|
|
|
|
---
|
|
|
|
|
es:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: No hay nada que mostrar.
|
|
|
|
|
activities:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: No ha habido actividad para este proyecto.
|
|
|
|
|
admin:
|
|
|
|
|
plugins:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: No hay complementos disponibles.
|
|
|
|
|
custom_styles:
|
|
|
|
|
custom_colors: Colores personalizados
|
|
|
|
|
customize: Personalice su versión de OpenProject con su propio logotipo. Tenga
|
|
|
|
|
en cuenta que este logotipo estará visible al público.
|
|
|
|
|
enterprise_notice: Para agradecerle su contribución económica al desarrollo
|
|
|
|
|
de OpenProject, esta insignificante función solo está disponible para los
|
|
|
|
|
suscriptores que apoyan la versión corporativa.
|
|
|
|
|
manage_colors: Editar opciones de selección de colores
|
|
|
|
|
instructions:
|
|
|
|
|
alternative_color: Color de fuerte contraste que se suele usar en los botones
|
|
|
|
|
más importantes de la pantalla.
|
|
|
|
|
content_link_color: Font color of most of the links.
|
|
|
|
|
primary_color: Color principal.
|
|
|
|
|
primary_color_dark: Se suelen usar colores más oscuros para la acción de pasar
|
|
|
|
|
el ratón por encima.
|
|
|
|
|
header_bg_color: Background color of the header.
|
|
|
|
|
header_item_bg_hover_color: Background color of clickable header items when
|
|
|
|
|
hovered with the mouse.
|
|
|
|
|
header_item_font_color: Font color of clickable header items.
|
|
|
|
|
header_item_font_hover_color: Font color of clickable header items when hovered
|
|
|
|
|
with the mouse.
|
|
|
|
|
header_border_bottom_color: Thin line under the header. Leave this field empty
|
|
|
|
|
if you don't want any line.
|
|
|
|
|
main_menu_bg_color: Left side menu's background color.
|
|
|
|
|
enterprise:
|
|
|
|
|
upgrade_to_ee: Actualizar hasta versión corporativa
|
|
|
|
|
add_token: Cargue el token de soporte de versión corporativa
|
|
|
|
|
replace_token: Reemplace su token de apoyo actual
|
|
|
|
|
order: Solicitar versión corporativa
|
|
|
|
|
paste: Pegue su token de apoyo de versión corporativa
|
|
|
|
|
required_for_feature: Esta función solo está disponible con un token de apoyo
|
|
|
|
|
activo de versión corporativa.
|
|
|
|
|
enterprise_link: Para obtener más información, haga clic aquí.
|
|
|
|
|
announcements:
|
|
|
|
|
show_until: Muestran hasta
|
|
|
|
|
is_active: mostrado actualmente
|
|
|
|
|
is_inactive: no mostrado actualmente
|
|
|
|
|
attribute_help_texts:
|
|
|
|
|
text_overview: In this view, you can create custom help texts for attributes view.
|
|
|
|
|
When defined, these texts can be shown by clicking the help icon next to its
|
|
|
|
|
belonging attribute.
|
|
|
|
|
label_plural: Attribute help texts
|
|
|
|
|
show_preview: Preview text
|
|
|
|
|
add_new: Add help text
|
|
|
|
|
edit: Edit help text for %{attribute_caption}
|
|
|
|
|
auth_sources:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_content_title: Actualmente no hay modos de autenticación.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: Crear un nuevo modo de autenticación
|
|
|
|
|
boards:
|
|
|
|
|
show:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no hay entradas para el tablero.
|
|
|
|
|
custom_fields:
|
|
|
|
|
text_add_new_custom_field: 'Para agregar nuevos campos personalizados a un proyecto,
|
|
|
|
|
primero debe crearlos, y luego añadirlos a este proyecto.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
is_enabled_globally: Está activado a nivel global
|
|
|
|
|
enabled_in_project: Activado en el proyecto
|
|
|
|
|
contained_in_type: Incluido en el tipo
|
|
|
|
|
confirm_destroy_option: Deleting an option will delete all of its occurrences
|
|
|
|
|
(e.g. in work packages). Are you sure you want to delete it?
|
|
|
|
|
tab:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no hay campos personalizados.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: Crear un nuevo campo personalizado
|
|
|
|
|
deprecations:
|
|
|
|
|
old_timeline:
|
|
|
|
|
replacement: Este módulo de líneas de tiempo se ha sustituido por una la línea
|
|
|
|
|
de tiempo interactiva incorporada en el módulo de paquetes de trabajo.
|
|
|
|
|
removal: Este módulo se eliminará de OpenProject 8.0. La configuración de esta
|
|
|
|
|
vista NO migrará a la vista de paquetes de trabajo.
|
|
|
|
|
further_information_before: Por favor, eche un vistazo a
|
|
|
|
|
link_name: cómo migrar a la nueva línea de tiempo.
|
|
|
|
|
further_information_after: ''
|
|
|
|
|
calendar:
|
|
|
|
|
removal: 'Please note: This module is going to be removed with OpenProject 8.0.'
|
|
|
|
|
groups:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: No hay grupos.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: Crear un nuevo grupo
|
|
|
|
|
users:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no hay usuarios que formen parte de este
|
|
|
|
|
grupo.
|
|
|
|
|
memberships:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no hay proyectos que formen parte de este
|
|
|
|
|
grupo.
|
|
|
|
|
planning_element_type_colors:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: No existen colores por el momento.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: Crear un nuevo color
|
|
|
|
|
projects:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: No hay proyectos por el momento
|
|
|
|
|
no_results_content_text: Crear un nuevo proyecto
|
|
|
|
|
settings:
|
|
|
|
|
activities:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no hay actividades disponibles.
|
|
|
|
|
boards:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no hay tablones para el proyecto.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: Crear un nuevo tablón
|
|
|
|
|
categories:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no hay categorias de paquetes de trabajo.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: Crear una nueva categoria de paquete de trabajo
|
|
|
|
|
custom_fields:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no hay campos personalizados disponibles.
|
|
|
|
|
types:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no hay tipos disponibles.
|
|
|
|
|
versions:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no hay versiones para este proyecto.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: Crear un nueva versión
|
|
|
|
|
project_types:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no existen tipos de proyecto.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: Crear un nuevo tipo de proyecto
|
|
|
|
|
members:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no hay miembros que formen parte de este
|
|
|
|
|
proyecto.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: Añadir un miembro a este proyecto
|
|
|
|
|
my:
|
|
|
|
|
access_token:
|
|
|
|
|
failed_to_reset_token: 'Failed to reset access token: %{error}'
|
|
|
|
|
notice_reset_token: 'A new %{type} token has been generated. Your access token
|
|
|
|
|
is:'
|
|
|
|
|
token_value_warning: 'Note: This is the only time you will see this token, make
|
|
|
|
|
sure to copy it now.'
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no hay tokens de acceso disponibles.
|
|
|
|
|
news:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: No hay noticias sobre las que informar por el momento.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: Añadir un elemento de noticias
|
|
|
|
|
my_page:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Nada nuevo sobre lo que informar.
|
|
|
|
|
users:
|
|
|
|
|
memberships:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: El usuario no es actualmente un miembro del proyecto.
|
|
|
|
|
reportings:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no hay informes de estado.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: Añadir un informe de estado
|
|
|
|
|
statuses:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no hay estados de paquetes de trabajo.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: Añadir un nuevo estado
|
|
|
|
|
types:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no existen tipos.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: Crear un nuevo tipo
|
|
|
|
|
edit:
|
|
|
|
|
settings: Configuración
|
|
|
|
|
form_configuration: Configuración del formato
|
|
|
|
|
projects: Proyectos
|
|
|
|
|
enabled_projects: Proyectos habilitados
|
|
|
|
|
add_group: Añadir grupo
|
|
|
|
|
reset: Restablecer valores predeterminados
|
|
|
|
|
versions:
|
|
|
|
|
overview:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no hay paquetes de trabajo asignados a esta
|
|
|
|
|
versión.
|
|
|
|
|
wiki:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no hay paginas de wiki.
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_content_text: Añadir una nueva página wiki
|
|
|
|
|
work_flows:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no existen flujos de trabajo.
|
|
|
|
|
work_packages:
|
|
|
|
|
move:
|
|
|
|
|
unsupported_for_multiple_projects: Mover o copiar por lotes no esta soportado
|
|
|
|
|
para paquetes de trabajo de múltiples proyectos
|
|
|
|
|
list_simple:
|
|
|
|
|
assigned:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no existen paquetes de trabajo asignados
|
|
|
|
|
a mí.
|
|
|
|
|
reported:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no hay paquetes de trabajo sobre los que
|
|
|
|
|
haya generado informes.
|
|
|
|
|
responsible:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no tengo paquetes de trabajo a mi cargo.
|
|
|
|
|
watched:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no estoy siguiendo ningun paquete de trabajo.
|
|
|
|
|
summary:
|
|
|
|
|
reports:
|
|
|
|
|
category:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: No hay categorias disponibles por el momento.
|
|
|
|
|
assigned_to:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no hay miembros que formen parte de este
|
|
|
|
|
proyecto.
|
|
|
|
|
responsible:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no hay miembros que formen parte de este
|
|
|
|
|
proyecto.
|
|
|
|
|
author:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no hay miembros que formen parte de este
|
|
|
|
|
proyecto.
|
|
|
|
|
priority:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: No hay prioridades disponibles por el momento.
|
|
|
|
|
type:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: Actualmente no hay tipos disponibles.
|
|
|
|
|
version:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: No hay versiones disponibles por el momento.
|
|
|
|
|
label_invitation: Invitación
|
|
|
|
|
account:
|
|
|
|
|
delete: Borrar cuenta
|
|
|
|
|
delete_confirmation: "¿Está seguro que desea eliminar la cuenta?"
|
|
|
|
|
deleted: Cuenta eliminada con éxito
|
|
|
|
|
deletion_info:
|
|
|
|
|
data_consequences:
|
|
|
|
|
other: De los datos del usuario creado (por ejemplo correo electrónico, preferencias,
|
|
|
|
|
paquetes de trabajo, entradas wiki) serán eliminados, en la medida de lo
|
|
|
|
|
posible. Sin embargo, tenga en cuenta que no se pueden eliminar datos como
|
|
|
|
|
entradas wiki y paquetes de trabajo sin obstaculizar el trabajo de los demás
|
|
|
|
|
usuarios. Dichos datos, por lo tanto, serán reasignados a una cuenta denominada
|
|
|
|
|
"Usuarios Eliminados". Como los datos de cada cuenta borrada son reasignados
|
|
|
|
|
al eliminarla, no será posible distinguir los datos del usuario creado a
|
|
|
|
|
partir de los datos de otra cuenta eliminada.
|
|
|
|
|
self: De los datos que ha creado (por ejemplo correo electrónico, preferencias,
|
|
|
|
|
paquetes de trabajo, entradas wiki) serán eliminados tanto como sea posible.
|
|
|
|
|
Sin embargo, tenga en cuenta que no se pueden eliminar datos como entradas
|
|
|
|
|
wiki y paquetes de trabajo sin obstaculizar el trabajo de los demás usuarios.
|
|
|
|
|
Dichos datos por lo tanto son reasignados a una cuenta denominada "Usuarios
|
|
|
|
|
Eliminados". Como los datos de cada cuenta eliminada son reasignados a esta
|
|
|
|
|
cuenta no será posible distinguir los datos que creado a partir de los datos
|
|
|
|
|
de otra cuenta eliminada.
|
|
|
|
|
heading: Borrar cuenta de %{name}
|
|
|
|
|
info:
|
|
|
|
|
other: Borrar la cuenta de usuario es una acción irreversible.
|
|
|
|
|
self: Borrar la cuenta de usuario es una acción irreversible.
|
|
|
|
|
login_consequences:
|
|
|
|
|
other: La cuenta se borrará del sistema. Por lo tanto, el usuario ya no será
|
|
|
|
|
capaz de iniciar sesión con sus credenciales actuales. Él/ella puede elegir
|
|
|
|
|
volver a ser un usuario de la aplicación por los medios que otorga a esta
|
|
|
|
|
aplicación.
|
|
|
|
|
self: Su cuenta se borrará del sistema. Por lo tanto, ya no serás capaz de
|
|
|
|
|
iniciar sesión con tus credenciales actuales. Si usted decide convertirse
|
|
|
|
|
en un usuario de nuevo esta aplicación, puedes hacerlo mediante el uso de
|
|
|
|
|
los medios otorga a esta aplicación.
|
|
|
|
|
login_verification:
|
|
|
|
|
other: Introduzca su login %{name} para confirmar la eliminación.
|
|
|
|
|
self: Introduzca su login %{name} para confirmar la eliminación.
|
|
|
|
|
error_inactive_activation_by_mail: 'Su cuenta aún no está activada. Para activar
|
|
|
|
|
su cuenta, haga clic en el enlace que fue enviado por correo electrónico.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
error_inactive_manual_activation: 'Su cuenta aún no está activada. Por favor,
|
|
|
|
|
espere a que el administrador active su cuenta.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
error_self_registration_disabled: 'El registro de usuarios está deshabilitado
|
|
|
|
|
en este sistema. Por favor pida a un administrador que cree una cuenta para
|
|
|
|
|
usted.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
login_with_auth_provider: o inicie sesión con su cuenta existente
|
|
|
|
|
signup_with_auth_provider: o regístrate usando
|
|
|
|
|
auth_source_login: Por favor, inicia sesión como <em>%{login}</em> para activar
|
|
|
|
|
tu cuenta.
|
|
|
|
|
omniauth_login: Por favor inicie sesión para activar su cuenta.
|
|
|
|
|
actionview_instancetag_blank_option: Por favor, elija
|
|
|
|
|
activerecord:
|
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
|
announcements:
|
|
|
|
|
show_until: Mostrar hasta
|
|
|
|
|
attachment:
|
|
|
|
|
downloads: Descargas
|
|
|
|
|
file: Archivo
|
|
|
|
|
filename: Archivo
|
|
|
|
|
filesize: Tamaño
|
|
|
|
|
attribute_help_text:
|
|
|
|
|
attribute_name: Atributo
|
|
|
|
|
help_text: Help text
|
|
|
|
|
auth_source:
|
|
|
|
|
account: Cuenta
|
|
|
|
|
attr_firstname: Atributo Nombre
|
|
|
|
|
attr_lastname: Atributo Apellido
|
|
|
|
|
attr_login: Atributo Ingreso
|
|
|
|
|
attr_mail: Atributo Correo electrónico
|
|
|
|
|
base_dn: Base DN
|
|
|
|
|
host: Host
|
|
|
|
|
onthefly: Creación de usuario sobre la marcha
|
|
|
|
|
port: Puerto
|
|
|
|
|
changeset:
|
|
|
|
|
repository: Repositorio
|
|
|
|
|
comment:
|
|
|
|
|
commented: Comentado
|
|
|
|
|
custom_field:
|
|
|
|
|
default_value: Valor predeterminado
|
|
|
|
|
editable: Editable
|
|
|
|
|
field_format: Formato
|
|
|
|
|
is_filter: Usado como filtro
|
|
|
|
|
is_required: Obligatorio
|
|
|
|
|
max_length: Longitud máxima
|
|
|
|
|
min_length: Longitud mínima
|
|
|
|
|
multi_value: Permitir selección múltiple
|
|
|
|
|
possible_values: Valores posibles
|
|
|
|
|
regexp: Expresión regular
|
|
|
|
|
searchable: Búsquedas
|
|
|
|
|
visible: Visible
|
|
|
|
|
custom_value:
|
|
|
|
|
value: Valor
|
|
|
|
|
enterprise_token:
|
|
|
|
|
starts_at: Válido desde
|
|
|
|
|
expires_at: Caduca el
|
|
|
|
|
subscriber: Suscriptor
|
|
|
|
|
encoded_token: Token de apoyo de versión corporativa
|
|
|
|
|
relation:
|
|
|
|
|
delay: Retraso
|
|
|
|
|
from: Paquete de trabajo
|
|
|
|
|
to: Paquete de trabajo relacionado
|
|
|
|
|
status:
|
|
|
|
|
is_closed: Paquete de trabajo cerrado
|
|
|
|
|
journal:
|
|
|
|
|
notes: Notas
|
|
|
|
|
member:
|
|
|
|
|
roles: Roles
|
|
|
|
|
project:
|
|
|
|
|
identifier: Identificador
|
|
|
|
|
latest_activity_at: Última actividad en
|
|
|
|
|
parent: Subproyecto de
|
|
|
|
|
project_type: Tipo de proyecto
|
|
|
|
|
queries: Consultas
|
|
|
|
|
responsible: Responsable
|
|
|
|
|
types: Tipos
|
|
|
|
|
versions: Versiones
|
|
|
|
|
work_packages: Paquetes de trabajo
|
|
|
|
|
query:
|
|
|
|
|
column_names: Columnas
|
|
|
|
|
relations_to_type_column: Relations to %{type}
|
|
|
|
|
relations_of_type_column: "%{type} relations"
|
|
|
|
|
group_by: Resultados de grupo por
|
|
|
|
|
filters: Filtros
|
|
|
|
|
timeline_labels: Timeline labels
|
|
|
|
|
repository:
|
|
|
|
|
url: URL
|
|
|
|
|
role:
|
|
|
|
|
assignable: Los paquetes de trabajo se pueden asignar a usuarios y grupos
|
|
|
|
|
con este papel en los proyectos correspondientes
|
|
|
|
|
time_entry:
|
|
|
|
|
activity: Actividad
|
|
|
|
|
hours: Horas
|
|
|
|
|
spent_on: Fecha
|
|
|
|
|
type: Tipo
|
|
|
|
|
type:
|
|
|
|
|
is_in_roadmap: En hoja de ruta
|
|
|
|
|
in_aggregation: En agregación
|
|
|
|
|
is_milestone: Es un hito
|
|
|
|
|
color: Color
|
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
|
admin: Administrador
|
|
|
|
|
auth_source: Modos de autentificación
|
|
|
|
|
current_password: Contraseña actual
|
|
|
|
|
force_password_change: Aplicar el cambio de contraseña en la próxima sesión
|
|
|
|
|
language: Idioma
|
|
|
|
|
last_login_on: Ultimó acceso
|
|
|
|
|
mail_notification: Notificaciones de correo electrónico
|
|
|
|
|
new_password: Nueva contraseña
|
|
|
|
|
password_confirmation: Confirmación
|
|
|
|
|
user_preference:
|
|
|
|
|
comments_sorting: Mostrar comentarios
|
|
|
|
|
hide_mail: Ocultar mi dirección de correo electrónico
|
|
|
|
|
impaired: Modo de accesibilidad
|
|
|
|
|
time_zone: Zona horaria
|
|
|
|
|
auto_hide_popups: Auto-ocultar notificaciones satisfactorias
|
|
|
|
|
warn_on_leaving_unsaved: Avisarme cuando salga de un paquete de trabajo con
|
|
|
|
|
cambios sin guardar
|
|
|
|
|
version:
|
|
|
|
|
effective_date: Fecha de vencimiento
|
|
|
|
|
sharing: Compartiendo
|
|
|
|
|
wiki:
|
|
|
|
|
start_page: Página de inicio
|
|
|
|
|
wiki_content:
|
|
|
|
|
text: Texto
|
|
|
|
|
wiki_page:
|
|
|
|
|
parent_title: Página principal
|
|
|
|
|
redirect_existing_links: Redirigir los enlaces existentes
|
|
|
|
|
planning_element_type_color:
|
|
|
|
|
hexcode: Código hexadecimal
|
|
|
|
|
project_association:
|
|
|
|
|
description: Causa
|
|
|
|
|
project_b: Proyecto dependiente
|
|
|
|
|
project_type:
|
|
|
|
|
allows_association: Permite asociar
|
|
|
|
|
reported_project_statuses: Estado de proyectos reportados
|
|
|
|
|
position: Posición
|
|
|
|
|
timeline:
|
|
|
|
|
options: ''
|
|
|
|
|
reporting:
|
|
|
|
|
reported_project_status_comment: Comentario de estado
|
|
|
|
|
reporting_to_project: Informes del proyecto
|
|
|
|
|
reported_project_status: Estado del proyecto
|
|
|
|
|
created_at: Creado
|
|
|
|
|
work_package:
|
|
|
|
|
begin_insertion: Inicio de la inserción
|
|
|
|
|
begin_deletion: Inicio de la eliminación
|
|
|
|
|
done_ratio: Progreso (%)
|
|
|
|
|
end_insertion: Final de la inserción
|
|
|
|
|
end_deletion: Final de la eliminación
|
|
|
|
|
fixed_version: Versión
|
|
|
|
|
parent: Padre
|
|
|
|
|
parent_issue: Padre
|
|
|
|
|
parent_work_package: Padre
|
|
|
|
|
priority: Prioridad
|
|
|
|
|
progress: Progreso (%)
|
|
|
|
|
responsible: Responsable
|
|
|
|
|
spent_hours: Tiempo empleado
|
|
|
|
|
spent_time: Tiempo empleado
|
|
|
|
|
subproject: Subproyecto
|
|
|
|
|
time_entries: Tiempo de registro
|
|
|
|
|
type: Tipo
|
|
|
|
|
watcher: Vigilante
|
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
|
messages:
|
|
|
|
|
accepted: debe ser aceptado.
|
|
|
|
|
blank: no puede estar en blanco.
|
|
|
|
|
cant_link_a_work_package_with_a_descendant: Un paquete de trabajo no puede
|
|
|
|
|
ser vinculado a una de sus subtareas.
|
|
|
|
|
follows_descendant: follows its descendant.
|
|
|
|
|
circular_dependency: Esta relación podría crear una dependencia circular.
|
|
|
|
|
confirmation: no coincide con %{attribute}.
|
|
|
|
|
does_not_exist: no existe.
|
|
|
|
|
empty: No puede estar vacío.
|
|
|
|
|
even: debe ser incluido.
|
|
|
|
|
exclusion: está reservado.
|
|
|
|
|
file_too_large: es demasiado grande (el tamaño máximo es de %{count} Bytes).
|
|
|
|
|
greater_than: debe ser mayor que %{count}.
|
|
|
|
|
greater_than_or_equal_to: debe ser mayor o igual a %{count}.
|
|
|
|
|
smaller_than_or_equal_to_max_length: Debe ser menor o igual que el tamaño
|
|
|
|
|
maximo.
|
|
|
|
|
greater_than_start_date: debe ser mayor que la fecha de inicio.
|
|
|
|
|
greater_than_or_equal_to_start_date: debe ser mayor o igual a la fecha de
|
|
|
|
|
inicio.
|
|
|
|
|
inclusion: no está establecido a uno de los valores permitidos.
|
|
|
|
|
invalid: no es válido.
|
|
|
|
|
less_than_or_equal_to: debe ser menor o igual a %{count}.
|
|
|
|
|
not_a_date: no es una fecha válida.
|
|
|
|
|
not_a_datetime: no es una fecha/hora válida.
|
|
|
|
|
not_an_iso_date: 'no es una fecha válida. Requiere formato: AAAA-MM-DD.'
|
|
|
|
|
not_a_number: No es un número.
|
|
|
|
|
not_an_integer: No es un entero.
|
|
|
|
|
not_same_project: no pertenecen a un mismo proyecto.
|
|
|
|
|
odd: debe ser impar.
|
|
|
|
|
taken: Ya se ha tomado.
|
|
|
|
|
too_long: es demasiado largo (el máximo de caracteres es %{count}).
|
|
|
|
|
too_short: es demasiado corto (el mínimo de caracteres es %{count}).
|
|
|
|
|
wrong_length: la longitud es incorrecta (debe ser %{count} caracteres).
|
|
|
|
|
after: debe ser después de %{date}.
|
|
|
|
|
after_or_equal_to: debe ser después de o igual a %{date}.
|
|
|
|
|
before: debe ser antes de %{date}.
|
|
|
|
|
before_or_equal_to: debe ser antes o igual a %{date}.
|
|
|
|
|
could_not_be_copied: No pueden ser copiados (totalmente).
|
|
|
|
|
regex_invalid: could not be validated with the associated regular expression.
|
|
|
|
|
models:
|
|
|
|
|
custom_field:
|
|
|
|
|
at_least_one_custom_option: At least one option needs to be available.
|
|
|
|
|
enterprise_token:
|
|
|
|
|
unreadable: no se puede leer. ¿Seguro que es un token de apoyo?
|
|
|
|
|
parse_schema_filter_params_service:
|
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
|
base:
|
|
|
|
|
unsupported_operator: Este operador no es compatible.
|
|
|
|
|
invalid_values: El valor no es válido.
|
|
|
|
|
id_filter_required: Se requiere el filtro 'id'.
|
|
|
|
|
project:
|
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
|
types:
|
|
|
|
|
in_use_by_work_packages: 'todavia en uso por los paquetes de trabajo:
|
|
|
|
|
%{types}'
|
|
|
|
|
project_association:
|
|
|
|
|
identical_projects: Una dependencia no se puede crear entre un proyecto
|
|
|
|
|
y sí mismo.
|
|
|
|
|
project_association_not_allowed: no permite asociaciones.
|
|
|
|
|
query:
|
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
|
project:
|
|
|
|
|
error_not_found: no encontrado
|
|
|
|
|
public:
|
|
|
|
|
error_unauthorized: "- El usuario no tiene permiso para crear solicitudes
|
|
|
|
|
públicas."
|
|
|
|
|
group_by_hierarchies_exclusive: es mutuamente exclusivo con el grupo '%{group_by}'.
|
|
|
|
|
No puede activar ambos.
|
|
|
|
|
filters:
|
|
|
|
|
custom_fields:
|
|
|
|
|
inexistent: No hay ningún campo personalizado para el filtro.
|
|
|
|
|
invalid: El campo personalizado no es válido en el contexto válido.
|
|
|
|
|
relation:
|
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
|
to:
|
|
|
|
|
error_not_found: el paquete de trabajo en posición 'a' no se ha encontrado
|
|
|
|
|
o no es visible
|
|
|
|
|
error_readonly: no se puede modificar el enlace de una relación existente
|
|
|
|
|
'a'
|
|
|
|
|
from:
|
|
|
|
|
error_not_found: el paquete de trabajo en la posición 'de' no se ha
|
|
|
|
|
encontrado o no es visible
|
|
|
|
|
error_readonly: no se puede modificar el enlace de una relación existente
|
|
|
|
|
'de'
|
|
|
|
|
repository:
|
|
|
|
|
not_available: El proveedor SMC no está disponible
|
|
|
|
|
not_whitelisted: no está permitido por la configuración.
|
|
|
|
|
invalid_url: is not a valid repository URL or path.
|
|
|
|
|
must_not_be_ssh: must not be an SSH url.
|
|
|
|
|
no_directory: no es un directorio.
|
|
|
|
|
work_package:
|
|
|
|
|
is_not_a_valid_target_for_time_entries: 'Paquete de trabajo #%{id} no es
|
|
|
|
|
un objetivo válido para reasignar las entradas de tiempo.'
|
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
|
due_date:
|
|
|
|
|
not_start_date: no es en fecha de inicio, aunque esto es necesario para
|
|
|
|
|
hitos.
|
|
|
|
|
parent:
|
|
|
|
|
cannot_be_milestone: no puede ser un hito.
|
|
|
|
|
cannot_be_in_another_project: No puede estar en otro proyecto.
|
|
|
|
|
not_a_valid_parent: no es válido.
|
|
|
|
|
start_date:
|
|
|
|
|
violates_relationships: sólo se puede establecer a %{soonest_start}
|
|
|
|
|
o posterior para que no se violen las relaciones de los paquetes de
|
|
|
|
|
trabajo.
|
|
|
|
|
status_id:
|
|
|
|
|
status_transition_invalid: no es válido porque no existe ninguna transición
|
|
|
|
|
desde el estado antiguo al nuevo para los roles del usuario actual.
|
|
|
|
|
priority_id:
|
|
|
|
|
only_active_priorities_allowed: debe estar activo.
|
|
|
|
|
category:
|
|
|
|
|
only_same_project_categories_allowed: La categoría de un paquete de
|
|
|
|
|
trabajo debe estar en el mismo proyecto que el paquete de trabajo.
|
|
|
|
|
does_not_exist: La categoría especificada no existe.
|
|
|
|
|
estimated_hours:
|
|
|
|
|
only_values_greater_or_equal_zeroes_allowed: debe ser >=0.
|
|
|
|
|
type:
|
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
|
attribute_groups:
|
|
|
|
|
group_without_name: No se permiten grupos sin nombre.
|
|
|
|
|
duplicate_group: El nombre de grupo %{group} se ha usado más de una
|
|
|
|
|
vez. Los nombres de grupos deben ser únicos.
|
|
|
|
|
attribute_unknown: Se ha usado un atributo de paquete de trabajo no
|
|
|
|
|
válido.
|
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
|
password:
|
|
|
|
|
weak: Debe contener caracteres de las siguientes tipos (como mínimo
|
|
|
|
|
%{min_count} de %{all_count}):%{rules}.
|
|
|
|
|
lowercase: en minúsculas (por ejemplo 'a')
|
|
|
|
|
uppercase: en mayúsculas (por ejemplo ' A')
|
|
|
|
|
numeric: numérico (por ejemplo, ' 1')
|
|
|
|
|
special: especial (por ejemplo, ' %')
|
|
|
|
|
reused:
|
|
|
|
|
one: ha sido utilizado antes. Por favor, especifique uno distinto
|
|
|
|
|
al usado por última vez.
|
|
|
|
|
other: ha sido utilizado antes. Por favor, especifique uno distinto
|
|
|
|
|
a los %{count} últimos usados.
|
|
|
|
|
match:
|
|
|
|
|
confirm: Confirmar Nueva Contraseña.
|
|
|
|
|
description: "'La confirmación de la contraseña' debe coincidir con
|
|
|
|
|
la ingresada en el campo 'Nueva contraseña'."
|
|
|
|
|
status:
|
|
|
|
|
invalid_on_create: no es un estado válido para nuevos usuarios.
|
|
|
|
|
auth_source:
|
|
|
|
|
error_not_found: no encontrado
|
|
|
|
|
member:
|
|
|
|
|
principal_blank: Por favor seleccione al menos un usuario o grupo.
|
|
|
|
|
role_blank: Elija al menos un rol.
|
|
|
|
|
template:
|
|
|
|
|
body: 'Por favor revise los siguientes campos:'
|
|
|
|
|
header:
|
|
|
|
|
one: Un error impide guardar este %{model}
|
|
|
|
|
other: "%{count} errores impiden guardar este %{model}"
|
|
|
|
|
models:
|
|
|
|
|
attachment: Archivo
|
|
|
|
|
attribute_help_text: Attribute help text
|
|
|
|
|
board: Foro
|
|
|
|
|
comment: Comentario
|
|
|
|
|
custom_field: Campo personalizado
|
|
|
|
|
group: Grupo
|
|
|
|
|
category: Categoría
|
|
|
|
|
status: Estado del paquete de trabajo
|
|
|
|
|
member: Miembro
|
|
|
|
|
news: Noticias
|
|
|
|
|
project: Proyecto
|
|
|
|
|
query: Consulta personalizada
|
|
|
|
|
role:
|
|
|
|
|
one: Perfil
|
|
|
|
|
other: Perfiles
|
|
|
|
|
type: Tipo
|
|
|
|
|
project_type: Tipo de proyecto
|
|
|
|
|
user: Usuario
|
|
|
|
|
version: Versión
|
|
|
|
|
wiki: Wiki
|
|
|
|
|
wiki_page: Página wiki
|
|
|
|
|
workflow: Flujo de trabajo
|
|
|
|
|
work_package: Paquete de trabajo
|
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
|
header_invalid_fields: 'Hubo problemas con los siguientes campos:'
|
|
|
|
|
field_erroneous_label: 'Este campo es inválido: %{full_errors} por favor, ingrese
|
|
|
|
|
un valor válido.'
|
|
|
|
|
activity:
|
|
|
|
|
created: 'Creado: %{title}'
|
|
|
|
|
updated: 'Actualizado: %{title}'
|
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
|
active: Activo
|
|
|
|
|
assigned_to: Asignado a
|
|
|
|
|
assignee: Asignado a
|
|
|
|
|
attachments: Archivos adjuntos
|
|
|
|
|
author: Autor
|
|
|
|
|
base: 'Error general:'
|
|
|
|
|
blocks_ids: Identificadores de paquetes bloqueados
|
|
|
|
|
category: Categoría
|
|
|
|
|
comment: Comentario
|
|
|
|
|
comments: Comentario
|
|
|
|
|
content: Contenido
|
|
|
|
|
created_at: Creado en
|
|
|
|
|
created_on: Creado en
|
|
|
|
|
custom_options: Valores posibles
|
|
|
|
|
custom_values: Campos Personalizados
|
|
|
|
|
date: Fecha
|
|
|
|
|
default_columns: Columnas predeterminadas
|
|
|
|
|
description: Descripción
|
|
|
|
|
display_sums: Mostrar sumas
|
|
|
|
|
due_date: Fecha de vencimiento
|
|
|
|
|
estimated_hours: Tiempo estimado
|
|
|
|
|
estimated_time: Tiempo estimado
|
|
|
|
|
firstname: Nombre
|
|
|
|
|
group: Grupo
|
|
|
|
|
groups: Grupos
|
|
|
|
|
groupname: Nombre del grupo
|
|
|
|
|
id: ID
|
|
|
|
|
is_default: Valor predeterminado
|
|
|
|
|
is_for_all: Para todos los proyectos
|
|
|
|
|
is_public: Público
|
|
|
|
|
issue: Paquete de trabajo
|
|
|
|
|
lastname: Apellido
|
|
|
|
|
login: Ingresar
|
|
|
|
|
mail: Correo electrónico
|
|
|
|
|
name: Nombre
|
|
|
|
|
password: Contraseña
|
|
|
|
|
priority: Prioridad
|
|
|
|
|
project: Proyecto
|
|
|
|
|
responsible: Responsable
|
|
|
|
|
role: Rol
|
|
|
|
|
roles: Roles
|
|
|
|
|
start_date: Fecha de inicio
|
|
|
|
|
status: Estado
|
|
|
|
|
subject: Asunto
|
|
|
|
|
summary: Resumen
|
|
|
|
|
title: Título
|
|
|
|
|
type: Tipo
|
|
|
|
|
updated_at: Actualizada el
|
|
|
|
|
updated_on: Actualizada el
|
|
|
|
|
user: Usuario
|
|
|
|
|
version: Versión
|
|
|
|
|
work_package: Paquete de trabajo
|
|
|
|
|
button_add: Añadir
|
|
|
|
|
button_add_member: Añadir miembro
|
|
|
|
|
button_add_watcher: Añadir observador
|
|
|
|
|
button_annotate: Anotar
|
|
|
|
|
button_apply: Aplicar
|
|
|
|
|
button_archive: Archivar
|
|
|
|
|
button_back: Atrás
|
|
|
|
|
button_cancel: Cancelar
|
|
|
|
|
button_change: Cambiar
|
|
|
|
|
button_change_parent_page: Página principal de cambio
|
|
|
|
|
button_change_password: Cambiar contraseña
|
|
|
|
|
button_check_all: Marcar todo
|
|
|
|
|
button_clear: Eliminar
|
|
|
|
|
button_collapse_all: Colapsar todo
|
|
|
|
|
button_configure: Configurar
|
|
|
|
|
button_copy: Copiar
|
|
|
|
|
button_copy_and_follow: Copiar y seguir
|
|
|
|
|
button_create: Crear
|
|
|
|
|
button_create_and_continue: Crear y continuar
|
|
|
|
|
button_delete: Borrar
|
|
|
|
|
button_delete_watcher: Eliminar observador %{name}
|
|
|
|
|
button_download: Descargar
|
|
|
|
|
button_duplicate: Duplicar
|
|
|
|
|
button_edit: Editar
|
|
|
|
|
button_edit_associated_wikipage: 'Editar página Wiki asociada: %{page_title}'
|
|
|
|
|
button_expand_all: Expandir todos
|
|
|
|
|
button_generate: Generar
|
|
|
|
|
button_list: Lista
|
|
|
|
|
button_lock: Bloquear
|
|
|
|
|
button_log_time: Tiempo de registro
|
|
|
|
|
button_login: Ingresar
|
|
|
|
|
button_move: Mover
|
|
|
|
|
button_move_and_follow: Mover y seguir
|
|
|
|
|
button_quote: Comentario
|
|
|
|
|
button_remove: Eliminar
|
|
|
|
|
button_remove_widget: Quitar componente
|
|
|
|
|
button_rename: Cambiar el nombre
|
|
|
|
|
button_replace: Sustituir
|
|
|
|
|
button_reply: Respuesta
|
|
|
|
|
button_reset: Reiniciar
|
|
|
|
|
button_rollback: Volver a esta versión
|
|
|
|
|
button_save: Guardar
|
|
|
|
|
button_save_back: Guardar y volver
|
|
|
|
|
button_show: Mostrar
|
|
|
|
|
button_sort: Ordenar
|
|
|
|
|
button_submit: Enviar
|
|
|
|
|
button_test: Prueba
|
|
|
|
|
button_unarchive: Desarchivar
|
|
|
|
|
button_uncheck_all: De-seleccionar todos
|
|
|
|
|
button_unlock: Desbloquear
|
|
|
|
|
button_unwatch: No controlar más
|
|
|
|
|
button_update: Actualizar
|
|
|
|
|
button_upload: Cargar
|
|
|
|
|
button_view: Ver
|
|
|
|
|
button_watch: Controlar
|
|
|
|
|
button_manage_menu_entry: Configurar el menú
|
|
|
|
|
button_add_menu_entry: Agregar el elemento de menú
|
|
|
|
|
button_configure_menu_entry: Configurar el menú
|
|
|
|
|
button_delete_menu_entry: Eliminar el elemento del menú
|
|
|
|
|
copy_project:
|
|
|
|
|
started: Comenzó la copia del proyecto '%{source_project_name}' a "%{target_project_name}".
|
|
|
|
|
Se le informará por correo tan pronto como esté disponible el proyecto "%{target_project_name}".
|
|
|
|
|
failed: No se puede copiar proyecto %{source_project_name}
|
|
|
|
|
succeeded: Proyecto creado %{target_project_name}
|
|
|
|
|
errors: Error
|
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
|
failed: No se pudo copiar el proyecto "%{source_project_name}" al proyecto "%{target_project_name}".
|
|
|
|
|
succeeded: Proyecto copiado de "%{source_project_name}" a "%{target_project_name}".
|
|
|
|
|
create_new_page: Página wiki
|
|
|
|
|
date:
|
|
|
|
|
abbr_day_names:
|
|
|
|
|
- Dom
|
|
|
|
|
- Lun
|
|
|
|
|
- Mar
|
|
|
|
|
- Mie
|
|
|
|
|
- Jue
|
|
|
|
|
- Vie
|
|
|
|
|
- Sab
|
|
|
|
|
abbr_month_names:
|
|
|
|
|
-
|
|
|
|
|
- Ene
|
|
|
|
|
- Feb
|
|
|
|
|
- Mar
|
|
|
|
|
- Abr
|
|
|
|
|
- May
|
|
|
|
|
- Jun
|
|
|
|
|
- Jul
|
|
|
|
|
- Ago
|
|
|
|
|
- Sep
|
|
|
|
|
- Oct
|
|
|
|
|
- Nov
|
|
|
|
|
- Dec
|
|
|
|
|
day_names:
|
|
|
|
|
- Domingo
|
|
|
|
|
- Lunes
|
|
|
|
|
- Martes
|
|
|
|
|
- Miércoles
|
|
|
|
|
- Jueves
|
|
|
|
|
- Viernes
|
|
|
|
|
- Sábado
|
|
|
|
|
formats:
|
|
|
|
|
default: "%m/%d/%Y"
|
|
|
|
|
long: "%B %d, %Y"
|
|
|
|
|
short: "%b %d"
|
|
|
|
|
month_names:
|
|
|
|
|
-
|
|
|
|
|
- Enero
|
|
|
|
|
- Febrero
|
|
|
|
|
- Marzo
|
|
|
|
|
- Abril
|
|
|
|
|
- May
|
|
|
|
|
- Junio
|
|
|
|
|
- Julio
|
|
|
|
|
- Agosto
|
|
|
|
|
- Septiembre
|
|
|
|
|
- Octubre
|
|
|
|
|
- Noviembre
|
|
|
|
|
- Diciembre
|
|
|
|
|
order:
|
|
|
|
|
- ":año"
|
|
|
|
|
- :mes
|
|
|
|
|
- ":día"
|
|
|
|
|
datetime:
|
|
|
|
|
distance_in_words:
|
|
|
|
|
about_x_hours:
|
|
|
|
|
one: aprox. 1 hora
|
|
|
|
|
other: aprox. %{count} horas
|
|
|
|
|
about_x_months:
|
|
|
|
|
one: alrededor de un més
|
|
|
|
|
other: alrededor de %{count} meses
|
|
|
|
|
about_x_years:
|
|
|
|
|
one: alrededor de un año
|
|
|
|
|
other: alrededor de %{count} años
|
|
|
|
|
almost_x_years:
|
|
|
|
|
one: casi un año
|
|
|
|
|
other: casi %{count} años
|
|
|
|
|
half_a_minute: medio minuto
|
|
|
|
|
less_than_x_minutes:
|
|
|
|
|
one: menos de un minuto
|
|
|
|
|
other: menos de %{count} minutos
|
|
|
|
|
less_than_x_seconds:
|
|
|
|
|
one: menos de un segundo
|
|
|
|
|
other: menos de %{count} segundos
|
|
|
|
|
over_x_years:
|
|
|
|
|
one: mas de un año
|
|
|
|
|
other: mas de %{count} años
|
|
|
|
|
x_days:
|
|
|
|
|
one: un día
|
|
|
|
|
other: "%{count} días"
|
|
|
|
|
x_minutes:
|
|
|
|
|
one: un minuto
|
|
|
|
|
other: "%{count} minutos"
|
|
|
|
|
x_months:
|
|
|
|
|
one: 1 mes
|
|
|
|
|
other: "%{count} meses"
|
|
|
|
|
x_seconds:
|
|
|
|
|
one: un segundo
|
|
|
|
|
other: "%{count} segundos"
|
|
|
|
|
units:
|
|
|
|
|
hour:
|
|
|
|
|
one: una hora
|
|
|
|
|
other: horas
|
|
|
|
|
default_activity_development: Desarrollo
|
|
|
|
|
default_activity_management: Administración
|
|
|
|
|
default_activity_other: Otros
|
|
|
|
|
default_activity_specification: Especificación
|
|
|
|
|
default_activity_support: Soporte
|
|
|
|
|
default_activity_testing: Probando
|
|
|
|
|
default_color_black: Negro
|
|
|
|
|
default_color_blue: Azul
|
|
|
|
|
default_color_blue_dark: Azul (oscuro)
|
|
|
|
|
default_color_blue_light: Azul (claro)
|
|
|
|
|
default_color_green_dark: Verde (oscuro)
|
|
|
|
|
default_color_green_light: Verde (claro)
|
|
|
|
|
default_color_grey_dark: Gris (oscuro)
|
|
|
|
|
default_color_grey_light: Gris (claro)
|
|
|
|
|
default_color_grey: Gris
|
|
|
|
|
default_color_magenta: Magenta
|
|
|
|
|
default_color_orange: Naranja
|
|
|
|
|
default_color_red: Rojo
|
|
|
|
|
default_color_white: Blanco
|
|
|
|
|
default_color_yellow: Amarillo
|
|
|
|
|
default_status_closed: Cerrado
|
|
|
|
|
default_status_confirmed: Confirmado
|
|
|
|
|
default_status_developed: Desarrollado
|
|
|
|
|
default_status_in_development: En desarrollo
|
|
|
|
|
default_status_in_progress: En progreso
|
|
|
|
|
default_status_in_specification: En especificación
|
|
|
|
|
default_status_in_testing: En prueba
|
|
|
|
|
default_status_new: Nuevo
|
|
|
|
|
default_status_on_hold: En espera
|
|
|
|
|
default_status_rejected: Rechazado
|
|
|
|
|
default_status_scheduled: Programado
|
|
|
|
|
default_status_specified: Especificado
|
|
|
|
|
default_status_tested: Probado
|
|
|
|
|
default_status_test_failed: Prueba Fallida
|
|
|
|
|
default_status_to_be_scheduled: Por ser programado
|
|
|
|
|
default_priority_low: Baja
|
|
|
|
|
default_priority_normal: Normal
|
|
|
|
|
default_priority_high: Alta
|
|
|
|
|
default_priority_immediate: Inmediata
|
|
|
|
|
default_project_type_scrum: Equipo Scrum
|
|
|
|
|
default_project_type_standard: Proyecto estándar
|
|
|
|
|
default_reported_project_status_green: Verde
|
|
|
|
|
default_reported_project_status_amber: Ambar
|
|
|
|
|
default_reported_project_status_red: Rojo
|
|
|
|
|
default_role_anonymous: Anónimo
|
|
|
|
|
default_role_developer: Desarrollador
|
|
|
|
|
default_role_project_admin: Administrador de proyecto
|
|
|
|
|
default_role_non_member: No miembro
|
|
|
|
|
default_role_reader: Lector
|
|
|
|
|
default_role_member: Miembro
|
|
|
|
|
default_type: Paquete de trabajo
|
|
|
|
|
default_type_bug: Error
|
|
|
|
|
default_type_deliverable: Entregable
|
|
|
|
|
default_type_epic: Epico
|
|
|
|
|
default_type_feature: Característica
|
|
|
|
|
default_type_milestone: Avance
|
|
|
|
|
default_type_phase: Fase
|
|
|
|
|
default_type_task: Tarea
|
|
|
|
|
default_type_user_story: Historia de usuario
|
|
|
|
|
description_active: Activo?
|
|
|
|
|
description_attachment_toggle: Mostrar/ocultar archivos adjuntos
|
|
|
|
|
description_autocomplete: 'Este campo utiliza Autocompletar. Mientras se escribe
|
|
|
|
|
el título de un paquete de trabajo recibirá una lista de posibles candidatos.
|
|
|
|
|
Elija uno usando las teclas de flecha arriba y abajo y selecciónelo con el tabulador
|
|
|
|
|
o enter. Alternativamente usted puede ingresar el número del paquete de trabajo
|
|
|
|
|
directamente.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
description_available_columns: Columnas disponibles
|
|
|
|
|
description_choose_project: Proyectos
|
|
|
|
|
description_compare_from: Comparar desde
|
|
|
|
|
description_compare_to: Comparar con
|
|
|
|
|
description_current_position: 'Usted está aquí:'
|
|
|
|
|
description_date_from: Introduzca la fecha de inicio
|
|
|
|
|
description_date_range_interval: Elija rango mediante la selección de fecha de inicio
|
|
|
|
|
y fin
|
|
|
|
|
description_date_range_list: Elija el rango desde la lista
|
|
|
|
|
description_date_to: Introduzca la fecha de finalización
|
|
|
|
|
description_enter_number: Ingrese número
|
|
|
|
|
description_enter_text: Ingrese texto
|
|
|
|
|
description_filter: Filtro
|
|
|
|
|
description_filter_toggle: Mostrar/Ocultar filtro
|
|
|
|
|
description_category_reassign: Elegir categoría
|
|
|
|
|
description_message_content: Contenido del mensaje
|
|
|
|
|
description_my_project: Usted es miembro
|
|
|
|
|
description_notes: Notas
|
|
|
|
|
description_parent_work_package: Paquete de trabajo primario actual
|
|
|
|
|
description_project_scope: Ámbito de búsqueda
|
|
|
|
|
description_query_sort_criteria_attribute: Ordenar atributos
|
|
|
|
|
description_query_sort_criteria_direction: Ordenar por dirección
|
|
|
|
|
description_search: Campo de búsqueda
|
|
|
|
|
description_select_work_package: Seleccione el paquete de trabajo
|
|
|
|
|
description_selected_columns: Columnas seleccionadas
|
|
|
|
|
description_sub_work_package: Subpaquetes de trabajo actuales
|
|
|
|
|
description_toc_toggle: Mostrar/ocultar tabla de contenidos
|
|
|
|
|
description_wiki_subpages_reassign: Elija nueva página principal
|
|
|
|
|
direction: ltr
|
|
|
|
|
ee:
|
|
|
|
|
upsale:
|
|
|
|
|
form_configuration:
|
|
|
|
|
description: 'Personalice la configuración del formulario con estas características
|
|
|
|
|
adicionales:'
|
|
|
|
|
add_groups: Añadir nuevos grupos de atributos
|
|
|
|
|
rename_groups: Cambiar nombre de grupos de atributos
|
|
|
|
|
enumeration_activities: Actividades (tiempo de seguimiento)
|
|
|
|
|
enumeration_work_package_priorities: Prioridades del paquete de trabajo
|
|
|
|
|
enumeration_system_activity: Actividad del sistema
|
|
|
|
|
enumeration_reported_project_statuses: Estatus del proyecto reportado
|
|
|
|
|
error_auth_source_sso_failed: Single Sign-On (SSO) for user '%{value}' failed
|
|
|
|
|
error_can_not_archive_project: El proyecto no se puede archivar
|
|
|
|
|
error_can_not_delete_entry: Unable to delete entry
|
|
|
|
|
error_can_not_delete_custom_field: Imposible eliminar el campo seleccionado
|
|
|
|
|
error_can_not_delete_type: Este tipo contiene paquetes de trabajo y no se puede
|
|
|
|
|
eliminar.
|
|
|
|
|
error_can_not_delete_standard_type: Tipos estándar no se pueden borrar.
|
|
|
|
|
error_can_not_invite_user: Error al enviar la invitación al usuario.
|
|
|
|
|
error_can_not_remove_role: Este rol esta en uso y no puede ser eliminado
|
|
|
|
|
error_can_not_reopen_work_package_on_closed_version: No se puede volver a abrir
|
|
|
|
|
un paquete de trabajo asignado a una versión cerrada
|
|
|
|
|
error_check_user_and_role: Por favor elige un usuario y un rol.
|
|
|
|
|
error_cookie_missing: No se encuentra la cookie de OpenProject. Por favor asegúrese
|
|
|
|
|
de que las cookies están habilitadas, ya que sin ellas esta aplicación no funcionará
|
|
|
|
|
correctamente.
|
|
|
|
|
error_custom_option_not_found: Esta opción no existe.
|
|
|
|
|
error_failed_to_delete_entry: No se puede eliminar esta entrada.
|
|
|
|
|
error_invalid_group_by: 'No se puede agrupar por: %{value}'
|
|
|
|
|
error_invalid_query_column: 'Columna no válida en la solicitud: %{value}'
|
|
|
|
|
error_invalid_sort_criterion: 'No se puede ordenar por la columna: %{value}'
|
|
|
|
|
error_pdf_export_too_many_columns: Demasiadas columnas seleccionadas para la exportación
|
|
|
|
|
de PDF. Reduzca el número de columnas.
|
|
|
|
|
error_token_authenticity: No se ha podido comprobar el token de falsificación de
|
|
|
|
|
petición de Cross-Site.
|
|
|
|
|
error_work_package_done_ratios_not_updated: Ejecución de paquete de trabajos no
|
|
|
|
|
actualizado.
|
|
|
|
|
error_work_package_not_found_in_project: El paquete de trabajo no se ha encontrado
|
|
|
|
|
o no pertenece a este proyecto
|
|
|
|
|
error_must_be_project_member: debe ser miembro del proyecto
|
|
|
|
|
error_no_default_work_package_status: Ningún estado del paquete trabajo predeterminado
|
|
|
|
|
está definido. Por favor, compruebe su configuración (ir a "Administración-> Situación
|
|
|
|
|
del paquete de trabajo").
|
|
|
|
|
error_no_type_in_project: Ningún tipo se asocia a este proyecto. Por favor, Compruebe
|
|
|
|
|
la configuración del proyecto.
|
|
|
|
|
error_omniauth_registration_timed_out: El registro mediante un proveedor de autenticación
|
|
|
|
|
externa expiró. Por favor inténtelo nuevamente.
|
|
|
|
|
error_scm_command_failed: 'Se produjo un error al intentar acceder al repositorio:
|
|
|
|
|
%{value}'
|
|
|
|
|
error_scm_not_found: La entrada o la revisión no se encontró en el repositorio.
|
|
|
|
|
error_unable_delete_status: El estado del paquete de trabajo no se puede eliminar
|
|
|
|
|
ya que esta siendo utilizado por al menos un paquete de trabajo.
|
|
|
|
|
error_unable_delete_default_status: No se puede eliminar el estado del paquete trabajo
|
|
|
|
|
por defecto. Por favor, seleccione otro estado de trabajo predeterminado antes
|
|
|
|
|
de eliminar el actual.
|
|
|
|
|
error_unable_to_connect: No se puede conectar (%{value})
|
|
|
|
|
error_unable_delete_wiki: No se puede eliminar la página wiki.
|
|
|
|
|
error_unable_update_wiki: No se puede actualizar la página wiki.
|
|
|
|
|
error_workflow_copy_source: Por favor, seleccione un tipo de fuente o rol
|
|
|
|
|
error_workflow_copy_target: Por favor, seleccione tipo(s) de objetivos y role(s)
|
|
|
|
|
error_menu_item_not_created: No se pudo agregar el elemento de menú
|
|
|
|
|
error_menu_item_not_saved: Elemento de menú no podría ser guardado
|
|
|
|
|
error_wiki_root_menu_item_conflict: 'No se puede renombrar "%{old_name}" a "%{new_name}"
|
|
|
|
|
debido a un conflicto en el elemento de menú resultante con el elemento de menú
|
|
|
|
|
existente "%{existing_caption}" (%{existing_identifier}).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
error_external_authentication_failed: Se ha producido un error durante la autenticación
|
|
|
|
|
externa. Por favor inténtelo nuevamente.
|
|
|
|
|
events:
|
|
|
|
|
project: Proyecto editado
|
|
|
|
|
changeset: Set de cambios editado
|
|
|
|
|
message: Mensaje editado
|
|
|
|
|
news: Noticias
|
|
|
|
|
reply: Respondió
|
|
|
|
|
time_entry: Tiempo de ingreso editado
|
|
|
|
|
wiki_page: Página wiki editada
|
|
|
|
|
work_package_closed: Paquete de trabajo cerrada
|
|
|
|
|
work_package_edit: Paquete de trabajo editado
|
|
|
|
|
work_package_note: Nota de paquete de trabajo añadido
|
|
|
|
|
export:
|
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
|
atom: Atomo
|
|
|
|
|
csv: CSV
|
|
|
|
|
pdf: PDF
|
|
|
|
|
pdf_with_descriptions: PDF con descripciones
|
|
|
|
|
general_csv_decimal_separator: "."
|
|
|
|
|
general_csv_encoding: UTF-8
|
|
|
|
|
general_csv_separator: ","
|
|
|
|
|
general_first_day_of_week: '7'
|
|
|
|
|
general_lang_name: Español
|
|
|
|
|
general_pdf_encoding: ISO-8859-1
|
|
|
|
|
general_text_no: 'no'
|
|
|
|
|
general_text_yes: sí
|
|
|
|
|
general_text_No: 'No'
|
|
|
|
|
general_text_Yes: Sí
|
|
|
|
|
gui_validation_error: 1 error
|
|
|
|
|
gui_validation_error_plural: errores %{count}
|
|
|
|
|
homescreen:
|
|
|
|
|
additional:
|
|
|
|
|
projects: Projectos visibles mas recientes en esta instancia.
|
|
|
|
|
users: Usuarios registrados mas recientes en esta instancia.
|
|
|
|
|
blocks:
|
|
|
|
|
community: Comunidad de OpenProject
|
|
|
|
|
upsale:
|
|
|
|
|
become_hero: "¡Conviértete en héroe!"
|
|
|
|
|
title: Actualizar hasta versión corporativa
|
|
|
|
|
description: Aumente el rendimiento con la versión corporativa
|
|
|
|
|
more_info: Más información
|
|
|
|
|
additional_features: Características Premium avanzadas adicionales
|
|
|
|
|
professional_support: Apoyo profesional de los expertos de OpenProject
|
|
|
|
|
you_contribute: Los desarrolladores también tienen facturas por las que pagar.
|
|
|
|
|
Al obtener la versión corporativa, contribuirá de forma sustancial al esfuerzo
|
|
|
|
|
de esta comunidad de código abierto.
|
|
|
|
|
links:
|
|
|
|
|
upgrade_enterprise_edition: Actualizar hasta versión corporativa
|
|
|
|
|
user_guides: Guia de usuario
|
|
|
|
|
faq: Preguntas Frecuentes
|
|
|
|
|
glossary: Glosario
|
|
|
|
|
shortcuts: Accesos directos
|
|
|
|
|
forums: Foros
|
|
|
|
|
blog: Blog de OpenProject
|
|
|
|
|
boards: Foro de la comunidad
|
|
|
|
|
newsletter: Security alerts / Newsletter
|
|
|
|
|
instructions_after_registration: Podras entrar tan pronto como tu cuenta halla sido
|
|
|
|
|
activada haciendo clic sobre %{signin}.
|
|
|
|
|
instructions_after_logout: Puedes entrar nuevamente haciendo clic sobre %{signin}.
|
|
|
|
|
instructions_after_error: Puedes intentar entrar nuevamente haciendo clic sobre
|
|
|
|
|
%{signin}. Si el error persiste, contacta a tu administrador para que te ayude.
|
|
|
|
|
my_account:
|
|
|
|
|
access_tokens:
|
|
|
|
|
no_results:
|
|
|
|
|
title: Ningún token de acceso que mostrar
|
|
|
|
|
description: Todos ellos han sido desabilitados. Pueden ser rehabilitados
|
|
|
|
|
en el menú de administración.
|
|
|
|
|
access_token: Token de Acceso
|
|
|
|
|
headers:
|
|
|
|
|
action: Acción
|
|
|
|
|
expiration: Expira
|
|
|
|
|
indefinite_expiration: Nunca
|
|
|
|
|
label_accessibility: Accesibilidad
|
|
|
|
|
label_account: Cuenta
|
|
|
|
|
label_active: Activo
|
|
|
|
|
label_activate_user: Activate user
|
|
|
|
|
label_active_in_new_projects: Active in new projects
|
|
|
|
|
label_activity: Actividad
|
|
|
|
|
label_add_edit_translations: Añadir y editar traducciones
|
|
|
|
|
label_add_another_file: Agregar otro archivo
|
|
|
|
|
label_add_columns: Agregar columnas seleccionadas
|
|
|
|
|
label_add_note: Añadir una nota
|
|
|
|
|
label_add_related_work_packages: Añadir paquetes de trabajo relacionados
|
|
|
|
|
label_add_subtask: Agregar subtarea
|
|
|
|
|
label_added: agregado
|
|
|
|
|
label_added_time_by: Añadida por %{author} hace %{age}
|
|
|
|
|
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transiciones adicionales permitidas
|
|
|
|
|
cuando el usuario es el asignado
|
|
|
|
|
label_additional_workflow_transitions_for_author: Transiciones adicionales permitidas
|
|
|
|
|
cuando el usuario es el autor
|
|
|
|
|
label_administration: Administración
|
|
|
|
|
label_advanced_settings: Ajustes avanzados
|
|
|
|
|
label_age: Edad
|
|
|
|
|
label_ago: días antes
|
|
|
|
|
label_all: todos
|
|
|
|
|
label_all_time: todo el tiempo
|
|
|
|
|
label_all_words: Todas las palabras
|
|
|
|
|
label_always_visible: Siempre se muestra
|
|
|
|
|
label_announcement: Aviso
|
|
|
|
|
label_and_its_subprojects: "%{value} y sus subproyectos"
|
|
|
|
|
label_api_access_key: Código de acceso API
|
|
|
|
|
label_api_access_key_created_on: Código de acceso API creado hace %{value}
|
|
|
|
|
label_api_access_key_type: API
|
|
|
|
|
label_applied_status: Estado aplicado
|
|
|
|
|
label_archive_project: Archivar proyecto
|
|
|
|
|
label_ascending: Ascendente
|
|
|
|
|
label_assigned_to_me_work_packages: Paquetes de trabajo asignados a mí
|
|
|
|
|
label_associated_revisions: Revisiones asociadas
|
|
|
|
|
label_attachment_delete: Borrar archivo
|
|
|
|
|
label_attachment_new: Archivo nuevo
|
|
|
|
|
label_attachment_plural: Archivos
|
|
|
|
|
label_attribute: Atributo
|
|
|
|
|
label_attribute_plural: Atributos
|
|
|
|
|
label_auth_source: Modos de autentificación
|
|
|
|
|
label_auth_source_new: Nuevo modo de autenticaficación
|
|
|
|
|
label_auth_source_plural: Modos de autentificación
|
|
|
|
|
label_authentication: Autentificación
|
|
|
|
|
label_available_project_work_package_categories: Categorias de paquetes de trabjo
|
|
|
|
|
disponibles
|
|
|
|
|
label_available_project_boards: Tablones disponibles
|
|
|
|
|
label_available_project_versions: Versiones disponibles
|
|
|
|
|
label_available_project_repositories: Repositorios disponibles
|
|
|
|
|
label_api_documentation: Documentación de la API
|
|
|
|
|
label_between: entre
|
|
|
|
|
label_blocked_by: bloqueado por
|
|
|
|
|
label_blocks: bloques
|
|
|
|
|
label_blog: Blog
|
|
|
|
|
label_board_locked: Bloqueado
|
|
|
|
|
label_board_new: Foro nuevo
|
|
|
|
|
label_board_plural: Foros
|
|
|
|
|
label_board_sticky: Adhesivo
|
|
|
|
|
label_boolean: Booleano
|
|
|
|
|
label_branch: Sucursal
|
|
|
|
|
label_browse: Explorar
|
|
|
|
|
label_bulk_edit_selected_work_packages: Edición masiva de paquetes de trabajo
|
|
|
|
|
label_calendar: Calendario
|
|
|
|
|
label_calendar_show: Mostrar Calendario
|
|
|
|
|
label_category: Categoría
|
|
|
|
|
label_wiki_menu_item: Elemento de menú wiki
|
|
|
|
|
label_select_main_menu_item: Seleccione nuevo elemento de menú principal
|
|
|
|
|
label_select_project: Seleccione un proyecto
|
|
|
|
|
label_required_disk_storage: Almacenamiento en disco requerido
|
|
|
|
|
label_resend_invitation: Reenviar invitación
|
|
|
|
|
label_change_plural: Cambios
|
|
|
|
|
label_change_properties: Cambiar propiedades
|
|
|
|
|
label_change_status: Cambiar estado
|
|
|
|
|
label_change_status_of_user: 'Change status of #{username}'
|
|
|
|
|
label_change_view_all: Ver todos los cambios
|
|
|
|
|
label_changes_details: Detalles de todos los cambios
|
|
|
|
|
label_changeset: Conjunto de cambios
|
|
|
|
|
label_changeset_id: Identificador del conjunto de cambios
|
|
|
|
|
label_changeset_plural: Conjuntos de cambios
|
|
|
|
|
label_checked: verificado
|
|
|
|
|
label_check_uncheck_all_in_column: Marcar/Desmarcar toda la columna
|
|
|
|
|
label_check_uncheck_all_in_row: Marcar/Desmarcar toda la fila
|
|
|
|
|
label_child_element: Elementos secundarios
|
|
|
|
|
label_chronological_order: En orden cronológico
|
|
|
|
|
label_close_versions: Cerrar versiones completadas
|
|
|
|
|
label_closed_work_packages: cerrado
|
|
|
|
|
label_collapse: Colapsar
|
|
|
|
|
label_configuration: configuracion
|
|
|
|
|
label_comment_add: Añadir un comentario
|
|
|
|
|
label_comment_added: Comentario añadido
|
|
|
|
|
label_comment_delete: Eliminar comentarios
|
|
|
|
|
label_comment_plural: Comentarios
|
|
|
|
|
label_commits_per_author: Compromisos por autor
|
|
|
|
|
label_commits_per_month: Compromisos por mes
|
|
|
|
|
label_confirmation: Confirmación
|
|
|
|
|
label_contains: contiene
|
|
|
|
|
label_content: Contenido
|
|
|
|
|
label_copied: copiado
|
|
|
|
|
label_copy_to_clipboard: Copiar en el portapapeles
|
|
|
|
|
label_copy_same_as_target: Igual al destino
|
|
|
|
|
label_copy_source: Fuente
|
|
|
|
|
label_copy_target: Objetivo
|
|
|
|
|
label_copy_workflow_from: Copiar flujo de trabajo desde
|
|
|
|
|
label_copy_project: Copiar proyecto
|
|
|
|
|
label_core_version: Versión base
|
|
|
|
|
label_current_status: Estado actual
|
|
|
|
|
label_current_version: Version actual
|
|
|
|
|
label_custom_field_add_no_type: Agregue este campo a un tipo de paquete de trabajo
|
|
|
|
|
label_custom_field_new: Nuevo campo personalizado
|
|
|
|
|
label_custom_field_plural: Campos Personalizados
|
|
|
|
|
label_custom_field_default_type: Tipo vacío
|
|
|
|
|
label_custom_style: Diseño
|
|
|
|
|
label_date: Fecha
|
|
|
|
|
label_date_and_time: Fecha y hora
|
|
|
|
|
label_date_from: De
|
|
|
|
|
label_date_from_to: De %{start} al %{end}
|
|
|
|
|
label_date_range: Intervalo de fechas
|
|
|
|
|
label_date_to: Para
|
|
|
|
|
label_day_plural: días
|
|
|
|
|
label_default: Por defecto
|
|
|
|
|
label_delete_user: Delete user
|
|
|
|
|
label_delete_project: Eliminar proyecto
|
|
|
|
|
label_deleted: borrado
|
|
|
|
|
label_deleted_custom_field: "(campo personalizado borrado)"
|
|
|
|
|
label_descending: Descendente
|
|
|
|
|
label_details: Detalles
|
|
|
|
|
label_development_roadmap: Itinerario de desarrollo
|
|
|
|
|
label_diff: diff
|
|
|
|
|
label_diff_inline: en línea
|
|
|
|
|
label_diff_side_by_side: lado a lado
|
|
|
|
|
label_disabled: deshabilitado
|
|
|
|
|
label_display: Mostrar
|
|
|
|
|
label_display_per_page: 'Por página: %{value}'
|
|
|
|
|
label_display_used_statuses_only: Mostrar sólo los Estados utilizados por este tipo
|
|
|
|
|
label_download: "%{count} de descarga"
|
|
|
|
|
label_download_plural: "%{count} de descargas"
|
|
|
|
|
label_downloads_abbr: D/L
|
|
|
|
|
label_duplicated_by: duplicado por
|
|
|
|
|
label_duplicate: duplicar
|
|
|
|
|
label_duplicates: duplicados
|
|
|
|
|
label_edit: Editar
|
|
|
|
|
label_enable_multi_select: Selección multiple
|
|
|
|
|
label_enabled_project_custom_fields: Habilitar campos personalizados
|
|
|
|
|
label_enabled_project_types: Tipos habilitados
|
|
|
|
|
label_enabled_project_modules: Habilitar módulos
|
|
|
|
|
label_enabled_project_activities: Habilitar actividades de registro de tiempos
|
|
|
|
|
label_end_to_end: de punta a punta
|
|
|
|
|
label_end_to_start: finalizar para comenzar
|
|
|
|
|
label_enumeration_new: Nuevo valor de enumeración
|
|
|
|
|
label_enumeration_value: Valor de enumeración
|
|
|
|
|
label_enumerations: Enumeraciones
|
|
|
|
|
label_enterprise: Empresa
|
|
|
|
|
label_enterprise_edition: Versión corporativa
|
|
|
|
|
label_environment: Entorno
|
|
|
|
|
label_estimates_and_time: Valores estimados y tiempo
|
|
|
|
|
label_equals: es
|
|
|
|
|
label_example: Ejemplo
|
|
|
|
|
label_export_to: 'También disponible en:'
|
|
|
|
|
label_f_hour: "%{value} hora"
|
|
|
|
|
label_f_hour_plural: "%{value} horas"
|
|
|
|
|
label_feed_plural: Flujos
|
|
|
|
|
label_feeds_access_key: Código de acceso RSS
|
|
|
|
|
label_feeds_access_key_created_on: Código de acceso RSS creado hace %{value}
|
|
|
|
|
label_feeds_access_key_type: RSS
|
|
|
|
|
label_file_added: Archivo agregado
|
|
|
|
|
label_file_plural: Archivos
|
|
|
|
|
label_filter_add: Añadir filtro
|
|
|
|
|
label_filter_plural: Filtros
|
|
|
|
|
label_float: Desprender
|
|
|
|
|
label_folder: Carpeta
|
|
|
|
|
label_follows: sigue
|
|
|
|
|
label_force_user_language_to_default: Configurar idioma de usuarios que tienen un
|
|
|
|
|
lenguaje no permitido por defecto
|
|
|
|
|
label_form_configuration: Configuración del formato
|
|
|
|
|
label_general: General
|
|
|
|
|
label_generate_key: Generar una contraseña
|
|
|
|
|
label_git_path: Ruta al directorio .git
|
|
|
|
|
label_greater_or_equal: ">="
|
|
|
|
|
label_group_by: Agrupar por
|
|
|
|
|
label_group_new: Nuevo grupo
|
|
|
|
|
label_group_plural: Grupos
|
|
|
|
|
label_help: Ayuda
|
|
|
|
|
label_here: aqui
|
|
|
|
|
label_hide: Ocultar
|
|
|
|
|
label_history: Historial
|
|
|
|
|
label_home: Inicio
|
|
|
|
|
label_in: en
|
|
|
|
|
label_in_less_than: en menos de
|
|
|
|
|
label_in_more_than: en más de
|
|
|
|
|
label_inactive: Inactivo
|
|
|
|
|
label_incoming_emails: Correos electrónicos entrantes
|
|
|
|
|
label_includes: incluye
|
|
|
|
|
label_index_by_date: Índice por fecha
|
|
|
|
|
label_index_by_title: Índice por título
|
|
|
|
|
label_information: Información
|
|
|
|
|
label_information_plural: Información
|
|
|
|
|
label_integer: Número entero
|
|
|
|
|
label_internal: Interno
|
|
|
|
|
label_invite_user: Invitar usuario
|
|
|
|
|
label_show_hide: Mostrar/ocultar
|
|
|
|
|
label_show_all_registered_users: Show all registered users
|
|
|
|
|
label_journal: Diario
|
|
|
|
|
label_journal_diff: Comparación de la descripción
|
|
|
|
|
label_language: Idioma
|
|
|
|
|
label_jump_to_a_project: Saltar a un proyecto...
|
|
|
|
|
label_language_based: Basado en el idioma del usuario
|
|
|
|
|
label_last_activity: Última actividad
|
|
|
|
|
label_last_change_on: Último cambio en
|
|
|
|
|
label_last_changes: últimos cambios %{count}
|
|
|
|
|
label_last_login: Ultimó acceso
|
|
|
|
|
label_last_month: El mes pasado
|
|
|
|
|
label_last_n_days: últimos %{count} días
|
|
|
|
|
label_last_week: La semana pasada
|
|
|
|
|
label_latest_revision: Última revisión
|
|
|
|
|
label_latest_revision_plural: Últimas revisiones
|
|
|
|
|
label_ldap_authentication: Autenticación LDAP
|
|
|
|
|
label_less_or_equal: "<="
|
|
|
|
|
label_less_than_ago: menos que hace días
|
|
|
|
|
label_list: Lista
|
|
|
|
|
label_loading: Cargando...
|
|
|
|
|
label_lock_user: Lock user
|
|
|
|
|
label_logged_as: Sesión iniciada como
|
|
|
|
|
label_login: Ingresar
|
|
|
|
|
label_custom_logo: Logotipo personalizado
|
|
|
|
|
label_custom_favicon: Custom favicon
|
|
|
|
|
label_custom_touch_icon: Custom touch icon
|
|
|
|
|
label_logout: Cerrar sesión
|
|
|
|
|
label_main_menu: Menú lateral
|
|
|
|
|
label_manage_groups: Administrar grupos
|
|
|
|
|
label_managed_repositories_vendor: Repositorios de %{vendor} administrados
|
|
|
|
|
label_max_size: Tamaño máximo
|
|
|
|
|
label_me: mi
|
|
|
|
|
label_member_new: Nuevo miembro
|
|
|
|
|
label_member_plural: Miembros
|
|
|
|
|
label_view_all_members: Ver todos los miembros
|
|
|
|
|
label_menu_item_name: Nombre del elemento de menú
|
|
|
|
|
label_message: Mensaje
|
|
|
|
|
label_message_last: Último mensaje
|
|
|
|
|
label_message_new: Nuevo mensaje
|
|
|
|
|
label_message_plural: Mensajes
|
|
|
|
|
label_message_posted: Mensaje añadido
|
|
|
|
|
label_min_max_length: Tamaño mínimo-máximo
|
|
|
|
|
label_minute_plural: minutos
|
|
|
|
|
label_missing_api_access_key: Clave de acceso a la API no encontrada
|
|
|
|
|
label_missing_feeds_access_key: Clave de acceso a RSS no encontrada
|
|
|
|
|
label_modification: cambio de %{count}
|
|
|
|
|
label_modified: modificado
|
|
|
|
|
label_module_plural: Módulos
|
|
|
|
|
label_modules: Módulos
|
|
|
|
|
label_month: Mes
|
|
|
|
|
label_months_from: meses desde
|
|
|
|
|
label_more: Más
|
|
|
|
|
label_more_than_ago: más días atrás
|
|
|
|
|
label_move_work_package: Mover el paquete de trabajo
|
|
|
|
|
label_my_account: Mi cuenta
|
|
|
|
|
label_my_account_data: Mis datos de cuenta
|
|
|
|
|
label_my_page: Mi página
|
|
|
|
|
label_my_page_block: Mi bloque de página
|
|
|
|
|
label_my_projects: Mis proyectos
|
|
|
|
|
label_my_queries: Mis consultas personalizadas
|
|
|
|
|
label_new: Nuevo
|
|
|
|
|
label_new_statuses_allowed: Nuevos estados permitidos
|
|
|
|
|
label_news_added: Noticias añadidas
|
|
|
|
|
label_news_comment_added: Comentario añadido a una noticia
|
|
|
|
|
label_news_latest: Últimas noticias
|
|
|
|
|
label_news_new: Añadir noticias
|
|
|
|
|
label_news_edit: Editar noticias
|
|
|
|
|
label_news_plural: Noticias
|
|
|
|
|
label_news_view_all: Ver todas las noticias
|
|
|
|
|
label_next: Siguiente
|
|
|
|
|
label_next_week: La próxima semana
|
|
|
|
|
label_no_change_option: "(No hay cambios)"
|
|
|
|
|
label_no_data: No hay datos disponibles
|
|
|
|
|
label_nothing_display: Nada que mostrar
|
|
|
|
|
label_nobody: nadie
|
|
|
|
|
label_none: ninguno
|
|
|
|
|
label_none_parentheses: "(ninguno)"
|
|
|
|
|
label_not_contains: no contiene
|
|
|
|
|
label_not_equals: no es
|
|
|
|
|
label_notify_member_plural: Actualizaciones por correo electrónico
|
|
|
|
|
label_on: en
|
|
|
|
|
label_open_menu: Abrir menú
|
|
|
|
|
label_open_work_packages: abrir
|
|
|
|
|
label_open_work_packages_plural: abrir
|
|
|
|
|
label_optional_description: Descripción
|
|
|
|
|
label_options: Opciones
|
|
|
|
|
label_other: Otros
|
|
|
|
|
label_overall_activity: Actividad general
|
|
|
|
|
label_overall_spent_time: Tiempo total gastado
|
|
|
|
|
label_overview: Resumen
|
|
|
|
|
label_part_of: parte de
|
|
|
|
|
label_password_lost: Contraseña perdida
|
|
|
|
|
label_password_rule_lowercase: Minúscula
|
|
|
|
|
label_password_rule_numeric: Caracteres numéricos
|
|
|
|
|
label_password_rule_special: Caracteres especiales
|
|
|
|
|
label_password_rule_uppercase: Mayúscula
|
|
|
|
|
label_path_encoding: Ruta de codificación
|
|
|
|
|
label_pdf_with_descriptions: PDF con las descripciones
|
|
|
|
|
label_per_page: Por página
|
|
|
|
|
label_people: Participantes
|
|
|
|
|
label_permissions: Permisos
|
|
|
|
|
label_permissions_report: Informe de permisos
|
|
|
|
|
label_personalize_page: Personalizar esta página
|
|
|
|
|
label_planning: Planificación
|
|
|
|
|
label_please_login: Por favor, identifíquese
|
|
|
|
|
label_plugins: Extensiones
|
|
|
|
|
label_precedes: precede
|
|
|
|
|
label_preferences: Preferencias
|
|
|
|
|
label_preview: Vista preliminar
|
|
|
|
|
label_previous: Anterior
|
|
|
|
|
label_previous_week: Semana anterior
|
|
|
|
|
label_principal_invite_via_email: " o invitar nuevos usuarios vía email"
|
|
|
|
|
label_principal_search: Añadir usuarios o grupos existentes
|
|
|
|
|
label_product_version: Versión del producto
|
|
|
|
|
label_professional_support: Soporte profesional
|
|
|
|
|
label_profile: Perfil
|
|
|
|
|
label_project_all: Todos los proyectos
|
|
|
|
|
label_project_count: Número total de proyectos
|
|
|
|
|
label_project_copy_notifications: Enviar notificaciones por correo electrónico durante
|
|
|
|
|
la copia del proyecto
|
|
|
|
|
label_project_latest: Últimos proyectos
|
|
|
|
|
label_project_default_type: Permitir tipo vacio
|
|
|
|
|
label_project_hierarchy: Jerarquía del proyecto
|
|
|
|
|
label_project_new: Nuevo proyecto
|
|
|
|
|
label_project_plural: Proyectos
|
|
|
|
|
label_project_settings: Configuración del proyecto
|
|
|
|
|
label_projects_storage_information: "%{count} proyectos utilizando %{storage} de
|
|
|
|
|
almacenamiento en disco"
|
|
|
|
|
label_project_view_all: Ver todos los proyectos
|
|
|
|
|
label_project_show_details: Show project details
|
|
|
|
|
label_project_hide_details: Hide project details
|
|
|
|
|
label_public_projects: Proyectos públicos
|
|
|
|
|
label_query_new: Nueva consulta
|
|
|
|
|
label_query_plural: Consultas personalizadas
|
|
|
|
|
label_query_menu_item: Menú de consulta
|
|
|
|
|
label_read: Leer...
|
|
|
|
|
label_register: Crear una nueva cuenta
|
|
|
|
|
label_register_with_developer: Registrarse como desarrollador
|
|
|
|
|
label_registered_on: Registrado en
|
|
|
|
|
label_registration_activation_by_email: activación de cuenta por correo electrónico
|
|
|
|
|
label_registration_automatic_activation: activación automática de la cuenta
|
|
|
|
|
label_registration_manual_activation: activación manual de la cuenta
|
|
|
|
|
label_related_work_packages: Paquetes de trabajo relacionados
|
|
|
|
|
label_relates: relacionado con
|
|
|
|
|
label_relates_to: relacionado con
|
|
|
|
|
label_relation_delete: Eliminar relación
|
|
|
|
|
label_relation_new: Nueva relación
|
|
|
|
|
label_release_notes: Notas de liberación de versión
|
|
|
|
|
label_remove_columns: Eliminar columnas seleccionadas
|
|
|
|
|
label_renamed: nombre cambiado
|
|
|
|
|
label_reply_plural: Respuestas
|
|
|
|
|
label_report: Informe
|
|
|
|
|
label_report_bug: Informa de un fallo
|
|
|
|
|
label_report_plural: Informes
|
|
|
|
|
label_reported_work_packages: Paquetes de trabajo reportados
|
|
|
|
|
label_reporting: Presentación de informe
|
|
|
|
|
label_reporting_plural: Presentacion de Informes
|
|
|
|
|
label_repository: Repositorio
|
|
|
|
|
label_repository_root: Raiz del repositorio
|
|
|
|
|
label_repository_plural: Repositorios
|
|
|
|
|
label_required: requerido
|
|
|
|
|
label_requires: requiere
|
|
|
|
|
label_responsible_for_work_packages: Soy responsable de estos paquetes de trabajo
|
|
|
|
|
label_result_plural: Resultados
|
|
|
|
|
label_reverse_chronological_order: En orden cronológico inverso
|
|
|
|
|
label_revision: Revisión
|
|
|
|
|
label_revision_id: Revisión %{value}
|
|
|
|
|
label_revision_plural: Revisiones
|
|
|
|
|
label_roadmap: Hoja de ruta
|
|
|
|
|
label_roadmap_edit: Editar ruta %{name}
|
|
|
|
|
label_roadmap_due_in: Válido en %{value}
|
|
|
|
|
label_roadmap_no_work_packages: No hay paquetes de trabajo para esta versión
|
|
|
|
|
label_roadmap_overdue: "%{value} tarde"
|
|
|
|
|
label_role_and_permissions: Roles y permisos
|
|
|
|
|
label_role_new: Nuevo rol
|
|
|
|
|
label_role_plural: Roles
|
|
|
|
|
label_role_search: Asignar rol a nuevos miembros
|
|
|
|
|
label_scm: SCM
|
|
|
|
|
label_search: Buscar
|
|
|
|
|
label_search_titles_only: Buscar solamente títulos
|
|
|
|
|
label_send_information: Enviar información de la cuenta del usuario
|
|
|
|
|
label_send_test_email: Enviar un correo electrónico de prueba
|
|
|
|
|
label_settings: Configuración
|
|
|
|
|
label_system_settings: Ajustes de sistema
|
|
|
|
|
label_show_completed_versions: Mostrar versiones terminadas
|
|
|
|
|
label_sort: Ordenar
|
|
|
|
|
label_sort_by: Ordenar por %{value}
|
|
|
|
|
label_sorted_by: ordenados por %{value}
|
|
|
|
|
label_sort_higher: Mueva hacia arriba
|
|
|
|
|
label_sort_highest: Arriba de todo
|
|
|
|
|
label_sort_lower: Mover hacia abajo
|
|
|
|
|
label_sort_lowest: Mover al final
|
|
|
|
|
label_spent_time: Tiempo empleado
|
|
|
|
|
label_start_to_end: de principio a fin
|
|
|
|
|
label_start_to_start: iniciar para iniciar
|
|
|
|
|
label_statistics: Estadísticas
|
|
|
|
|
label_status: Estado
|
|
|
|
|
label_status_updated: Estado del paquete de trabajo actualizado
|
|
|
|
|
label_stay_logged_in: Mantener sesión activa
|
|
|
|
|
label_storage_free_space: Espacio de disco restante
|
|
|
|
|
label_storage_used_space: Espacio de disco utilizado
|
|
|
|
|
label_storage_group: Sistema de archivos de almacenamiento %{identifier}
|
|
|
|
|
label_storage_for: Abarca almacenamiento para
|
|
|
|
|
label_string: Texto
|
|
|
|
|
label_subproject: Subproyecto
|
|
|
|
|
label_subproject_new: Subproyecto nuevo
|
|
|
|
|
label_subproject_plural: Subproyectos
|
|
|
|
|
label_subtask_plural: Subtareas
|
|
|
|
|
label_summary: Resumen
|
|
|
|
|
label_system: Sistema
|
|
|
|
|
label_system_storage: Información de almacenamiento
|
|
|
|
|
label_table_of_contents: Contenidos
|
|
|
|
|
label_tag: Etiqueta
|
|
|
|
|
label_text: Texto largo
|
|
|
|
|
label_this_month: este mes
|
|
|
|
|
label_this_week: esta semana
|
|
|
|
|
label_this_year: este año
|
|
|
|
|
label_time_entry_plural: Tiempo empleado
|
|
|
|
|
label_time_sheet_menu: Tabla de timpo
|
|
|
|
|
label_time_tracking: Tiempo de seguimiento
|
|
|
|
|
label_today: hoy
|
|
|
|
|
label_top_menu: Menú superior
|
|
|
|
|
label_topic_plural: Temas
|
|
|
|
|
label_total: Total
|
|
|
|
|
label_type_new: Nuevo tipo
|
|
|
|
|
label_type_plural: Tipos
|
|
|
|
|
label_type_default_new_projects: Tipo activado por defecto para los nuevos proyectos
|
|
|
|
|
label_ui: Interfaz de usuario
|
|
|
|
|
label_update_work_package_done_ratios: Actualizar relación de paquetes de trabajo
|
|
|
|
|
ejecutados
|
|
|
|
|
label_updated_time: "%{value} actualizado hace"
|
|
|
|
|
label_updated_time_at: "%{author} %{age}"
|
|
|
|
|
label_updated_time_by: Actualizado por %{author} hace %{age}
|
|
|
|
|
label_used_by: Utilizado por
|
|
|
|
|
label_used_by_types: Utilizado por tipos
|
|
|
|
|
label_used_in_projects: Utilizado en proyectos
|
|
|
|
|
label_user: Usuario
|
|
|
|
|
label_user_activity: 'Actividad de %{value} '
|
|
|
|
|
label_user_anonymous: Anónimo
|
|
|
|
|
label_user_mail_option_all: Para cualquier evento en todos mis proyectos
|
|
|
|
|
label_user_mail_option_none: No hay eventos
|
|
|
|
|
label_user_mail_option_only_assigned: Sólo para cosas asignadas a mí
|
|
|
|
|
label_user_mail_option_only_my_events: Sólo para cosas que controlo o en las que
|
|
|
|
|
participo
|
|
|
|
|
label_user_mail_option_only_owner: Sólo para cosas de las que soy el dueño
|
|
|
|
|
label_user_mail_option_selected: Únicamente para cualquier evento de los proyectos
|
|
|
|
|
seleccionados
|
|
|
|
|
label_user_new: Nuevo usuario
|
|
|
|
|
label_user_plural: Usuarios
|
|
|
|
|
label_user_search: Búsqueda de usuario
|
|
|
|
|
label_version_new: Nueva versión
|
|
|
|
|
label_version_plural: Versiones
|
|
|
|
|
label_version_sharing_descendants: Con subproyectos
|
|
|
|
|
label_version_sharing_hierarchy: Con la jerarquía del proyecto
|
|
|
|
|
label_version_sharing_none: No compartido
|
|
|
|
|
label_version_sharing_system: Con todos los proyectos
|
|
|
|
|
label_version_sharing_tree: Con el árbol del proyecto
|
|
|
|
|
label_video: Video
|
|
|
|
|
label_view_all_revisions: Ver todas las revisiones
|
|
|
|
|
label_view_diff: Ver diferencias
|
|
|
|
|
label_view_revisions: Ver revisiones
|
|
|
|
|
label_watched_work_packages: Paquetes de trabajos seguidos
|
|
|
|
|
label_week: Semana
|
|
|
|
|
label_wiki_content_added: Página wiki añadida
|
|
|
|
|
label_wiki_content_updated: Página wiki actualizada
|
|
|
|
|
label_wiki_toc: Contenidos
|
|
|
|
|
label_wiki_dont_show_menu_item: No mostrar esta página wiki en la navegación del
|
|
|
|
|
proyecto
|
|
|
|
|
label_wiki_edit: Editar Wiki
|
|
|
|
|
label_wiki_edit_plural: Ediciones Wiki
|
|
|
|
|
label_wiki_page_attachments: Wiki page attachments
|
|
|
|
|
label_wiki_page_id: ID de la página de Wiki
|
|
|
|
|
label_wiki_navigation: Navegación wiki
|
|
|
|
|
label_wiki_page: Página wiki
|
|
|
|
|
label_wiki_page_plural: Páginas Wiki
|
|
|
|
|
label_wiki_show_index_page_link: Mostrar el elemento de submenú 'Tabla de contenidos'
|
|
|
|
|
label_wiki_show_menu_item: Mostrar como elemento de menú de navegación de proyecto
|
|
|
|
|
label_wiki_show_new_page_link: Mostrar el elemento de submenú 'Crear nueva página
|
|
|
|
|
hija'
|
|
|
|
|
label_wiki_show_submenu_item: 'Mostrar como elemento de submenú de '
|
|
|
|
|
label_work_package: Paquete de trabajo
|
|
|
|
|
label_work_package_added: Paquete de trabajo añadido
|
|
|
|
|
label_work_package_attachments: Work package attachments
|
|
|
|
|
label_work_package_category_new: Nueva categoría
|
|
|
|
|
label_work_package_category_plural: Categorías de paquete de trabajo
|
|
|
|
|
label_work_package_hierarchy: Jerarquía del paquete de trabajo
|
|
|
|
|
label_work_package_new: Nuevo paquete de trabajo
|
|
|
|
|
label_work_package_note_added: Nota de paquete de trabajo añadido
|
|
|
|
|
label_work_package_edit: Editar paquete de trabajo %{name}
|
|
|
|
|
label_work_package_plural: Paquetes de trabajo
|
|
|
|
|
label_work_package_priority_updated: Prioridad de trabajo paquete actualizado
|
|
|
|
|
label_work_package_status: Estado del paquete de trabajo
|
|
|
|
|
label_work_package_status_new: Nuevo estatus
|
|
|
|
|
label_work_package_status_plural: Estatus del paquete de trabajo
|
|
|
|
|
label_work_package_types: Tipos de paquetes de trabajo
|
|
|
|
|
label_work_package_updated: Paquete de trabajo actualizado
|
|
|
|
|
label_work_package_tracking: Seguimiento de paquetes de trabajo
|
|
|
|
|
label_work_package_view_all: Ver todos los paquetes de trabajo
|
|
|
|
|
label_work_package_view_all_assigned_to_me: Ver todos los paquetes de trabajo asignados
|
|
|
|
|
a mí
|
|
|
|
|
label_work_package_view_all_reported_by_me: Ver todos los paquetes de trabajo reportados
|
|
|
|
|
por mí
|
|
|
|
|
label_work_package_view_all_responsible_for: Ver todos los paquetes de trabjo a
|
|
|
|
|
mi cargo
|
|
|
|
|
label_work_package_view_all_watched: Ver todos los paquetes de trabajo controlados
|
|
|
|
|
label_work_package_watchers: Controladores
|
|
|
|
|
label_workflow: Flujo de trabajo
|
|
|
|
|
label_workflow_plural: Flujos de trabajo
|
|
|
|
|
label_workflow_summary: Resumen
|
|
|
|
|
label_x_closed_work_packages_abbr:
|
|
|
|
|
one: 1 cerrado
|
|
|
|
|
other: "%{count} cerrados"
|
|
|
|
|
zero: 0 closed
|
|
|
|
|
label_x_comments:
|
|
|
|
|
one: 1 comentario
|
|
|
|
|
other: "%{count} comentarios"
|
|
|
|
|
zero: no comments
|
|
|
|
|
label_x_open_work_packages_abbr:
|
|
|
|
|
one: 1 abierto
|
|
|
|
|
other: "%{count} abiertos"
|
|
|
|
|
zero: 0 open
|
|
|
|
|
label_x_open_work_packages_abbr_on_total:
|
|
|
|
|
one: 1 abierto / %{total}
|
|
|
|
|
other: "%{count} abiertos / %{total}"
|
|
|
|
|
zero: 0 open / %{total}
|
|
|
|
|
label_x_projects:
|
|
|
|
|
one: 1 proyecto
|
|
|
|
|
other: "%{count} proyectos"
|
|
|
|
|
zero: no projects
|
|
|
|
|
label_year: Año
|
|
|
|
|
label_yesterday: ayer
|
|
|
|
|
label_keyboard_function: Función
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut: Acceso directo
|
|
|
|
|
label_keyboard_accesskey: Clave de acceso
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_help_heading: Métodos abreviados de teclado disponibles
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_within_project: 'Atajos de teclado relacionados:'
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_global_shortcuts: 'Atajos Globales:'
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_some_pages_only: 'Atajos de teclado especiales:'
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_search_global: Búsqueda global
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_search_project: Encontrar un proyecto
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_my_page: Ir a mi página de inicio
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_show_help: Mostrar este mensaje de ayuda
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_overview: Ir a la visión general del proyecto
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_work_package: Ir a paquetes de trabajo del proyecto
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_wiki: Ir al wiki del proyecto
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_activity: Ir a las actividades del proyecto
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_calendar: Ir al calendario del proyecto
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_news: Ir a noticias del proyecto
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_timelines: Ir a la línea del tiempo
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_new_work_package: Crear un nuevo paquete de trabajo
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_details_package: Mostrar el panel de detalles de los paquetes
|
|
|
|
|
de trabajo
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_edit: Ir a editar el elemento actual (en las páginas
|
|
|
|
|
de detalle solamente)
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_open_more_menu: Abrir el menú mas (en las páginas de detalle
|
|
|
|
|
solamente)
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_preview: Vista preliminar de la edición actual (sólo
|
|
|
|
|
en páginas de edición)
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_focus_previous_item: Activar elemento de lista previo (solo
|
|
|
|
|
en algunas listas)
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_focus_next_item: Activar siguiente elemento de lista (sólo
|
|
|
|
|
en algunas listas)
|
|
|
|
|
label_visible_elements: Elementos visibles
|
|
|
|
|
auth_source:
|
|
|
|
|
using_abstract_auth_source: No puede utilizar una fuente de autenticación abstracta.
|
|
|
|
|
ldap_error: 'Error de LDAP: %{error_message}'
|
|
|
|
|
ldap_auth_failed: No puede autenticarse en el servidor LDAP.
|
|
|
|
|
macro_execution_error: Error ejecutando el macro %{macro_name}
|
|
|
|
|
macro_unavailable: Macro %{macro_name} no puede ser mostrado.
|
|
|
|
|
mail:
|
|
|
|
|
actions: Actions
|
|
|
|
|
mail_body_account_activation_request: 'Ha registrado un nuevo usuario (%{value}).
|
|
|
|
|
La cuenta está pendiente de aprobación:'
|
|
|
|
|
mail_body_account_information: Información de su cuenta
|
|
|
|
|
mail_body_account_information_external: Puede usar su %{value} cuenta para ingresar.
|
|
|
|
|
mail_body_lost_password: 'Para cambiar su contraseña, haga clic en el siguiente
|
|
|
|
|
enlace:'
|
|
|
|
|
mail_body_register: 'Para activar su cuenta, haga clic en el siguiente enlace:'
|
|
|
|
|
mail_body_reminder: "%{count} paquete(s) de trabajo que le fueron asignados vencen
|
|
|
|
|
en los próximos %{days}:"
|
|
|
|
|
mail_body_wiki_content_added: La página wiki de '%{id}' ha sido añadida por %{author}.
|
|
|
|
|
mail_body_wiki_content_updated: La página wiki de '%{id}' ha sido actualizada por
|
|
|
|
|
%{author}.
|
|
|
|
|
mail_subject_account_activation_request: solicitud de activación de cuenta de %{value}
|
|
|
|
|
mail_subject_lost_password: Su contraseña %{value}
|
|
|
|
|
mail_subject_register: La activación de la cuenta %{value}
|
|
|
|
|
mail_subject_reminder: "%{count} paquete(s) de trabajo pendientes en los siguientes
|
|
|
|
|
%{days} dias"
|
|
|
|
|
mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki página ha sido agregada"
|
|
|
|
|
mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki página ha sido actualizada"
|
|
|
|
|
more_actions: Más funciones
|
|
|
|
|
noscript_description: Necesita activar JavaScript para poder usar OpenProject!
|
|
|
|
|
noscript_heading: JavaScript desactivado
|
|
|
|
|
noscript_learn_more: Saber más
|
|
|
|
|
notice_accessibility_mode: El modo de accesibilidad puede ser habilitado a través
|
|
|
|
|
de tu cuenta [settings](url).
|
|
|
|
|
notice_account_activated: Su cuenta ha sido activada. Ahora puede iniciar sesión.
|
|
|
|
|
notice_account_already_activated: La Cuenta ya había sido activada.
|
|
|
|
|
notice_account_invalid_token: Token de activación no válido
|
|
|
|
|
notice_account_invalid_credentials: Usuario no válido o la contraseña
|
|
|
|
|
notice_account_invalid_credentials_or_blocked: Usuario no válido o la contraseña
|
|
|
|
|
o la cuenta está bloqueada debido a múltiples intentos de inicio de sesión fallidos.
|
|
|
|
|
Si es así, se desbloquea automáticamente en poco tiempo.
|
|
|
|
|
notice_account_lost_email_sent: Se le envió un correo electrónico con instrucciones
|
|
|
|
|
para elegir una nueva contraseña.
|
|
|
|
|
notice_account_new_password_forced: Se requiere una contraseña nueva.
|
|
|
|
|
notice_account_password_expired: Su contraseña expiró después de %{days} días. Por
|
|
|
|
|
favor seleccione uno nuevo.
|
|
|
|
|
notice_account_password_updated: Contraseña se actualizó correctamente.
|
|
|
|
|
notice_account_pending: Su cuenta fue creada y ahora está pendiente de aprobación
|
|
|
|
|
del administrador.
|
|
|
|
|
notice_account_register_done: Cuenta se ha creado correctamente. Para activar su
|
|
|
|
|
cuenta, haga clic en el enlace que fue enviado a su email.
|
|
|
|
|
notice_account_unknown_email: Usuario desconocido.
|
|
|
|
|
notice_account_update_failed: No se pudieron salvar los ajustes de la cuenta. Por
|
|
|
|
|
favor revise en la página de su cuenta.
|
|
|
|
|
notice_account_updated: Cuenta se actualizó correctamente.
|
|
|
|
|
notice_account_wrong_password: Contraseña incorrecta
|
|
|
|
|
notice_account_registered_and_logged_in: Bienvenido, tu cuenta ha sido activada.
|
|
|
|
|
Ahora estás logueado.
|
|
|
|
|
notice_activation_failed: No se pudo activar la cuenta.
|
|
|
|
|
notice_auth_stage_verification_error: Could not verify stage '%{stage}'.
|
|
|
|
|
notice_auth_stage_wrong_stage: Expected to finish authentication stage '%{expected}',
|
|
|
|
|
but '%{actual}' returned.
|
|
|
|
|
notice_auth_stage_error: Authentication stage '%{stage}' failed.
|
|
|
|
|
notice_can_t_change_password: Esta cuenta utiliza una fuente de autenticación externa.
|
|
|
|
|
Es imposible cambiar la contraseña.
|
|
|
|
|
notice_custom_options_deleted: Se ha eliminado la opción '%{option_value}' y sus
|
|
|
|
|
%{num_deleted} apariciones.
|
|
|
|
|
notice_email_error: Un error ha ocurrido mientras se enviaba el correo (%{value})
|
|
|
|
|
notice_email_sent: Se envió un correo electrónico a % {value}
|
|
|
|
|
notice_failed_to_save_work_packages: 'Fallo al salvar %{count} paquete(s) de trabajo
|
|
|
|
|
en %{total} seleccionado: %{ids}.'
|
|
|
|
|
notice_failed_to_save_members: 'Fallo al salvar miembro(s): %{errors}.'
|
|
|
|
|
notice_file_not_found: La página que estaba intentando acceder no existe o ha sido
|
|
|
|
|
eliminada.
|
|
|
|
|
notice_forced_logout: Su sesión ha sido cerrada automáticamente después de %{ttl_time}
|
|
|
|
|
minutos de inactividad.
|
|
|
|
|
notice_internal_server_error: Ha ocurrido un error en la página que usted trato
|
|
|
|
|
de acceder. Si usted continua teniendo problemas por favor contacte su administrador
|
|
|
|
|
de %{app_title} para asistencia.
|
|
|
|
|
notice_work_package_done_ratios_updated: Ratio actualizado para finalizar de paquete
|
|
|
|
|
de trabajo.
|
|
|
|
|
notice_locking_conflict: La información ha sido actualizada por al menos otro usuario
|
|
|
|
|
mientras tanto.
|
|
|
|
|
notice_locking_conflict_additional_information: La(s) actualización(es) hecha(s)
|
|
|
|
|
por %{users}.
|
|
|
|
|
notice_locking_conflict_reload_page: Por favor recargue la página, revise los cambios
|
|
|
|
|
y re-aplique las actualizaciones.
|
|
|
|
|
notice_member_added: Se añadio a %{name} al proyecto.
|
|
|
|
|
notice_members_added: Añadidos %{number} usuarios al proyecto.
|
|
|
|
|
notice_member_removed: Se ha eliminado a %{user} del proyecto.
|
|
|
|
|
notice_member_deleted: El usuario %{user} ha sido borrado del proyecto y eliminado.
|
|
|
|
|
notice_no_principals_found: No se encontraron resultados.
|
|
|
|
|
notice_bad_request: Petición incorrecta.
|
|
|
|
|
notice_not_authorized: No está autorizado a acceder a esta página.
|
|
|
|
|
notice_not_authorized_archived_project: El proyecto que usted esta tratando de acceder
|
|
|
|
|
ha sido archivado.
|
|
|
|
|
notice_password_confirmation_failed: Tu contraseña no es correcta. Los cambios no
|
|
|
|
|
han sido guardados.
|
|
|
|
|
notice_principals_found_multiple: "Hemos encontrado %{number} resultados. \n Pulse
|
|
|
|
|
TAB para ver el primer resultado."
|
|
|
|
|
notice_principals_found_single: "Se ha encontrado solo un resultado. \n Pulse TAB
|
|
|
|
|
para verlo."
|
|
|
|
|
notice_project_not_deleted: El proyecto no fue eliminado.
|
|
|
|
|
notice_successful_connection: Conexión exitosa.
|
|
|
|
|
notice_successful_create: Creación exitosa.
|
|
|
|
|
notice_successful_delete: Eliminado con éxito.
|
|
|
|
|
notice_successful_update: Actualización correcta.
|
|
|
|
|
notice_to_many_principals_to_display: |-
|
|
|
|
|
Hay demasiados resultados.
|
|
|
|
|
Afine la búsqueda ingresando el nombre del nuevo miembro (o grupo).
|
|
|
|
|
notice_unable_delete_time_entry: No es posible eliminar la entrada de registro de
|
|
|
|
|
hora.
|
|
|
|
|
notice_unable_delete_version: No se puede eliminar la versión.
|
|
|
|
|
notice_user_missing_authentication_method: El usuario todavía tiene que elegir una
|
|
|
|
|
contraseña u otra manera de iniciar sesión.
|
|
|
|
|
notice_user_invitation_resent: Otra invitación se ha enviado a %{email}.
|
|
|
|
|
present_access_key_value: 'Su %{key_name} es: %{value}'
|
|
|
|
|
notice_automatic_set_of_standard_type: Establecer tipo estándar automáticamente.
|
|
|
|
|
notice_logged_out: Has cerrado la sesion.
|
|
|
|
|
notice_wont_delete_auth_source: El modo de autenticación no puede ser borrado mientras
|
|
|
|
|
haya usuarios utilizándolo.
|
|
|
|
|
notice_project_cannot_update_custom_fields: 'No se pueden actualizar campos personalizados
|
|
|
|
|
disponibles del proyecto. El proyecto es inválido: %{errors}'
|
|
|
|
|
notice_attachment_migration_wiki_page: 'This page was generated automatically during
|
|
|
|
|
the update of OpenProject. It contains all attachments previously associated with
|
|
|
|
|
the %{container_type} "%{container_name}".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
number:
|
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
|
delimiter: ''
|
|
|
|
|
precision: 3
|
|
|
|
|
separator: "."
|
|
|
|
|
human:
|
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
|
delimiter: ''
|
|
|
|
|
precision: 1
|
|
|
|
|
storage_units:
|
|
|
|
|
format: "%n %u"
|
|
|
|
|
units:
|
|
|
|
|
byte:
|
|
|
|
|
one: Byte
|
|
|
|
|
other: Bytes
|
|
|
|
|
gb: GB
|
|
|
|
|
kb: kB
|
|
|
|
|
mb: MB
|
|
|
|
|
tb: TB
|
|
|
|
|
onboarding:
|
|
|
|
|
heading_getting_started: Get an overview
|
|
|
|
|
text_getting_started_description: Get a quick overview of project management and
|
|
|
|
|
team collaboration with OpenProject.
|
|
|
|
|
text_show_again: Puede reiniciar este vídeo en el menú ayuda
|
|
|
|
|
welcome: Bienvenido a OpenProject
|
|
|
|
|
permission_add_work_package_notes: Añadir notas
|
|
|
|
|
permission_add_work_packages: Añadir paquete de trabajo (Tambien habilita los adjuntos
|
|
|
|
|
para todos los paquetes de trabajo)
|
|
|
|
|
permission_add_messages: Publicar mensajes
|
|
|
|
|
permission_add_project: Crear proyecto
|
|
|
|
|
permission_add_subprojects: Crear subproyectos
|
|
|
|
|
permission_add_work_package_watchers: Agregar observadores
|
|
|
|
|
permission_browse_repository: Permiso de solo lectura sobre el repositorio (Navegación
|
|
|
|
|
y checkout)
|
|
|
|
|
permission_change_wiki_parent_page: Cambiar wiki pagina madre
|
|
|
|
|
permission_comment_news: Comentar noticias
|
|
|
|
|
permission_commit_access: Permiso de escritura sobre el repositorio (commit)
|
|
|
|
|
permission_copy_projects: Copiar proyectos
|
|
|
|
|
permission_delete_work_package_watchers: Eliminar los observadores
|
|
|
|
|
permission_delete_work_packages: Eliminar paquetes de trabajo
|
|
|
|
|
permission_delete_messages: Eliminar mensajes
|
|
|
|
|
permission_delete_own_messages: Borrar los mensajes propios
|
|
|
|
|
permission_delete_project_associations: Eliminar dependencias de proyecto
|
|
|
|
|
permission_delete_reportings: Eliminar reportes
|
|
|
|
|
permission_delete_timelines: Eliminar líneas de tiempo
|
|
|
|
|
permission_delete_wiki_pages: Eliminar wiki página
|
|
|
|
|
permission_delete_wiki_pages_attachments: Eliminar adjuntos
|
|
|
|
|
permission_edit_work_package_notes: Editar notas
|
|
|
|
|
permission_edit_work_packages: Editar paquetes de trabajo
|
|
|
|
|
permission_edit_messages: Editar mensajes
|
|
|
|
|
permission_edit_own_work_package_notes: Editar notas propias
|
|
|
|
|
permission_edit_own_messages: Editar mensajes propios
|
|
|
|
|
permission_edit_own_time_entries: Editar registros de tiempo propios
|
|
|
|
|
permission_edit_project: Editar proyecto
|
|
|
|
|
permission_edit_project_associations: Editar dependencias de proyecto
|
|
|
|
|
permission_edit_reportings: Editar reportes
|
|
|
|
|
permission_edit_time_entries: Editar registros de tiempo
|
|
|
|
|
permission_edit_timelines: Editar líneas de tiempo
|
|
|
|
|
permission_edit_wiki_pages: Editar wiki página
|
|
|
|
|
permission_export_work_packages: Exportar Paquetes de Trabajo
|
|
|
|
|
permission_export_wiki_pages: Exportar wiki página
|
|
|
|
|
permission_list_attachments: Lista archivos adjuntos
|
|
|
|
|
permission_log_time: Registro de tiempo empleado
|
|
|
|
|
permission_manage_boards: Administrar foros
|
|
|
|
|
permission_manage_categories: Administrar categorías del paquete de trabajo
|
|
|
|
|
permission_manage_work_package_relations: Gestionar las relaciones del paquete de
|
|
|
|
|
trabajo
|
|
|
|
|
permission_manage_members: Gestión de Miembros
|
|
|
|
|
permission_manage_news: Administrar noticias
|
|
|
|
|
permission_manage_project_activities: Gestionar actividades del proyecto
|
|
|
|
|
permission_manage_public_queries: Administrar consultas públicas
|
|
|
|
|
permission_manage_repository: Gestionar repositorio
|
|
|
|
|
permission_manage_subtasks: Gestionar subtareas
|
|
|
|
|
permission_manage_versions: Administrar versiones
|
|
|
|
|
permission_manage_wiki: Administrar wiki
|
|
|
|
|
permission_manage_wiki_menu: Administrar menú wiki
|
|
|
|
|
permission_move_work_packages: Mover paquetes de trabajo
|
|
|
|
|
permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas wiki
|
|
|
|
|
permission_rename_wiki_pages: Renombrar páginas wiki
|
|
|
|
|
permission_save_queries: Guardar consultas
|
|
|
|
|
permission_select_project_modules: Seleccionar módulos de proyecto
|
|
|
|
|
permission_manage_types: Seleccionar Tipos
|
|
|
|
|
permission_view_calendar: Ver calendario
|
|
|
|
|
permission_view_changesets: Ver las revisiones del repositorio en OpenProject
|
|
|
|
|
permission_view_commit_author_statistics: Ver estadísticas de compromisos del autor
|
|
|
|
|
permission_view_work_package_watchers: Ver lista de observadores
|
|
|
|
|
permission_view_work_packages: Ver paquetes de trabajo
|
|
|
|
|
permission_view_messages: Ver mensajes
|
|
|
|
|
permission_view_members: Ver miembros
|
|
|
|
|
permission_view_project_associations: Ver dependencias de proyecto
|
|
|
|
|
permission_view_reportings: Ver reportes
|
|
|
|
|
permission_view_time_entries: Ver tiempo empleado
|
|
|
|
|
permission_view_timelines: Ver líneas de tiempo
|
|
|
|
|
permission_view_wiki_edits: Ver historial wiki
|
|
|
|
|
permission_view_wiki_pages: Ver wiki
|
|
|
|
|
placeholders:
|
|
|
|
|
default: "-"
|
|
|
|
|
project:
|
|
|
|
|
destroy:
|
|
|
|
|
confirmation: Si continúa, el proyecto %{identifier} y todos sus datos relaciones
|
|
|
|
|
seran eliminados de forma permanente.
|
|
|
|
|
info: La eliminación del proyecto no se puede deshacer.
|
|
|
|
|
project_verification: Introduzca el nombre del proyecto %{name} para confirmar
|
|
|
|
|
la eliminación.
|
|
|
|
|
subprojects_confirmation: 'Los sub-proyecto(s): %{value} también serán eliminado.'
|
|
|
|
|
title: Borrar el proyecto %{name}
|
|
|
|
|
identifier:
|
|
|
|
|
warning_one: Los miembros del proyecto deberán migrar los repositorios del proyecto.
|
|
|
|
|
warning_two: Los links al proyeto existentes dejarán de funcionar.
|
|
|
|
|
title: Cambiar el identificador de proyecto
|
|
|
|
|
archive:
|
|
|
|
|
are_you_sure: "¿Está seguro que desea archivar el proyecto '%{name}'?"
|
|
|
|
|
archived: Archived
|
|
|
|
|
project_module_activity: Actividad
|
|
|
|
|
project_module_boards: Foros
|
|
|
|
|
project_module_calendar: Calendario
|
|
|
|
|
project_module_work_package_tracking: Seguimiento de paquetes de trabajo
|
|
|
|
|
project_module_news: Noticias
|
|
|
|
|
project_module_repository: Repositorio
|
|
|
|
|
project_module_time_tracking: Tiempo de seguimiento
|
|
|
|
|
project_module_timelines: Líneas de tiempo
|
|
|
|
|
project_module_wiki: Wiki
|
|
|
|
|
query:
|
|
|
|
|
attribute_and_direction: "%{attribute} (%{direction})"
|
|
|
|
|
query_fields:
|
|
|
|
|
assigned_to_role: Asignación de roles
|
|
|
|
|
member_of_group: Asignación de grupo
|
|
|
|
|
assignee_or_group: Assignee or belonging group
|
|
|
|
|
subproject_id: Subproyecto
|
|
|
|
|
repositories:
|
|
|
|
|
at_identifier: en %{identifier}
|
|
|
|
|
atom_revision_feed: Feed de revisión de Atom
|
|
|
|
|
autofetch_information: "Marque esta casilla si desea que los repositorios sean
|
|
|
|
|
actualizados automáticamente al acceder a la página del módulo del repositorio.
|
|
|
|
|
\nEsto abarca la recuperación de entregas del repositorio y actualizar el almacenamiento
|
|
|
|
|
en disco necesario."
|
|
|
|
|
checkout:
|
|
|
|
|
access:
|
|
|
|
|
readwrite: Lectura + Escritura
|
|
|
|
|
read: Solo lectura
|
|
|
|
|
none: No dispone de permisos para hacer checkout, a través de esta aplicación
|
|
|
|
|
solo puede ver el repositorio.
|
|
|
|
|
access_permission: Sus permisos sobre este repositorio
|
|
|
|
|
url: URL de Checkout
|
|
|
|
|
base_url_text: |-
|
|
|
|
|
La URL base para generar las URLs de checkout (ej: https://myserver.example.org/repos/).
|
|
|
|
|
Nota: La URL base solo se utiliza para sobreescribir las URLs de checkout en repositorios administrados. El resto de repositorios no son alterados.
|
|
|
|
|
default_instructions:
|
|
|
|
|
git: |-
|
|
|
|
|
Los datos almacenados en este repositorio pueden ser descargados a su ordenador con Git.
|
|
|
|
|
Por favor, consulte la documentación de Git si necesita mas información sobre el procedimiento de checkout y clientes disponibles.
|
|
|
|
|
subversion: |-
|
|
|
|
|
Los datos almacenados en este repositorio pueden ser descargados a su ordenador con Subversion.
|
|
|
|
|
Por favor, consulte la documentación de Subversion si necesita mas información sobre el procedimiento de checkout y clientes disponibles.
|
|
|
|
|
enable_instructions_text: Muestra las instrucciones de checkout definidas mas
|
|
|
|
|
abajo sobre todas las páginas relacionadas con repositorios.
|
|
|
|
|
instructions: Instrucciones de checkout
|
|
|
|
|
show_instructions: Mostrar las instrucciones de checkout
|
|
|
|
|
text_instructions: Este texto es mostrado conjuntamente con la URL de checkout
|
|
|
|
|
para guiar en el proceso de checkout del repositorio.
|
|
|
|
|
not_available: Las instrucciones de Checkout para este repositorio no estan
|
|
|
|
|
definidas. Consulte con su administrador para habilitarlas en este proyecto
|
|
|
|
|
en la configuración del sistema.
|
|
|
|
|
create_managed_delay: 'Nota: el repositorio es administrado, se crea asincrónicamente
|
|
|
|
|
en el disco y estará disponible en breve.'
|
|
|
|
|
create_successful: El repositorio ha sido registrado.
|
|
|
|
|
delete_sucessful: El repositorio ha sido eliminado.
|
|
|
|
|
destroy:
|
|
|
|
|
confirmation: Si continúa, se borarrá definitivamente el repositorio gestionado.
|
|
|
|
|
info: La eliminación del repositorio no se puede deshacer.
|
|
|
|
|
info_not_managed: 'Nota: Esto NO borrará el contenido de este repositorio, ya
|
|
|
|
|
que no es gestionado por OpenProject.'
|
|
|
|
|
managed_path_note: 'Se borrará el directorio siguiente: %{path}'
|
|
|
|
|
repository_verification: Intruduzca el identificador del proyecto %{identifier}
|
|
|
|
|
para confirmar la eliminación de su repositorio.
|
|
|
|
|
subtitle: "¿Esta seguro de que desea eliminar el tipo %{repository_type} del
|
|
|
|
|
proyecto %{project_name}?"
|
|
|
|
|
subtitle_not_managed: "¿Esta seguro de que quiere eliminar la %{url} del %{repository_type}
|
|
|
|
|
del proyecto %{project_name}?"
|
|
|
|
|
title: Eliminar el %{repository_type}
|
|
|
|
|
title_not_managed: Eliminar el %{repository_type} linkado?
|
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
|
build_failed: No se puede crear el repositorio con la configuración seleccionada.
|
|
|
|
|
%{reason}
|
|
|
|
|
managed_delete: No fue posible eliminar el repositorio gestionado.
|
|
|
|
|
managed_delete_local: 'No se pudo eliminar el repositorio local del sistema
|
|
|
|
|
de ficheros ''%{path}'': %{error_message}'
|
|
|
|
|
empty_repository: El repositorio existe, pero está vacío. No contiene revisiones
|
|
|
|
|
aún.
|
|
|
|
|
exists_on_filesystem: El directorio del repositorio ya existe en el sistema
|
|
|
|
|
de ficheros.
|
|
|
|
|
filesystem_access_failed: 'Se produjo un error al acceder al repositorio en
|
|
|
|
|
el sistema de ficheros: %{message}'
|
|
|
|
|
not_manageable: Este proveedor de repositorios no puede ser gestionado por OpenProject.
|
|
|
|
|
path_permission_failed: 'Error al intentar crear la siguiente ruta: %{path}.
|
|
|
|
|
Por favor asegúrese de que OpenProject puede escribir en esa carpeta.'
|
|
|
|
|
unauthorized: Usted no está autorizado a acceder al repositorio o las credenciales
|
|
|
|
|
no son válidas.
|
|
|
|
|
unavailable: El repositorio no está disponible.
|
|
|
|
|
exception_title: 'No se puede acceder al repositorio: %{message}'
|
|
|
|
|
disabled_or_unknown_type: El tipo seleccionado %{type} es inválido o ya no está
|
|
|
|
|
disponible para el proveedor SCM %{vendor}.
|
|
|
|
|
disabled_or_unknown_vendor: El proveedor SCM %{vendor} es inválido o ya no está
|
|
|
|
|
disponible.
|
|
|
|
|
remote_call_failed: 'La llamada al remoto administrado falló con el siguiente
|
|
|
|
|
mensaje de respuesta ''%{message}'' (Código: %{code})'
|
|
|
|
|
remote_invalid_response: Recibida respuesta incorrecta recivida desde el remoto
|
|
|
|
|
administrado.
|
|
|
|
|
remote_save_failed: No se pudo guardar el repositorio con los parámetros obtenidos
|
|
|
|
|
desde el remoto.
|
|
|
|
|
git:
|
|
|
|
|
instructions:
|
|
|
|
|
managed_url: Esta es la URL del repositorio Git (local) administrado.
|
|
|
|
|
path: Specify the path to your local Git repository ( e.g., %{example_path}
|
|
|
|
|
). You can also use remote repositories which are cloned to a local copy
|
|
|
|
|
by using a value starting with http(s):// or file://.
|
|
|
|
|
path_encoding: 'Reemplazar Git vía codificación (por defecto: UTF-8)'
|
|
|
|
|
local_title: Enlace de repositorio Git local existente
|
|
|
|
|
local_url: URL local
|
|
|
|
|
local_introduction: Si tienes un repositorio Git local existente, puede enlazarlo
|
|
|
|
|
con OpenProject para acceder a él desde dentro de la aplicación.
|
|
|
|
|
managed_introduction: Permitir que OpenProject cree e integre un repositorio
|
|
|
|
|
Git local automáticamente.
|
|
|
|
|
managed_title: Repositorios Git integrados en OpenProject
|
|
|
|
|
managed_url: URL Administrada
|
|
|
|
|
path: Ruta de acceso al repositorio Git
|
|
|
|
|
path_encoding: Ruta de codificación
|
|
|
|
|
go_to_revision: Ir a la revisión
|
|
|
|
|
managed_remote: Los repositorios administrados para este proveedor son gestionados
|
|
|
|
|
de forma remota.
|
|
|
|
|
managed_remote_note: La información sobre la URL y la ruta de este repositorio
|
|
|
|
|
no están disponibles antes de su creación.
|
|
|
|
|
managed_url: URL Administrada
|
|
|
|
|
settings:
|
|
|
|
|
automatic_managed_repos_disabled: Desactivar la creación automática
|
|
|
|
|
automatic_managed_repos: Creación automática de repositorios gestionados
|
|
|
|
|
automatic_managed_repos_text: Al establecer un proveedor aquí, los proyectos
|
|
|
|
|
recién creados recibirán automáticamente un repositorio gestionado de este
|
|
|
|
|
proveedor.
|
|
|
|
|
scm_vendor: Sistema de gestión de control de fuente
|
|
|
|
|
scm_type: Tipo de repositorio
|
|
|
|
|
scm_types:
|
|
|
|
|
local: Enlazar repositorio local existente
|
|
|
|
|
existing: Enlazar repositorio existente
|
|
|
|
|
managed: Crear un nuevo repositorio en OpenProject
|
|
|
|
|
storage:
|
|
|
|
|
not_available: Consumo de almacenamiento de disco no está disponible para este
|
|
|
|
|
repositorio.
|
|
|
|
|
update_timeout: Mantener la última información de espacio de disco requerida
|
|
|
|
|
para un repositorio de N minutos. Contar el espacio de disco requerido de
|
|
|
|
|
un repositorio puede ser costoso, aumente este valor para reducir el impacto
|
|
|
|
|
en el rendimiento.
|
|
|
|
|
subversion:
|
|
|
|
|
existing_title: Subversion existentes de repositorio
|
|
|
|
|
existing_introduction: Si tienes una Subversion de repositorio existente, puede
|
|
|
|
|
enlazarlo con OpenProject para acceder a él desde dentro de la aplicación.
|
|
|
|
|
existing_url: URL existente
|
|
|
|
|
instructions:
|
|
|
|
|
managed_url: Esta es la URL de las Subversion de repositorio administradas
|
|
|
|
|
(local).
|
|
|
|
|
url: "Introduzca la URL del repositorio. Esta puede apuntar ya sea un repositorio
|
|
|
|
|
local (a partir de %{local_proto}), o un repositorio remoto. \nLos siguientes
|
|
|
|
|
esquemas URL son compatibles:"
|
|
|
|
|
managed_title: Subversiones de repositorio integradas en OpenProject
|
|
|
|
|
managed_introduction: Permitir que OpenProject cree e integre una Subversion
|
|
|
|
|
de repositorio local automáticamente.
|
|
|
|
|
managed_url: URL Administrada
|
|
|
|
|
password: Contraseña del repositorio
|
|
|
|
|
username: Nombre de usuario del repositorio
|
|
|
|
|
truncated: Lo sentimos, pero hemos tenido que truncar este directorio hasta %{limit}
|
|
|
|
|
archivos. %{truncated} entradas de la lista han sido omitidas.
|
|
|
|
|
named_repository: Repositorio de %{vendor_name}
|
|
|
|
|
update_settings_successful: Los ajustes se han guardado correctamente.
|
|
|
|
|
url: URL al repositorio
|
|
|
|
|
warnings:
|
|
|
|
|
cannot_annotate: No se pueden realizar notas sobre este fichero.
|
|
|
|
|
search_input_placeholder: Buscar...
|
|
|
|
|
setting_email_delivery_method: Método de envío de correo electrónico
|
|
|
|
|
setting_sendmail_location: Ubicación del ejecutable de sendmail
|
|
|
|
|
setting_smtp_enable_starttls_auto: Usar STARTTLS automáticamente si está disponible
|
|
|
|
|
setting_smtp_address: Servidor SMTP
|
|
|
|
|
setting_smtp_port: Puerto SMTP
|
|
|
|
|
setting_smtp_authentication: Autenticación SMTP
|
|
|
|
|
setting_smtp_domain: Dominio SMTP HELLO
|
|
|
|
|
setting_smtp_user_name: Nombre de usuario SMTP
|
|
|
|
|
setting_smtp_password: Contraseña SMTP
|
|
|
|
|
setting_activity_days_default: Días mostrados en actividad de proyecto
|
|
|
|
|
setting_app_subtitle: Subtítulo de aplicación
|
|
|
|
|
setting_app_title: Título de aplicación
|
|
|
|
|
setting_attachment_max_size: Tamaño máximo de adjunto
|
|
|
|
|
setting_autofetch_changesets: Recopilación automática de cambios del repositorio
|
|
|
|
|
setting_autologin: Inicio de sesión automático
|
|
|
|
|
setting_available_languages: Idiomas disponibles
|
|
|
|
|
setting_bcc_recipients: Destinatarios con copia carbon oculta (cco)
|
|
|
|
|
setting_brute_force_block_after_failed_logins: Bloquear al usuario después de este
|
|
|
|
|
número de intentos de login fallidos
|
|
|
|
|
setting_brute_force_block_minutes: Tiempo que el usuario estará bloqueado
|
|
|
|
|
setting_cache_formatted_text: Texto formateado del cache
|
|
|
|
|
setting_column_options: Personalizar la apariencia de las listas de paquete te trabajo
|
|
|
|
|
setting_commit_fix_keywords: Reparando palabras clave
|
|
|
|
|
setting_commit_logs_encoding: Codificación de mensajes de compromiso
|
|
|
|
|
setting_commit_logtime_activity_id: Actividad para tiempo registrado
|
|
|
|
|
setting_commit_logtime_enabled: Activar registro de tiempo
|
|
|
|
|
setting_commit_ref_keywords: Referenciando palabras clave
|
|
|
|
|
setting_cross_project_work_package_relations: Permitir relaciones cruzadas en paquetes
|
|
|
|
|
de trabajo de proyecto
|
|
|
|
|
setting_date_format: Formato de fecha
|
|
|
|
|
setting_default_language: Idioma predeterminado
|
|
|
|
|
setting_default_notification_option: Opción de notificación predeterminada
|
|
|
|
|
setting_default_projects_modules: Modulos activados por defecto para nuevos proyectos
|
|
|
|
|
setting_default_projects_public: Nuevos proyectos son públicos por defecto
|
|
|
|
|
setting_diff_max_lines_displayed: Cantidad máxima de diferencias de lineas mostradas
|
|
|
|
|
setting_display_subprojects_work_packages: Mostrar paquetes de trabajo de subproyectos
|
|
|
|
|
en proyectos principales por defecto
|
|
|
|
|
setting_emails_footer: Pie de correos electronicos
|
|
|
|
|
setting_emails_header: Encabezado de correos electrónicos
|
|
|
|
|
setting_email_login: Usar correo electrónico como nombre de usuario
|
|
|
|
|
setting_enabled_scm: SCM activado
|
|
|
|
|
setting_feeds_enabled: Activar Feeds
|
|
|
|
|
setting_feeds_limit: Limite de contenido de feed
|
|
|
|
|
setting_file_max_size_displayed: Tamaño máximo de archivos de texto mostrado en
|
|
|
|
|
linea
|
|
|
|
|
setting_host_name: Nombre de host
|
|
|
|
|
setting_work_package_done_ratio: Calcular la relacion de paquete de trabajo hecho
|
|
|
|
|
con
|
|
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_field: Usar el campo de paquete de trabajo
|
|
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_status: Usar el estado del paquete de trabajo
|
|
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_disabled: Desactivar (oculta el progreso)
|
|
|
|
|
setting_work_package_list_default_columns: Mostrar por defecto
|
|
|
|
|
setting_work_package_list_summable_columns: Sumable
|
|
|
|
|
setting_work_package_properties: Propiedades de paquete de trabajo
|
|
|
|
|
setting_work_package_startdate_is_adddate: Usar fecha actual como fecha de inicio
|
|
|
|
|
para nuevos paquetes de trabajo
|
|
|
|
|
setting_work_packages_export_limit: Fecha limite para exportar paquete de trabajo
|
|
|
|
|
setting_journal_aggregation_time_minutes: Revistas se muestran como agregados en
|
|
|
|
|
setting_log_requesting_user: Registrar inicio de sesión de usuario, nombre, y dirección
|
|
|
|
|
de correo para todas las solicitudes
|
|
|
|
|
setting_login_required: Autentificación requerida
|
|
|
|
|
setting_mail_from: Dirección de correo electrónico de emision
|
|
|
|
|
setting_mail_handler_api_enabled: Habilitar el servicio web de correo electrónico
|
|
|
|
|
entrante
|
|
|
|
|
setting_mail_handler_api_description: El controlador de correo electrónico web permite
|
|
|
|
|
a OpenProject recibir correos electrónicos que contienen comandos específicos
|
|
|
|
|
como un mecanismo de instrumentación (por ejemplo, para crear y actualizar los
|
|
|
|
|
paquetes de trabajo).
|
|
|
|
|
setting_mail_handler_api_key: Clave API
|
|
|
|
|
setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar los correos electrónicos después de
|
|
|
|
|
una de estas líneas
|
|
|
|
|
setting_mail_handler_body_delimiter_regex: Truncar correos que coincidan con esta
|
|
|
|
|
expresión regular
|
|
|
|
|
setting_new_project_user_role_id: Papel ortorgado a usuario no administrador que
|
|
|
|
|
crea un proyecto
|
|
|
|
|
setting_password_active_rules: Activar clases de personajes
|
|
|
|
|
setting_password_count_former_banned: Numero de contraseñas usadas mas recientemente
|
|
|
|
|
bloqueadas para re-uso
|
|
|
|
|
setting_password_days_valid: Número de días, después de que sea necesario imponer
|
|
|
|
|
un cambio de contraseña
|
|
|
|
|
setting_password_min_length: Longitud mínima
|
|
|
|
|
setting_password_min_adhered_rules: Numero mínimo de clases requeridas
|
|
|
|
|
setting_per_page_options: Objetos por página de opciones
|
|
|
|
|
setting_plain_text_mail: Correo en texto plano (sin HTML)
|
|
|
|
|
setting_protocol: Protocolo
|
|
|
|
|
setting_registration_footer: Pié de página de registro
|
|
|
|
|
setting_repositories_automatic_managed_vendor: Tipo de proveedor de repositorio
|
|
|
|
|
automático
|
|
|
|
|
setting_repositories_encodings: Codificación de Repositorios
|
|
|
|
|
setting_repository_authentication_caching_enabled: Habilitar el almacenamiento en
|
|
|
|
|
cache para las solicitudes de autenticacion del software de control de version
|
|
|
|
|
setting_repository_storage_cache_minutes: Tamaño de caché de disco del repositorio
|
|
|
|
|
setting_repository_checkout_display: Mostrar instrucciones de checkout
|
|
|
|
|
setting_repository_checkout_base_url: Hacer checkout de la URL base
|
|
|
|
|
setting_repository_checkout_text: Texto del checkout de la instrucción
|
|
|
|
|
setting_repository_log_display_limit: Numero máximo de revisiones mostradas en el
|
|
|
|
|
archivo de registro
|
|
|
|
|
setting_repository_truncate_at: El número máximo de archivos mostrados en el navegador
|
|
|
|
|
del repositorio
|
|
|
|
|
setting_rest_api_enabled: Activar servicio web REST
|
|
|
|
|
setting_self_registration: Auto-registro
|
|
|
|
|
setting_sequential_project_identifiers: Generar identificadores secuenciales de
|
|
|
|
|
proyecto
|
|
|
|
|
setting_session_ttl: Tiempo de expiración de sesión por inactividad
|
|
|
|
|
setting_session_ttl_hint: Valor por debajo de 5 peticiones como desactivadas
|
|
|
|
|
setting_session_ttl_enabled: La sesión expira
|
|
|
|
|
setting_start_of_week: Week starts on
|
|
|
|
|
setting_sys_api_enabled: Habilitar el servicio web de administración de repositorios
|
|
|
|
|
setting_sys_api_description: El servicio web de administración de repositorios proporciona
|
|
|
|
|
integración y autorización de usuario para acceder a los repositorios.
|
|
|
|
|
setting_text_formatting: Formato de texto
|
|
|
|
|
setting_time_format: Formato de hora
|
|
|
|
|
setting_accessibility_mode_for_anonymous: Activar el modo de accesibilidad para
|
|
|
|
|
usuarios anónimos
|
|
|
|
|
setting_user_format: Formato de visualización de usuarios
|
|
|
|
|
setting_users_deletable_by_admins: Cuentas de usuario eliminables por administradores
|
|
|
|
|
setting_users_deletable_by_self: Permitir a los usuarios eliminar sus propias cuentas
|
|
|
|
|
setting_welcome_text: Bloque de texto de bienvenida
|
|
|
|
|
setting_welcome_title: Título del bloque de bienvenida
|
|
|
|
|
setting_welcome_on_homescreen: Mostrar bloque de bienvenida en la pagina de inicio
|
|
|
|
|
setting_welcome_on_projects_page: Mostrar bloque de bienvenida en el resumen del
|
|
|
|
|
proyecto
|
|
|
|
|
setting_wiki_compression: Comprensión del historial del Wiki
|
|
|
|
|
setting_work_package_group_assignment: Permite la asignación a grupos
|
|
|
|
|
settings:
|
|
|
|
|
general: General
|
|
|
|
|
other: Otros
|
|
|
|
|
passwords: Contraseñas
|
|
|
|
|
session: Sesión
|
|
|
|
|
brute_force_prevention: Bloqueo automático de usuarios
|
|
|
|
|
show_hide_project_menu: Expandir o Contraer Menú Proyecto
|
|
|
|
|
status_active: activo
|
|
|
|
|
status_invited: invitado
|
|
|
|
|
status_locked: bloqueado
|
|
|
|
|
status_registered: Registrado
|
|
|
|
|
support:
|
|
|
|
|
array:
|
|
|
|
|
sentence_connector: y
|
|
|
|
|
skip_last_comma: falso
|
|
|
|
|
text_accessibility_hint: El modo de accesibilidad está diseñado para los usuarios
|
|
|
|
|
ciegos, con dificultades motoras o con la vista mala. Para estos últimos, los
|
|
|
|
|
elementos enfocados se destacan aún más. Tenga en cuenta que el módulo Backlog
|
|
|
|
|
no está disponible en este modo.
|
|
|
|
|
text_access_token_hint: Los tokens de acceso te permiten dar permisos de acceso
|
|
|
|
|
sobre los recursos de OpenProject a aplicaciones externas.
|
|
|
|
|
text_analyze: 'Análisis futuro: %{subject}'
|
|
|
|
|
text_are_you_sure: "¿Estás seguro?"
|
|
|
|
|
text_are_you_sure_with_children: "¿Eliminar el paquete de trabajo y todos sus paquetes
|
|
|
|
|
dependientes?"
|
|
|
|
|
text_assign_to_project: Asignar al proyecto
|
|
|
|
|
text_form_configuration: 'You can customize which fields will be displayed in work
|
|
|
|
|
package forms. You can freely group the fields to reflect the needs for your domain.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
text_form_configuration_drag_to_activate: Arrastre campos desde aquí para activarlos
|
|
|
|
|
text_form_configuration_required_attribute: Attribute is marked required and thus
|
|
|
|
|
always shown
|
|
|
|
|
text_caracters_maximum: "% {count} caracteres máximo."
|
|
|
|
|
text_caracters_minimum: Debe tener al menos %{count} caracteres de largo.
|
|
|
|
|
text_comma_separated: Permitir múltiples valores (separados por comas).
|
|
|
|
|
text_comment_wiki_page: 'Comentar a la página de wiki: %{page}'
|
|
|
|
|
text_custom_field_possible_values_info: Una línea para cada valor
|
|
|
|
|
text_custom_field_hint_activate_per_project: 'Si utiliza campos personalizados:
|
|
|
|
|
tenga en cuenta que los campos personalizados deben activarse también en cada
|
|
|
|
|
proyecto por separado.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
text_custom_field_hint_activate_per_project_and_type: 'Los campos personalizados
|
|
|
|
|
se deben activar en cada tipo de paquete de trabajo y en cada proyecto por separado.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
text_custom_logo_instructions: 'A white logo on transparent background is recommended.
|
|
|
|
|
For best results on both, conventional and retina displays, make sure your image''s
|
|
|
|
|
dimensions are 460px by 60px.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
text_custom_favicon_instructions: 'This is the tiny icon that appears in your browser
|
|
|
|
|
window/tab next to the page''s title. It''s needs to be a squared 32 by 32 pixels
|
|
|
|
|
sized PNG image file with a transparent background.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
text_custom_touch_icon_instructions: 'This is the icon that appears in your mobile
|
|
|
|
|
or tablet when you place a bookmark on your homescreen. It''s needs to be a squared
|
|
|
|
|
180 by 180 pixels sized PNG image file. Please make sure the image''s background
|
|
|
|
|
is not transparent otherwise it will look bad on iOS.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
text_default_administrator_account_changed: Se ha cambiado la cuenta de administrador
|
|
|
|
|
por defecto
|
|
|
|
|
text_default_encoding: 'Por defecto: UTF-8'
|
|
|
|
|
text_destroy: Borrar
|
|
|
|
|
text_destroy_with_associated: 'Hay objetos adicionales asociados a los paquetes
|
|
|
|
|
de trabajo que van a ser eliminados. Esos objetos son de los siguientes tipos:'
|
|
|
|
|
text_destroy_what_to_do: "¿Qué quieres hacer?"
|
|
|
|
|
text_diff_truncated: "... Esta diferencia se truncó porque excede el tamaño máximo
|
|
|
|
|
que puede visualizarse."
|
|
|
|
|
text_email_delivery_not_configured: El envío de correo electrónico no está configurado
|
|
|
|
|
y las notificaciones estan deshabilitadas. \nConfigure su servidor SMTP en config/configuration.yml
|
|
|
|
|
y reinicie la aplicación para habilitarlas.
|
|
|
|
|
text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignarlos a este valor:'
|
|
|
|
|
text_enumeration_destroy_question: "% {count} objetos han sido asignados a este
|
|
|
|
|
valor."
|
|
|
|
|
text_file_repository_writable: Directorio de adjuntos escribible
|
|
|
|
|
text_git_repo_example: un repositorio local y vacío (por ejemplo /gitrepo, c:\gitrepo)
|
|
|
|
|
text_hint_date_format: Indique una fecha en el formato AAAA-MM-DD. Otros formatos
|
|
|
|
|
pueden dar lugar a que se interprete una fecha errónea.
|
|
|
|
|
text_hint_disable_with_0: 'Nota: Desactivar con 0'
|
|
|
|
|
text_hours_between: Entre %{min} y %{max} horas.
|
|
|
|
|
text_work_package_added: Los paquetes de trabajo %{id} han sido actualizados por
|
|
|
|
|
%{author}.
|
|
|
|
|
text_work_package_category_destroy_assignments: Remover asignaciones de categorias
|
|
|
|
|
text_work_package_category_destroy_question: Algunos paquetes de trabajo (%{count})
|
|
|
|
|
están asignados a esta categoría. ¿Que desea hacer?
|
|
|
|
|
text_work_package_category_reassign_to: Resignando paquetes de trabajo a esta categoria
|
|
|
|
|
text_work_package_updated: Los paquetes de trabajo %{id} han sido actualizados por
|
|
|
|
|
%{author}.
|
|
|
|
|
text_work_package_watcher_added: Has sido añadido como un observador del Paquete
|
|
|
|
|
de trabajo %{id} por %{watcher_setter}.
|
|
|
|
|
text_work_packages_destroy_confirmation: "¿Esta usted seguro que desea eliminar
|
|
|
|
|
paquete(s) de trabajo seleccionado(s)?"
|
|
|
|
|
text_work_packages_ref_in_commit_messages: Referenciando y reparando paquetes de
|
|
|
|
|
trabajo en mensajes de compromiso
|
|
|
|
|
text_journal_added: "%{label} %{value} añadido"
|
|
|
|
|
text_journal_aggregation_time_explanation: Combinar revistas para mostrar sí su
|
|
|
|
|
diferencia de edad es menor que el intervalo de tiempo especificado. Esto también
|
|
|
|
|
retrasará las notificaciones por correo la misma cantidad de tiempo.
|
|
|
|
|
text_journal_changed: "%{label} cambiada del %{old} al %{new}"
|
|
|
|
|
text_journal_changed_no_detail: "% {label} actualizado"
|
|
|
|
|
text_journal_changed_with_diff: "%{label} modificado (% {link})"
|
|
|
|
|
text_journal_deleted: "%{label} eliminado (% {old})"
|
|
|
|
|
text_journal_deleted_with_diff: "%{label} eliminado (% {link})"
|
|
|
|
|
text_journal_set_to: "%{label} establecido al %{value}"
|
|
|
|
|
text_journal_set_with_diff: "%{label} fijado (%{link})"
|
|
|
|
|
text_latest_note: 'El último comentario es: %{note}'
|
|
|
|
|
text_length_between: Longitud entre %{min} y %{max} caracteres.
|
|
|
|
|
text_line_separated: Múltiples valores permitidos (una línea para cada valor).
|
|
|
|
|
text_load_default_configuration: Cargar la configuración predeterminada
|
|
|
|
|
text_min_max_length_info: 0 significa sin restricción
|
|
|
|
|
text_no_roles_defined: No hay ningun rol definido.
|
|
|
|
|
text_no_access_tokens_configurable: No hay ningun token de acceso que pueda ser
|
|
|
|
|
configurado.
|
|
|
|
|
text_no_configuration_data: Roles, tipos, estado de petición y flujo de trabajo
|
|
|
|
|
no han sido configurados. Se recomienda cargar la configuración por defecto. Podrá
|
|
|
|
|
modificarla cuando haya sido cargada.
|
|
|
|
|
text_no_notes: No hay comentarios disponibles para este paquete de trabajo.
|
|
|
|
|
text_notice_too_many_values_are_inperformant: 'Nota: Si se muestran más de 100 elementos
|
|
|
|
|
por página puede incrementar el tiempo de carga de la página.'
|
|
|
|
|
text_own_membership_delete_confirmation: Usted está a punto de eliminar algunos
|
|
|
|
|
o todos sus permisos y después no será posible editar este proyecto. \n ¿está
|
|
|
|
|
seguro que desea continuar?
|
|
|
|
|
text_plugin_assets_writable: Directorio de Plugins activos escribible
|
|
|
|
|
text_powered_by: Con tecnología de %{link}
|
|
|
|
|
text_project_identifier_info: Se permiten sólo letras minúsculas (a-z), números,
|
|
|
|
|
guiones y guiones bajos, debe comenzar con una letra minúscula.
|
|
|
|
|
text_reassign: 'Reasignar al paquete de trabajo:'
|
|
|
|
|
text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
|
|
|
|
|
text_regexp_multiline: La expresión regular se aplica en modo multilínea. Por ejemplo,
|
|
|
|
|
^---\s+
|
|
|
|
|
text_repository_usernames_mapping: Seleccione o actualize el usuario de OpenProject
|
|
|
|
|
asignado a cada nombre en el registro del repositorio. Los usuarios con el mismo
|
|
|
|
|
nombre o email serán mapeados automáticamente.
|
|
|
|
|
text_select_mail_notifications: Seleccione las acciones que serán notificadas por
|
|
|
|
|
correo.
|
|
|
|
|
text_status_changed_by_changeset: Aplicado en el conjunto de cambios %{value}.
|
|
|
|
|
text_table_difference_description: En esta tabla, se muestran %{entries} individuales.
|
|
|
|
|
Puede ver la diferencia entre dos entradas cualesquiera seleccionando primero
|
|
|
|
|
los cuadros de verificación adecuados en la tabla. Al hacer clic en el botón bajo
|
|
|
|
|
la tabla, se muestran las diferencias.
|
|
|
|
|
text_time_logged_by_changeset: Aplicado en el conjunto de cambios %{value}.
|
|
|
|
|
text_tip_work_package_begin_day: paquete de trabajo comienza este día
|
|
|
|
|
text_tip_work_package_begin_end_day: paquete de trabajo comienza y termina este
|
|
|
|
|
día
|
|
|
|
|
text_tip_work_package_end_day: paquete de trabajo finalizado este día
|
|
|
|
|
text_type_no_workflow: No hay flujo de trabajo definido para este tipo
|
|
|
|
|
text_unallowed_characters: Caracteres no permitidos
|
|
|
|
|
text_user_invited: El usuario ha sido invitado y esta a la espera del registro.
|
|
|
|
|
text_user_wrote: "%{value} escribió:"
|
|
|
|
|
text_warn_on_leaving_unsaved: El paquete de trabajo contiene texto no guardado que
|
|
|
|
|
se perderá en caso de abandonar esta página.
|
|
|
|
|
text_wiki_destroy_confirmation: "¿Está seguro que desea eliminar este wiki y todo
|
|
|
|
|
su contenido?"
|
|
|
|
|
text_wiki_page_destroy_children: Eliminar páginas hijas y todos sus descendientes
|
|
|
|
|
text_wiki_page_destroy_question: Esta página tiene %{descendants} página(s) hijas
|
|
|
|
|
y descendiente(s). ¿Qué quiere hacer?
|
|
|
|
|
text_wiki_page_nullify_children: Guardar páginas hijas como páginas principales
|
|
|
|
|
text_wiki_page_reassign_children: Reasignar páginas hijas a esta página padre
|
|
|
|
|
text_workflow_edit: Seleccione un rol y un tipo para modificar el flujo de trabajo
|
|
|
|
|
text_zoom_in: Acercar
|
|
|
|
|
text_zoom_out: Alejar
|
|
|
|
|
text_setup_mail_configuration: Configurar su proveedor de correo electrónico
|
|
|
|
|
time:
|
|
|
|
|
am: AM
|
|
|
|
|
formats:
|
|
|
|
|
default: "%m/%d/%Y %I:%M %p"
|
|
|
|
|
long: "%B %d, %Y %H:%M"
|
|
|
|
|
short: "%d %b %H:%M"
|
|
|
|
|
time: "%I:%M %p"
|
|
|
|
|
pm: pm
|
|
|
|
|
timeframe:
|
|
|
|
|
show: Mostrar calendario
|
|
|
|
|
end: a
|
|
|
|
|
start: De
|
|
|
|
|
timelines:
|
|
|
|
|
admin_menu:
|
|
|
|
|
color: Color
|
|
|
|
|
colors: Colores
|
|
|
|
|
project_type: Tipo de proyecto
|
|
|
|
|
project_types: Tipos de proyecto
|
|
|
|
|
project_menu:
|
|
|
|
|
project_associations: Dependencias
|
|
|
|
|
reportings: Informes de estado
|
|
|
|
|
reports: Informes de cronograma
|
|
|
|
|
timelines: Líneas de tiempo
|
|
|
|
|
add_project_association: Añadir dependencia
|
|
|
|
|
associations: Dependencias
|
|
|
|
|
board_could_not_be_saved: La tarjeta no a sido grabada
|
|
|
|
|
button_delete_all: Borrar todo
|
|
|
|
|
change: Cambio en la planificación
|
|
|
|
|
children: Elementos secundarios
|
|
|
|
|
color_could_not_be_saved: Color no puede ser salvado
|
|
|
|
|
current_planning: Planificación actual
|
|
|
|
|
dates: Fechas
|
|
|
|
|
dates_are_calculated_based_on_sub_elements: Las fechas se calculan basándose en
|
|
|
|
|
sub elementos.
|
|
|
|
|
delete_all: Borrar todo
|
|
|
|
|
delete_thing: Borrar
|
|
|
|
|
duration: Duración
|
|
|
|
|
duration_days:
|
|
|
|
|
one: un día
|
|
|
|
|
other: "%{count} días"
|
|
|
|
|
edit_color: Editar colores
|
|
|
|
|
edit_project_type: Editar tipo de proyecto
|
|
|
|
|
edit_thing: Editar
|
|
|
|
|
edit_timeline: Edición del informe de tiempos %{timeline}
|
|
|
|
|
delete_timeline: Eliminar informe de linea de tiempo
|
|
|
|
|
empty: "(vacío)"
|
|
|
|
|
enable_type_in_project: Habilitar tipo "%{type}"
|
|
|
|
|
end: Final
|
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
|
not_implemented: La línea de tiempo no puede procesarse porque utiliza una característica
|
|
|
|
|
que no se ha implementado todavía.
|
|
|
|
|
report_comparison: La línea de tiempo no puede hacer las comparaciones configuradas.
|
|
|
|
|
Consulte la sección pertinente en la configuración, re-iniciarla puede ayudar
|
|
|
|
|
a resolver este problema.
|
|
|
|
|
report_epicfail: No se pudo cargar la línea de tiempo debido a un error inesperado.
|
|
|
|
|
report_timeout: No se pudo cargar la línea de tiempo en una cantidad razonable
|
|
|
|
|
de tiempo.
|
|
|
|
|
filter:
|
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
|
timeframe_start: 'El comienzo del plazo '
|
|
|
|
|
timeframe_end: El plazo final
|
|
|
|
|
compare_to_relative: 'El valor de la comparación relativa '
|
|
|
|
|
compare_to_absolute: 'El valor de la comparación absoluta '
|
|
|
|
|
planning_element_time_relative_one: 'El comienzo para los paquetes de trabajo
|
|
|
|
|
en un cierto plazo '
|
|
|
|
|
planning_element_time_relative_two: 'Al final de los paquetes de trabajo en
|
|
|
|
|
un cierto plazo '
|
|
|
|
|
planning_element_time_absolute_one: 'El comienzo para los paquetes de trabajo
|
|
|
|
|
en un cierto plazo '
|
|
|
|
|
planning_element_time_absolute_two: 'Al final de los paquetes de trabajo en
|
|
|
|
|
un cierto plazo '
|
|
|
|
|
sort:
|
|
|
|
|
sortation: Ordenar por
|
|
|
|
|
alphabet: alfabeto
|
|
|
|
|
explicit_order: orden explícita
|
|
|
|
|
project_sortation: Ordenar proyectos por
|
|
|
|
|
date: fecha
|
|
|
|
|
default: por defecto
|
|
|
|
|
column:
|
|
|
|
|
assigned_to: Asignado a
|
|
|
|
|
type: Tipo
|
|
|
|
|
due_date: Fecha de finalización
|
|
|
|
|
name: Nombre
|
|
|
|
|
status: Estado
|
|
|
|
|
responsible: Responsable
|
|
|
|
|
start_date: Fecha de inicio
|
|
|
|
|
columns: Columnas
|
|
|
|
|
comparisons: Comparaciones
|
|
|
|
|
comparison:
|
|
|
|
|
absolute: Absoluto
|
|
|
|
|
none: Ninguno
|
|
|
|
|
relative: Relativo
|
|
|
|
|
compare_relative_prefix: Comparar la planificacion actual con
|
|
|
|
|
compare_relative_suffix: hace
|
|
|
|
|
compare_absolute: Comparar la planificación actual al %{date}
|
|
|
|
|
time_relative:
|
|
|
|
|
days: días
|
|
|
|
|
weeks: semanas
|
|
|
|
|
months: meses
|
|
|
|
|
exclude_own_work_packages: Ocultar los paquetes de trabajo de este proyecto
|
|
|
|
|
exclude_reporters: Ocultar otros proyectos
|
|
|
|
|
exclude_empty: Esconder proyectos vacíos
|
|
|
|
|
grouping: Agrupación
|
|
|
|
|
grouping_hide_group: Ocultar grupo "%{group}"
|
|
|
|
|
grouping_one: Primer criterio de agrupamiento
|
|
|
|
|
grouping_one_phrase: Es un subproyecto de
|
|
|
|
|
grouping_other: Otros
|
|
|
|
|
hide_chart: Ocultar gráfica
|
|
|
|
|
noneElement: "(ninguno)"
|
|
|
|
|
noneSelection: "(ninguno)"
|
|
|
|
|
outline: Extensión del esquema inicial
|
|
|
|
|
parent: Mostrar los subproyectos de
|
|
|
|
|
work_package_filters: Filtro de paquetes de trabajo
|
|
|
|
|
work_package_responsible: Mostrar los paquetes de trabajo con responsables
|
|
|
|
|
work_package_assignee: Mostrar paquetes con asignado
|
|
|
|
|
types: Mostrar tipos
|
|
|
|
|
status: Mostrar estado
|
|
|
|
|
project_time_filter: Proyectos con paquete de trabajo de un tipo determinado
|
|
|
|
|
en un plazo
|
|
|
|
|
project_time_filter_timeframe: Marco de tiempo
|
|
|
|
|
project_time_filter_historical_from: De
|
|
|
|
|
project_time_filter_historical_to: a
|
|
|
|
|
project_time_filter_historical: "%{start_label} %{startdate} %{end_label} %{enddate}"
|
|
|
|
|
project_time_filter_relative: "%{start_label} %{startspan}%{startspanunit} hace,
|
|
|
|
|
%{end_label} %{endspan}%{endspanunit} desde ahora"
|
|
|
|
|
project_filters: Filtrar proyectos
|
|
|
|
|
project_responsible: Mostrar proyectos con responsables
|
|
|
|
|
project_status: Mostrar estado del proyecto
|
|
|
|
|
project_types: Mostrar tipos de proyecto
|
|
|
|
|
timeframe: Mostrar calendario
|
|
|
|
|
timeframe_end: a
|
|
|
|
|
timeframe_start: De
|
|
|
|
|
timeline: Ajustes generales
|
|
|
|
|
zoom: Factor de zoom
|
|
|
|
|
history: Historial
|
|
|
|
|
new_color: Nuevo color
|
|
|
|
|
new_association: Nueva dependencia
|
|
|
|
|
new_work_package: Nuevo paquete de trabajo
|
|
|
|
|
new_project_type: Nuevo tipo de proyecto
|
|
|
|
|
new_reporting: Nuevos informes
|
|
|
|
|
new_timeline: Nuevo informe de línea de tiempo
|
|
|
|
|
no_projects_for_reporting_available: No hay proyectos disponibles para generar
|
|
|
|
|
informes.
|
|
|
|
|
no_right_to_view_timeline: No tienes el permiso necesario para ver la línea de
|
|
|
|
|
tiempo vinculada.
|
|
|
|
|
no_timeline_for_id: No hay ninguna línea de tiempo con el ID %{id}.
|
|
|
|
|
notice_successful_deleted_all_elements: Eliminó correctamente todos los elementos
|
|
|
|
|
outline: Restablecer marco
|
|
|
|
|
outlines:
|
|
|
|
|
aggregation: Mostrar sólo las agregaciones
|
|
|
|
|
level1: Ampliar nivel 1
|
|
|
|
|
level2: Ampliar nivel 2
|
|
|
|
|
level3: Ampliar nivel 3
|
|
|
|
|
level4: Ampliar nivel 4
|
|
|
|
|
level5: Ampliar el nivel 5
|
|
|
|
|
all: Mostrar todo
|
|
|
|
|
reporting_for_project:
|
|
|
|
|
show: 'Estado reportado al proyecto: %{title}'
|
|
|
|
|
edit_delete: 'Informe de estado para el proyecto: %{title}'
|
|
|
|
|
history: 'Historia de estado del proyecto: %{title}'
|
|
|
|
|
reporting:
|
|
|
|
|
delete: 'Eliminar estado: %{comment}'
|
|
|
|
|
edit: 'Editar estado: %{comment}'
|
|
|
|
|
show: 'Estado: %{comment}'
|
|
|
|
|
planning_element_update: 'Actualizado: %{title}'
|
|
|
|
|
work_packages_are_displayed_in_aggregations: Los paquetes de trabajo aparecen
|
|
|
|
|
en agregaciones
|
|
|
|
|
project_association_new: Añadir dependencia de proyectos
|
|
|
|
|
project_association_new_for_with: Establecer dependencia para “%{project_a}” con
|
|
|
|
|
project_association_with_other: Dependencia de proyectos entre “%{project_a}”
|
|
|
|
|
y “%{project_b}”
|
|
|
|
|
project_association_of_type: Dependencia a proyecto de tipo "%{type}"
|
|
|
|
|
project_type_could_not_be_saved: No se pudo guardar el tipo de proyecto
|
|
|
|
|
type_could_not_be_saved: No se pudo guardar el tipo
|
|
|
|
|
reporting_could_not_be_saved: No se ha podido guardar el informe
|
|
|
|
|
properties: Propiedades
|
|
|
|
|
really_delete_color: "¿Esta seguro que desea eliminar el siguiente color? Los
|
|
|
|
|
tipos que usan este color no se eliminarán.\n"
|
|
|
|
|
really_delete_project_association_between_project_a_and_project_b: "¿Esta seguro
|
|
|
|
|
que desea eliminar la dependencia entre '%{project_a}' y '%{project_b}'?\n"
|
|
|
|
|
really_delete_project_type: "¿Estás seguro que desea eliminar el siguiente tipo
|
|
|
|
|
de proyecto? Los proyectos que usan este tipo no se eliminarán.\n"
|
|
|
|
|
really_delete_timeline: "¿Estás seguro que desea eliminar el siguiente informe
|
|
|
|
|
de línea de tiempo? No se eliminarán los paquetes de trabajo mostrados en este
|
|
|
|
|
informe de línea de tiempo.\n"
|
|
|
|
|
really_delete_reporting: "¿Esta seguro que desea eliminar el siguiente informe?
|
|
|
|
|
Los informes de estados anteriores se eliminaran, también.\n"
|
|
|
|
|
start: Inicio
|
|
|
|
|
timeline: Informe de línea de tiempo
|
|
|
|
|
timelines: Informes de cronograma
|
|
|
|
|
settings: Líneas de tiempo
|
|
|
|
|
vertical_work_package: Paquetes de trabajo vertical
|
|
|
|
|
without_project_type: Sin tipo de proyecto
|
|
|
|
|
you_are_viewing_the_selected_timeline: Usted está viendo el informe de línea de
|
|
|
|
|
tiempo seleccionado
|
|
|
|
|
zoom:
|
|
|
|
|
in: Acercar
|
|
|
|
|
out: Alejar
|
|
|
|
|
days: Días
|
|
|
|
|
weeks: Semanas
|
|
|
|
|
months: Meses
|
|
|
|
|
quarters: Cuatrimestres
|
|
|
|
|
years: Años
|
|
|
|
|
title_remove_and_delete_user: Eliminar al usurio invitado del proyecto y eliminarlo.
|
|
|
|
|
tooltip_resend_invitation: 'Envía otro correo electrónico de invitación con un token
|
|
|
|
|
nuevo, en caso de que el antiguo esté caducado o el usuario no hubiera recibido
|
|
|
|
|
el primer correo. También se puede usar para usuarios activos con el fin de seleccionar
|
|
|
|
|
un nuevo método de autenticación. Al usarse con usuarios activos, su estado pasará
|
|
|
|
|
a ser ''invitado''.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
tooltip:
|
|
|
|
|
setting_email_login: 'En caso de estar habilitado, el usuario no podrá elegir
|
|
|
|
|
el nombre de usuario durante el registro. En su lugar, deberá utilizar el correo
|
|
|
|
|
electrónico como nombre de usuario. No obstante, el administrador podría cambiar
|
|
|
|
|
el nombre de usuario por su cuenta.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
queries:
|
|
|
|
|
apply_filter: Aplicar filtro preconfigurado
|
|
|
|
|
top_menu:
|
|
|
|
|
additional_resources: Recursos Adicionales
|
|
|
|
|
getting_started: Primeros pasos
|
|
|
|
|
help_and_support: Ayuda y soporte
|
|
|
|
|
total_progress: Progreso total
|
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
|
all: todos
|
|
|
|
|
active: activo
|
|
|
|
|
activate: Activar
|
|
|
|
|
activate_and_reset_failed_logins: Activar y restablecer los inicios de sesión
|
|
|
|
|
fallidos
|
|
|
|
|
authentication_provider: Proveedor de autenticación
|
|
|
|
|
authentication_settings_disabled_due_to_external_authentication: 'Este usuario
|
|
|
|
|
se autentica mediante un proveedor de autenticación externa, así que no hay
|
|
|
|
|
ninguna contraseña en OpenProject para ser cambiada.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
authorization_rejected: No tienes permitido iniciar sesion.
|
|
|
|
|
assign_random_password: Asignar contraseña aleatoria (Enviar al usuario vía email)
|
|
|
|
|
blocked: bloqueado temporalmente
|
|
|
|
|
blocked_num_failed_logins:
|
|
|
|
|
one: bloqueado temporalmente (un intento de login fallido)
|
|
|
|
|
other: bloqueada temporalmente (%{count} intentos de ingreso fallidos)
|
|
|
|
|
confirm_status_change: You are about to change the status of '%{name}'. Are you
|
|
|
|
|
sure you want to continue?
|
|
|
|
|
deleted: Usuario eliminado
|
|
|
|
|
error_status_change_failed: 'Cambiar la condición de usuario falló debido a los
|
|
|
|
|
errores siguientes: %{errors}'
|
|
|
|
|
invite: Invitar a un usuario por email
|
|
|
|
|
invited: invitado
|
|
|
|
|
lock: Bloquear permanentemente
|
|
|
|
|
locked: bloqueado permanentemente
|
|
|
|
|
no_login: Este usuario se autentica a través de acceso por contraseña. Puesto
|
|
|
|
|
que está deshabilitado, no puede entrar.
|
|
|
|
|
password_change_unsupported: No se admite el cambio de contraseña.
|
|
|
|
|
registered: Registrado
|
|
|
|
|
reset_failed_logins: Resetear los inicios de sesión fallidos
|
|
|
|
|
settings:
|
|
|
|
|
mail_notifications: Enviar notificaciones por correo electrónico
|
|
|
|
|
mail_project_explanaition: Para los proyectos no seleccionados, sólo recibirá
|
|
|
|
|
notificaciones sobre sus asuntos de seguimiento o en los que está participando
|
|
|
|
|
(ej. paquetes de trabajo en el que eres autor o están asignados a ti).
|
|
|
|
|
mail_self_notified: Deseo ser notificado de los cambios realizados por mí
|
|
|
|
|
status_user_and_brute_force: "%{user} y %{brute_force}"
|
|
|
|
|
status_change: Status change
|
|
|
|
|
unlock: Desbloquear
|
|
|
|
|
unlock_and_reset_failed_logins: Desbloquear y resetear los inicios de sesión fallidos
|
|
|
|
|
version_status_closed: cerrado
|
|
|
|
|
version_status_locked: bloqueado
|
|
|
|
|
version_status_open: abrir
|
|
|
|
|
note: Nota
|
|
|
|
|
note_password_login_disabled: El inicio de sesion por contraseña ha sido deshabilitado
|
|
|
|
|
por %{configuration}.
|
|
|
|
|
warning: Alerta
|
|
|
|
|
warning_attachments_not_saved: "%{count} archivo(s) no podrán ser salvados."
|
|
|
|
|
menu_item: Elemento de menú
|
|
|
|
|
menu_item_setting: Visibilidad
|
|
|
|
|
wiki_menu_item_for: Elemento de menú para wiki '%{title}'
|
|
|
|
|
wiki_menu_item_setting: Visibilidad
|
|
|
|
|
wiki_menu_item_new_main_item_explanation: 'Usted esta eliminando el único elemento
|
|
|
|
|
de menú wiki principal. Ahora tiene que elegir un wiki para el cual un nuevo elemento
|
|
|
|
|
de menú principal será generado. Para eliminar el wiki, éste módulo puede ser
|
|
|
|
|
desactivado por los administradores del proyecto.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
wiki_menu_item_delete_not_permitted: El único elemento de menú de la única página
|
|
|
|
|
wiki no puede ser eliminado.
|
|
|
|
|
query_menu_item_for: Elemento de menu para consulta "%{title}"
|
|
|
|
|
work_package:
|
|
|
|
|
updated_automatically_by_child_changes: '_Actualizado automáticamente cambiando
|
|
|
|
|
los valores en el paquete de trabajo hijo %{child}_
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
destroy:
|
|
|
|
|
info: La eliminación del paquete de trabajo no se puede deshacer.
|
|
|
|
|
title: Eliminar el pauqete de trabajo
|
|
|
|
|
nothing_to_preview: Nada para previsualizar
|
|
|
|
|
api_v3:
|
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
|
lock_version: Versión Bloqueada
|
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
|
code_401: Tiene que estar autenticado para acceder a este recurso.
|
|
|
|
|
code_401_wrong_credentials: No se proporcionaron las credenciales correctas.
|
|
|
|
|
code_403: No está autorizado a acceder a este recurso.
|
|
|
|
|
code_404: No se pudo encontrar el recurso solicitado.
|
|
|
|
|
code_409: No se pudo actualizar el recurso debido a modificaciones en conflicto.
|
|
|
|
|
code_500: Ha ocurrido un error interno.
|
|
|
|
|
expected:
|
|
|
|
|
date: AAAA-MM-DD (ISO 8601 fecha solamente)
|
|
|
|
|
duration: Duración de la ISO 8601
|
|
|
|
|
invalid_content_type: Se esperaba que el CONTENT-TYPE fuera '%{content_type}'
|
|
|
|
|
pero se obtuvo '%{actual}'.
|
|
|
|
|
invalid_format: 'Formato inválido para la propiedad ''%{property}'': Formato
|
|
|
|
|
esperado como ''%{expected_format}'', pero se recibió ''%{actual}''.'
|
|
|
|
|
invalid_json: La solicitud no se pudo analizar como JSON.
|
|
|
|
|
invalid_relation: La relación no es válida.
|
|
|
|
|
invalid_resource: Para la propiedad '%{property}' se espera un enlace como '%{expected}',
|
|
|
|
|
pero obtiene '%{actual}'.
|
|
|
|
|
invalid_user_status_transition: El estado actual de la cuenta del usuario no
|
|
|
|
|
permite esta operación.
|
|
|
|
|
missing_content_type: sin especificar
|
|
|
|
|
missing_request_body: No hay cuerpo de la solicitud.
|
|
|
|
|
missing_or_malformed_parameter: Falta el parámetro '%{parameter}' de la solicitud
|
|
|
|
|
o es incorrecto.
|
|
|
|
|
multipart_body_error: El cuerpo de la solicitud no contiene las partes multiparts
|
|
|
|
|
previstas.
|
|
|
|
|
multiple_errors: Múltiples limitaciones de campo han sido violadas.
|
|
|
|
|
render:
|
|
|
|
|
context_not_parsable: El contexto proporcionado no es un enlace a un recurso.
|
|
|
|
|
unsupported_context: El recurso dado no es soportado como contexto.
|
|
|
|
|
context_object_not_found: No se ha podido encontrar el recurso dado como el
|
|
|
|
|
contexto.
|
|
|
|
|
validation:
|
|
|
|
|
done_ratio: La proporción de Realizado no puede ser establecida en paquetes
|
|
|
|
|
de trabajo padres, cuando está controlada por el estado o cuando está deshabilitada.
|
|
|
|
|
due_date: La fecha de vencimiento no puede ser establecida en paquetes de
|
|
|
|
|
trabajo padre.
|
|
|
|
|
estimated_hours: Las horas estimadas no pueden ser establecidas en paquetes
|
|
|
|
|
de trabajo padres.
|
|
|
|
|
invalid_user_assigned_to_work_package: El usuario elegido no tiene permiso
|
|
|
|
|
para ser '%{property}' para este paquete de trabajo.
|
|
|
|
|
start_date: La fecha de inicio no puede ser establecida en paquetes de trabajo
|
|
|
|
|
padres.
|
|
|
|
|
writing_read_only_attributes: No debería escribir un atributo de solo lectura.
|
|
|
|
|
resources:
|
|
|
|
|
schema: Esquema
|