OpenProject is the leading open source project management software.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
openproject/config/locales/fr.yml

172 lines
7.3 KiB

fr:
activerecord:
attributes:
cost_entry:
work_package: Lot de Travaux
overridden_costs: Coûts outrepassés
spent: Consommé
spent_on: Date
cost_object:
author: Auteur
available: Disponible
budget: Planifié
budget_ratio: Consommé (ratio)
created_on: Créé le
description: Description
fixed_date: Date fixe
spent: Consommé
status: Statut
subject: Sujet
type: Type de coût
updated_on: Mis à jour le
cost_type:
unit: "Nom de l'unité"
unit_plural: "Nom pluriel de l'unité"
work_package:
cost_object_subject: Titre du budget
labor_costs: "Coûts de main d'œuvre"
material_costs: Coûts unitaires
overall_costs: Coûts globaux
spent_costs: Montants dépensés
spent_units: Unités consommées
rate:
rate: Tarif
user:
default_rates: Tarifs par défaut
variable_cost_object:
labor_budget: "Coûts de main d'œuvre planifiés"
material_budget: Coûts unitaires estimés
models:
cost_object: Budget
cost_type:
one: Type de coût
other: Types de coût
material_budget_item: Unité
rate: Tarif
errors:
models:
work_package:
is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "Le lot de travaux #%{id} n'est pas une cible valide pour réaffecter les entrées de coût."
nullify_is_not_valid_for_cost_entries: Des entrées de coût ne peuvent pas être assignées à un projet.
attributes:
budget: Coûts estimés
comment: Commentaire
cost_object: Budget
cost_type: Type de coût
costs: Coûts
current_rate: Tarif actuel
hours: Heures
units: Unités
valid_from: Valable à partir du
button_add_budget_item: Ajouter des coûts planifiés
button_add_cost_object: Ajouter budget
button_add_cost_type: Ajouter type de coût
button_add_rate: Ajouter tarif
button_cancel_edit_budget: "Annuler l'édition du budget"
button_cancel_edit_costs: "Annuler l'édition des coûts"
button_log_costs: Consigner coûts unitaires
button_log_time: Consigner temps
caption_booked_on_project: Réservé pour le projet
caption_default: Défaut
caption_default_rate_history_for: 'Historique des tarifs par défaut pour %{user}'
caption_labor: "Main d'œuvre"
caption_labor_costs: "Coûts de main d'œuvre réels"
caption_locked_on: Verrouillé le
caption_material_costs: Coûts unitaires réels
caption_materials: Unités
caption_rate_history: Historique des tarifs
caption_rate_history_for: 'Historique des tarifs pour %{user}'
caption_rate_history_for_project: 'Historique des tarifs pour %{user} dans le projet %{project}'
caption_save_rate: Enregistrer tarif
caption_set_rate: Définir le tarif actuel
caption_show_locked: Afficher les types verrouillés
cost_objects_title: Budgets
label_cost_type_plural: Types de coût
currency_delimiter: ' '
currency_separator: ','
description_date_for_new_rate: Date pour le nouveau tarif
events:
cost_object: Budget modifié
group_by_others: dans aucun groupe
help_click_to_edit: Cliquez ici pour modifier.
help_currency_format: "Format des valeurs monétaires affichées. %n est remplacé par le montant, %u est remplacé par l'unité monétaire."
help_override_rate: Entrez une valeur ici pour outrepasser les tarifs de défaut.
label_between: entre
label_cost_filter_add: "Ajouter filtre d'entrée de coût"
label_costlog: Coûts unitaires consignés
label_cost_object: Budget
label_cost_object_id: 'Budget #%{id}'
label_cost_object_new: Nouveau budget
label_cost_object_plural: Budgets
label_cost_plural: Coûts
label_cost_report: Rapport de coût
label_cost_type_specific: 'Budget #%{id}: %{name}'
label_costs_per_page: Coûts par page
label_currency: Devise
label_currency_format: Format de devise
label_current_default_rate: Taux par défaut actuel
label_date_on: le
label_deleted_cost_types: Types de coût effacés
label_deliverable: Budget
label_display_cost_entries: Afficher les coûts unitaires
label_display_time_entries: Afficher les heures consignées
label_display_types: Afficher les types
label_edit: Éditer
label_fixed_cost_object: Budget fixe
label_fixed_date: Date fixe
label_generic_user: Utilisateur générique
label_greater_or_equal: '>='
label_group_by: Grouper par
label_group_by_add: Ajouter un champ de regroupement
label_hourly_rate: Tarif horaire
label_include_deleted: Inclure les supprimé(e)s
label_work_package_filter_add: Ajouter filtre de lot de travaux
label_kind: Type
label_less_or_equal: '<='
label_log_costs: Consigner coûts unitaires
label_no: Non
label_option_plural: Options
label_overall_costs: Coûts globaux
label_rate: Tarif
label_rate_plural: Tarifs
label_status_finished: Terminé
label_units: Unités de coût
label_user: Utilisateur
label_until: jusque
label_valid_from: Valable à partir du
label_variable_cost_object: Budget basé sur un tarif variable
label_view_all_cost_objects: Afficher tous les budgets
label_yes: Oui
notice_cost_object_conflict: Les lots de travaux doivent appartenir au même projet.
notice_no_cost_objects_available: Aucun budget disponible.
notice_something_wrong: "Quelque chose s'est mal passé. Veuillez réessayer."
notice_successful_restore: Restauration réussie.
permission_edit_cost_entries: Éditer coûts unitaires réservés
permission_edit_cost_objects: Éditer les budgets
permission_edit_own_cost_entries: Éditer coûts unitaires propres réservés
permission_edit_hourly_rates: Éditer les tarifs horaires
permission_edit_own_hourly_rate: Éditer ses propres tarifs horaires
permission_edit_rates: Éditer les tarifs
permission_log_costs: Réserver coûts unitaires
permission_log_own_costs: Réserver coûts unitaires propres
permission_view_cost_entries: Afficher coûts réservés
permission_view_cost_objects: Voir les budgets
permission_view_cost_rates: Voir les tarifs de coût
permission_view_hourly_rates: Voir tous les tarifs horaires
permission_view_own_cost_entries: Afficher coûts propres réservés
permission_view_own_hourly_rate: Voir son propre tarif horaire
permission_view_own_time_entries: Voir son propre temps passé
project_module_costs_module: Contrôle des coûts
text_assign_time_and_cost_entries_to_project: Assigner les heures et coûts consignés au projet
text_cost_object_change_type_confirmation: Êtes-vous sûr ? Cette opération détruira les informations spécifiques au type de budget.
text_destroy_cost_entries_question: '%{cost_entries} ont été consignés sur les lots de travaux que vous êtes sur le point de supprimer. Que voulez-vous faire ?'
text_destroy_time_and_cost_entries: Supprimer les heures et coûts consignés
text_destroy_time_and_cost_entries_question: '%{hours} heures, %{cost_entries} ont été consignés sur les lots de travaux que vous êtes sur le point de supprimer. Que voulez-vous faire ?'
text_reassign_time_and_cost_entries: 'Réassigner les heures et coûts consignés à ce lot de travaux :'
text_warning_hidden_elements: "Certaines entrées peuvent avoir été exclues de l'agrégation."
week: semaine
x_entries:
one: 1 entrée
other: '%{count} entrées'
js:
text_are_you_sure: Êtes-vous sûr ?