OpenProject is the leading open source project management software.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
openproject/config/locales/ar.yml

186 lines
9.4 KiB

ar:
activerecord:
attributes:
cost_entry:
work_package: مجموعة العمل
overridden_costs: تكاليف متجاوزة
spent: أنفق
spent_on: التاريخ
cost_object:
author: المؤلف
available: متاح
budget: مُخَطَّط
budget_ratio: أنفق (النسبة)
created_on: تم الإنشاء في
description: الوصف
fixed_date: تاريخ ثابت
spent: أنفق
status: الحالة
subject: الموضوع
type: نوع التكلفة
updated_on: تم التحديث بتاريخ
cost_type:
unit: اسم الوحدة
unit_plural: اسم الوحدة متعددة الأقطاب
work_package:
cost_object_subject: عنوان الميزانية
labor_costs: تكاليف العمل
material_costs: تكاليف الوحدة
overall_costs: التكاليف الإجمالية
spent_costs: التكاليف المستهلكة
spent_units: الوحدات المستهلكة
rate:
rate: المعدل
user:
default_rates: المعدلات المفترضة
variable_cost_object:
labor_budget: تكاليف العمل المخطط لها
material_budget: تكاليف الوحدة المخطط لها
models:
cost_object: الميزانية
cost_type:
zero: أنواع التكلفة
one: نوع التكلفة
two: أنواع التكلفة
few: أنواع التكلفة
many: أنواع التكلفة
other: أنواع التكلفة
material_budget_item: الوحدة
rate: المعدل
errors:
models:
work_package:
is_not_a_valid_target_for_cost_entries: 'مجموعة العمل #%{id} ليست هدفًا صالحًا لإعادة تعيين إدخالات التكلفة.'
nullify_is_not_valid_for_cost_entries: لا يمكن تعيين إدخالات التكلفة للمشروع.
attributes:
budget: التكالبف المخطط لها
comment: التعليق
cost_object: الميزانية
cost_type: نوع التكلفة
costs: التكاليف
current_rate: المعدل الحالي
hours: الساعات
units: الوحدات
valid_from: صالح من
button_add_budget_item: أضِف التكاليف المخطط لها
button_add_cost_object: أضِف الميزانية
button_add_cost_type: أضِف نوع التكلفة
button_add_rate: أضِف المعدل
button_cancel_edit_budget: قُم بإلغاء تحرير الميزانية
button_cancel_edit_costs: قُم بإلغاء تحرير التكاليف
button_log_costs: سجِّل تكاليف الوحدة
button_log_time: وقت التسجيل
caption_booked_on_project: حُجِِز على المشروع
caption_default: الافتراضي
caption_default_rate_history_for: 'تاريخ المعدل الافتراضي ل %{user}'
caption_labor: العمل
caption_labor_costs: تكاليف العمالة الفعلية
caption_locked_on: مؤمّن عليه
caption_material_costs: تكاليف الوحدة الفعلية
caption_materials: الوحدات
caption_rate_history: تاريخ السعر
caption_rate_history_for: 'تاريخ السعر ل %{user}'
caption_rate_history_for_project: 'تاريخ السعر ل %{user} في مشروع %{project}'
caption_save_rate: معدل التوفير
caption_set_rate: ضبط المعدل الحالي
caption_show_locked: إظهار الأنواع المغلقة
cost_objects_title: الميزانيات
label_cost_type_plural: أنواع التكلفة
currency_delimiter: ','
currency_separator: '.'
description_date_for_new_rate: تاريخ المعدل الجديد
events:
cost_object: تم تعديل الميزانية
group_by_others: ليس في أي مجموعة
help_click_to_edit: اضغط هنا للتعديل.
help_currency_format: 'شكل قِيَم العملة المعروضة. %n تم إبداله بقيمة العملة، %u تم إبداله بوحدة العملة.'
help_override_rate: أدخل قيمة هنا لتجاهل المعدل الافتراضي.
label_between: بين
label_cost_filter_add: أضِف عامل تصفية لإدخال التكلفة
label_costlog: تكاليف الوحدة المسجلة
label_cost_object: الميزانية
label_cost_object_id: 'الميزانية #%{id}'
label_cost_object_new: الميزانية الجديدة
label_cost_object_plural: الميزانيات
label_cost_plural: التكاليف
label_cost_report: تقرير التكلفة
label_cost_type_specific: |
الميزانية #%{id}:
%{name}
label_costs_per_page: التكاليف للصفحة
label_currency: العملة
label_currency_format: شكل العملة
label_current_default_rate: المعدل الافتراضي الحالي
label_date_on: على
label_deleted_cost_types: أنواع التكلفة المحذوفة
label_locked_cost_types: أنواع التكلفة المغلقة
label_deliverable: الميزانية
label_display_cost_entries: عرض تكاليف الوحدة
label_display_time_entries: عرض الساعات المبلّغ عنها
label_display_types: أنواع العرض
label_edit: تعديل
label_fixed_cost_object: الميزانية الثابتة
label_fixed_date: تاريخ ثابت
label_generic_user: المستخدم العام
label_greater_or_equal: '>='
label_group_by: مجموعة من
label_group_by_add: أضِف حقل التجميع
label_hourly_rate: الأجر بالساعة
label_include_deleted: يتضمن المحذوف
label_work_package_filter_add: أضِف عامل تصفية لمجموعة العمل
label_kind: النّوع
label_less_or_equal: '<='
label_log_costs: سجِّل تكاليف الوحدة
label_no: لا
label_option_plural: الخيارات
label_overall_costs: التكاليف الإجمالية
label_rate: المعدل
label_rate_plural: الأسعار
label_status_finished: مكتمل
label_units: وحدات التكلفة
label_user: المستخدم
label_until: حتى
label_valid_from: صالح من
label_variable_cost_object: الميزانية على أساس معدل متغير
label_view_all_cost_objects: عرض جميع الميزانيات
label_yes: نعم
notice_cost_object_conflict: مجموعات العمل يجب أن تكون لنفس المشروع.
notice_no_cost_objects_available: لا يوجد ميزانيات متاحة.
notice_something_wrong: حصل خطأ ما. من فضلك حاول مرة أخرى.
notice_successful_restore: استعادة ناجحة.
notice_successful_lock: أغلِقت بنجاح.
notice_cost_logged_successfully: تمّ تسجيل تكلفة الوحدة بنجاح.
permission_edit_cost_entries: تحرير تكاليف الوحدة المحجوزة
permission_edit_cost_objects: تحرير الميزانية
permission_edit_own_cost_entries: تحرير تكاليف الوحدة المحجوزة الخاصة
permission_edit_hourly_rates: تحرير الأجور الساعيّة
permission_edit_own_hourly_rate: تحرير الأجور الساعيّة الخاصة
permission_edit_rates: تعديل الأسعار
permission_log_costs: حجز تكاليف الوحدة
permission_log_own_costs: حجز تكاليف الوحدة لنفسه
permission_view_cost_entries: عرض تكاليف الحجز
permission_view_cost_objects: عرض الميزانيات
permission_view_cost_rates: عرض معدلات التكلفة
permission_view_hourly_rates: عرض جميع الأجور الساعيّة
permission_view_own_cost_entries: عرض تكاليف الحجز الخاصة
permission_view_own_hourly_rate: عرض الأجور الساعيّة الخاصة
permission_view_own_time_entries: عرض الوقت الخاص الذي تم قضاؤه
project_module_costs_module: التحكم بالتكلفة
text_assign_time_and_cost_entries_to_project: تعيين الساعات والتكاليف التي تمّ الإبلاغ عنها للمشروع
text_cost_object_change_type_confirmation: هل أنت متأكد؟ هذه العملية ستدمر معلومات نوع الميزانية المحددة.
text_destroy_cost_entries_question: '%{cost_entries} تم الإبلاغ عنها في مجموعات العمل التي توشك أن تلغيها. ماذا تريد أن تفعل؟'
text_destroy_time_and_cost_entries: إلغاء الساعات والتكاليف التي تم الإبلاغ عنها
text_destroy_time_and_cost_entries_question: '%{hours} ساعات، %{cost_entries} تم الإبلاغ عنها في مجموعات العمل التي توشك على إلغائها. ماذا تريد أن تفعل؟'
text_reassign_time_and_cost_entries: 'إعادة تعيين الساعات والتكاليف التي تم التبليغ عنها لمجموعة العمل هذه:'
text_warning_hidden_elements: من الممكن أنه تمّ استبعاد بعض الإدخالات من التجميع.
week: الأسبوع
x_entries:
zero: '%{count} المدخلات'
one: 1 إدخال
two: '%{count} المدخلات'
few: '%{count} المدخلات'
many: '%{count} المدخلات'
other: '%{count} المدخلات'
js:
text_are_you_sure: هل أنت متأكد؟