|
|
#-- copyright
|
|
|
#OpenProject is an open source project management software.
|
|
|
#Copyright (C) 2012-2022 the OpenProject GmbH
|
|
|
#This program is free software; you can redistribute it and/or
|
|
|
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
|
|
|
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
|
|
|
#Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang
|
|
|
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
|
|
|
#This program is free software; you can redistribute it and/or
|
|
|
#modify it under the terms of the GNU General Public License
|
|
|
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
|
|
#of the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
|
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
|
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
|
#GNU General Public License for more details.
|
|
|
#You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
|
#along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
|
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
|
#See COPYRIGHT and LICENSE files for more details.
|
|
|
#++
|
|
|
ru:
|
|
|
js:
|
|
|
ajax:
|
|
|
hide: "Скрыть"
|
|
|
loading: "Загрузка…"
|
|
|
updating: "Обновление…"
|
|
|
attachments:
|
|
|
draggable_hint: |
|
|
|
Перетащите в поле редактора для вставки изображения или прикрепления ссылки. Закрытые поля будут открыты в течение перетаскивания.
|
|
|
autocomplete_select:
|
|
|
placeholder:
|
|
|
multi: "Добавить \"%{name}\""
|
|
|
single: "Выбрать \"%{name}\""
|
|
|
remove: "Удалить %{name}"
|
|
|
active: "Активировать %{label} %{name}"
|
|
|
backup:
|
|
|
attachments_disabled: Вложения не могут быть включены, так как их общий размер превышает максимально разрешенный. Вы можете изменить это ограничение в конфигурации (потребуется перезапуск сервера).
|
|
|
info: >
|
|
|
Здесь вы можете запустить резервное копирование. Продолжительность процесса зависит от объема данных (особенно вложений). О завершении процесса вам будет сообщено письмом.
|
|
|
note: >
|
|
|
Новая резервная копия создается поверх предыдущий. Число создаваемых резервных копий в день ограничено.
|
|
|
last_backup: Последняя резервное копирование
|
|
|
last_backup_from: Последняя резервная копия от
|
|
|
title: Резервное копирование OpenProject
|
|
|
options: Параметры
|
|
|
include_attachments: Включая вложения
|
|
|
download_backup: Скачать резервную копию
|
|
|
request_backup: Запросить резервную копию
|
|
|
close_popup_title: "Закрыть всплывающее окно"
|
|
|
close_filter_title: "Закрыть фильтр"
|
|
|
close_form_title: "Закрыть форму"
|
|
|
button_add_watcher: "Добавить наблюдателя"
|
|
|
button_add: "Добавить"
|
|
|
button_back: "Назад"
|
|
|
button_back_to_list_view: "Назад к списку"
|
|
|
button_cancel: "Отмена"
|
|
|
button_close: "Закрыть"
|
|
|
button_change_project: "Изменить проект"
|
|
|
button_check_all: "Отметить все"
|
|
|
button_configure-form: "Настроить форму"
|
|
|
button_confirm: "Подтвердить"
|
|
|
button_continue: "Продолжить"
|
|
|
button_copy: "Копировать"
|
|
|
button_copy_to_other_project: "Копировать в другой проект"
|
|
|
button_custom-fields: "Настраиваемые поля"
|
|
|
button_delete: "Удалить"
|
|
|
button_delete_watcher: "Удалить наблюдателя"
|
|
|
button_details_view: "Детальный просмотр"
|
|
|
button_duplicate: "Дублировать"
|
|
|
button_edit: "Править"
|
|
|
button_filter: "Фильтровать"
|
|
|
button_collapse_all: "Свернуть все"
|
|
|
button_expand_all: "Развернуть все"
|
|
|
button_advanced_filter: "Расширенный фильтр"
|
|
|
button_list_view: "В виде списка"
|
|
|
button_show_view: "Полноэкранный просмотр"
|
|
|
button_log_time: "Журналировать время"
|
|
|
button_more: "Ещё"
|
|
|
button_open_details: "Открыть детальный просмотр"
|
|
|
button_close_details: "Закрыть детальный просмотр"
|
|
|
button_open_fullscreen: "Открыть полноэкранный просмотр"
|
|
|
button_show_cards: "В виде карточек"
|
|
|
button_show_list: "В виде списка"
|
|
|
button_quote: "Цитировать"
|
|
|
button_save: "Сохранить"
|
|
|
button_settings: "Настройки"
|
|
|
button_uncheck_all: "Снять все отметки"
|
|
|
button_update: "Обновление"
|
|
|
button_export-pdf: "Скачать PDF"
|
|
|
button_export-atom: "Скачать Atom"
|
|
|
button_create: "Создать"
|
|
|
card:
|
|
|
add_new: 'Добавить новую карту'
|
|
|
highlighting:
|
|
|
inline: 'Выделение:'
|
|
|
entire_card_by: 'Вся карта от'
|
|
|
remove_from_list: 'Удалить карту из списка'
|
|
|
caption_rate_history: "История оценок"
|
|
|
clipboard:
|
|
|
browser_error: "Ваш браузер не поддерживает копирование в буфер обмена. Пожалуйста, скопируйте выделенный текст вручную."
|
|
|
copied_successful: "Успешно скопировано в буфер обмена!"
|
|
|
chart:
|
|
|
type: 'Тип диаграммы'
|
|
|
axis_criteria: 'Критерии осей'
|
|
|
modal_title: 'Настройки диаграммы пакетов работ'
|
|
|
types:
|
|
|
line: 'Строка'
|
|
|
horizontal_bar: 'Полосовая'
|
|
|
bar: 'Столбец'
|
|
|
pie: 'Круговая'
|
|
|
doughnut: 'Кольцевая'
|
|
|
radar: 'Лепестковая'
|
|
|
polar_area: 'Круговая полярная'
|
|
|
tabs:
|
|
|
graph_settings: 'Общие'
|
|
|
dataset: 'Набор %{number}'
|
|
|
errors:
|
|
|
could_not_load: 'Данные для отображения диаграммы не могут быть загружены. Могут отсутствовать необходимые разрешения.'
|
|
|
description_available_columns: "Доступные столбцы"
|
|
|
description_current_position: "Вы здесь: "
|
|
|
description_select_work_package: "Выберите пакет работ #%{id}"
|
|
|
description_selected_columns: "Выбранные столбцы"
|
|
|
description_subwork_package: "Дочерний пакет работ #%{id}"
|
|
|
editor:
|
|
|
preview: 'Переключить режим предварительного просмотра'
|
|
|
source_code: 'В режим просмотра исходного кода '
|
|
|
error_saving_failed: 'Не удалось сохранить документ по следующей причине: %{error}'
|
|
|
ckeditor_error: 'Произошла ошибка в CKEditor'
|
|
|
mode:
|
|
|
manual: 'Перейти к источнику уценок'
|
|
|
wysiwyg: 'Перейти к WYSIWYG-редактору'
|
|
|
macro:
|
|
|
error: 'Невозможно развернуть макрос: %{message}'
|
|
|
attribute_reference:
|
|
|
macro_help_tooltip: 'Этот текстовый сегмент динамически отображается макросом.'
|
|
|
not_found: 'Запрошенный ресурс не найден'
|
|
|
invalid_attribute: "Выбранный атрибут '%{name}' не существует."
|
|
|
child_pages:
|
|
|
button: 'Ссылки на дочерние страницы'
|
|
|
include_parent: 'Включить родителя'
|
|
|
text: '[Placeholder] Ссылки на дочерние страницы'
|
|
|
page: 'Вики-страница'
|
|
|
this_page: 'эта страница'
|
|
|
hint: |
|
|
|
Оставьте это поле пустым, чтобы перечислить все дочерние страницы текущей страницы. Если вы хотите описать другую страницу, предоставьте ее заголовок или иденцифицирующую строку.
|
|
|
code_block:
|
|
|
button: 'Вставить фрагмент кода'
|
|
|
title: 'Вставить / Редактировать фрагмент кода'
|
|
|
language: 'Язык форматирования'
|
|
|
language_hint: 'Введите язык форматирования, который будет использоваться для выделения (если поддерживается).'
|
|
|
dropdown:
|
|
|
macros: 'Макрос'
|
|
|
chose_macro: 'Выбрать макрос'
|
|
|
toc: 'Содержание'
|
|
|
toolbar_help: 'Кликните для выбора виджета и показа панели инструментов. Кликните дважды для редактирования виджета'
|
|
|
wiki_page_include:
|
|
|
button: 'Включить содержание другой вики страницы'
|
|
|
text: '[Placeholder] включая вики страницы'
|
|
|
page: 'Wiki-страница'
|
|
|
not_set: '(Страница пока не установлена)'
|
|
|
hint: |
|
|
|
Включите содержание другой вики-страницы, указав её название или строку. Вы можете включить вики-страницы из другого проекта, разделив их двоеточием, как в следующем примере.
|
|
|
work_package_button:
|
|
|
button: 'Вставить кнопку создания пакета работ'
|
|
|
type: 'Тип пакета работ'
|
|
|
button_style: 'Стиль используемой кнопки'
|
|
|
button_style_hint: 'Дополнительно: Проверьте, чтобы макрос выглядел как кнопка, а не как ссылка.'
|
|
|
without_type: 'Создать пакет работ'
|
|
|
with_type: 'Создать пакет работ (Тип: %{typename})'
|
|
|
embedded_table:
|
|
|
button: 'Вложить таблицу пакетов работ'
|
|
|
text: '[Placeholder] Таблица внедренных пакетов работ'
|
|
|
embedded_calendar:
|
|
|
text: '[Placeholder] Встроенный календарь'
|
|
|
admin:
|
|
|
type_form:
|
|
|
custom_field: 'Настраиваемое поле'
|
|
|
inactive: 'Неактивен'
|
|
|
drag_to_activate: "Чтобы включить поля, перетащите их отсюда"
|
|
|
add_group: "Добавить группу атрибутов"
|
|
|
add_table: "Добавить таблицу связанных пакетов работ"
|
|
|
edit_query: 'Редактировать запрос'
|
|
|
new_group: 'Новая группа'
|
|
|
reset_to_defaults: 'Восстановить значения по умолчанию'
|
|
|
enterprise:
|
|
|
text_reprieve_days_left: "%{days} дней до окончания льготного периода"
|
|
|
text_expired: "просрочено"
|
|
|
trial:
|
|
|
confirmation: "Подтверждение адреса электронной почты"
|
|
|
confirmation_info: >
|
|
|
Мы отправили вам письмо %{date} на адрес %{email}. Проверьте свой почтовый ящик и нажмите на ссылку подтверждения, чтобы начать 14 дней пробной версии.
|
|
|
form:
|
|
|
general_consent: >
|
|
|
Я принимаю <a target="_blank" href="%{link_terms}">условия обслуживания</a> и <a target="_blank" href="%{link_privacy}">политику конфиденциальности</a>.
|
|
|
invalid_email: "Неверный адрес электронной почты"
|
|
|
label_company: "Компания"
|
|
|
label_first_name: "Имя"
|
|
|
label_last_name: "Фамилия"
|
|
|
label_domain: "Домен"
|
|
|
label_subscriber: "Подписчик"
|
|
|
label_maximum_users: "Максимальное число активных пользователей"
|
|
|
label_starts_at: "Начиная с"
|
|
|
label_expires_at: "Срок действия до"
|
|
|
receive_newsletter: Я хочу получать <a target="_blank" href="%{link}">новостную рассылку от OpenProject</a>.
|
|
|
taken_domain: На каждом домене может быть только один активный пробный период.
|
|
|
taken_email: Каждый пользователь может создать только одну пробную версию.
|
|
|
email_not_received: "Не получили письмо? Справа вы можете запросить повторную отправку письма со ссылкой."
|
|
|
try_another_email: "Или попробуйте использовать другой адрес электронной почты."
|
|
|
next_steps: "Следующие шаги"
|
|
|
resend_link: "Отправить повторно"
|
|
|
resend_success: "Письмо было отправлено повторно. Пожалуйста, проверьте вашу электронную почту и нажмите на ссылку подтверждения."
|
|
|
resend_warning: "Не удалось повторно отправить письмо."
|
|
|
session_timeout: "Время сеанса истекло. Попробуйте перезагрузить страницу или отправить письмо повторно."
|
|
|
status_label: "Статус:"
|
|
|
status_confirmed: "подтверждено"
|
|
|
status_waiting: "email отправлен - ожидается подтверждение"
|
|
|
test_ee: "Попробуйте корпоративную версию в течение 14 дней бесплатно"
|
|
|
quick_overview: "Узнайте вкратце об управлении проектами и совместной работе в OpenProject Enterprise Edition."
|
|
|
upsale:
|
|
|
become_hero: "Стать героем!"
|
|
|
benefits:
|
|
|
description: "Каковы преимущества корпоративной версии?"
|
|
|
high_security: "Функции безопасности"
|
|
|
high_security_text: "Единый вход (SAML, OpenID Connect, CAS), двухфакторная аутентификация и автоматическая синхронизация LDAP-групп."
|
|
|
installation: "Поддержка установки"
|
|
|
installation_text: "Опытные разработчики ПО проконсультируют вас по всему процессу установки и настройки в вашей инфраструктуре."
|
|
|
premium_features: "Премиум опции"
|
|
|
premium_features_text: "Agile-доски, пользовательские темы и логотипы, графики, умные рабочие процессы с настройкой действий, полнотекстовый поиск по вложениям в пакетах работ и множественный выбор пользовательских полей."
|
|
|
professional_support: "Профессиональная поддержка"
|
|
|
professional_support_text: "Получите качественную и оперативную поддержку наших экспертов по применению OpenProject в условиях, отвечающих требованиям бизнеса."
|
|
|
button_start_trial: "Воспользоваться бесплатной пробной версией"
|
|
|
button_upgrade: "Обновить сейчас"
|
|
|
button_book_now: "Забронировать сейчас"
|
|
|
confidence: >
|
|
|
Мы предлагаем надежное и проверенное временем программное решение корпоративного уровня для управления проектами, в котором открытый исходный код сочетается с открытостью к новым идеям.
|
|
|
link_quote: "Оценка стоимости"
|
|
|
text: >
|
|
|
Версия OpenProject Enterprise Edition основана на версии Community Edition и включает в себя премиум-функции и профессиональную поддержку для организаций, у которых более 10 пользователей и которые управляют критически важными для бизнеса проектами с помощью OpenProject.
|
|
|
unlimited: "Без ограничений"
|
|
|
you_contribute: "Разработчикам тоже нужно оплачивать счета. Обновившись до Enterprise Edition, вы поддержите это сообщество с открытым исходным кодом и внесете свой вклад в его разработку, обслуживание и постоянное совершенствование."
|
|
|
custom_actions:
|
|
|
date:
|
|
|
specific: 'вкл'
|
|
|
current_date: 'Текущая дата'
|
|
|
error:
|
|
|
internal: "Произошла внутренняя ошибка."
|
|
|
cannot_save_changes_with_message: "Не удается сохранить изменения из-за следующей ошибки: %{error}"
|
|
|
query_saving: "Представление не может быть сохранено."
|
|
|
embedded_table_loading: "Встроенное представление не может быть загружено: %{message}"
|
|
|
enumeration_activities: "Деятельность (отслеживание времени)"
|
|
|
enumeration_doc_categories: "Категории документов"
|
|
|
enumeration_work_package_priorities: "Приоритеты пакета работ"
|
|
|
filter:
|
|
|
more_values_not_shown: "Есть еще %{total} результатов для фильтрации."
|
|
|
description:
|
|
|
text_open_filter: "Откройте этот фильтр клавишей 'ALT' и клавишами со стрелками."
|
|
|
text_close_filter: "Для выбора элемента установите на нем фокус и нажмите Enter. Для очистки фильтра выберите первую (пустого) запись."
|
|
|
noneElement: "(нет)"
|
|
|
time_zone_converted:
|
|
|
two_values: "%{from} - %{to} по вашему местному времени."
|
|
|
only_start: "С %{from} по вашему местному времени."
|
|
|
only_end: "До %{to} по вашему местному времени."
|
|
|
value_spacer: "-"
|
|
|
sorting:
|
|
|
criteria:
|
|
|
one: "Первый критерий сортировки"
|
|
|
two: "Второй критерий сортировки"
|
|
|
three: "Третий критерий сортировки"
|
|
|
upsale_for_more: "Расширенные фильтры позволяют использовать в качестве фильтра практически любой атрибут пакета работ. Пожалуйста, обновитесь до платного плана, чтобы использовать эту функцию."
|
|
|
more_info: "Больше информации"
|
|
|
upsale_link: 'Корпоративная версия.'
|
|
|
general_text_no: "нет"
|
|
|
general_text_yes: "Да"
|
|
|
general_text_No: "Нет"
|
|
|
general_text_Yes: "да"
|
|
|
hal:
|
|
|
error:
|
|
|
update_conflict_refresh: "Нажмите здесь, чтобы обновить ресурс до последней версии."
|
|
|
edit_prohibited: "Редактирование атрибута «%{attribute}» запрещено ресурсом. Либо этот атрибут является производным (например, выходящим из родительского объекта), либо просто не настраиваемый."
|
|
|
format:
|
|
|
date: "%{attribute} не соответствует дате - ожидается гггг-мм-дд."
|
|
|
general: "Произошла ошибка."
|
|
|
homescreen:
|
|
|
blocks:
|
|
|
new_features:
|
|
|
text_new_features: "Читайте о новых возможностях и обновлениях продуктов."
|
|
|
learn_about: "Подробнее о новых функциях"
|
|
|
#Include the version to invalidate outdated translations in other locales.
|
|
|
#Otherwise, e.g. chinese might still have the translations for 10.0 in the 12.0 release.
|
|
|
'12_1':
|
|
|
standard:
|
|
|
learn_about_link: https://www.openproject.org/blog/openproject-12-1-release
|
|
|
new_features_html: >
|
|
|
Релиз содержит различные новые функции и улучшения: <br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>В модуле BCF вы можете сохранить выбранные фильтры рабочих пакетов, колонки и т. д. как <b>просмотров</b> и поделиться ими с членами вашей команды.</li> <li>Новый <b>модуль командного планировщика</b> (Enterprise feature) позволяет наглядно назначить задачи членам команды, чтобы получить представление о том, кто над чем работает.</li> <li>Мы <b>выпустили базовые agile-доски</b> для версии Сообщества.</li> <li>Фильтр <b>"Включить проекты"</b> позволяет легко добавлять различные проекты к вашим представлениям, Например, для пакетов работ, календарей и командных планировщиков.</li> <li>Мы добавили <b>новую вкладку "Файлы"</b> в деталях пакета работ для получения всей возможной информации вместе с пакетом работ.</li> <li>Мы создали <b>глобальные роли для групп</b> для назначения этих ролей группам и создания групп суперпользователей.</li> <li>Статус проекта предоставляет больше вариантов выбора.</li> </ul>
|
|
|
bim:
|
|
|
learn_about_link: https://www.openproject.org/blog/openproject-12-1-release
|
|
|
new_features_html: >
|
|
|
Релиз содержит различные новые функции и улучшения: <br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>В модуле BCF вы можете сохранить выбранные фильтры рабочих пакетов, колонки и т. д. как <b>просмотров</b> и поделиться ими с членами вашей команды.</li> <li>Новый <b>модуль командного планировщика</b> (Enterprise feature) позволяет наглядно назначить задачи членам команды, чтобы получить представление о том, кто над чем работает.</li> <li>Мы <b>выпустили базовые agile-доски</b> для версии Сообщества.</li> <li>Фильтр <b>"Включить проекты"</b> позволяет легко добавлять различные проекты к вашим представлениям, Например, для пакетов работ, календарей и командных планировщиков.</li> <li>Мы добавили <b>новую вкладку "Файлы"</b> в деталях пакета работ для получения всей возможной информации вместе с пакетом работ.</li> <li>Мы создали <b>глобальные роли для групп</b> для назначения этих ролей группам и создания групп суперпользователей.</li> <li>Статус проекта предоставляет больше вариантов выбора.</li> </ul>
|
|
|
label_activate: "Активировать"
|
|
|
label_assignee: 'Ответственный'
|
|
|
label_add_column_after: "Добавить столбец после"
|
|
|
label_add_column_before: "Добавить столбец перед"
|
|
|
label_add_columns: "Добавить столбец"
|
|
|
label_add_comment: "Добавить комментарий"
|
|
|
label_add_comment_title: "Комментарий и тип @ для уведомления других людей"
|
|
|
label_add_row_after: "Добавить строку после"
|
|
|
label_add_row_before: "Добавить строку перед"
|
|
|
label_add_selected_columns: "Добавить выбранные столбцы"
|
|
|
label_added_by: "Добавил(-а)"
|
|
|
label_added_time_by: "Добавлено <a href=%{authorLink}>%{author}</a> в %{age}"
|
|
|
label_ago: "дней назад"
|
|
|
label_all: "все"
|
|
|
label_all_work_packages: "Все пакеты работ"
|
|
|
label_and: "и"
|
|
|
label_ascending: "По возрастанию"
|
|
|
label_author: "Автор: %{user}"
|
|
|
label_avatar: "Аватар\n"
|
|
|
label_between: "между"
|
|
|
label_board: "Доска"
|
|
|
label_board_locked: "Заблокировано"
|
|
|
label_board_plural: "Доски"
|
|
|
label_board_sticky: "Стикер"
|
|
|
label_change: "Изменить"
|
|
|
label_create: "Создать"
|
|
|
label_create_work_package: "Создать новый пакет работ"
|
|
|
label_created_by: "Автор"
|
|
|
label_date: "Дата"
|
|
|
label_date_with_format: "Введите %{date_attribute}, используя следующий формат: %{format}"
|
|
|
label_deactivate: "Деактивировать"
|
|
|
label_descending: "По убыванию"
|
|
|
label_description: "Описание"
|
|
|
label_details: "Детали"
|
|
|
label_display: "Отображение"
|
|
|
label_cancel_comment: "Отменить комментарий"
|
|
|
label_closed_work_packages: "закрыт"
|
|
|
label_collapse: "свернуть"
|
|
|
label_collapsed: "свернуто"
|
|
|
label_collapse_all: "Свернуть все"
|
|
|
label_comment: "Комментарий"
|
|
|
label_committed_at: "%{committed_revision_link} в %{date}"
|
|
|
label_committed_link: "завершенная версия %{revision_identifier}"
|
|
|
label_contains: "содержит"
|
|
|
label_created_on: "создано на"
|
|
|
label_edit_comment: "Редактировать этот комментарий"
|
|
|
label_edit_status: "Изменить статус пакета работ"
|
|
|
label_email: "Эл. почта"
|
|
|
label_equals: "это"
|
|
|
label_expand: "Развернуть"
|
|
|
label_expanded: "развернуто"
|
|
|
label_expand_all: "Развернуть все"
|
|
|
label_expand_project_menu: "Развернуть меню проекта"
|
|
|
label_export: "Экспортировать"
|
|
|
label_export_preparing: "Экспорт готовится и будет загружен в ближайшее время."
|
|
|
label_filename: "Файл"
|
|
|
label_filesize: "Размер"
|
|
|
label_general: "Общее"
|
|
|
label_global_roles: "Глобальные роли"
|
|
|
label_greater_or_equal: ">="
|
|
|
label_group: 'Группа'
|
|
|
label_group_by: "Группировать по"
|
|
|
label_group_plural: "Группы"
|
|
|
label_hide_attributes: "Показать меньше"
|
|
|
label_hide_column: "Скрыть столбец"
|
|
|
label_hide_project_menu: "Свернуть меню проекта"
|
|
|
label_in: "в"
|
|
|
label_in_less_than: "менее чем"
|
|
|
label_in_more_than: "более чем"
|
|
|
label_incoming_emails: "Входящие письма"
|
|
|
label_information_plural: "Информация"
|
|
|
label_import: "Импорт"
|
|
|
label_latest_activity: "Последние действия"
|
|
|
label_last_updated_on: "Последний раз обновлено"
|
|
|
label_learn_more_link: "Узнать больше"
|
|
|
label_less_or_equal: "<="
|
|
|
label_less_than_ago: "менее нескольких дней назад"
|
|
|
label_loading: "Загрузка..."
|
|
|
label_mail_notification: "Уведомления по email"
|
|
|
label_me: "я"
|
|
|
label_meeting_agenda: "Повестка дня"
|
|
|
label_meeting_minutes: "Протокол(-ы)"
|
|
|
label_menu_collapse: "свернуть"
|
|
|
label_menu_expand: "развернуть"
|
|
|
label_more_than_ago: "более нескольких дней назад"
|
|
|
label_next: "Следующий"
|
|
|
label_no_color: "Без цвета"
|
|
|
label_no_data: "Нет данных для отображения"
|
|
|
label_no_due_date: "нет даты окончания"
|
|
|
label_no_start_date: "без даты начала"
|
|
|
label_no_value: "Нет значения"
|
|
|
label_none: "Ничего"
|
|
|
label_not_contains: "не содержит"
|
|
|
label_not_equals: "не"
|
|
|
label_on: "на"
|
|
|
label_open_menu: "Открыть меню"
|
|
|
label_open_context_menu: "Открыть контекстное меню"
|
|
|
label_open_work_packages: "открыто"
|
|
|
label_password: "Пароль"
|
|
|
label_previous: "Предыдущие"
|
|
|
label_per_page: "На странице:"
|
|
|
label_please_wait: "Пожалуйста, подождите"
|
|
|
label_project: "Проект"
|
|
|
label_project_list: "Список Проектов"
|
|
|
label_project_plural: "Проекты"
|
|
|
label_visibility_settings: "Параметры видимости"
|
|
|
label_quote_comment: "Цитировать этот комментарий"
|
|
|
label_recent: "Недавние"
|
|
|
label_reset: "Сброс"
|
|
|
label_remove: "Удалить"
|
|
|
label_remove_column: "Удалить столбец"
|
|
|
label_remove_columns: "Удалить выбранные столбцы"
|
|
|
label_remove_row: "Удалить строку"
|
|
|
label_report: "Отчет"
|
|
|
label_repository_plural: "Репозитории"
|
|
|
label_save_as: "Сохранить как"
|
|
|
label_select_project: "Выберите проект"
|
|
|
label_select_watcher: "Выберите наблюдателя..."
|
|
|
label_selected_filter_list: "Выбранные фильтры"
|
|
|
label_show_attributes: "Показать все атрибуты"
|
|
|
label_show_in_menu: "Показать представление в меню"
|
|
|
label_sort_by: "Сортировать по"
|
|
|
label_sorted_by: "отсортировано по"
|
|
|
label_sort_higher: "Переместить вверх"
|
|
|
label_sort_lower: "Переместить вниз"
|
|
|
label_sorting: "Сортировка"
|
|
|
label_spent_time: "Затраченное время"
|
|
|
label_star_query: "Добавлено в избранное"
|
|
|
label_press_enter_to_save: "Нажмите ввод для сохранения."
|
|
|
label_public_query: "Общий"
|
|
|
label_sum: "Сумма"
|
|
|
label_sum_for: "Сумма для"
|
|
|
label_total_sum: "Общая сумма"
|
|
|
label_subject: "Тема"
|
|
|
label_this_week: "на этой неделе"
|
|
|
label_today: "Сегодня"
|
|
|
label_time_entry_plural: "Затраченное время"
|
|
|
label_up: "Вверх"
|
|
|
label_user_plural: "Пользователи"
|
|
|
label_activity_show_only_comments: "Показать только деятельности с комментариями"
|
|
|
label_activity_show_all: "Показать все активности"
|
|
|
label_total_progress: "%{percent}% общего прогресса"
|
|
|
label_total_amount: "Всего: %{amount}"
|
|
|
label_updated_on: "обновлено"
|
|
|
label_value_derived_from_children: "(значение, полученное от дочерних элементов)"
|
|
|
label_children_derived_duration: "Продолжительность производимого пакета работ"
|
|
|
label_warning: "Предупреждение"
|
|
|
label_work_package: "Пакет работ"
|
|
|
label_work_package_parent: "Родительский пакет работ"
|
|
|
label_work_package_plural: "Пакеты работ"
|
|
|
label_watch: "Наблюдать"
|
|
|
label_watch_work_package: "Наблюдать за пакетом работ"
|
|
|
label_watcher_added_successfully: "Наблюдатель успешно добавлен!"
|
|
|
label_watcher_deleted_successfully: "Наблюдатель успешно удален!"
|
|
|
label_work_package_details_you_are_here: "Вы находитесь на вкладке %{tab} для %{type} %{subject}."
|
|
|
label_unwatch: "Прекратить наблюдение"
|
|
|
label_unwatch_work_package: "Прекратить наблюдение за пакетом работ"
|
|
|
label_uploaded_by: "Загружено"
|
|
|
label_default_queries: "По умолчанию"
|
|
|
label_starred_queries: "Избранное"
|
|
|
label_global_queries: "Публичный"
|
|
|
label_custom_queries: "Приватный"
|
|
|
label_columns: "Столбцы"
|
|
|
label_attachments: Вложения
|
|
|
label_drop_files: Перетащите файлы сюда
|
|
|
label_drop_files_hint: или кликните для добавления файлов
|
|
|
label_drop_folders_hint: Вы не можете загружать папки как вложение. Пожалуйста, выберите один файл.
|
|
|
label_add_attachments: "Добавить вложения"
|
|
|
label_formattable_attachment_hint: "Прикрепить и связать файлы, перетащив их на это поле, или вставив их из буфера обмена."
|
|
|
label_remove_file: "Удалить %{fileName}"
|
|
|
label_remove_watcher: "Удалить наблюдателя %{name}"
|
|
|
label_remove_all_files: Удалить все файлы
|
|
|
label_add_description: "Добавить описание для %{file}"
|
|
|
label_upload_notification: "Загрузка файлов..."
|
|
|
label_work_package_upload_notification: "Загрузка файлов для пакета работ #%{id}: %{subject}"
|
|
|
label_wp_id_added_by: "#%{id} добавил %{author}"
|
|
|
label_files_to_upload: "Эти файлы будут загружены:"
|
|
|
label_rejected_files: "Эти файлы не могут быть загружены:"
|
|
|
label_rejected_files_reason: "Эти файлы не могут быть загружены, так как их размер больше %{maximumFilesize}"
|
|
|
label_wait: "Пожалуйста, подождите конфигурацию..."
|
|
|
label_upload_counter: "%{done} из %{count} файлов завершено"
|
|
|
label_validation_error: "Пакет работ не может быть сохранен из-за следующих ошибок:"
|
|
|
label_version_plural: "Версии"
|
|
|
label_view_has_changed: "Это представление имеет несохраненные изменения. Кликните, чтобы сохранить их."
|
|
|
help_texts:
|
|
|
show_modal: 'Показать содержимое атрибута текста справки'
|
|
|
onboarding:
|
|
|
buttons:
|
|
|
skip: 'Пропустить'
|
|
|
next: 'Следующий'
|
|
|
got_it: 'Понятно'
|
|
|
steps:
|
|
|
help_menu: 'Меню Справка (?) предоставляет <b>дополнительные вспомогательные ресурсы</b>. Здесь вы можете найти руководство пользователя и полезные видео инструкций и многое другое. <br> Наслаждайтесь вашей работой с OpenProject!'
|
|
|
members: 'Пригласите в ваш проект <b>новых участников</b>.'
|
|
|
project_selection: 'Пожалуйста, выберите один из демонстрационных проектов, которые мы подготовили. Демонстрационные данные в настоящее время доступны только на английском языке. <br> Общий <b>демо проект</b> подходит наилучшим образом для управления классическими проектами в то время как <b>Scrum проект</b> лучше подходит для agile-управления проектами.'
|
|
|
quick_add_button: 'Нажмите на значок плюс (+) в заголовке навигации, чтобы <b>создать новый проект</b> или <b>пригласить коллег</b>.'
|
|
|
sidebar_arrow: "Используйте стрелку возврата в левом верхнем углу, чтобы вернуться в <b>главное меню</b> проекта."
|
|
|
welcome: 'Совершите вводный трехминутный тур для знакомства с наиболее <b>важными особенностями</b>. <br>Рекомендуем пройти все шаги до конца. Пройти вводный тур повторно можно в любое время.'
|
|
|
wiki: 'В пределах <b>вики</b> возможно документирование и обмен знаниями в вашей команде.'
|
|
|
backlogs:
|
|
|
overview: "Управляйте своей работой в представлении <b>backlogs</b>."
|
|
|
sprints: "Справа у вас есть бэклог продукта и бэклог ошибок, слева у вас есть соответствующие спринты. Здесь вы можете создать <b>эпики, пользовательские истории и ошибки</b>, приоритизировать через перетаскивание и добавить их в спринт."
|
|
|
task_board_arrow: 'Чтобы увидеть вашу <b>панель задач</b>, откройте выпадающий спринт...'
|
|
|
task_board_select: '... и выберите строку <b>Панель задач</b>.'
|
|
|
task_board: "Панель задач визуализирует прогресс <b>для этого спринта</b>. Нажмите на значок плюс (+) рядом с пользовательской историей, чтобы добавить новые задачи или препятствия. <br> Статус можно обновить перетаскиванием."
|
|
|
boards:
|
|
|
overview: 'Выберите <b>доски</b> , чтобы сдвинуть вид и управлять вашим проектом с помощью вида agile-доски.'
|
|
|
lists_kanban: 'Здесь вы можете создать несколько списков (столбцов) на доске. Эта функция позволяет создать <b>доску Канбана</b>, например.'
|
|
|
lists_basic: 'Здесь вы можете создать несколько списков (столбцов) внутри вашей agile-панели.'
|
|
|
add: 'Нажмите на значок плюс (+) для <b>создания новой карты</b> или <b>добавить существующую карту</b> в список на доске.'
|
|
|
drag: 'Перетащите карты в заданный список, чтобы упорядочить их или переместить в другой список. <br> Вы можете щелкнуть по иконке info (i) в верхнем правом углу или дважды щелкнуть по карте, чтобы открыть ее данные.'
|
|
|
wp:
|
|
|
toggler: "Теперь давайте посмотрим на раздел <b>рабочего пакета</b> , который дает вам более подробное представление о вашей работе."
|
|
|
list: 'Этот обзор пакета <b>работ</b> содержит список всех работ вашего проекта, таких как задачи, вехи, фазы и т. l. <br> Пакеты работ можно создавать и редактировать прямо в этом окне. Для получения сведений о конкретном рабочем пакете, просто дважды щелкните по нему. '
|
|
|
full_view: '<b>Детали пакета работ</b> предоставляют всю соответствующую информацию, касающуюся данного пакета работ, таких как описание, статус, приоритет, деятельность, зависимости и комментарии.'
|
|
|
back_button: 'Используйте стрелку возврата в верхнем левом углу для выхода и возврата к списку пакетов работ.'
|
|
|
create_button: 'Кнопка <b>+ Создать</b> добавит новый пакет работ в ваш проект.'
|
|
|
timeline_button: 'Вы можете активировать <b>график Гантта</b> для создания ленты времени вашего проекта.'
|
|
|
timeline: 'Здесь вы можете <b>редактировать план проекта</b>, создавать новые пакеты работ, например, задачи, этапы, фазы и многое другое, а также <b>добавить зависимости</b>. Все члены команды могут видеть и обновлять план в любое время.'
|
|
|
team_planner:
|
|
|
overview: 'Планировщик команды позволяет наглядно назначать задачи членам команды и получать представление о том, кто над чем работает.'
|
|
|
calendar: 'На доске планирования еженедельно или раз в две недели отображаются все пакеты работ членов вашей команды.'
|
|
|
add_assignee: 'Вначале добавьте в планировщике задачи назначенных лиц'
|
|
|
add_existing: 'Найдите существующие пакеты работ и перетащите их в планировщик команд для немедленного их назначения члену команды и определения дат начала и окончания.'
|
|
|
card: 'Для перемещения пакета работ назад или вперед во времени перетаскивайте его по горизонтали, изменяйте даты начала и окончания, изменяя размер пакета перетаскиванием его краев, назначайте пакета работ другому участнику перетаскиванием пакета в другую строку по вертикали.'
|
|
|
notifications:
|
|
|
title: "Уведомления"
|
|
|
no_unread: "Нет непрочитанных уведомлений"
|
|
|
reasons:
|
|
|
mentioned: 'упомянутый'
|
|
|
watched: 'просмотрено'
|
|
|
assigned: 'назначено'
|
|
|
responsible: 'подотчетный'
|
|
|
facets:
|
|
|
unread: 'Непрочтено'
|
|
|
all: 'Bсе'
|
|
|
center:
|
|
|
and_more_users:
|
|
|
one: 'и еще 1'
|
|
|
few: 'и %{count} других'
|
|
|
many: 'и %{count} других'
|
|
|
other: 'и %{count} других'
|
|
|
no_results:
|
|
|
at_all: 'Новые уведомления связанной с вами деятельности появятся здесь, уведомления и время их получения настраиваются вами.'
|
|
|
with_current_filter: 'На данный момент в этом представлении нет уведомлений'
|
|
|
mark_all_read: 'Отметить всё как прочитанное'
|
|
|
mark_as_read: 'Отметить как прочитанное'
|
|
|
text_update_date: "%{date} от"
|
|
|
total_count_warning: "Показаны %{newest_count} самые последние уведомления. Ещё %{more_count} не отображаются."
|
|
|
empty_state:
|
|
|
no_notification: "Похоже, вы все поймали."
|
|
|
no_notification_with_current_project_filter: "Похоже, что все вы попали в выбранный проект."
|
|
|
no_notification_with_current_filter: "Похоже, вы все попали под фильтр %{filter}."
|
|
|
no_selection: "Нажмите на уведомление, чтобы просмотреть все детали активности."
|
|
|
new_notifications:
|
|
|
message: 'Есть новые уведомления.'
|
|
|
link_text: 'Нажмите здесь для их загрузки'
|
|
|
menu:
|
|
|
accountable: 'Подотчетный'
|
|
|
by_project: 'Непрочитано по проекту'
|
|
|
by_reason: 'Вовлеченность'
|
|
|
inbox: 'Входящие'
|
|
|
mentioned: '@mentioned'
|
|
|
watching: 'Смотрит'
|
|
|
settings:
|
|
|
change_notification_settings: 'Чтобы просмотреть и изменить настройки уведомлений, <a target="_blank" href="%{url}">нажмите здесь</a>'
|
|
|
title: "Настройки уведомлений"
|
|
|
notify_me: "Уведомлять меня"
|
|
|
reasons:
|
|
|
mentioned:
|
|
|
title: 'Я @mentioned'
|
|
|
description: 'Получать уведомления каждый раз, когда кто-то упоминает меня в любом месте'
|
|
|
involved:
|
|
|
title: 'Назначен мне или подотчетен'
|
|
|
description: 'Получать уведомления о всех видах деятельности в пакетах работ, к которым я причастен.'
|
|
|
watched: 'Обновления просмотренных элементов'
|
|
|
work_package_commented: 'Все новые комментарии'
|
|
|
work_package_created: 'Новые пакеты работ'
|
|
|
work_package_processed: 'Все изменения статуса'
|
|
|
work_package_prioritized: 'Все приоритетные изменения'
|
|
|
work_package_scheduled: 'Все изменения даты'
|
|
|
global:
|
|
|
immediately:
|
|
|
title: 'Сразу уведомить меня'
|
|
|
description: 'Эти настройки применяются ко всем проектам. Вы можете создать исключения, специфичные для конкретного проекта.'
|
|
|
delayed:
|
|
|
title: 'Также уведомить меня для'
|
|
|
description: 'Получать уведомления об этих действиях в комплексе работ во всех проектах:'
|
|
|
project_specific:
|
|
|
title: 'Конкретные настройки уведомлений проекта'
|
|
|
description: 'Эти настройки специфического проекта переопределяют настройки по умолчанию'
|
|
|
add: 'Добавить настройку для проекта'
|
|
|
already_selected: 'Этот проект уже выбран'
|
|
|
remove: 'Удалить настройки проекта'
|
|
|
password_confirmation:
|
|
|
field_description: 'Чтобы подтвердить изменения, введите пароль учетной записи.'
|
|
|
title: 'Для продолжения введите свой пароль'
|
|
|
pagination:
|
|
|
no_other_page: "Вы находитесь на единственной странице."
|
|
|
pages:
|
|
|
next: "Вперед к следующей странице"
|
|
|
previous: "Назад к предыдущей странице"
|
|
|
placeholders:
|
|
|
default: '-'
|
|
|
subject: 'Введите тему здесь'
|
|
|
selection: 'Пожалуйста, выберите'
|
|
|
relation_description: 'Нажмите, чтобы добавить описание для этой связи'
|
|
|
project:
|
|
|
required_outside_context: >
|
|
|
Пожалуйста, выберите проект для создания пакета работ для просмотра всех атрибутов. Вы можете выбрать только проекты, которые имеют вышеуказанный тип.
|
|
|
context: 'Контекст проекта'
|
|
|
work_package_belongs_to: 'Этот пакет работ принадлежит проекту %{projectname}.'
|
|
|
click_to_switch_context: 'Открыть этот пакет работ в этом проекте.'
|
|
|
confirm_template_load: 'Смена шаблона перезагрузит страницу, и вы потеряете все данные, введенные в этой форме. Продолжить?'
|
|
|
use_template: "Использовать шаблон"
|
|
|
no_template_selected: "(Нет)"
|
|
|
copy:
|
|
|
copy_options: "Скопировать параметры"
|
|
|
autocompleter:
|
|
|
label: 'Автозавершение проекта'
|
|
|
reminders:
|
|
|
settings:
|
|
|
daily:
|
|
|
add_time: 'Добавить время'
|
|
|
enable: 'Включить ежедневные напоминания по электронной почте'
|
|
|
explanation: 'Вы будете получать эти напоминания только для непрочитанных уведомлений и только в указанные вами часы. %{no_time_zone}'
|
|
|
no_time_zone: 'До уточнения часового пояса для вашего аккаунта время будет в UTC.'
|
|
|
time_label: 'Время %{counter}:'
|
|
|
title: 'Посылать мне ежедневные напоминания по электронной почте для непрочитанных уведомлений'
|
|
|
workdays:
|
|
|
title: 'Получать напоминания по электронной почте в эти дни'
|
|
|
immediate:
|
|
|
title: 'Отправить мне напоминание по электронной почте'
|
|
|
mentioned: 'Сразу же когда кто-то @упоминает меня'
|
|
|
alerts:
|
|
|
title: 'Уведомления по электронной почте для других элементов (которые не являются пакетами работ)'
|
|
|
explanation: >
|
|
|
Уведомления сегодня ограничены пакетами работ. Вы можете продолжать получать уведомления по электронной почте об этих событиях до тех пор, пока они не будут включены в уведомления:
|
|
|
news_added: 'Новость добавлена'
|
|
|
news_commented: 'Комментарий к новости'
|
|
|
document_added: 'Добавлены документы'
|
|
|
forum_messages: 'Новые сообщения форума'
|
|
|
wiki_page_added: 'Wiki-страница добавлена'
|
|
|
wiki_page_updated: 'Wiki-страница обновлена'
|
|
|
membership_added: 'Членство добавлено'
|
|
|
membership_updated: 'Членство обновлено'
|
|
|
title: 'Почтовые напоминания'
|
|
|
pause:
|
|
|
label: 'Временно приостановить ежедневные напоминания по электронной почте'
|
|
|
first_day: 'Первый день'
|
|
|
last_day: 'Последний день'
|
|
|
text_are_you_sure: "Уверены?"
|
|
|
text_data_lost: "Все введенные данные будут потеряны."
|
|
|
types:
|
|
|
attribute_groups:
|
|
|
error_duplicate_group_name: "Имя %{group} используется более одного раза. Имена групп должны быть уникальными."
|
|
|
error_no_table_configured: "Пожалуйста, настройте таблицу для %{group}."
|
|
|
reset_title: "Сбросить настройки формы"
|
|
|
confirm_reset: >
|
|
|
Предупреждение: хотите сбросить форму? Это сбросит атрибуты к первоначальным значениям группы и запретит правку настраиваемых полей.
|
|
|
upgrade_to_ee: "Обновление до корпоративной версии"
|
|
|
upgrade_to_ee_text: "Ух ты! Если вам нужна эта функция, вы – супер профессионал! Не хотите поддержать OpenSource разработчиков, став клиентом корпоративной версии?"
|
|
|
more_information: "Больше информации"
|
|
|
nevermind: "Неважно"
|
|
|
edit:
|
|
|
form_configuration: "Конфигурация формы"
|
|
|
projects: "Проекты"
|
|
|
settings: "Параметры"
|
|
|
time_entry:
|
|
|
project: 'Проект'
|
|
|
work_package: 'Пакет работ'
|
|
|
work_package_required: 'Сначала необходимо выбрать пакет работ.'
|
|
|
activity: 'Деятельность'
|
|
|
comment: 'Комментарий'
|
|
|
duration: 'Продолжительность'
|
|
|
spent_on: 'Дата'
|
|
|
hours: 'Часы'
|
|
|
title: 'Журналировать время'
|
|
|
two_factor_authentication:
|
|
|
label_two_factor_authentication: 'Двухфакторная аутентификация'
|
|
|
watchers:
|
|
|
label_loading: Загрузка наблюдателей...
|
|
|
label_error_loading: При загрузке наблюдателей произошла ошибка
|
|
|
label_search_watchers: Поиск наблюдателей
|
|
|
label_add: Добавить наблюдателей
|
|
|
label_discard: Отменить выбор
|
|
|
typeahead_placeholder: Поиск возможных наблюдателей
|
|
|
relation_labels:
|
|
|
parent: "Родитель"
|
|
|
children: "Дочерние элементы"
|
|
|
relates: "Связанно с"
|
|
|
duplicates: "Дубликаты"
|
|
|
duplicated: "Дублируется"
|
|
|
blocks: "Блокирует"
|
|
|
blocked: "Заблокировано"
|
|
|
precedes: "Предшествует"
|
|
|
follows: "Следует"
|
|
|
includes: "Включения"
|
|
|
partof: "Часть"
|
|
|
requires: "Требуется"
|
|
|
required: "Требуется для"
|
|
|
relation_type: "тип связи"
|
|
|
relations_hierarchy:
|
|
|
parent_headline: "Родитель"
|
|
|
hierarchy_headline: "Иерархия"
|
|
|
children_headline: "Дочерние элементы"
|
|
|
relation_buttons:
|
|
|
set_parent: "Установить родителя"
|
|
|
change_parent: "Изменить родителя"
|
|
|
remove_parent: "Удалить родителя"
|
|
|
hierarchy_indent: "Иерархия отступов"
|
|
|
hierarchy_outdent: "Иерархия с выступом"
|
|
|
group_by_wp_type: "Группировать по типу пакета работ"
|
|
|
group_by_relation_type: "Группировать по типу связи"
|
|
|
add_parent: "Добавить существующего родителя"
|
|
|
add_new_child: "Создать новый дочерний элемент"
|
|
|
create_new: "Создать новый"
|
|
|
add_existing: "Добавить существующий"
|
|
|
add_existing_child: "Добавить существующий дочерний элемент"
|
|
|
remove_child: "Удалить дочерний элемент"
|
|
|
add_new_relation: "Создать новое отношение"
|
|
|
add_existing_relation: "Добавить существующее отношение"
|
|
|
update_description: "Установить или обновить описание этого отношения"
|
|
|
toggle_description: "Переключить описание отношения"
|
|
|
update_relation: "Нажмите, чтобы изменить тип отношения"
|
|
|
add_follower: "Добавить подписчика"
|
|
|
add_predecessor: "Добавить предшественника"
|
|
|
remove: "Удалить связь"
|
|
|
save: "Сохранить связь"
|
|
|
abort: "Прервать"
|
|
|
relations_autocomplete:
|
|
|
placeholder: "Введите для поиска"
|
|
|
parent_placeholder: "Выберите нового родителя или нажмите escape, чтобы отменить."
|
|
|
autocompleter:
|
|
|
placeholder: "Введите для поиска"
|
|
|
notFoundText: "Элементов не найдено"
|
|
|
typeToSearchText: "Введите для поиска"
|
|
|
repositories:
|
|
|
select_tag: 'Выберите тег'
|
|
|
select_branch: 'Выберите ветку'
|
|
|
field_value_enter_prompt: "Введите значение для '%{field} ' '"
|
|
|
project_menu_details: "Детали"
|
|
|
scheduling:
|
|
|
manual: 'Ручное планирование'
|
|
|
automatic: 'Автоматическое планирование'
|
|
|
sort:
|
|
|
sorted_asc: 'Сортировка по возрастанию применяется, '
|
|
|
sorted_dsc: 'Применяется сортировка по убыванию, '
|
|
|
sorted_no: 'Сортировка не применяется, '
|
|
|
sorting_disabled: 'сортировка отключена'
|
|
|
activate_asc: 'активировать применение сортировки по возрастанию'
|
|
|
activate_dsc: 'активировать применение сортировки по убыванию'
|
|
|
activate_no: 'активировать для удаления сортировки'
|
|
|
text_work_packages_destroy_confirmation: "Вы уверены, что хотите удалить выбранные пакеты работ?"
|
|
|
text_query_destroy_confirmation: "Уверены, что хотите удалить выбранное представление?"
|
|
|
text_attachment_destroy_confirmation: "Вы уверены, что вы хотите удалить вложение?"
|
|
|
timelines:
|
|
|
quarter_label: 'Q%{quarter_number}'
|
|
|
gantt_chart: 'Диаграмма Гантта'
|
|
|
labels:
|
|
|
title: 'Настройка меток'
|
|
|
bar: 'Полоса меток'
|
|
|
left: 'Влево'
|
|
|
right: 'Вправо'
|
|
|
farRight: 'Крайний справа'
|
|
|
showNone: '-- Не метка --'
|
|
|
description: >
|
|
|
Укажите атрибуты, которые вы бы хотели видеть в диаграмме Гантта всегда. Заметьте, что при наведении указателя мыши на элемент, вместо этих атрибутов будет показана их даты.
|
|
|
button_activate: 'Показать диаграмму Ганта'
|
|
|
button_deactivate: 'Скрыть диаграмму Ганта'
|
|
|
cancel: Отмена
|
|
|
change: "Изменения в планировании"
|
|
|
due_date: "Дата окончания"
|
|
|
empty: "(пусто)"
|
|
|
error: "Произошла ошибка."
|
|
|
errors:
|
|
|
not_implemented: "График не может быть отображен, так как использует ещё не реализованную функцию."
|
|
|
report_comparison: "Невозможно отобразить заданные сравнения в графике. Пожалуйста, проверьте соответствующий раздел в конфигурации, сброс может помочь в решении проблемы."
|
|
|
report_epicfail: "График не может быть загружен из-за неожиданной ошибки."
|
|
|
report_timeout: "График не может быть загружен в разумный период времени."
|
|
|
filter:
|
|
|
grouping_other: "Другие"
|
|
|
noneSelection: "(нет)"
|
|
|
name: "Имя"
|
|
|
outline: "Сбросить схему"
|
|
|
outlines:
|
|
|
aggregation: "Показать только агрегации"
|
|
|
level1: "Развернуть уровень 1"
|
|
|
level2: "Развернуть уровень 2"
|
|
|
level3: "Развернуть уровень 3"
|
|
|
level4: "Развернуть уровень 4"
|
|
|
level5: "Развернуть уровень 5"
|
|
|
all: "Показывать всё"
|
|
|
project_status: "Статус проекта"
|
|
|
really_close_dialog: "Вы действительно хотите закрыть диалоговое окно и потерять введенные данные?"
|
|
|
responsible: "Ответственный"
|
|
|
save: Сохранить
|
|
|
start_date: "Дата начала"
|
|
|
tooManyProjects: "Больше чем %{count} проектов. Пожалуйста, используйте более точный фильтр!"
|
|
|
selection_mode:
|
|
|
notification: 'Чтобы создать связь, щелкните любой подсвеченный комплекс работ. Для отмены нажмите Esc.'
|
|
|
zoom:
|
|
|
in: "Увеличить"
|
|
|
out: "Уменьшить"
|
|
|
auto: "Автоувеличение"
|
|
|
days: "Дни"
|
|
|
weeks: "Недели"
|
|
|
months: "Месяцы"
|
|
|
quarters: "Кварталы"
|
|
|
years: "Годы"
|
|
|
slider: "Ползунок масштаба"
|
|
|
description: >
|
|
|
Выберите первоначальный масштаб, при отсутствии доступа к автомасштабированию.
|
|
|
tl_toolbar:
|
|
|
zooms: "Масштаб"
|
|
|
outlines: "Уровень иерархии"
|
|
|
upsale:
|
|
|
ee_only: 'Этот функционал только в корпоративной версии'
|
|
|
wiki_formatting:
|
|
|
strong: "Жирный"
|
|
|
italic: "Наклонный"
|
|
|
underline: "Подчёркнутый"
|
|
|
deleted: "Удалено"
|
|
|
code: "Встроенный код"
|
|
|
heading1: "Заголовок 1"
|
|
|
heading2: "Заголовок 1"
|
|
|
heading3: "Заголовок 3"
|
|
|
unordered_list: "Неупорядоченный список"
|
|
|
ordered_list: "Упорядоченный список"
|
|
|
quote: "Цитата"
|
|
|
unquote: "Убрать цитирование"
|
|
|
preformatted_text: "Предварительно отформатированный текст"
|
|
|
wiki_link: "Ссылка на вики-страницу"
|
|
|
image: "Изображение"
|
|
|
work_packages:
|
|
|
bulk_actions:
|
|
|
move: 'Массовое изменение проекта'
|
|
|
edit: 'Массовое изменение'
|
|
|
copy: 'Массовое копирование'
|
|
|
delete: 'Массовое удаление'
|
|
|
button_clear: "Очистить"
|
|
|
comment_added: "Комментарий успешно добавлен."
|
|
|
comment_send_failed: "Произошла ошибка. Не удалось отправить комментарий."
|
|
|
comment_updated: "Комментарий успешно обновлен."
|
|
|
confirm_edit_cancel: "Вы уверены, что хотите отменить редактирование пакета работ?"
|
|
|
datepicker_modal:
|
|
|
automatically_scheduled_parent: "Автоматически запланировано. Даты выводятся из отношений."
|
|
|
manually_scheduled: "Ручное планирование включено, все отношения игнорируются."
|
|
|
start_date_limited_by_relations: "Даты начала и окончания доступности ограничены взаимосвязями."
|
|
|
changing_dates_affects_follow_relations: "Изменение этих дат повлияет на даты связанных пакетов работ."
|
|
|
click_on_show_relations_to_open_gantt: 'Нажмите на "%{button_name}" для просмотра GANTT.'
|
|
|
show_relations: 'Показать взаимосвязи'
|
|
|
description_filter: "Фильтр"
|
|
|
description_enter_text: "Введите текст"
|
|
|
description_options_hide: "Скрыть параметры"
|
|
|
description_options_show: "Показать параметры"
|
|
|
edit_attribute: "%{attribute} - Изменить"
|
|
|
key_value: "%{key}: %{value}"
|
|
|
label_enable_multi_select: "Включить мультивыбор"
|
|
|
label_disable_multi_select: "Отключить множественный выбор"
|
|
|
label_filter_add: "Добавить фильтр"
|
|
|
label_filter_by_text: "Фильтр по тексту"
|
|
|
label_options: "Параметры"
|
|
|
label_column_multiselect: "Комбинированное ниспадающие поле: выбор клавишами со стрелками, подтверждение выбора нажатием клавиши enter, удаление клавишей backspace"
|
|
|
message_error_during_bulk_delete: Произошла ошибка при попытке удалить пакеты работ.
|
|
|
message_successful_bulk_delete: Пакеты работ успешно удалены.
|
|
|
message_successful_show_in_fullscreen: "Кликните здесь, чтобы открыть этот пакет работ в полноэкранном режиме."
|
|
|
message_view_spent_time: "Показать время, затраченное на этот пакет работ"
|
|
|
message_work_package_read_only: "Пакет работ заблокирован в этом статусе. Никакой атрибут, отличный от статуса, не может быть изменен."
|
|
|
message_work_package_status_blocked: "Статус пакета работ недоступен для записи из-за закрытого статуса и назначенной закрытой версии."
|
|
|
placeholder_filter_by_text: "Тема, описание, комментарии, ..."
|
|
|
inline_create:
|
|
|
title: 'Кликните здесь, чтобы добавить новый пакет работ в этот список'
|
|
|
create:
|
|
|
title: 'Новый комплекс работ'
|
|
|
header: 'Новый %{type}'
|
|
|
header_no_type: 'Новый пакет работ (Тип еще не установлен)'
|
|
|
header_with_parent: 'Новый %{type} (дочерний элемент %{parent_type} № %{id})'
|
|
|
button: 'Создать'
|
|
|
copy:
|
|
|
title: 'Копировать пакет работ'
|
|
|
hierarchy:
|
|
|
show: "Скрыть режим иерархии"
|
|
|
hide: "Скрыть режим иерархии"
|
|
|
toggle_button: 'Кликните для перехода в иерархический режим.'
|
|
|
leaf: 'Лист пакета работ уровня %{level}.'
|
|
|
children_collapsed: 'Уровень иерархии %{level}, свернут. Кликните, чтобы показать отфильтрованные дочерние элементы'
|
|
|
children_expanded: 'Уровень иерархии %{level}, развернут. Кликните, чтобы свернуть отфильтрованные дочерние элементы'
|
|
|
faulty_query:
|
|
|
title: Не удалось загрузить рабочие пакеты.
|
|
|
description: Ваше представление ошибочно и не может быть обработано.
|
|
|
no_results:
|
|
|
title: Нет пакетов работ для показа.
|
|
|
description: Ничего не найдено.
|
|
|
limited_results: Только %{count} пакетов работ могут быть показаны в режиме ручной сортировки. Уменьшите результаты фильтрации или переключитесь на автоматическую сортировку.
|
|
|
property_groups:
|
|
|
details: "Детали"
|
|
|
people: "Люди"
|
|
|
estimatesAndTime: "Оценки & время"
|
|
|
other: "Другие"
|
|
|
properties:
|
|
|
assignee: "Назначенный"
|
|
|
author: "Автор"
|
|
|
createdAt: "Создано"
|
|
|
description: "Описание"
|
|
|
date: "Дата"
|
|
|
dueDate: "Дата окончания"
|
|
|
estimatedTime: "Предполагаемое время"
|
|
|
spentTime: "Затраченное время"
|
|
|
category: "Категория"
|
|
|
percentageDone: "Сделано в процентах"
|
|
|
priority: "Приоритет"
|
|
|
projectName: "Проект"
|
|
|
responsible: "Ответственный"
|
|
|
startDate: "Дата начала"
|
|
|
status: "Статус"
|
|
|
subject: "Тема"
|
|
|
subproject: "Подпроект"
|
|
|
title: "Заголовок"
|
|
|
type: "Тип"
|
|
|
updatedAt: "Обновлено"
|
|
|
versionName: "Этапы"
|
|
|
version: "Этапы"
|
|
|
default_queries:
|
|
|
latest_activity: "Последние действия"
|
|
|
created_by_me: "Создано мной"
|
|
|
assigned_to_me: "Предназначено для меня"
|
|
|
recently_created: "Недавно созданное"
|
|
|
all_open: "Все открытые"
|
|
|
summary: "Сводка"
|
|
|
jump_marks:
|
|
|
pagination: "Перейти вёрстке таблицы"
|
|
|
label_pagination: "Кликните здесь чтобы пропустить таблицу рабочих пакетов и перейти к вёрстке"
|
|
|
content: "Перейти к содержанию"
|
|
|
label_content: "Кликните здесь, чтобы пропустить меню и перейти к содержанию"
|
|
|
placeholders:
|
|
|
default: "-"
|
|
|
date: "Выберите дату"
|
|
|
formattable: "%{name}: Нажмите для изменения..."
|
|
|
query:
|
|
|
column_names: "Столбцы"
|
|
|
group_by: "Группировать результаты по"
|
|
|
group: "Группировать по"
|
|
|
group_by_disabled_by_hierarchy: "В режиме иерархии группировка отключена."
|
|
|
hierarchy_disabled_by_group_by: "Режим иерархии отключен из-за группировки результатов по %{column}."
|
|
|
sort_ascending: "Сортировать по возрастанию"
|
|
|
sort_descending: "Сортировать по убыванию"
|
|
|
move_column_left: "Переместить столбец влево"
|
|
|
move_column_right: "Переместить столбец вправо"
|
|
|
hide_column: "Скрыть столбец"
|
|
|
insert_columns: "Вставьте столбцы..."
|
|
|
filters: "Фильтры"
|
|
|
display_sums: "Отображать Суммы"
|
|
|
confirm_edit_cancel: "Уверены, что хотите отменить редактирование названия этого представления? Заголовку будет возвращено его прежнее название."
|
|
|
click_to_edit_query_name: "Нажмите, чтобы изменить заголовок этого представления."
|
|
|
rename_query_placeholder: "Название этого представления"
|
|
|
star_text: "Отметить это представление как избранное и добавить в панель сохранённых представлений слева."
|
|
|
public_text: >
|
|
|
Опубликовать это представление, дав к нему доступ другим пользователям. Пользователи с правом доступа «Управление публичными представлениями» могут изменить или удалить публичный запрос. Это не влияет на видимость результатов пакета работ в этом представлении, и в зависимости от своих прав пользователи могут видеть разные результаты.
|
|
|
errors:
|
|
|
unretrievable_query: "Не удается получить представление из URL-адреса"
|
|
|
not_found: "Нет такого представления"
|
|
|
duplicate_query_title: "Представление с таким именем уже существует. Менять в любом случае?"
|
|
|
text_no_results: "Подходящие представления не найдены."
|
|
|
scheduling:
|
|
|
is_parent: "Даты этого пакета работ выводятся автоматически из дочерних узлов. Используйте «Ручной планировщик», чтобы установить даты."
|
|
|
is_switched_from_manual_to_automatic: "Даты этого пакета работ могут быть пересчитаны после переключения с ручного на автоматическое планирование из-за связей с другими пакетами работ."
|
|
|
table:
|
|
|
configure_button: 'Настроить таблицу пакета работ'
|
|
|
summary: "Таблица с названиями пакетов работ в строках и атрибутами пакетов работ в столбцах."
|
|
|
text_inline_edit: "Большинство ячеек этой таблицы являются кнопками, которые активируют встроенную функцию редактирования этого атрибута."
|
|
|
text_sort_hint: "Ссылки в заголовках таблиц позволяют сортировать, группировать, реорганизовывать, удалять и добавлять столбцы."
|
|
|
text_select_hint: "Чек-боксы могут быть открыты с использованием «ALT» и клавиш со стрелками."
|
|
|
table_configuration:
|
|
|
button: 'Настроить эту таблицу пакета работ'
|
|
|
choose_display_mode: 'Отображать пакеты работ как'
|
|
|
modal_title: 'Конфигурация таблицы пакета работ'
|
|
|
embedded_tab_disabled: "Эта вкладка конфигурации не доступна для редактируемого вами встроенного представления."
|
|
|
default: "по умолчанию"
|
|
|
display_settings: 'Настройки отображения'
|
|
|
default_mode: "Простой список"
|
|
|
hierarchy_mode: "Иерархия"
|
|
|
hierarchy_hint: "Все отфильтрованные результаты таблицы будут дополнены их предками. Иерархии можно разворачивать и сворачивать."
|
|
|
display_sums_hint: "Отображать сумму всех суммируемых атрибутов в строке под таблицей результатов."
|
|
|
show_timeline_hint: "Показать интерактивную диаграмму Гантта справа от таблицы. Вы можете изменить ее ширину, перетаскивая разделитель между ней и таблицей."
|
|
|
highlighting: 'Выделение'
|
|
|
highlighting_mode:
|
|
|
description: "Выделите цветом"
|
|
|
none: "Без выделения"
|
|
|
inline: 'Выделенный атрибут(ы)'
|
|
|
inline_all: 'Все атрибуты'
|
|
|
entire_row_by: 'Вся строка по'
|
|
|
status: 'Статус'
|
|
|
priority: 'Приоритет'
|
|
|
type: 'Тип'
|
|
|
sorting_mode:
|
|
|
description: 'Выберите режим упорядочивания пакетов работ:'
|
|
|
automatic: 'Автоматическое'
|
|
|
manually: 'Ручное'
|
|
|
warning: 'При активации режима автоматического упорядования вы потеряете свою предыдущую сортировку.'
|
|
|
columns_help_text: "Используйте поле ввода выше, чтобы добавить столбцы в вид таблицы. Вы можете перетаскивать колонки для их сортировки."
|
|
|
upsale:
|
|
|
attribute_highlighting: 'Хотите выделить некоторые пакеты работ из общей массы?'
|
|
|
relation_columns: 'Нужно видеть отношения в списке пакетов работ?'
|
|
|
check_out_link: 'Проверьте корпоративную версию.'
|
|
|
more-info-text: 'Больше информации'
|
|
|
relation_filters:
|
|
|
filter_work_packages_by_relation_type: 'Фильтр пакета работ по типу отношения'
|
|
|
tabs:
|
|
|
overview: Обзор
|
|
|
activity: Деятельность
|
|
|
relations: Связи
|
|
|
watchers: Наблюдатель
|
|
|
files: Файлы
|
|
|
files_tab_migration_help: 'Теперь вы можете прикрепить файлы к рабочим пакетам через новую вкладку:'
|
|
|
time_relative:
|
|
|
days: "дней"
|
|
|
weeks: "недели"
|
|
|
months: "месяцев"
|
|
|
toolbar:
|
|
|
settings:
|
|
|
configure_view: "Настроить вид ..."
|
|
|
columns: "Столбцы..."
|
|
|
sort_by: "Сортировать по ..."
|
|
|
group_by: "Группировать по..."
|
|
|
display_sums: "Отображать суммы"
|
|
|
display_hierarchy: "Показать иерархию"
|
|
|
hide_hierarchy: "Скрыть иерархию"
|
|
|
hide_sums: "Скрыть суммы"
|
|
|
save: "Сохранить"
|
|
|
save_as: "Сохранить как ..."
|
|
|
export: "Экспортировать ..."
|
|
|
visibility_settings: "Параметры видимости ..."
|
|
|
page_settings: "Переименовать представления..."
|
|
|
delete: "Удалить"
|
|
|
filter: "Фильтр"
|
|
|
unselected_title: "Пакет работ"
|
|
|
search_query_label: "Найти сохраненные представления"
|
|
|
modals:
|
|
|
label_name: "Имя"
|
|
|
label_delete_page: "Удалить текущую страницу"
|
|
|
button_apply: "Применить"
|
|
|
button_save: "Сохранить"
|
|
|
button_submit: "Отправить"
|
|
|
button_cancel: "Отмена"
|
|
|
form_submit:
|
|
|
title: 'Подтвердите продолжение'
|
|
|
text: 'Вы действительно хотите выполнить это действие?'
|
|
|
destroy_work_package:
|
|
|
title: "Подтвердите удаление %{label}"
|
|
|
text: "Вы уверены, что хотите удалить следующую %{label} ?"
|
|
|
has_children: "Пакет работ имеет %{childUnits}:"
|
|
|
confirm_deletion_children: "Я понимаю, что ВСЕ производные элементы указанных пакетов работ будут рекурсивно удалены."
|
|
|
deletes_children: "Все дочерние пакеты работ и их потомки также будут рекурсивно удалены."
|
|
|
destroy_time_entry:
|
|
|
title: "Подтвердите удаление записи времени"
|
|
|
text: "Вы уверены, что хотите удалить следующую запись?"
|
|
|
notice_no_results_to_display: "Нет видимых результатов для отображения."
|
|
|
notice_successful_create: "Создание завершено."
|
|
|
notice_successful_delete: "Удаление завершено."
|
|
|
notice_successful_update: "Обновление завершено"
|
|
|
notice_job_started: "задание начато."
|
|
|
notice_bad_request: "Неверный запрос."
|
|
|
relations:
|
|
|
empty: Отношений не существует
|
|
|
remove: Удалить связь
|
|
|
inplace:
|
|
|
button_edit: "%{attribute}: Редактировать"
|
|
|
button_save: "%{attribute}: Сохранить"
|
|
|
button_cancel: "%{attribute}: Отменить"
|
|
|
button_save_all: "Сохранить"
|
|
|
button_cancel_all: "Отмена"
|
|
|
link_formatting_help: "Справка по форматированию текста"
|
|
|
btn_preview_enable: "Предпросмотр"
|
|
|
btn_preview_disable: "Отключить предпросмотр"
|
|
|
null_value_label: "Нет значения"
|
|
|
clear_value_label: "-"
|
|
|
errors:
|
|
|
required: '%{field} не может быть пустым'
|
|
|
number: '%{field} не является допустимым числом'
|
|
|
maxlength: '%{field} не может содержать более %{maxLength} цифр'
|
|
|
minlength: '%{field} не может содержать менее %{minLength} цифр'
|
|
|
messages_on_field: 'Это поле является недопустимым: %{messages}'
|
|
|
error_could_not_resolve_version_name: "Не удалось определить название версии"
|
|
|
error_could_not_resolve_user_name: "Не удалось определить имя пользователя"
|
|
|
error_attachment_upload: "Не удалось загрузить файл: %{error}"
|
|
|
error_attachment_upload_permission: "У вас нет разрешения на загрузку файлов на этот ресурс."
|
|
|
units:
|
|
|
workPackage:
|
|
|
one: "пакет работ"
|
|
|
few: "пакетов работ"
|
|
|
many: "пакетов работ"
|
|
|
other: "пакетов работ"
|
|
|
child_work_packages:
|
|
|
one: "пакет работ с одним дочерним"
|
|
|
few: "пакетов работ с %{count} дочерними"
|
|
|
many: "пакет работ с %{count} дочерними"
|
|
|
other: "пакет работ с %{count} дочерними"
|
|
|
hour:
|
|
|
one: "1 ч"
|
|
|
other: "%{count} ч"
|
|
|
zero: "0 ч"
|
|
|
zen_mode:
|
|
|
button_activate: 'Включить дзен-режим'
|
|
|
button_deactivate: 'Отключить дзен-режим'
|
|
|
global_search:
|
|
|
all_projects: "Во всех проектах"
|
|
|
search: "Искать"
|
|
|
close_search: "Закрыть поиск"
|
|
|
current_project: "В этом проекте"
|
|
|
current_project_and_all_descendants: "В этом проекте + подпроектах"
|
|
|
title:
|
|
|
all_projects: "все проекты"
|
|
|
project_and_subprojects: "и все подпроекты"
|
|
|
search_for: "Поиск по"
|
|
|
views:
|
|
|
card: 'Карточки'
|
|
|
list: 'Таблица'
|
|
|
timeline: 'Гант'
|
|
|
invite_user_modal:
|
|
|
back: 'Назад'
|
|
|
invite: 'Пригласить'
|
|
|
title:
|
|
|
invite: 'Пригласить пользователя'
|
|
|
invite_to_project: 'Пригласить %{type} в %{project}'
|
|
|
User: 'пользователь'
|
|
|
Group: 'группа'
|
|
|
PlaceholderUser: 'пользователь плейсхолдера'
|
|
|
invite_principal_to_project: 'Пригласить %{principal} в %{project}'
|
|
|
project:
|
|
|
label: 'Проект'
|
|
|
required: 'Пожалуйста, выберите проект'
|
|
|
lacking_permission: 'Пожалуйста, выберите другой проект, так у вас нет прав для назначения пользователей к выбранному в данный момент проекту.'
|
|
|
lacking_permission_info: 'У вас недостаточно прав для назначения пользователей в текущий проект. Вам нужно выбрать другой проект.'
|
|
|
next_button: 'Следующие'
|
|
|
no_results: 'Проекты не найдены'
|
|
|
no_invite_rights: 'Вы не можете пригласить участников в этот проект'
|
|
|
type:
|
|
|
required: 'Пожалуйста, выберите тип для приглашения'
|
|
|
user:
|
|
|
title: 'Пользователь'
|
|
|
description: 'Права доступа, основанные на назначенной роли в выбранном проекте'
|
|
|
group:
|
|
|
title: 'Группа'
|
|
|
description: 'Права доступа, основанные на назначенной роли в выбранном проекте'
|
|
|
placeholder:
|
|
|
title: 'Пользователь-заполнитель'
|
|
|
title_no_ee: 'Пользователь-заполнитель (только для корпоративной версии)'
|
|
|
description: 'Нет доступа к проекту и письма не отправляются.'
|
|
|
description_no_ee: 'Нет доступа к проекту и письма не отправляются. <br>Проверьте <a href="%{eeHref}" target="_blank">Enterprise Edition</a>'
|
|
|
principal:
|
|
|
label:
|
|
|
name_or_email: 'Имя или email адрес'
|
|
|
name: 'Имя'
|
|
|
already_member_message: 'Уже член %{project}'
|
|
|
no_results_user: 'Пользователи не найдены.'
|
|
|
invite_user: 'Приглашение:'
|
|
|
no_results_placeholder: 'Заполнители не найдены'
|
|
|
create_new_placeholder: 'Создать новый плейсхолдер:'
|
|
|
no_results_group: 'Группы не найдены'
|
|
|
next_button: 'Следующие'
|
|
|
required:
|
|
|
user: 'Пожалуйста, выберите пользователя'
|
|
|
placeholder: 'Пожалуйста, выберите заполнитель'
|
|
|
group: 'Пожалуйста, выберите группу'
|
|
|
role:
|
|
|
label: 'Роль в %{project}'
|
|
|
no_roles_found: 'Роли не найдены'
|
|
|
description: 'Это роль, которую %{principal} получит когда он присоединится к вашему проекту. Роль определяет, какие действия ему разрешены и какую информацию он может видеть. <a href="https://www.openproject.org/docs/system-admin-guide/users-permissions/roles-permissions/#roles-and-permissions" target="_blank"> Узнайте больше о ролях и разрешениях. </a>'
|
|
|
required: 'Пожалуйста, выберите роль'
|
|
|
next_button: 'Следующие'
|
|
|
message:
|
|
|
label: 'Сообщение о приглашении'
|
|
|
description: 'Мы отправим письмо на адрес %{principal}, в которое вы можете добавить личное сообщение здесь. Может быть полезным объяснить причину приглашения или, возможно, добавить немного информации о проекте, чтобы помочь им начать работу.'
|
|
|
next_button: 'Просмотреть приглашение'
|
|
|
summary:
|
|
|
next_button: 'Отправить приглашение'
|
|
|
success:
|
|
|
title: '%{principal} был приглашен!'
|
|
|
description:
|
|
|
user: 'Теперь пользователь может войти в систему и получить доступ к %{project}. Тем временем вы уже можете планировать работу с этим пользователем и назначать пакеты работ.'
|
|
|
placeholder: 'Теперь плейсхолдер может быть использован в %{project}. Тем временем вы уже можете планировать с этим пользователем и назначать рабочие пакеты.'
|
|
|
group: 'Теперь группа является частью %{project}. Тем временем вы уже можете спланировать работу с этой группой и назначить пакеты работ.'
|
|
|
next_button: 'Продолжить'
|
|
|
include_projects:
|
|
|
toggle_title: 'Включить проекты'
|
|
|
title: 'Проекты'
|
|
|
clear_selection: 'Отменить выделение'
|
|
|
apply: 'Применить'
|
|
|
selected_filter:
|
|
|
all: 'Все проекты'
|
|
|
selected: 'Только выбранные'
|
|
|
search_placeholder: 'Поиск проекта...'
|
|
|
include_subprojects: 'Включить все подпроекты'
|
|
|
tooltip:
|
|
|
include_all_selected: 'Включить все выбранные подпроекты.'
|
|
|
current_project: 'Это текущий проект, в котором вы находитесь.'
|
|
|
does_not_match_search: 'Ни один проект не соответствует критериям поиска.'
|
|
|
forms:
|
|
|
submit_success_message: 'Форма успешно отправлена'
|
|
|
load_error_message: 'Произошла ошибка при загрузке формы'
|
|
|
validation_error_message: 'Пожалуйста, исправьте ошибки в форме'
|
|
|
advanced_settings: 'Расширенные настройки'
|
|
|
spot:
|
|
|
filter_chip:
|
|
|
remove: 'Удалить'
|
|
|
drop_modal:
|
|
|
Close: 'Закрыть'
|
|
|
|