
|
|
|
setting_autofetch_changesets: "Автоматическое получение изменений репозитория"
|
|
|
setting_autologin: "Автовход"
|
|
|
setting_available_languages: "Доступные языки"
|
|
|
setting_bcc_recipients: "Получатели скрытой копии (bcc)"
|
|
|
setting_brute_force_block_after_failed_logins: "Блокировать пользователя после следующего количества неудачных попыток входа"
|
|
|
setting_brute_force_block_minutes: "Время блокирования пользователя за"
|
|
|
setting_cache_formatted_text: "Кэшировать форматированный текст"
|
|
|
setting_use_wysiwyg_description: "Выберите включение CKEditor5 WYSIWYG редактора для всех пользователей по умолчанию. CKEditor обладает ограниченной функциональностью для GFM Markdown."
|
|
|
setting_column_options: "Настройка внешнего вида списка пакетов работ"
|
|
|
setting_commit_fix_keywords: "Корректирующие ключевые слова"
|
|
|
setting_commit_logs_encoding: "Зафиксировать кодировку сообщений"
|
|
|
setting_commit_logtime_activity_id: "Деятельности с учетом времени"
|
|
|
setting_commit_logtime_enabled: "Включить учет времени"
|
|
|
setting_commit_ref_keywords: "Ссылки на ключевые слова"
|
|
|
setting_consent_time: "Время соглашения"
|
|
|
setting_consent_info: "Текст соглашения"
|
|
|
setting_consent_required: "Требуется согласие"
|
|
|
setting_consent_decline_mail: "Контактный почтовый адрес для согласия"
|
|
|
setting_cross_project_work_package_relations: "Разрешить перектестные связи пакетов работ проекта"
|
|
|
setting_date_format: "Формат даты"
|
|
|
setting_default_language: "Язык по умолчанию"
|
|
|
setting_default_notification_option: "Опция уведомления по умолчанию"
|
|
|
setting_default_projects_modules: "По умолчанию доступные в новых проектах модули"
|
|
|
setting_default_projects_public: "По умолчанию новые проекты видимы всем"
|
|
|
setting_diff_max_lines_displayed: "Максимальное количество отображаемых строк diff(разницы)"
|
|
|
setting_display_subprojects_work_packages: "Отображать пакеты работ подпроектов в основном проекте по-умолчанию"
|
|
|
setting_emails_footer: "содержимое нижней части почтовых сообщений"
|
|
|
setting_emails_header: "Заголовок письма"
|
|
|
setting_email_login: "Использовать email как логин"
|
|
|
setting_enabled_scm: "Вклченные SCM (системы управления исходным кодом)"
|
|
|
setting_feeds_enabled: "Включить новостные ленты"
|
|
|
setting_feeds_limit: "Предел содержимого новостной ленты"
|
|
|
setting_file_max_size_displayed: "Максимальная длина строки текстовых файлов"
|
|
|
setting_host_name: "Имя компьютера в сети"
|
|
|
setting_invitation_expiration_days: "Действие письма активации истекает после"
|
|
|
setting_work_package_done_ratio: "Калькуляции пакета работ сделаны со следующими коэфицентами"
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_field: "Использовать поле пакета работ"
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_status: "Использовать статус пакета работ"
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_disabled: "Отключить (скрыть прогресс)"
|
|
|
setting_work_package_list_default_columns: "Отображать по умолчанию"
|
|
|
setting_work_package_list_summable_columns: "Суммируемое"
|
|
|
setting_work_package_properties: "Свойства пакета работ"
|
|
|
setting_work_package_startdate_is_adddate: "Использовать текущую дату как дату начала для новых пакетов работ"
|
|
|
setting_work_packages_export_limit: "Лимит экспорта пакета работ"
|
|
|
setting_journal_aggregation_time_minutes: "Отображение журналов в виде агрегированных в"
|
|
|
setting_log_requesting_user: "Журналировать входное имя, имя и адрес электронной почты для всех запросов"
|
|
|
setting_login_required: "Требуется аутентификация"
|
|
|
setting_mail_from: "Адрес электронной почты выпуска"
|
|
|
setting_mail_handler_api_key: "API-ключ"
|
|
|
setting_mail_handler_body_delimiters: "Усечение сообщений после одной из этих линий"
|
|
|
setting_mail_handler_body_delimiter_regex: "Сообщение усекается по этому регулярному выражению"
|
|
|
setting_mail_handler_ignore_filenames: "Игнорируемые вложения почты"
|
|
|
setting_new_project_user_role_id: "Роль, назначаемая пользователю-создателю проекта"
|
|
|
setting_password_active_rules: "Активные классы символов"
|
|
|
setting_password_count_former_banned: "Количество паролей, запрещенных для повторного использования"
|
|
|
setting_password_days_valid: "Количество дней, после которого требуется смена пароля"
|
|
|
setting_password_min_length: "Минимальная длина"
|
|
|
setting_password_min_adhered_rules: "Минимальное количество необходимых классов"
|
|
|
setting_per_page_options: "Количество объектов на страницу"
|
|
|
setting_plain_text_mail: "Обычный текст электронной почты (не HTML)"
|
|
|
setting_protocol: "Протокол"
|
|
|
setting_security_badge_displayed: "Отображать бейджик безопасности"
|
|
|
setting_registration_footer: "Нижний колонтитул регистрации"
|
|
|
setting_repositories_automatic_managed_vendor: "Автоматический тип поставщика репозитория"
|
|
|
setting_repositories_encodings: "Кодировка репозиториев"
|
|
|
setting_repository_authentication_caching_enabled: "Разрешить кэширование при аутентификации в программе управления версиями ПО"
|
|
|
setting_repository_storage_cache_minutes: "Размер кеша на диске репозитория"
|
|
|
setting_repository_checkout_display: "Показать инструкции проверки"
|
|
|
setting_repository_checkout_base_url: "Проверить основной URL"
|
|
|
setting_repository_checkout_text: "Текст инструкции проверки"
|
|
|
setting_repository_log_display_limit: "Максимальное количество отображаемых ревизий в файле журнала изменений"
|
|
|
setting_repository_truncate_at: "Максимальное число файлов, отображаемых в браузере репозитория"
|
|
|
setting_rest_api_enabled: "Включите веб-службы REST"
|
|
|
setting_self_registration: "Самостоятельная регистрация"
|
|
|
setting_sequential_project_identifiers: "Генерировать последовательные идентификаторы проектов"
|
|
|
setting_session_ttl: "Срок действия сеанса при неактивности"
|
|
|
setting_session_ttl_hint: "При значении ниже 5-ти отключено"
|
|
|
setting_session_ttl_enabled: "Сессия истекает"
|
|
|
setting_start_of_week: "Начало недели в"
|
|
|
setting_sys_api_enabled: "Разрешить веб-сервис управления репоторием"
|
|
|
setting_sys_api_description: "Веб-сервис управления репозиторием обеспечивает интеграцию и авторизацию пользователя для доступа к репозиторию."
|
|
|
setting_time_format: "Формат времени"
|
|
|
setting_accessibility_mode_for_anonymous: "Разрешить режим доступа людей с ограниченными возможностями для анонимных пользователей"
|
|
|
setting_user_format: "Формат имён пользователей"
|
|
|
setting_user_default_timezone: "Часовой пояс пользователя по умолчанию"
|
|
|
setting_users_deletable_by_admins: "Учётные записи пользователей могут быть удалены администратором"
|
|
|
setting_users_deletable_by_self: "Пользователи могут удалять свои учётные записи"
|
|
|
setting_welcome_text: "Текст приветствия"
|
|
|
setting_welcome_title: "Заголовок приветствия"
|
|
|
setting_welcome_on_homescreen: "Показывать приветствие на домашней странице"
|
|
|
setting_wiki_compression: "Сжатие истории изменений wiki"
|
|
|
setting_work_package_group_assignment: "Разрешить назначения группам"
|
|
|
setting_work_package_list_default_highlighting_mode: "Способ выделения по умолчанию"
|
|
|
setting_work_package_list_default_highlighted_attributes: "Выделенные встроенные атрибуты по умолчанию"
|
|
|
settings:
|
|
|
general: "Общие"
|
|
|
other: "Другие"
|
|
|
passwords: "Пароли"
|
|
|
session: "Сессия"
|
|
|
brute_force_prevention: "Автоматическое блокирование пользователя"
|
|
|
user:
|
|
|
default_preferences: "Предпочтения по умолчанию"
|
|
|
deletion: "Удаление"
|
|
|
highlighting:
|
|
|
mode_long:
|
|
|
inline: "Выделите один или несколько встроенных атрибутов"
|
|
|
none: "Без подсветки"
|
|
|
status: "Вся строка по статусу"
|
|
|
type: "Вся строка по типу"
|
|
|
priority: "Вся строка по приоритету"
|
|
|
text_formatting:
|
|
|
markdown: 'Markdown'
|
|
|
plain: 'Обычный текст'
|
|
|
status_active: "активно"
|
|
|
status_archived: "в архиве"
|
|
|
status_invited: приглашено
|
|
|
status_locked: заблокировано
|
|
|
status_registered: Зарегистрирован
|
|
|
#Used in array.to_sentence.
|
|
|
support:
|
|
|
array:
|
|
|
sentence_connector: "и"
|
|
|
skip_last_comma: "Ложно"
|
|
|
text_accessibility_hint: "Режим упрощенного просмотра предназначен для ограниченных в движении пользователей и пользователей с плохим зрением. Для последних активные элементы выделяются специально. Обращаем внимание, что модуль Отставаний в этом режиме не доступен."
|
|
|
text_access_token_hint: "Маркеры доступа позволяют предоставить внешним приложениям доступ к ресурсам в OpenProject."
|
|
|
text_analyze: "Дополнительный анализ: %{subject}"
|
|
|
text_are_you_sure: "Вы уверены?"
|
|
|
text_are_you_sure_with_children: "Удалить пакет работ и все дочерние пакеты работ?"
|
|
|
text_assign_to_project: "Назначить на проект"
|
|
|
text_form_configuration: >
|
|
|
Вы можете настроить, какие поля будут показываться в формах пакетов работ. Вы можете свободно сгруппировать поля с учетом потребностей вашего домена.
|
|
|
text_form_configuration_required_attribute: "Атрибут помечен как необходимый, поэтому будет виден постоянно"
|
|
|
text_caracters_maximum: "Максимальное количество символов: %{count}."
|
|
|
text_caracters_minimum: "Должно быть по крайней мере %{count} символов."
|
|
|
text_comma_separated: "Можно ввести несколько значений(через запятую)."
|
|
|
text_comment_wiki_page: "Комментарий к вики-странице: %{page}"
|
|
|
text_custom_field_possible_values_info: "Каждое значение на отдельной строке"
|
|
|
text_custom_field_hint_activate_per_project: >
|
|
|
Помните, что настраиваемые поля тоже нужно включать в каждом проекте по отдельности.
|
|
|
text_custom_field_hint_activate_per_project_and_type: >
|
|
|
Настраиваемые поля нужно включать для каждого типа комплекса работ и для каждого проекта в отдельности.
|
|
|
text_custom_logo_instructions: >
|
|
|
Рекомендуется использовать белый логотип с прозрачным фоном. Для оптимального отображения на обычных и retina-дисплеях размер картинки должен быть 460 на 110 пикселей.
|
|
|
text_custom_favicon_instructions: >
|
|
|
Это крошечные значок, который появляется в вашем окне/вкладке браузера рядом с названием страницы. Это должно быть квадратное PNG изображение размером 32 на 32 пикселя с прозрачным фоном.
|
|
|
text_custom_touch_icon_instructions: >
|
|
|
Это значок появится в вашем мобильном телефоне или планшете, когда вы установите закладку на вашем домашнем экране. Это должно быть PNG изображение размером 180 х 180 пикселей. Убедитесь, что фоновый рисунок не является прозрачным, иначе это будет выглядеть плохо на iOS.
|
|
|
text_database_allows_tsv: "База данных позволяет TSVector (опционально)"
|
|
|
text_default_administrator_account_changed: "Первоначальная учетная запись администратора была изменена"
|
|
|
text_default_encoding: "По-умолчанию: UTF-8"
|
|
|
text_destroy: "Удалить"
|
|
|
text_destroy_with_associated: "Есть дополнительные объекты, ассоцированные с пакетом(-ами) работ, которые должны быть удалены. Это объекты следующих типов:"
|
|
|
text_destroy_what_to_do: "Что Вы хотите сделать?"
|
|
|
text_diff_truncated: "... Этот разностность(diff) была усечена, так как она превышает максимальный размер, которые может быть отображен."
|
|
|
text_email_delivery_not_configured: "Доставка электронных писем не настроена, поэтому уведомления отключены. Чтобы вновь включить их, настройте Ваш SMTP-сервер в файле config/configuration.yml и перезапустите приложение."
|
|
|
text_enumeration_category_reassign_to: "Присвоить им следующее значение:"
|
|
|
text_enumeration_destroy_question: "%{count} объектам присвоено данное значение."
|
|
|
text_file_repository_writable: "Папка вложений доступна для записи"
|
|
|
text_git_repo_example: "пустая локальная папка репозитория (например: /gitrepo, c:\\gitrepo)"
|
|
|
text_hint_date_format: "Введите дату в форме YYYY-MM-DD. Другие форматы могут быть изменены на нежелательные даты."
|
|
|
text_hint_disable_with_0: "Примечание: Отключить с 0"
|
|
|
text_hours_between: "Между %{min} и %{max} часами."
|
|
|
text_work_package_added: "Автор %{author} отчитался по пакету работ %{id}."
|
|
|
text_work_package_category_destroy_assignments: "Удаление категории назначений"
|
|
|
text_work_package_category_destroy_question: "Некоторые пакеты работ (%{count}) принадлежат для этой категории. Что вы хотите сделать?"
|
|
|
text_work_package_category_reassign_to: "Переназначить пакеты работ этой категории"
|
|
|
text_work_package_updated: "%{author} обновил пакет работ %{id}."
|
|
|
text_work_package_watcher_added: "Вы были добавлены как наблюдатель к пакету работ %{id}, %{watcher_setter}."
|
|
|
text_work_packages_destroy_confirmation: "Вы уверены, что хотите удалить выбранные пакет(-ы) работ?"
|
|
|
text_work_packages_ref_in_commit_messages: "Привязка и фиксация пакетов работ в сообщениях коммитов"
|
|
|
text_journal_added: "%{label} %{value} добавлено"
|
|
|
text_journal_aggregation_time_explanation: "Объединить журналы для отображения, если разница в их возрасте меньше заданного значения. Это приведет к задержке почтовых уведомлений на указанное время."
|
|
|
text_journal_changed: "%{label} изменено с %{old} <br/><strong>на</strong> %{new}"
|
|
|
text_journal_changed_plain: "%{label} изменено с %{old} на %{new}"
|
|
|
text_journal_changed_no_detail: "%{label} обновлено"
|
|
|
text_journal_changed_with_diff: "%{label} изменена (%{link})"
|
|
|
text_journal_deleted: "%{label} удалена (%{old})"
|
|
|
text_journal_deleted_with_diff: "%{label} удалена (%{link})"
|
|
|
text_journal_set_to: "%{label} присвоено значение %{value}"
|
|
|
text_journal_set_with_diff: "%{label} установлена (%{link})"
|
|
|
text_latest_note: "Последний комментарий: %{note}"
|
|
|
text_length_between: "Количество символов между %{min} и %{max} ."
|
|
|
text_line_separated: "Допускается несколько значений (одна строка для каждого значения)."
|
|
|
text_load_default_configuration: "Загрузить конфигурацию по умолчанию"
|
|
|
text_min_max_length_info: "0 означает отсутствие ограничений"
|
|
|
text_no_roles_defined: Роли не определены.
|
|
|
text_no_access_tokens_configurable: "Маркеры доступа, которые могут быть настроены, отсутствуют."
|
|
|
text_no_configuration_data: "Роли, типы, статусы пакетов работ и рабочие потоки еще не сконфигурированы. Настоятельно рекомендуем для правки загрузить конфигурацию по умолчанию."
|
|
|
text_no_notes: "Комментарии для этого пакета работ отсутствуют."
|
|
|
text_notice_too_many_values_are_inperformant: "Примечание: Отображение более чем 100 элементов на странице может увеличить время загрузки."
|
|
|
text_notice_security_badge_displayed_html: >
|
|
|
Примечание: Если этот параметр включен, значок с вашим статусом установки будет отображен в панели администрирования <a href="%{information_panel_path}">%{information_panel_label}</a> и на домашней странице. Он отображается только администраторам. <br/> Знак будет проверять текущую версию OpenProject в официальной базе данных релизов OpenProject для оповещения вас о каких-либо обновлениях или известных уязвимостях. Для дополнительной информации, необходимой для проверки доступных обновлений, и о том как отключить эту проверку, пожалуйста, посетите <a href="%{more_info_url}">конфигурации документации</a>.
|
|
|
text_own_membership_delete_confirmation: "Вы собираетесь удалить все или некоторые разрешения, доступные Вам. Вы не сможете редактировать проект после этого действия. Вы уверены?"
|
|
|
text_plugin_assets_writable: "Папка активов дополнения(plugin) доступна для записи"
|
|
|
text_powered_by: "С использованием %{link}"
|
|
|
text_project_identifier_info: "Разрешены только строчные буквы (a-z), цифры, тире и знаки подчеркивания, начинать с буквы нижнего регистра."
|
|
|
text_reassign: "Переназначить для пакета работ:"
|
|
|
text_regexp_info: "например: ^[A-Z0-9]+$"
|
|
|
text_regexp_multiline: 'Регулярное выражение применяется в многострочном режиме. Например: ^---\s+'
|
|
|
text_repository_usernames_mapping: "Выберете или обновите пользователя OpenProject сопоставленного с именами пользователей найдеными в журнале репозитория. Пользователи с одинаковыми именами в OpenProject и в репозитории или почте будут сопоставлены автоматически."
|
|
|
text_select_mail_notifications: "Выберите действия, для которых следует направлять уведомления по электронной почте."
|
|
|
text_status_changed_by_changeset: "Применены в наборе изменений %{value}."
|
|
|
text_table_difference_description: "В этой таблице показаны одинарные %{entries}. Посмотреть разницу между любыми двумя записями можно, выбрав флажки и нажав на кнопку. Под таблицей будут показаны различия."
|
|
|
text_time_logged_by_changeset: "Применены в наборе изменений %{value}."
|
|
|
text_tip_work_package_begin_day: "пакет работ начинающийся в этот день"
|
|
|
text_tip_work_package_begin_end_day: "пакет работ начинающийся и заканчивающийся в этот день"
|
|
|
text_tip_work_package_end_day: "Пакеты работ завершающиеся на этот день"
|
|
|
text_type_no_workflow: "Для этого типа рабочий поток не определен"
|
|
|
text_unallowed_characters: "Запрещенные символы"
|
|
|
text_user_invited: Пользователь был приглашен и подлежит регистрации.
|
|
|
text_user_wrote: "%{value} написал:"
|
|
|
text_warn_on_leaving_unsaved: "Не сохраненный текст текущего пакета работ будет потерян, если вы покинете эту страницу."
|
|
|
text_what_did_you_change_click_to_add_comment: "Что вы изменили? Кликните для добавления комментария"
|
|
|
text_wiki_destroy_confirmation: "Вы уверены, что хотите удалить этот wiki и все его содержимое?"
|
|
|
text_wiki_page_destroy_children: "Удаление дочерних страниц и всех их потомков"
|
|
|
text_wiki_page_destroy_question: "Эта страница имеет %{descendants} дочерних страниц и потомков. Что вы хотите сделать?"
|
|
|
text_wiki_page_nullify_children: "Сохранить дочерние страницы как корневые"
|
|
|
text_wiki_page_reassign_children: "Переназначить дочерние страницы этой родительской страницы"
|
|
|
text_workflow_edit: "Выберите роль и тип для редактирования рабочего потока"
|
|
|
text_zoom_in: "Увеличить"
|
|
|
text_zoom_out: "Уменьшить"
|
|
|
text_setup_mail_configuration: "Настройка поставщика услуг электронной почты"
|
|
|
time:
|
|
|
am: "утра"
|
|
|
formats:
|
|
|
default: "%m/%d/%Y %I:%M %p"
|
|
|
long: "%B %d, %Y %H:%M"
|
|
|
short: "%d %b %H:%M"
|
|
|
time: "%I:%M %p"
|
|
|
pm: "дня"
|
|
|
timeframe:
|
|
|
show: "Показать сроки"
|
|
|
end: "до"
|
|
|
start: "от"
|
|
|
timelines:
|
|
|
admin_menu:
|
|
|
color: "Цвет"
|
|
|
colors: "Цвета"
|
|
|
associations: "Связи"
|
|
|
button_delete_all: "Удалить всё"
|
|
|
change: "Изменения в планировании"
|
|
|
children: "Дочерние элементы"
|
|
|
color_could_not_be_saved: "Цвет не может быть сохранен"
|
|
|
current_planning: "Текущее планирование"
|
|
|
dates: "Даты"
|
|
|
dates_are_calculated_based_on_sub_elements: "Даты рассчитываются на основе вложенных элементов."
|
|
|
delete_all: "Удалить всё"
|
|
|
delete_thing: "Удалить"
|
|
|
duration: "Продолжительность"
|
|
|
duration_days:
|
|
|
one: "День"
|
|
|
few: "%{count} дней"
|
|
|
many: "%{count} дней"
|
|
|
other: "%{count} дней"
|
|
|
edit_color: "Изменить цвет"
|
|
|
edit_thing: "Правка"
|
|
|
edit_timeline: "Редактировать отчет по графику %{timeline}"
|
|
|
delete_timeline: "Удалить отчет графика %{timeline}"
|
|
|
empty: "(пусто)"
|
|
|
enable_type_in_project: 'Разрешить тип «%{type}»'
|
|
|
end: "Конец"
|
|
|
errors:
|
|
|
not_implemented: "График не может быть отображен, так как использует ещё не реализованную функцию."
|
|
|
report_comparison: "Невозможно отобразить заданные сравнения в графике. Пожалуйста, проверьте соответствующий раздел в конфигурации, сброс может помочь в решении проблемы."
|
|
|
report_epicfail: "График не может быть загружен из-за неожиданной ошибки."
|
|
|
report_timeout: "График не может быть загружен в разумный период времени."
|
|
|
filter:
|
|
|
errors:
|
|
|
timeframe_start: "Сроки начала "
|
|
|
timeframe_end: "Сроки окончания "
|
|
|
compare_to_relative: "Значение относительного сравнения "
|
|
|
compare_to_absolute: "Значение абсолютного сопоставления "
|
|
|
planning_element_time_relative_one: "Запуск пакетов работ в определенные сроки "
|
|
|
planning_element_time_relative_two: "Окончание пакетов работ в определенные сроки "
|
|
|
planning_element_time_absolute_one: "Начало для пакетов работ в определенном тайм-фрейме "
|
|
|
planning_element_time_absolute_two: "Конец для пакетов работ в определенном тайм-фрейме "
|
|
|
sort:
|
|
|
sortation: "Сортировать по"
|
|
|
alphabet: "по алфавиту"
|
|
|
explicit_order: "явный порядок"
|
|
|
project_sortation: "Сортировать проекты по"
|
|
|
date: "дата"
|
|
|
default: "по умолчанию"
|
|
|
column:
|
|
|
assigned_to: "Назначенный"
|
|
|
type: "Тип"
|
|
|
due_date: "Дате окончания"
|
|
|
name: "Имя"
|
|
|
status: "Состояние"
|
|
|
start_date: "Дата начала"
|
|
|
columns: "Столбцы"
|
|
|
comparisons: "Сравнения"
|
|
|
comparison:
|
|
|
absolute: "Абсолютно"
|
|
|
none: "Нет"
|
|
|
relative: "Относительно"
|
|
|
compare_relative_prefix: "Сравненит текущее планирование с"
|
|
|
compare_relative_suffix: "тому назад"
|
|
|
compare_absolute: "Сравнить текущее планирование с %{date}"
|
|
|
time_relative:
|
|
|
days: "дней"
|
|
|
weeks: "недели"
|
|
|
months: "месяцев"
|
|
|
exclude_own_work_packages: "Скрыть пакеты работ из этого проекта"
|
|
|
exclude_reporters: "Скрыть другие проекты"
|
|
|
exclude_empty: "Скрыть пустые проекты"
|
|
|
grouping: "Группировка"
|
|
|
grouping_hide_group: "Скрыть группу «%{group}»"
|
|
|
grouping_one: "Первый критерий группировки"
|
|
|
grouping_one_phrase: "Это подпроект"
|
|
|
grouping_other: "Другие"
|
|
|
hide_chart: "Скрыть диаграмму"
|
|
|
noneElement: "(нет)"
|
|
|
noneSelection: "(нет)"
|
|
|
outline: "Первоначальная схема детализации"
|
|
|
parent: "Показывать подпроекты"
|
|
|
work_package_filters: "Фильтровать пакеты работ"
|
|
|
work_package_responsible: "Показать пакеты работ с подотчетными"
|
|
|
work_package_assignee: "Показать пакеты работ с назначениями"
|
|
|
types: "Показать типы"
|
|
|
status: "Показать состояние"
|
|
|
project_time_filter: "Проекты пакета работ определенного типа в определенные сроки"
|
|
|
project_time_filter_timeframe: "Срок"
|
|
|
project_time_filter_historical_from: "от"
|
|
|
project_time_filter_historical_to: "до"
|
|
|
project_time_filter_historical: "%{start_label} %{startdate} %{end_label} %{enddate}"
|
|
|
project_time_filter_relative: "%{start_label} %{startspan} %{startspanunit} назад, %{end_label} %{endspan} %{endspanunit} с этого момента"
|
|
|
project_filters: "Фильтр проектов"
|
|
|
project_responsible: "Показать проекты с подотчетными"
|
|
|
project_status: "Показать статус проекта"
|
|
|
timeframe: "Показать сроки"
|
|
|
timeframe_end: "до"
|
|
|
timeframe_start: "от"
|
|
|
timeline: "Общие настройки"
|
|
|
zoom: "Коэффициент масштабирования"
|
|
|
history: "История"
|
|
|
new_color: "Новый цвет"
|
|
|
new_association: "Новая зависимость"
|
|
|
new_work_package: "Новый пакет работ"
|
|
|
new_reporting: "Новые отчетности"
|
|
|
new_timeline: "Новый отчет по графику"
|
|
|
no_projects_for_reporting_available: "Нет проектов, для которых может быть создана ассоциация с отчетностью."
|
|
|
no_right_to_view_timeline: "Вы не имеете необходимых прав для просмотра связанной шкалы времени."
|
|
|
no_timeline_for_id: "Нет графика с ID %{id}."
|
|
|
notice_successful_deleted_all_elements: "Успешно удалены все элементы"
|
|
|
outline: "Сбросить схему"
|
|
|
outlines:
|
|
|
aggregation: "Показать только агрегации"
|
|
|
level1: "Развернуть уровень 1"
|
|
|
level2: "Развернуть уровень 2"
|
|
|
level3: "Развернуть уровень 3"
|
|
|
level4: "Развернуть уровень 4"
|
|
|
level5: "Развернуть уровень 5"
|
|
|
all: "Показывать всё"
|
|
|
reporting_for_project:
|
|
|
show: "Отрапортован статус проекта: %{title}"
|
|
|
edit_delete: "отчет о состоянии проекта: %{title}"
|
|
|
history: "История статусов проекта: %{title}"
|
|
|
reporting:
|
|
|
delete: "Удалить статус: %{comment}"
|
|
|
edit: "Редактировать статус: %{comment}"
|
|
|
show: "Статус: %{comment}"
|
|
|
planning_element_update: "Последняя сводка: %{title}"
|
|
|
type_could_not_be_saved: "Тип не может быть сохранен"
|
|
|
reporting_could_not_be_saved: "Отчетность не может быть сохранена"
|
|
|
properties: "Свойства"
|
|
|
really_delete_color: >
|
|
|
Вы действительно хотите удалить этот цвет? Типы, использующие этот цвет удалены не будут.
|
|
|
really_delete_reporting: >
|
|
|
Вы уверены, вы хотите удалить следующие отчетности? Предыдущие отчетные статусы будут удалены тоже.
|
|
|
start: "Начать"
|
|
|
timeline: "Отчет по графику"
|
|
|
timelines: "Отчеты по графикам"
|
|
|
settings: "Графики"
|
|
|
vertical_work_package: "Вертикальные пакеты работ"
|
|
|
you_are_viewing_the_selected_timeline: "Вы просматриваете выбранный отчет по графику"
|
|
|
zoom:
|
|
|
in: "Увеличить"
|
|
|
out: "Уменьшить"
|
|
|
days: "Дни"
|
|
|
weeks: "Недели"
|
|
|
months: "Месяцы"
|
|
|
quarters: "Кварталы"
|
|
|
years: "Годы"
|
|
|
title_remove_and_delete_user: Исключить из проекта приглашенного пользователя и удалить его.
|
|
|
title_enterprise_upgrade: "Обновление для разблокировки большего числа пользователей."
|
|
|
tooltip_user_default_timezone: >
|
|
|
Часовой пояс по умолчанию для новых пользователей. Может быть изменен в настройках пользователя.
|
|
|
tooltip_resend_invitation: >
|
|
|
Отправляет по электронной почте другое приглашение со свежим маркером в случае, если истек срок действия старого или пользователь не получил первоначального сообщения. Может использоваться для действующих пользователей для выбора нового метода идентификации. При использовании с действующими пользователями их статус будет изменен на «приглашенные».
|
|
|
tooltip:
|
|
|
setting_email_login: >
|
|
|
Если включено, пользователь не сможет выбирать логин во время регистрации. Вместо этого именем для входа ему будет служить его e-mail. Администратор сможет изменить логин отдельно.
|
|
|
queries:
|
|
|
apply_filter: Применить ранее настроенный фильтр
|
|
|
top_menu:
|
|
|
additional_resources: "Дополнительные ресурсы"
|
|
|
getting_started: "Приступая к работе"
|
|
|
help_and_support: "Помощь и поддержка"
|
|
|
total_progress: "Общий прогресс"
|
|
|
user:
|
|
|
all: "все"
|
|
|
active: "активно"
|
|
|
activate: "Активировать"
|
|
|
activate_and_reset_failed_logins: "Активировать и сбросить счетчтик неудачных попыток входа"
|
|
|
authentication_provider: "Поставщик проверки подлинности"
|
|
|
authentication_settings_disabled_due_to_external_authentication: >
|
|
|
Пользователь аутентифицируется провайдером, поэтому пароль в OpenProject изменен быть не может.
|
|
|
authorization_rejected: "У вас нет разрешения на вход."
|
|
|
assign_random_password: "Назначить случайный пароль (отправить пользователю по электронной почте)"
|
|
|
blocked: "Временно заблокирован"
|
|
|
blocked_num_failed_logins:
|
|
|
one: "временно заблокирован (одна неудачная попытка авторизации)"
|
|
|
few: "временно заблокирован (%{count} неудачные попытки авторизации)"
|
|
|
many: "временно заблокирован (%{count} неудачные попытки авторизации)"
|
|
|
other: "временно заблокирован (%{count} неудачные попытки авторизации)"
|
|
|
confirm_status_change: "Вы собираетесь изменить статус '%{name}'. Хотите продолжить?"
|
|
|
deleted: "Удалённый пользователь"
|
|
|
error_status_change_failed: "Изменение статуса пользователя не удалось из-за следующей ошибки: %{errors}"
|
|
|
invite: Пригласить пользователя по электронной почте
|
|
|
invited: приглашено
|
|
|
lock: "Заблокировать"
|
|
|
locked: "Заблокирован"
|
|
|
no_login: "Этот пользователь для входа использет логин и пароль. Т.к. аутентификация по паролю отключена, войти он не может."
|
|
|
password_change_unsupported: Смена пароля не поддерживается.
|
|
|
registered: "Зарегистрирован"
|
|
|
reset_failed_logins: "Сброс неудачных попыток входа"
|
|
|
settings:
|
|
|
mail_notifications: "Отправить уведомление по электронной почте"
|
|
|
mail_project_explanaition: "Для невыбранных проектов Вы будете получать только уведомления о том, за чем Вы наблюдаете или в чем участвуете (например, пакеты работ, где Вы автор или критик)."
|
|
|
mail_self_notified: "Хочу получать уведомления об изменениях, которые делаю сам"
|
|
|
status_user_and_brute_force: "%{user} и %{brute_force}"
|
|
|
status_change: "Смена статуса"
|
|
|
unlock: "Разблокировать"
|
|
|
unlock_and_reset_failed_logins: "Разблокировать и сбросить неудачные попытки входа"
|
|
|
version_status_closed: "закрыт"
|
|
|
version_status_locked: "заблокировано"
|
|
|
version_status_open: "открыто"
|
|
|
note: Заметка
|
|
|
note_password_login_disabled: "Вход по паролю был отключен через параметры %{configuration}."
|
|
|
warning: Предупреждение
|
|
|
warning_attachments_not_saved: "%{count} файл(-ов) не может быть сохранен(-о)."
|
|
|
warning_imminent_user_limit: >
|
|
|
Вы пригласили пользователей больше, чем позволяет ваш текущий тарифный план. Приглашенные пользователи смогут присоединиться к OpenProject. Пожалуйста <a href="%{upgrade_url}">обновите ваш план</a> или блокируйте существующих пользователей для присоединения приглашенных и зарегистрированных пользователей.
|
|
|
warning_registration_token_expired: |
|
|
|
Срок ответа на письмо активации истек. Мы отправили вам новое на %{email}. Пожалуйста, нажмите на ссылку внутри него, чтобы активировать вашу учетную запись.
|
|
|
warning_user_limit_reached: >
|
|
|
Достигнут предел пользователя. Вы более не можете активировать пользователей. <a href="%{upgrade_url}">, обновите ваш план</a> или блок участников для дополнительных пользователей.
|
|
|
warning_user_limit_reached_instructions: >
|
|
|
Вы достигли вашего пользовательского предела (%{current}/%{max} активных пользователей). Пожалуйста, свяжитесь с sales@openproject.com для обновления своего плана до Корпоративной версии и добавьте дополнительных пользователей.
|
|
|
menu_item: "Пункт меню"
|
|
|
menu_item_setting: "Видимость"
|
|
|
wiki_menu_item_for: "Пункт меню для wiki-страницы «%{title}»"
|
|
|
wiki_menu_item_setting: "Видимость"
|
|
|
wiki_menu_item_new_main_item_explanation: >
|
|
|
Вы удалили только элемент главного меню wiki. Сейчас вы должны выбрать wiki-страницы для которых будет сгенерирован новый элемент меню. Для удаления wiki администратор проекта должен деактивировать модуль wiki.
|
|
|
wiki_menu_item_delete_not_permitted: Элемент меню wiki только wiki-страницы удален быть не может.
|
|
|
query_menu_item_for: "Пункт меню для запроса «%{title}»"
|
|
|
work_package:
|
|
|
updated_automatically_by_child_changes: |
|
|
|
_Обновлено автоматически в связи с изменением значения в пакете работ потомка %{child}_
|
|
|
destroy:
|
|
|
info: "Удаление рабочего пакета – действие необратимое."
|
|
|
title: "Удалить пакет работ"
|
|
|
nothing_to_preview: "Нет ничего для предосмотра"
|
|
|
api_v3:
|
|
|
attributes:
|
|
|
lock_version: "Блокировать этап"
|
|
|
errors:
|
|
|
code_400: "Неверный запрос: %{message}"
|
|
|
code_401: "Вам нужно пройти проверку подлинности для доступа к этому ресурсу."
|
|
|
code_401_wrong_credentials: "Вы не ввели правильные учетные данные."
|
|
|
code_403: "Вы не авторизованы для доступа к этому ресурсу."
|
|
|
code_404: "Не удалось найти запрошенный ресурс."
|
|
|
code_409: "Не удалось обновить ресурс из-за конфликтующих изменений."
|
|
|
code_500: "Произошла внутренняя ошибка."
|
|
|
expected:
|
|
|
date: "ГГГГ-мм-дд (только для даты ISO 8601)"
|
|
|
duration: "ISO 8601 продолжительность"
|
|
|
invalid_content_type: "Ожидаемый CONTENT-TYPE должен быть быть «%{content_type}», но получил «%{actual}»."
|
|
|
invalid_format: "Недопустимый формат свойства «%{property}»: ожидаемый формат «%{expected_format}», но получил «%{actual}»."
|
|
|
invalid_json: "Запрос не может быть обработан как JSON."
|
|
|
invalid_relation: "Отношение является недопустимым."
|
|
|
invalid_resource: "Для свойства «%{property}» ожидается ссылка как «%{expected}» , но получена «%{actual}»."
|
|
|
invalid_user_status_transition: "Состояние учетной записи текущего пользователя не поддерживает эту операцию."
|
|
|
missing_content_type: "Не определено"
|
|
|
missing_request_body: "Нет тела запроса."
|
|
|
missing_or_malformed_parameter: "Параметр запроса «%{parameter}» отсутствует или имеет неправильный формат."
|
|
|
multipart_body_error: "Тело запроса не содержит ожидаемых частей."
|
|
|
multiple_errors: "Для нескольких полей были нарушены ограничения."
|
|
|
unable_to_create_attachment: "Вложение не может быть создано"
|
|
|
unable_to_create_attachment_permissions: "Вложение не может быть сохранено из-за отсутствия прав на файловую систему"
|
|
|
render:
|
|
|
context_not_parsable: "Предоставленного контекста не является ссылка на ресурс."
|
|
|
unsupported_context: "Ресурс не поддерживается как контекст."
|
|
|
context_object_not_found: "Не удается найти ресурс заданный как контекст."
|
|
|
validation:
|
|
|
done_ratio: "Установленное соотношение нельзя задать для родительских пакетов работ, когда оно задается статусом или отключено."
|
|
|
due_date: "Дату окончания нельзя задать на родительских пакетах работ."
|
|
|
estimated_hours: "Предполагаемое количество часов не может быть задано для родительских пакетов."
|
|
|
invalid_user_assigned_to_work_package: "Выбранный пользователь не может быть «%{property}» для этого пакета работ."
|
|
|
start_date: "Дата начала не может быть задана на родительских пакетах работ."
|
|
|
resources:
|
|
|
schema: 'Схема'
|
|
|
doorkeeper:
|
|
|
pre_authorization:
|
|
|
status: 'Предавторизация'
|
|
|
errors:
|
|
|
messages:
|
|
|
#Common error messages
|
|
|
invalid_request: 'В запросе нет обязательного параметра, значение параметра не поддерживается или не соответствует требованиям.'
|
|
|
invalid_redirect_uri: "Запрашиваемый редирект URI является неверным или не соответствует URI перенаправления клиента."
|
|
|
unauthorized_client: 'Клиент не авторизован для выполнения этого запроса с помощью этого метода.'
|
|
|
access_denied: 'Владелец ресурса или сервер авторизации отклонил запрос.'
|
|
|
invalid_scope: 'Запрашиваемая область является недопустимой, неизвестной или неправильной.'
|
|
|
invalid_code_challenge_method: 'Метод вызова кода должен быть простым или S256.'
|
|
|
server_error: 'Сервер авторизации столкнулся с непредвиденными обстоятельствами, препятствующими выполнению запроса.'
|
|
|
temporarily_unavailable: 'Сервер авторизации в настоящее время не может обработать запрос из-за временной перегрузки или обслуживания сервера.'
|
|
|
#Configuration error messages
|
|
|
credential_flow_not_configured: 'Поток учетных данных владельца ресурсов привел к сбою из-за некорректной конфигурации Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials.'
|
|
|
resource_owner_authenticator_not_configured: 'Не удалось найти владельца ресурсов, так как Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator не настроен.'
|
|
|
admin_authenticator_not_configured: 'Доступ к панели администратора запрещен, так как Doorkeeper.configure.admin_authenticator не настроен.'
|
|
|
#Access grant errors
|
|
|
unsupported_response_type: 'Сервер авторизации не поддерживает этот тип ответа.'
|
|
|
#Access token errors
|
|
|
invalid_client: 'Проверка подлинности клиента не удалась из-за неизвестности клиента, отсутствия у клиента проверки подлинности, или не поддерживаемого метода проверки подлинности.'
|
|
|
invalid_grant: 'Предоставленное разрешение недействительно, истекло, аннулировано, не соответствует URI перенаправления, используемому в запросе авторизации, или было выдано другому клиенту.'
|
|
|
unsupported_grant_type: 'Тип разрешения не поддерживается сервером авторизации.'
|
|
|
invalid_token:
|
|
|
revoked: "Маркер доступа был отозван"
|
|
|
expired: "Срок действия маркера доступа истек"
|
|
|
unknown: "Недопустимый маркер доступа"
|
|
|
unsupported_browser:
|
|
|
title: "Ваш браузер устарел и не поддерживается."
|
|
|
message: "Вы можете столкнуться с ошибками и ухудшением опыта на этой странице."
|
|
|
update_message: 'Пожалуйста, обновите свой браузер.'
|
|
|
close_warning: "Игнорировать это предупреждение."
|
|
|
oauth:
|
|
|
application:
|
|
|
singular: "Приложения OAuth"
|
|
|
plural: "Приложения OAuth"
|
|
|
named: "OAuth приложение '%{name}'"
|
|
|
new: "Новое приложение OAuth"
|
|
|
default_scopes: "(Области по умолчанию)"
|
|
|
instructions:
|
|
|
name: "Название вашего приложения. Будет отображаться другим пользователям после авторизации."
|
|
|
redirect_uri_html: >
|
|
|
Разрешенные URL-адреса могут быть перенаправлены на. Одна запись на строку. <br/> Если вы регистрируете приложение на рабочем столе, используйте следующий URL.
|
|
|
confidential: "Убедитесь в конфиденциальной сохранности секретов клиента при использовании приложения. Оригинальные мобильные приложения и одностраничные приложения не считаются конфиденциальными."
|
|
|
scopes: "Проверьте области, к которым приложение должно предоставить доступ. Если область действия не установлена, предполагается использование api_v3."
|
|
|
client_credential_user_id: "Необязательный ID пользователя для замещения в момент использования этого приложения клиентами. Оставьте пустым, чтобы разрешить только публичный доступ"
|
|
|
register_intro: "Если вы разрабатываете клиентское приложение OAuth API для OpenProject, вы можете зарегистрировать его, используя эту форму для всех пользователей."
|
|
|
default_scopes: ""
|
|
|
client_id: "ID клиента"
|
|
|
client_secret_notice: >
|
|
|
Это единственный раз, когда мы позволяем распечатать секрет клиента, пожалуйста, пожалуйста, запишите его и сохраните в безопасности. Он должен рассматриваться как пароль и не может быть получен в OpenProject позже.
|
|
|
authorization_dialog:
|
|
|
authorize: "Авторизовать"
|
|
|
cancel: "Отменить и запретить авторизацию."
|
|
|
prompt_html: "Авторизовать <strong>%{application_name}</strong> для использования вашей учетной записи <em>%{login}</em>?"
|
|
|
title: "Авторизация %{application_name}"
|
|
|
wants_to_access_html: >
|
|
|
Это приложение запрашивает доступ к вашей учетной записи OpenProject. <br/> <strong>Оно запросило следующие разрешения:</strong>
|
|
|
scopes:
|
|
|
api_v3: "Полный доступ к API v3"
|
|
|
api_v3_text: "Приложение получит полный доступ к OpenProject API v3 для выполнения действий от вашего имени."
|
|
|
grants:
|
|
|
created_date: "Ознакомлен с"
|
|
|
scopes: "Разрешения"
|
|
|
successful_application_revocation: "Отмена приложения %{application_name} проведена успешно."
|
|
|
none_given: "Никаким приложениям OAuth не было предоставлено доступа к учетной записи пользователя."
|
|
|
x_active_tokens:
|
|
|
one: 'один активный маркер'
|
|
|
few: '%{count} активных маркеров'
|
|
|
many: '%{count} активных маркеров'
|
|
|
other: '%{count} активных маркеров'
|
|
|
flows:
|
|
|
authorization_code: "Поток кода авторизации"
|
|
|
client_credentials: "Поток учетных данных клиента"
|
|
|
client_credentials: "Пользователь, используемый для учетных данных клиента"
|
|
|
client_credentials_impersonation_set_to: "Пользователь учётных данных клиента установлен на"
|
|
|
client_credentials_impersonation_warning: "Примечание: Клиенты, использующие поток учетных данных клиента в этом приложении, будут иметь права этого пользователя"
|
|
|
client_credentials_impersonation_html: >
|
|
|
По умолчанию OpenProject предоставляет авторизацию OAuth 2.0 через %{authorization_code_flow_link}. Можете опционально включить %{client_credentials_flow_link}, но вы должны предоставить пользователя, от имени которого будут выполняться запросы.
|
|
|
authorization_error: "Произошла ошибка авторизации."
|
|
|
revoke_my_application_confirmation: "Вы действительно хотите удалить это приложение? Это действие будет отменено %{token_count}."
|
|
|
my_registered_applications: "Зарегистрированные OAuth приложения"
|
|
|
|