OpenProject is the leading open source project management software.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
openproject/config/locales/crowdin/es.yml

2661 lines
120 KiB

---
es:
no_results_title_text: No hay nada que mostrar.
activities:
index:
no_results_title_text: No ha habido actividad para este proyecto.
admin:
plugins:
no_results_title_text: No hay complementos disponibles.
custom_styles:
custom_colors: Colores personalizados
customize: Personalice su versión de OpenProject con su propio logotipo. Tenga
en cuenta que este logotipo estará visible al público.
enterprise_notice: Para agradecerle su contribución económica al desarrollo
de OpenProject, esta insignificante función solo está disponible para los
suscriptores que apoyan la versión corporativa.
manage_colors: Editar opciones de selección de colores
instructions:
alternative_color: Color de fuerte contraste que se suele usar en los botones
más importantes de la pantalla.
content_link_color: Font color of most of the links.
primary_color: Color principal.
primary_color_dark: Se suelen usar colores más oscuros para la acción de pasar
el ratón por encima.
header_bg_color: Background color of the header.
header_item_bg_hover_color: Background color of clickable header items when
hovered with the mouse.
header_item_font_color: Font color of clickable header items.
header_item_font_hover_color: Font color of clickable header items when hovered
with the mouse.
header_border_bottom_color: Thin line under the header. Leave this field empty
if you don't want any line.
main_menu_bg_color: Left side menu's background color.
enterprise:
upgrade_to_ee: Actualizar hasta versión corporativa
add_token: Cargue el token de soporte de versión corporativa
replace_token: Reemplace su token de apoyo actual
order: Solicitar versión corporativa
paste: Pegue su token de apoyo de versión corporativa
required_for_feature: Esta función solo está disponible con un token de apoyo
activo de versión corporativa.
enterprise_link: Para obtener más información, haga clic aquí.
announcements:
show_until: Muestran hasta
is_active: mostrado actualmente
is_inactive: no mostrado actualmente
attribute_help_texts:
text_overview: In this view, you can create custom help texts for attributes view.
When defined, these texts can be shown by clicking the help icon next to its
belonging attribute.
label_plural: Attribute help texts
show_preview: Preview text
add_new: Add help text
edit: Edit help text for %{attribute_caption}
auth_sources:
index:
no_results_content_title: Actualmente no hay modos de autenticación.
no_results_content_text: Crear un nuevo modo de autenticación
boards:
show:
no_results_title_text: Actualmente no hay entradas para el tablero.
custom_fields:
text_add_new_custom_field: 'Para agregar nuevos campos personalizados a un proyecto,
primero debe crearlos, y luego añadirlos a este proyecto.
'
is_enabled_globally: Está activado a nivel global
enabled_in_project: Activado en el proyecto
contained_in_type: Incluido en el tipo
confirm_destroy_option: Deleting an option will delete all of its occurrences
(e.g. in work packages). Are you sure you want to delete it?
tab:
no_results_title_text: Actualmente no hay campos personalizados.
no_results_content_text: Crear un nuevo campo personalizado
deprecations:
old_timeline:
replacement: Este módulo de líneas de tiempo se ha sustituido por una la línea
de tiempo interactiva incorporada en el módulo de paquetes de trabajo.
removal: Este módulo se eliminará de OpenProject 8.0. La configuración de esta
vista NO migrará a la vista de paquetes de trabajo.
further_information_before: Por favor, eche un vistazo a
link_name: cómo migrar a la nueva línea de tiempo.
further_information_after: ''
calendar:
removal: 'Please note: This module is going to be removed with OpenProject 8.0.'
groups:
index:
no_results_title_text: No hay grupos.
no_results_content_text: Crear un nuevo grupo
users:
no_results_title_text: Actualmente no hay usuarios que formen parte de este
grupo.
memberships:
no_results_title_text: Actualmente no hay proyectos que formen parte de este
grupo.
planning_element_type_colors:
index:
no_results_title_text: No existen colores por el momento.
no_results_content_text: Crear un nuevo color
projects:
index:
no_results_title_text: No hay proyectos por el momento
no_results_content_text: Crear un nuevo proyecto
settings:
activities:
no_results_title_text: Actualmente no hay actividades disponibles.
boards:
no_results_title_text: Actualmente no hay tablones para el proyecto.
no_results_content_text: Crear un nuevo tablón
categories:
no_results_title_text: Actualmente no hay categorias de paquetes de trabajo.
no_results_content_text: Crear una nueva categoria de paquete de trabajo
custom_fields:
no_results_title_text: Actualmente no hay campos personalizados disponibles.
types:
no_results_title_text: Actualmente no hay tipos disponibles.
versions:
no_results_title_text: Actualmente no hay versiones para este proyecto.
no_results_content_text: Crear un nueva versión
project_types:
index:
no_results_title_text: Actualmente no existen tipos de proyecto.
no_results_content_text: Crear un nuevo tipo de proyecto
members:
index:
no_results_title_text: Actualmente no hay miembros que formen parte de este
proyecto.
no_results_content_text: Añadir un miembro a este proyecto
my:
access_token:
failed_to_reset_token: 'Failed to reset access token: %{error}'
notice_reset_token: 'A new %{type} token has been generated. Your access token
is:'
token_value_warning: 'Note: This is the only time you will see this token, make
sure to copy it now.'
no_results_title_text: Actualmente no hay tokens de acceso disponibles.
news:
index:
no_results_title_text: No hay noticias sobre las que informar por el momento.
no_results_content_text: Añadir un elemento de noticias
my_page:
no_results_title_text: Nada nuevo sobre lo que informar.
users:
memberships:
no_results_title_text: El usuario no es actualmente un miembro del proyecto.
reportings:
index:
no_results_title_text: Actualmente no hay informes de estado.
no_results_content_text: Añadir un informe de estado
statuses:
index:
no_results_title_text: Actualmente no hay estados de paquetes de trabajo.
no_results_content_text: Añadir un nuevo estado
types:
index:
no_results_title_text: Actualmente no existen tipos.
no_results_content_text: Crear un nuevo tipo
edit:
settings: Configuración
form_configuration: Configuración del formato
projects: Proyectos
enabled_projects: Proyectos habilitados
add_group: Añadir grupo
reset: Restablecer valores predeterminados
versions:
overview:
no_results_title_text: Actualmente no hay paquetes de trabajo asignados a esta
versión.
wiki:
no_results_title_text: Actualmente no hay paginas de wiki.
index:
no_results_content_text: Añadir una nueva página wiki
work_flows:
index:
no_results_title_text: Actualmente no existen flujos de trabajo.
work_packages:
move:
unsupported_for_multiple_projects: Mover o copiar por lotes no esta soportado
para paquetes de trabajo de múltiples proyectos
list_simple:
assigned:
no_results_title_text: Actualmente no existen paquetes de trabajo asignados
a mí.
reported:
no_results_title_text: Actualmente no hay paquetes de trabajo sobre los que
haya generado informes.
responsible:
no_results_title_text: Actualmente no tengo paquetes de trabajo a mi cargo.
watched:
no_results_title_text: Actualmente no estoy siguiendo ningun paquete de trabajo.
summary:
reports:
category:
no_results_title_text: No hay categorias disponibles por el momento.
assigned_to:
no_results_title_text: Actualmente no hay miembros que formen parte de este
proyecto.
responsible:
no_results_title_text: Actualmente no hay miembros que formen parte de este
proyecto.
author:
no_results_title_text: Actualmente no hay miembros que formen parte de este
proyecto.
priority:
no_results_title_text: No hay prioridades disponibles por el momento.
type:
no_results_title_text: Actualmente no hay tipos disponibles.
version:
no_results_title_text: No hay versiones disponibles por el momento.
label_invitation: Invitación
account:
delete: Borrar cuenta
delete_confirmation: "¿Está seguro que desea eliminar la cuenta?"
deleted: Cuenta eliminada con éxito
deletion_info:
data_consequences:
other: De los datos del usuario creado (por ejemplo correo electrónico, preferencias,
paquetes de trabajo, entradas wiki) serán eliminados, en la medida de lo
posible. Sin embargo, tenga en cuenta que no se pueden eliminar datos como
entradas wiki y paquetes de trabajo sin obstaculizar el trabajo de los demás
usuarios. Dichos datos, por lo tanto, serán reasignados a una cuenta denominada
"Usuarios Eliminados". Como los datos de cada cuenta borrada son reasignados
al eliminarla, no será posible distinguir los datos del usuario creado a
partir de los datos de otra cuenta eliminada.
self: De los datos que ha creado (por ejemplo correo electrónico, preferencias,
paquetes de trabajo, entradas wiki) serán eliminados tanto como sea posible.
Sin embargo, tenga en cuenta que no se pueden eliminar datos como entradas
wiki y paquetes de trabajo sin obstaculizar el trabajo de los demás usuarios.
Dichos datos por lo tanto son reasignados a una cuenta denominada "Usuarios
Eliminados". Como los datos de cada cuenta eliminada son reasignados a esta
cuenta no será posible distinguir los datos que creado a partir de los datos
de otra cuenta eliminada.
heading: Borrar cuenta de %{name}
info:
other: Borrar la cuenta de usuario es una acción irreversible.
self: Borrar la cuenta de usuario es una acción irreversible.
login_consequences:
other: La cuenta se borrará del sistema. Por lo tanto, el usuario ya no será
capaz de iniciar sesión con sus credenciales actuales. Él/ella puede elegir
volver a ser un usuario de la aplicación por los medios que otorga a esta
aplicación.
self: Su cuenta se borrará del sistema. Por lo tanto, ya no serás capaz de
iniciar sesión con tus credenciales actuales. Si usted decide convertirse
en un usuario de nuevo esta aplicación, puedes hacerlo mediante el uso de
los medios otorga a esta aplicación.
login_verification:
other: Introduzca su login %{name} para confirmar la eliminación.
self: Introduzca su login %{name} para confirmar la eliminación.
error_inactive_activation_by_mail: 'Su cuenta aún no está activada. Para activar
su cuenta, haga clic en el enlace que fue enviado por correo electrónico.
'
error_inactive_manual_activation: 'Su cuenta aún no está activada. Por favor,
espere a que el administrador active su cuenta.
'
error_self_registration_disabled: 'El registro de usuarios está deshabilitado
en este sistema. Por favor pida a un administrador que cree una cuenta para
usted.
'
login_with_auth_provider: o inicie sesión con su cuenta existente
signup_with_auth_provider: o regístrate usando
auth_source_login: Por favor, inicia sesión como <em>%{login}</em> para activar
tu cuenta.
omniauth_login: Por favor inicie sesión para activar su cuenta.
actionview_instancetag_blank_option: Por favor, elija
activerecord:
attributes:
announcements:
show_until: Mostrar hasta
attachment:
downloads: Descargas
file: Archivo
filename: Archivo
filesize: Tamaño
attribute_help_text:
attribute_name: Atributo
help_text: Help text
auth_source:
account: Cuenta
attr_firstname: Atributo Nombre
attr_lastname: Atributo Apellido
attr_login: Atributo Ingreso
attr_mail: Atributo Correo electrónico
base_dn: Base DN
host: Host
onthefly: Creación de usuario sobre la marcha
port: Puerto
changeset:
repository: Repositorio
comment:
commented: Comentado
custom_field:
default_value: Valor predeterminado
editable: Editable
field_format: Formato
is_filter: Usado como filtro
is_required: Obligatorio
max_length: Longitud máxima
min_length: Longitud mínima
multi_value: Permitir selección múltiple
possible_values: Valores posibles
regexp: Expresión regular
searchable: Búsquedas
visible: Visible
custom_value:
value: Valor
enterprise_token:
starts_at: Válido desde
expires_at: Caduca el
subscriber: Suscriptor
encoded_token: Token de apoyo de versión corporativa
relation:
delay: Retraso
from: Paquete de trabajo
to: Paquete de trabajo relacionado
status:
is_closed: Paquete de trabajo cerrado
journal:
notes: Notas
member:
roles: Roles
project:
identifier: Identificador
latest_activity_at: Última actividad en
parent: Subproyecto de
project_type: Tipo de proyecto
queries: Consultas
responsible: Responsable
types: Tipos
versions: Versiones
work_packages: Paquetes de trabajo
query:
column_names: Columnas
relations_to_type_column: Relations to %{type}
relations_of_type_column: "%{type} relations"
group_by: Resultados de grupo por
filters: Filtros
timeline_labels: Timeline labels
repository:
url: URL
role:
assignable: Los paquetes de trabajo se pueden asignar a usuarios y grupos
con este papel en los proyectos correspondientes
time_entry:
activity: Actividad
hours: Horas
spent_on: Fecha
type: Tipo
type:
is_in_roadmap: En hoja de ruta
in_aggregation: En agregación
is_milestone: Es un hito
color: Color
user:
admin: Administrador
auth_source: Modos de autentificación
current_password: Contraseña actual
force_password_change: Aplicar el cambio de contraseña en la próxima sesión
language: Idioma
last_login_on: Ultimó acceso
mail_notification: Notificaciones de correo electrónico
new_password: Nueva contraseña
password_confirmation: Confirmación
user_preference:
comments_sorting: Mostrar comentarios
hide_mail: Ocultar mi dirección de correo electrónico
impaired: Modo de accesibilidad
time_zone: Zona horaria
auto_hide_popups: Auto-ocultar notificaciones satisfactorias
warn_on_leaving_unsaved: Avisarme cuando salga de un paquete de trabajo con
cambios sin guardar
version:
effective_date: Fecha de vencimiento
sharing: Compartiendo
wiki:
start_page: Página de inicio
wiki_content:
text: Texto
wiki_page:
parent_title: Página principal
redirect_existing_links: Redirigir los enlaces existentes
planning_element_type_color:
hexcode: Código hexadecimal
project_association:
description: Causa
project_b: Proyecto dependiente
project_type:
allows_association: Permite asociar
reported_project_statuses: Estado de proyectos reportados
position: Posición
timeline:
options: ''
reporting:
reported_project_status_comment: Comentario de estado
reporting_to_project: Informes del proyecto
reported_project_status: Estado del proyecto
created_at: Creado
work_package:
begin_insertion: Inicio de la inserción
begin_deletion: Inicio de la eliminación
done_ratio: Progreso (%)
end_insertion: Final de la inserción
end_deletion: Final de la eliminación
fixed_version: Versión
parent: Padre
parent_issue: Padre
parent_work_package: Padre
priority: Prioridad
progress: Progreso (%)
responsible: Responsable
spent_hours: Tiempo empleado
spent_time: Tiempo empleado
subproject: Subproyecto
time_entries: Tiempo de registro
type: Tipo
watcher: Vigilante
errors:
messages:
accepted: debe ser aceptado.
blank: no puede estar en blanco.
cant_link_a_work_package_with_a_descendant: Un paquete de trabajo no puede
ser vinculado a una de sus subtareas.
follows_descendant: follows its descendant.
circular_dependency: Esta relación podría crear una dependencia circular.
confirmation: no coincide con %{attribute}.
does_not_exist: no existe.
empty: No puede estar vacío.
even: debe ser incluido.
exclusion: está reservado.
file_too_large: es demasiado grande (el tamaño máximo es de %{count} Bytes).
greater_than: debe ser mayor que %{count}.
greater_than_or_equal_to: debe ser mayor o igual a %{count}.
smaller_than_or_equal_to_max_length: Debe ser menor o igual que el tamaño
maximo.
greater_than_start_date: debe ser mayor que la fecha de inicio.
greater_than_or_equal_to_start_date: debe ser mayor o igual a la fecha de
inicio.
inclusion: no está establecido a uno de los valores permitidos.
invalid: no es válido.
less_than_or_equal_to: debe ser menor o igual a %{count}.
not_a_date: no es una fecha válida.
not_a_datetime: no es una fecha/hora válida.
not_an_iso_date: 'no es una fecha válida. Requiere formato: AAAA-MM-DD.'
not_a_number: No es un número.
not_an_integer: No es un entero.
not_same_project: no pertenecen a un mismo proyecto.
odd: debe ser impar.
taken: Ya se ha tomado.
too_long: es demasiado largo (el máximo de caracteres es %{count}).
too_short: es demasiado corto (el mínimo de caracteres es %{count}).
wrong_length: la longitud es incorrecta (debe ser %{count} caracteres).
after: debe ser después de %{date}.
after_or_equal_to: debe ser después de o igual a %{date}.
before: debe ser antes de %{date}.
before_or_equal_to: debe ser antes o igual a %{date}.
could_not_be_copied: No pueden ser copiados (totalmente).
regex_invalid: could not be validated with the associated regular expression.
models:
custom_field:
at_least_one_custom_option: At least one option needs to be available.
enterprise_token:
unreadable: no se puede leer. ¿Seguro que es un token de apoyo?
parse_schema_filter_params_service:
attributes:
base:
unsupported_operator: Este operador no es compatible.
invalid_values: El valor no es válido.
id_filter_required: Se requiere el filtro 'id'.
project:
attributes:
types:
in_use_by_work_packages: 'todavia en uso por los paquetes de trabajo:
%{types}'
project_association:
identical_projects: Una dependencia no se puede crear entre un proyecto
y sí mismo.
project_association_not_allowed: no permite asociaciones.
query:
attributes:
project:
error_not_found: no encontrado
public:
error_unauthorized: "- El usuario no tiene permiso para crear solicitudes
públicas."
group_by_hierarchies_exclusive: es mutuamente exclusivo con el grupo '%{group_by}'.
No puede activar ambos.
filters:
custom_fields:
inexistent: No hay ningún campo personalizado para el filtro.
invalid: El campo personalizado no es válido en el contexto válido.
relation:
attributes:
to:
error_not_found: el paquete de trabajo en posición 'a' no se ha encontrado
o no es visible
error_readonly: no se puede modificar el enlace de una relación existente
'a'
from:
error_not_found: el paquete de trabajo en la posición 'de' no se ha
encontrado o no es visible
error_readonly: no se puede modificar el enlace de una relación existente
'de'
repository:
not_available: El proveedor SMC no está disponible
not_whitelisted: no está permitido por la configuración.
invalid_url: is not a valid repository URL or path.
must_not_be_ssh: must not be an SSH url.
no_directory: no es un directorio.
work_package:
is_not_a_valid_target_for_time_entries: 'Paquete de trabajo #%{id} no es
un objetivo válido para reasignar las entradas de tiempo.'
attributes:
due_date:
not_start_date: no es en fecha de inicio, aunque esto es necesario para
hitos.
parent:
cannot_be_milestone: no puede ser un hito.
cannot_be_in_another_project: No puede estar en otro proyecto.
not_a_valid_parent: no es válido.
start_date:
violates_relationships: sólo se puede establecer a %{soonest_start}
o posterior para que no se violen las relaciones de los paquetes de
trabajo.
status_id:
status_transition_invalid: no es válido porque no existe ninguna transición
desde el estado antiguo al nuevo para los roles del usuario actual.
priority_id:
only_active_priorities_allowed: debe estar activo.
category:
only_same_project_categories_allowed: La categoría de un paquete de
trabajo debe estar en el mismo proyecto que el paquete de trabajo.
does_not_exist: La categoría especificada no existe.
estimated_hours:
only_values_greater_or_equal_zeroes_allowed: debe ser >=0.
type:
attributes:
attribute_groups:
group_without_name: No se permiten grupos sin nombre.
duplicate_group: El nombre de grupo %{group} se ha usado más de una
vez. Los nombres de grupos deben ser únicos.
attribute_unknown: Se ha usado un atributo de paquete de trabajo no
válido.
user:
attributes:
password:
weak: Debe contener caracteres de las siguientes tipos (como mínimo
%{min_count} de %{all_count}):%{rules}.
lowercase: en minúsculas (por ejemplo 'a')
uppercase: en mayúsculas (por ejemplo ' A')
numeric: numérico (por ejemplo, ' 1')
special: especial (por ejemplo, ' %')
reused:
one: ha sido utilizado antes. Por favor, especifique uno distinto
al usado por última vez.
other: ha sido utilizado antes. Por favor, especifique uno distinto
a los %{count} últimos usados.
match:
confirm: Confirmar Nueva Contraseña.
description: "'La confirmación de la contraseña' debe coincidir con
la ingresada en el campo 'Nueva contraseña'."
status:
invalid_on_create: no es un estado válido para nuevos usuarios.
auth_source:
error_not_found: no encontrado
member:
principal_blank: Por favor seleccione al menos un usuario o grupo.
role_blank: Elija al menos un rol.
template:
body: 'Por favor revise los siguientes campos:'
header:
one: Un error impide guardar este %{model}
other: "%{count} errores impiden guardar este %{model}"
models:
attachment: Archivo
attribute_help_text: Attribute help text
board: Foro
comment: Comentario
custom_field: Campo personalizado
group: Grupo
category: Categoría
status: Estado del paquete de trabajo
member: Miembro
news: Noticias
project: Proyecto
query: Consulta personalizada
role:
one: Perfil
other: Perfiles
type: Tipo
project_type: Tipo de proyecto
user: Usuario
version: Versión
wiki: Wiki
wiki_page: Página wiki
workflow: Flujo de trabajo
work_package: Paquete de trabajo
errors:
header_invalid_fields: 'Hubo problemas con los siguientes campos:'
field_erroneous_label: 'Este campo es inválido: %{full_errors} por favor, ingrese
un valor válido.'
activity:
created: 'Creado: %{title}'
updated: 'Actualizado: %{title}'
attributes:
active: Activo
assigned_to: Asignado a
assignee: Asignado a
attachments: Archivos adjuntos
author: Autor
base: 'Error general:'
blocks_ids: Identificadores de paquetes bloqueados
category: Categoría
comment: Comentario
comments: Comentario
content: Contenido
created_at: Creado en
created_on: Creado en
custom_options: Valores posibles
custom_values: Campos Personalizados
date: Fecha
default_columns: Columnas predeterminadas
description: Descripción
display_sums: Mostrar sumas
due_date: Fecha de vencimiento
estimated_hours: Tiempo estimado
estimated_time: Tiempo estimado
firstname: Nombre
group: Grupo
groups: Grupos
groupname: Nombre del grupo
id: ID
is_default: Valor predeterminado
is_for_all: Para todos los proyectos
is_public: Público
issue: Paquete de trabajo
lastname: Apellido
login: Ingresar
mail: Correo electrónico
name: Nombre
password: Contraseña
priority: Prioridad
project: Proyecto
responsible: Responsable
role: Rol
roles: Roles
start_date: Fecha de inicio
status: Estado
subject: Asunto
summary: Resumen
title: Título
type: Tipo
updated_at: Actualizada el
updated_on: Actualizada el
user: Usuario
version: Versión
work_package: Paquete de trabajo
button_add: Añadir
button_add_member: Añadir miembro
button_add_watcher: Añadir observador
button_annotate: Anotar
button_apply: Aplicar
button_archive: Archivar
button_back: Atrás
button_cancel: Cancelar
button_change: Cambiar
button_change_parent_page: Página principal de cambio
button_change_password: Cambiar contraseña
button_check_all: Marcar todo
button_clear: Eliminar
button_collapse_all: Colapsar todo
button_configure: Configurar
button_copy: Copiar
button_copy_and_follow: Copiar y seguir
button_create: Crear
button_create_and_continue: Crear y continuar
button_delete: Borrar
button_delete_watcher: Eliminar observador %{name}
button_download: Descargar
button_duplicate: Duplicar
button_edit: Editar
button_edit_associated_wikipage: 'Editar página Wiki asociada: %{page_title}'
button_expand_all: Expandir todos
button_generate: Generar
button_list: Lista
button_lock: Bloquear
button_log_time: Tiempo de registro
button_login: Ingresar
button_move: Mover
button_move_and_follow: Mover y seguir
button_quote: Comentario
button_remove: Eliminar
button_remove_widget: Quitar componente
button_rename: Cambiar el nombre
button_replace: Sustituir
button_reply: Respuesta
button_reset: Reiniciar
button_rollback: Volver a esta versión
button_save: Guardar
button_save_back: Guardar y volver
button_show: Mostrar
button_sort: Ordenar
button_submit: Enviar
button_test: Prueba
button_unarchive: Desarchivar
button_uncheck_all: De-seleccionar todos
button_unlock: Desbloquear
button_unwatch: No controlar más
button_update: Actualizar
button_upload: Cargar
button_view: Ver
button_watch: Controlar
button_manage_menu_entry: Configurar el menú
button_add_menu_entry: Agregar el elemento de menú
button_configure_menu_entry: Configurar el menú
button_delete_menu_entry: Eliminar el elemento del menú
copy_project:
started: Comenzó la copia del proyecto '%{source_project_name}' a "%{target_project_name}".
Se le informará por correo tan pronto como esté disponible el proyecto "%{target_project_name}".
failed: No se puede copiar proyecto %{source_project_name}
succeeded: Proyecto creado %{target_project_name}
errors: Error
text:
failed: No se pudo copiar el proyecto "%{source_project_name}" al proyecto "%{target_project_name}".
succeeded: Proyecto copiado de "%{source_project_name}" a "%{target_project_name}".
create_new_page: Página wiki
date:
abbr_day_names:
- Dom
- Lun
- Mar
- Mie
- Jue
- Vie
- Sab
abbr_month_names:
-
- Ene
- Feb
- Mar
- Abr
- May
- Jun
- Jul
- Ago
- Sep
- Oct
- Nov
- Dec
day_names:
- Domingo
- Lunes
- Martes
- Miércoles
- Jueves
- Viernes
- Sábado
formats:
default: "%m/%d/%Y"
long: "%B %d, %Y"
short: "%b %d"
month_names:
-
- Enero
- Febrero
- Marzo
- Abril
- May
- Junio
- Julio
- Agosto
- Septiembre
- Octubre
- Noviembre
- Diciembre
order:
- ":año"
- :mes
- ":día"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours:
one: aprox. 1 hora
other: aprox. %{count} horas
about_x_months:
one: alrededor de un més
other: alrededor de %{count} meses
about_x_years:
one: alrededor de un año
other: alrededor de %{count} años
almost_x_years:
one: casi un año
other: casi %{count} años
half_a_minute: medio minuto
less_than_x_minutes:
one: menos de un minuto
other: menos de %{count} minutos
less_than_x_seconds:
one: menos de un segundo
other: menos de %{count} segundos
over_x_years:
one: mas de un año
other: mas de %{count} años
x_days:
one: un día
other: "%{count} días"
x_minutes:
one: un minuto
other: "%{count} minutos"
x_months:
one: 1 mes
other: "%{count} meses"
x_seconds:
one: un segundo
other: "%{count} segundos"
units:
hour:
one: una hora
other: horas
default_activity_development: Desarrollo
default_activity_management: Administración
default_activity_other: Otros
default_activity_specification: Especificación
default_activity_support: Soporte
default_activity_testing: Probando
default_color_black: Negro
default_color_blue: Azul
default_color_blue_dark: Azul (oscuro)
default_color_blue_light: Azul (claro)
default_color_green_dark: Verde (oscuro)
default_color_green_light: Verde (claro)
default_color_grey_dark: Gris (oscuro)
default_color_grey_light: Gris (claro)
default_color_grey: Gris
default_color_magenta: Magenta
default_color_orange: Naranja
default_color_red: Rojo
default_color_white: Blanco
default_color_yellow: Amarillo
default_status_closed: Cerrado
default_status_confirmed: Confirmado
default_status_developed: Desarrollado
default_status_in_development: En desarrollo
default_status_in_progress: En progreso
default_status_in_specification: En especificación
default_status_in_testing: En prueba
default_status_new: Nuevo
default_status_on_hold: En espera
default_status_rejected: Rechazado
default_status_scheduled: Programado
default_status_specified: Especificado
default_status_tested: Probado
default_status_test_failed: Prueba Fallida
default_status_to_be_scheduled: Por ser programado
default_priority_low: Baja
default_priority_normal: Normal
default_priority_high: Alta
default_priority_immediate: Inmediata
default_project_type_scrum: Equipo Scrum
default_project_type_standard: Proyecto estándar
default_reported_project_status_green: Verde
default_reported_project_status_amber: Ambar
default_reported_project_status_red: Rojo
default_role_anonymous: Anónimo
default_role_developer: Desarrollador
default_role_project_admin: Administrador de proyecto
default_role_non_member: No miembro
default_role_reader: Lector
default_role_member: Miembro
default_type: Paquete de trabajo
default_type_bug: Error
default_type_deliverable: Entregable
default_type_epic: Epico
default_type_feature: Característica
default_type_milestone: Avance
default_type_phase: Fase
default_type_task: Tarea
default_type_user_story: Historia de usuario
description_active: Activo?
description_attachment_toggle: Mostrar/ocultar archivos adjuntos
description_autocomplete: 'Este campo utiliza Autocompletar. Mientras se escribe
el título de un paquete de trabajo recibirá una lista de posibles candidatos.
Elija uno usando las teclas de flecha arriba y abajo y selecciónelo con el tabulador
o enter. Alternativamente usted puede ingresar el número del paquete de trabajo
directamente.
'
description_available_columns: Columnas disponibles
description_choose_project: Proyectos
description_compare_from: Comparar desde
description_compare_to: Comparar con
description_current_position: 'Usted está aquí:'
description_date_from: Introduzca la fecha de inicio
description_date_range_interval: Elija rango mediante la selección de fecha de inicio
y fin
description_date_range_list: Elija el rango desde la lista
description_date_to: Introduzca la fecha de finalización
description_enter_number: Ingrese número
description_enter_text: Ingrese texto
description_filter: Filtro
description_filter_toggle: Mostrar/Ocultar filtro
description_category_reassign: Elegir categoría
description_message_content: Contenido del mensaje
description_my_project: Usted es miembro
description_notes: Notas
description_parent_work_package: Paquete de trabajo primario actual
description_project_scope: Ámbito de búsqueda
description_query_sort_criteria_attribute: Ordenar atributos
description_query_sort_criteria_direction: Ordenar por dirección
description_search: Campo de búsqueda
description_select_work_package: Seleccione el paquete de trabajo
description_selected_columns: Columnas seleccionadas
description_sub_work_package: Subpaquetes de trabajo actuales
description_toc_toggle: Mostrar/ocultar tabla de contenidos
description_wiki_subpages_reassign: Elija nueva página principal
direction: ltr
ee:
upsale:
form_configuration:
description: 'Personalice la configuración del formulario con estas características
adicionales:'
add_groups: Añadir nuevos grupos de atributos
rename_groups: Cambiar nombre de grupos de atributos
enumeration_activities: Actividades (tiempo de seguimiento)
enumeration_work_package_priorities: Prioridades del paquete de trabajo
enumeration_system_activity: Actividad del sistema
enumeration_reported_project_statuses: Estatus del proyecto reportado
error_auth_source_sso_failed: Single Sign-On (SSO) for user '%{value}' failed
error_can_not_archive_project: El proyecto no se puede archivar
error_can_not_delete_entry: Unable to delete entry
error_can_not_delete_custom_field: Imposible eliminar el campo seleccionado
error_can_not_delete_type: Este tipo contiene paquetes de trabajo y no se puede
eliminar.
error_can_not_delete_standard_type: Tipos estándar no se pueden borrar.
error_can_not_invite_user: Error al enviar la invitación al usuario.
error_can_not_remove_role: Este rol esta en uso y no puede ser eliminado
error_can_not_reopen_work_package_on_closed_version: No se puede volver a abrir
un paquete de trabajo asignado a una versión cerrada
error_check_user_and_role: Por favor elige un usuario y un rol.
error_cookie_missing: No se encuentra la cookie de OpenProject. Por favor asegúrese
de que las cookies están habilitadas, ya que sin ellas esta aplicación no funcionará
correctamente.
error_custom_option_not_found: Esta opción no existe.
error_failed_to_delete_entry: No se puede eliminar esta entrada.
error_invalid_group_by: 'No se puede agrupar por: %{value}'
error_invalid_query_column: 'Columna no válida en la solicitud: %{value}'
error_invalid_sort_criterion: 'No se puede ordenar por la columna: %{value}'
error_pdf_export_too_many_columns: Demasiadas columnas seleccionadas para la exportación
de PDF. Reduzca el número de columnas.
error_token_authenticity: No se ha podido comprobar el token de falsificación de
petición de Cross-Site.
error_work_package_done_ratios_not_updated: Ejecución de paquete de trabajos no
actualizado.
error_work_package_not_found_in_project: El paquete de trabajo no se ha encontrado
o no pertenece a este proyecto
error_must_be_project_member: debe ser miembro del proyecto
error_no_default_work_package_status: Ningún estado del paquete trabajo predeterminado
está definido. Por favor, compruebe su configuración (ir a "Administración-> Situación
del paquete de trabajo").
error_no_type_in_project: Ningún tipo se asocia a este proyecto. Por favor, Compruebe
la configuración del proyecto.
error_omniauth_registration_timed_out: El registro mediante un proveedor de autenticación
externa expiró. Por favor inténtelo nuevamente.
error_scm_command_failed: 'Se produjo un error al intentar acceder al repositorio:
%{value}'
error_scm_not_found: La entrada o la revisión no se encontró en el repositorio.
error_unable_delete_status: El estado del paquete de trabajo no se puede eliminar
ya que esta siendo utilizado por al menos un paquete de trabajo.
error_unable_delete_default_status: No se puede eliminar el estado del paquete trabajo
por defecto. Por favor, seleccione otro estado de trabajo predeterminado antes
de eliminar el actual.
error_unable_to_connect: No se puede conectar (%{value})
error_unable_delete_wiki: No se puede eliminar la página wiki.
error_unable_update_wiki: No se puede actualizar la página wiki.
error_workflow_copy_source: Por favor, seleccione un tipo de fuente o rol
error_workflow_copy_target: Por favor, seleccione tipo(s) de objetivos y role(s)
error_menu_item_not_created: No se pudo agregar el elemento de menú
error_menu_item_not_saved: Elemento de menú no podría ser guardado
error_wiki_root_menu_item_conflict: 'No se puede renombrar "%{old_name}" a "%{new_name}"
debido a un conflicto en el elemento de menú resultante con el elemento de menú
existente "%{existing_caption}" (%{existing_identifier}).
'
error_external_authentication_failed: Se ha producido un error durante la autenticación
externa. Por favor inténtelo nuevamente.
events:
project: Proyecto editado
changeset: Set de cambios editado
message: Mensaje editado
news: Noticias
reply: Respondió
time_entry: Tiempo de ingreso editado
wiki_page: Página wiki editada
work_package_closed: Paquete de trabajo cerrada
work_package_edit: Paquete de trabajo editado
work_package_note: Nota de paquete de trabajo añadido
export:
format:
atom: Atomo
csv: CSV
pdf: PDF
pdf_with_descriptions: PDF con descripciones
general_csv_decimal_separator: "."
general_csv_encoding: UTF-8
general_csv_separator: ","
general_first_day_of_week: '7'
general_lang_name: Español
general_pdf_encoding: ISO-8859-1
general_text_no: 'no'
general_text_yes:
general_text_No: 'No'
general_text_Yes:
gui_validation_error: 1 error
gui_validation_error_plural: errores %{count}
homescreen:
additional:
projects: Projectos visibles mas recientes en esta instancia.
users: Usuarios registrados mas recientes en esta instancia.
blocks:
community: Comunidad de OpenProject
upsale:
become_hero: "¡Conviértete en héroe!"
title: Actualizar hasta versión corporativa
description: Aumente el rendimiento con la versión corporativa
more_info: Más información
additional_features: Características Premium avanzadas adicionales
professional_support: Apoyo profesional de los expertos de OpenProject
you_contribute: Los desarrolladores también tienen facturas por las que pagar.
Al obtener la versión corporativa, contribuirá de forma sustancial al esfuerzo
de esta comunidad de código abierto.
links:
upgrade_enterprise_edition: Actualizar hasta versión corporativa
user_guides: Guia de usuario
faq: Preguntas Frecuentes
glossary: Glosario
shortcuts: Accesos directos
forums: Foros
blog: Blog de OpenProject
boards: Foro de la comunidad
newsletter: Security alerts / Newsletter
instructions_after_registration: Podras entrar tan pronto como tu cuenta halla sido
activada haciendo clic sobre %{signin}.
instructions_after_logout: Puedes entrar nuevamente haciendo clic sobre %{signin}.
instructions_after_error: Puedes intentar entrar nuevamente haciendo clic sobre
%{signin}. Si el error persiste, contacta a tu administrador para que te ayude.
my_account:
access_tokens:
no_results:
title: Ningún token de acceso que mostrar
description: Todos ellos han sido desabilitados. Pueden ser rehabilitados
en el menú de administración.
access_token: Token de Acceso
headers:
action: Acción
expiration: Expira
indefinite_expiration: Nunca
label_accessibility: Accesibilidad
label_account: Cuenta
label_active: Activo
label_activate_user: Activate user
label_active_in_new_projects: Active in new projects
label_activity: Actividad
label_add_edit_translations: Añadir y editar traducciones
label_add_another_file: Agregar otro archivo
label_add_columns: Agregar columnas seleccionadas
label_add_note: Añadir una nota
label_add_related_work_packages: Añadir paquetes de trabajo relacionados
label_add_subtask: Agregar subtarea
label_added: agregado
label_added_time_by: Añadida por %{author} hace %{age}
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transiciones adicionales permitidas
cuando el usuario es el asignado
label_additional_workflow_transitions_for_author: Transiciones adicionales permitidas
cuando el usuario es el autor
label_administration: Administración
label_advanced_settings: Ajustes avanzados
label_age: Edad
label_ago: días antes
label_all: todos
label_all_time: todo el tiempo
label_all_words: Todas las palabras
label_always_visible: Siempre se muestra
label_announcement: Aviso
label_and_its_subprojects: "%{value} y sus subproyectos"
label_api_access_key: Código de acceso API
label_api_access_key_created_on: Código de acceso API creado hace %{value}
label_api_access_key_type: API
label_applied_status: Estado aplicado
label_archive_project: Archivar proyecto
label_ascending: Ascendente
label_assigned_to_me_work_packages: Paquetes de trabajo asignados a mí
label_associated_revisions: Revisiones asociadas
label_attachment_delete: Borrar archivo
label_attachment_new: Archivo nuevo
label_attachment_plural: Archivos
label_attribute: Atributo
label_attribute_plural: Atributos
label_auth_source: Modos de autentificación
label_auth_source_new: Nuevo modo de autenticaficación
label_auth_source_plural: Modos de autentificación
label_authentication: Autentificación
label_available_project_work_package_categories: Categorias de paquetes de trabjo
disponibles
label_available_project_boards: Tablones disponibles
label_available_project_versions: Versiones disponibles
label_available_project_repositories: Repositorios disponibles
label_api_documentation: Documentación de la API
label_between: entre
label_blocked_by: bloqueado por
label_blocks: bloques
label_blog: Blog
label_board_locked: Bloqueado
label_board_new: Foro nuevo
label_board_plural: Foros
label_board_sticky: Adhesivo
label_boolean: Booleano
label_branch: Sucursal
label_browse: Explorar
label_bulk_edit_selected_work_packages: Edición masiva de paquetes de trabajo
label_calendar: Calendario
label_calendar_show: Mostrar Calendario
label_category: Categoría
label_wiki_menu_item: Elemento de menú wiki
label_select_main_menu_item: Seleccione nuevo elemento de menú principal
label_select_project: Seleccione un proyecto
label_required_disk_storage: Almacenamiento en disco requerido
label_resend_invitation: Reenviar invitación
label_change_plural: Cambios
label_change_properties: Cambiar propiedades
label_change_status: Cambiar estado
label_change_status_of_user: 'Change status of #{username}'
label_change_view_all: Ver todos los cambios
label_changes_details: Detalles de todos los cambios
label_changeset: Conjunto de cambios
label_changeset_id: Identificador del conjunto de cambios
label_changeset_plural: Conjuntos de cambios
label_checked: verificado
label_check_uncheck_all_in_column: Marcar/Desmarcar toda la columna
label_check_uncheck_all_in_row: Marcar/Desmarcar toda la fila
label_child_element: Elementos secundarios
label_chronological_order: En orden cronológico
label_close_versions: Cerrar versiones completadas
label_closed_work_packages: cerrado
label_collapse: Colapsar
label_configuration: configuracion
label_comment_add: Añadir un comentario
label_comment_added: Comentario añadido
label_comment_delete: Eliminar comentarios
label_comment_plural: Comentarios
label_commits_per_author: Compromisos por autor
label_commits_per_month: Compromisos por mes
label_confirmation: Confirmación
label_contains: contiene
label_content: Contenido
label_copied: copiado
label_copy_to_clipboard: Copiar en el portapapeles
label_copy_same_as_target: Igual al destino
label_copy_source: Fuente
label_copy_target: Objetivo
label_copy_workflow_from: Copiar flujo de trabajo desde
label_copy_project: Copiar proyecto
label_core_version: Versión base
label_current_status: Estado actual
label_current_version: Version actual
label_custom_field_add_no_type: Agregue este campo a un tipo de paquete de trabajo
label_custom_field_new: Nuevo campo personalizado
label_custom_field_plural: Campos Personalizados
label_custom_field_default_type: Tipo vacío
label_custom_style: Diseño
label_date: Fecha
label_date_and_time: Fecha y hora
label_date_from: De
label_date_from_to: De %{start} al %{end}
label_date_range: Intervalo de fechas
label_date_to: Para
label_day_plural: días
label_default: Por defecto
label_delete_user: Delete user
label_delete_project: Eliminar proyecto
label_deleted: borrado
label_deleted_custom_field: "(campo personalizado borrado)"
label_descending: Descendente
label_details: Detalles
label_development_roadmap: Itinerario de desarrollo
label_diff: diff
label_diff_inline: en línea
label_diff_side_by_side: lado a lado
label_disabled: deshabilitado
label_display: Mostrar
label_display_per_page: 'Por página: %{value}'
label_display_used_statuses_only: Mostrar sólo los Estados utilizados por este tipo
label_download: "%{count} de descarga"
label_download_plural: "%{count} de descargas"
label_downloads_abbr: D/L
label_duplicated_by: duplicado por
label_duplicate: duplicar
label_duplicates: duplicados
label_edit: Editar
label_enable_multi_select: Selección multiple
label_enabled_project_custom_fields: Habilitar campos personalizados
label_enabled_project_types: Tipos habilitados
label_enabled_project_modules: Habilitar módulos
label_enabled_project_activities: Habilitar actividades de registro de tiempos
label_end_to_end: de punta a punta
label_end_to_start: finalizar para comenzar
label_enumeration_new: Nuevo valor de enumeración
label_enumeration_value: Valor de enumeración
label_enumerations: Enumeraciones
label_enterprise: Empresa
label_enterprise_edition: Versión corporativa
label_environment: Entorno
label_estimates_and_time: Valores estimados y tiempo
label_equals: es
label_example: Ejemplo
label_export_to: 'También disponible en:'
label_f_hour: "%{value} hora"
label_f_hour_plural: "%{value} horas"
label_feed_plural: Flujos
label_feeds_access_key: Código de acceso RSS
label_feeds_access_key_created_on: Código de acceso RSS creado hace %{value}
label_feeds_access_key_type: RSS
label_file_added: Archivo agregado
label_file_plural: Archivos
label_filter_add: Añadir filtro
label_filter_plural: Filtros
label_float: Desprender
label_folder: Carpeta
label_follows: sigue
label_force_user_language_to_default: Configurar idioma de usuarios que tienen un
lenguaje no permitido por defecto
label_form_configuration: Configuración del formato
label_general: General
label_generate_key: Generar una contraseña
label_git_path: Ruta al directorio .git
label_greater_or_equal: ">="
label_group_by: Agrupar por
label_group_new: Nuevo grupo
label_group_plural: Grupos
label_help: Ayuda
label_here: aqui
label_hide: Ocultar
label_history: Historial
label_home: Inicio
label_in: en
label_in_less_than: en menos de
label_in_more_than: en más de
label_inactive: Inactivo
label_incoming_emails: Correos electrónicos entrantes
label_includes: incluye
label_index_by_date: Índice por fecha
label_index_by_title: Índice por título
label_information: Información
label_information_plural: Información
label_integer: Número entero
label_internal: Interno
label_invite_user: Invitar usuario
label_show_hide: Mostrar/ocultar
label_show_all_registered_users: Show all registered users
label_journal: Diario
label_journal_diff: Comparación de la descripción
label_language: Idioma
label_jump_to_a_project: Saltar a un proyecto...
label_language_based: Basado en el idioma del usuario
label_last_activity: Última actividad
label_last_change_on: Último cambio en
label_last_changes: últimos cambios %{count}
label_last_login: Ultimó acceso
label_last_month: El mes pasado
label_last_n_days: últimos %{count} días
label_last_week: La semana pasada
label_latest_revision: Última revisión
label_latest_revision_plural: Últimas revisiones
label_ldap_authentication: Autenticación LDAP
label_less_or_equal: "<="
label_less_than_ago: menos que hace días
label_list: Lista
label_loading: Cargando...
label_lock_user: Lock user
label_logged_as: Sesión iniciada como
label_login: Ingresar
label_custom_logo: Logotipo personalizado
label_custom_favicon: Custom favicon
label_custom_touch_icon: Custom touch icon
label_logout: Cerrar sesión
label_main_menu: Menú lateral
label_manage_groups: Administrar grupos
label_managed_repositories_vendor: Repositorios de %{vendor} administrados
label_max_size: Tamaño máximo
label_me: mi
label_member_new: Nuevo miembro
label_member_plural: Miembros
label_view_all_members: Ver todos los miembros
label_menu_item_name: Nombre del elemento de menú
label_message: Mensaje
label_message_last: Último mensaje
label_message_new: Nuevo mensaje
label_message_plural: Mensajes
label_message_posted: Mensaje añadido
label_min_max_length: Tamaño mínimo-máximo
label_minute_plural: minutos
label_missing_api_access_key: Clave de acceso a la API no encontrada
label_missing_feeds_access_key: Clave de acceso a RSS no encontrada
label_modification: cambio de %{count}
label_modified: modificado
label_module_plural: Módulos
label_modules: Módulos
label_month: Mes
label_months_from: meses desde
label_more: Más
label_more_than_ago: más días atrás
label_move_work_package: Mover el paquete de trabajo
label_my_account: Mi cuenta
label_my_account_data: Mis datos de cuenta
label_my_page: Mi página
label_my_page_block: Mi bloque de página
label_my_projects: Mis proyectos
label_my_queries: Mis consultas personalizadas
label_new: Nuevo
label_new_statuses_allowed: Nuevos estados permitidos
label_news_added: Noticias añadidas
label_news_comment_added: Comentario añadido a una noticia
label_news_latest: Últimas noticias
label_news_new: Añadir noticias
label_news_edit: Editar noticias
label_news_plural: Noticias
label_news_view_all: Ver todas las noticias
label_next: Siguiente
label_next_week: La próxima semana
label_no_change_option: "(No hay cambios)"
label_no_data: No hay datos disponibles
label_nothing_display: Nada que mostrar
label_nobody: nadie
label_none: ninguno
label_none_parentheses: "(ninguno)"
label_not_contains: no contiene
label_not_equals: no es
label_notify_member_plural: Actualizaciones por correo electrónico
label_on: en
label_open_menu: Abrir menú
label_open_work_packages: abrir
label_open_work_packages_plural: abrir
label_optional_description: Descripción
label_options: Opciones
label_other: Otros
label_overall_activity: Actividad general
label_overall_spent_time: Tiempo total gastado
label_overview: Resumen
label_part_of: parte de
label_password_lost: Contraseña perdida
label_password_rule_lowercase: Minúscula
label_password_rule_numeric: Caracteres numéricos
label_password_rule_special: Caracteres especiales
label_password_rule_uppercase: Mayúscula
label_path_encoding: Ruta de codificación
label_pdf_with_descriptions: PDF con las descripciones
label_per_page: Por página
label_people: Participantes
label_permissions: Permisos
label_permissions_report: Informe de permisos
label_personalize_page: Personalizar esta página
label_planning: Planificación
label_please_login: Por favor, identifíquese
label_plugins: Extensiones
label_precedes: precede
label_preferences: Preferencias
label_preview: Vista preliminar
label_previous: Anterior
label_previous_week: Semana anterior
label_principal_invite_via_email: " o invitar nuevos usuarios vía email"
label_principal_search: Añadir usuarios o grupos existentes
label_product_version: Versión del producto
label_professional_support: Soporte profesional
label_profile: Perfil
label_project_all: Todos los proyectos
label_project_count: Número total de proyectos
label_project_copy_notifications: Enviar notificaciones por correo electrónico durante
la copia del proyecto
label_project_latest: Últimos proyectos
label_project_default_type: Permitir tipo vacio
label_project_hierarchy: Jerarquía del proyecto
label_project_new: Nuevo proyecto
label_project_plural: Proyectos
label_project_settings: Configuración del proyecto
label_projects_storage_information: "%{count} proyectos utilizando %{storage} de
almacenamiento en disco"
label_project_view_all: Ver todos los proyectos
label_project_show_details: Show project details
label_project_hide_details: Hide project details
label_public_projects: Proyectos públicos
label_query_new: Nueva consulta
label_query_plural: Consultas personalizadas
label_query_menu_item: Menú de consulta
label_read: Leer...
label_register: Crear una nueva cuenta
label_register_with_developer: Registrarse como desarrollador
label_registered_on: Registrado en
label_registration_activation_by_email: activación de cuenta por correo electrónico
label_registration_automatic_activation: activación automática de la cuenta
label_registration_manual_activation: activación manual de la cuenta
label_related_work_packages: Paquetes de trabajo relacionados
label_relates: relacionado con
label_relates_to: relacionado con
label_relation_delete: Eliminar relación
label_relation_new: Nueva relación
label_release_notes: Notas de liberación de versión
label_remove_columns: Eliminar columnas seleccionadas
label_renamed: nombre cambiado
label_reply_plural: Respuestas
label_report: Informe
label_report_bug: Informa de un fallo
label_report_plural: Informes
label_reported_work_packages: Paquetes de trabajo reportados
label_reporting: Presentación de informe
label_reporting_plural: Presentacion de Informes
label_repository: Repositorio
label_repository_root: Raiz del repositorio
label_repository_plural: Repositorios
label_required: requerido
label_requires: requiere
label_responsible_for_work_packages: Soy responsable de estos paquetes de trabajo
label_result_plural: Resultados
label_reverse_chronological_order: En orden cronológico inverso
label_revision: Revisión
label_revision_id: Revisión %{value}
label_revision_plural: Revisiones
label_roadmap: Hoja de ruta
label_roadmap_edit: Editar ruta %{name}
label_roadmap_due_in: Válido en %{value}
label_roadmap_no_work_packages: No hay paquetes de trabajo para esta versión
label_roadmap_overdue: "%{value} tarde"
label_role_and_permissions: Roles y permisos
label_role_new: Nuevo rol
label_role_plural: Roles
label_role_search: Asignar rol a nuevos miembros
label_scm: SCM
label_search: Buscar
label_search_titles_only: Buscar solamente títulos
label_send_information: Enviar información de la cuenta del usuario
label_send_test_email: Enviar un correo electrónico de prueba
label_settings: Configuración
label_system_settings: Ajustes de sistema
label_show_completed_versions: Mostrar versiones terminadas
label_sort: Ordenar
label_sort_by: Ordenar por %{value}
label_sorted_by: ordenados por %{value}
label_sort_higher: Mueva hacia arriba
label_sort_highest: Arriba de todo
label_sort_lower: Mover hacia abajo
label_sort_lowest: Mover al final
label_spent_time: Tiempo empleado
label_start_to_end: de principio a fin
label_start_to_start: iniciar para iniciar
label_statistics: Estadísticas
label_status: Estado
label_status_updated: Estado del paquete de trabajo actualizado
label_stay_logged_in: Mantener sesión activa
label_storage_free_space: Espacio de disco restante
label_storage_used_space: Espacio de disco utilizado
label_storage_group: Sistema de archivos de almacenamiento %{identifier}
label_storage_for: Abarca almacenamiento para
label_string: Texto
label_subproject: Subproyecto
label_subproject_new: Subproyecto nuevo
label_subproject_plural: Subproyectos
label_subtask_plural: Subtareas
label_summary: Resumen
label_system: Sistema
label_system_storage: Información de almacenamiento
label_table_of_contents: Contenidos
label_tag: Etiqueta
label_text: Texto largo
label_this_month: este mes
label_this_week: esta semana
label_this_year: este año
label_time_entry_plural: Tiempo empleado
label_time_sheet_menu: Tabla de timpo
label_time_tracking: Tiempo de seguimiento
label_today: hoy
label_top_menu: Menú superior
label_topic_plural: Temas
label_total: Total
label_type_new: Nuevo tipo
label_type_plural: Tipos
label_type_default_new_projects: Tipo activado por defecto para los nuevos proyectos
label_ui: Interfaz de usuario
label_update_work_package_done_ratios: Actualizar relación de paquetes de trabajo
ejecutados
label_updated_time: "%{value} actualizado hace"
label_updated_time_at: "%{author} %{age}"
label_updated_time_by: Actualizado por %{author} hace %{age}
label_used_by: Utilizado por
label_used_by_types: Utilizado por tipos
label_used_in_projects: Utilizado en proyectos
label_user: Usuario
label_user_activity: 'Actividad de %{value} '
label_user_anonymous: Anónimo
label_user_mail_option_all: Para cualquier evento en todos mis proyectos
label_user_mail_option_none: No hay eventos
label_user_mail_option_only_assigned: Sólo para cosas asignadas a mí
label_user_mail_option_only_my_events: Sólo para cosas que controlo o en las que
participo
label_user_mail_option_only_owner: Sólo para cosas de las que soy el dueño
label_user_mail_option_selected: Únicamente para cualquier evento de los proyectos
seleccionados
label_user_new: Nuevo usuario
label_user_plural: Usuarios
label_user_search: Búsqueda de usuario
label_version_new: Nueva versión
label_version_plural: Versiones
label_version_sharing_descendants: Con subproyectos
label_version_sharing_hierarchy: Con la jerarquía del proyecto
label_version_sharing_none: No compartido
label_version_sharing_system: Con todos los proyectos
label_version_sharing_tree: Con el árbol del proyecto
label_video: Video
label_view_all_revisions: Ver todas las revisiones
label_view_diff: Ver diferencias
label_view_revisions: Ver revisiones
label_watched_work_packages: Paquetes de trabajos seguidos
label_week: Semana
label_wiki_content_added: Página wiki añadida
label_wiki_content_updated: Página wiki actualizada
label_wiki_toc: Contenidos
label_wiki_dont_show_menu_item: No mostrar esta página wiki en la navegación del
proyecto
label_wiki_edit: Editar Wiki
label_wiki_edit_plural: Ediciones Wiki
label_wiki_page_attachments: Wiki page attachments
label_wiki_page_id: ID de la página de Wiki
label_wiki_navigation: Navegación wiki
label_wiki_page: Página wiki
label_wiki_page_plural: Páginas Wiki
label_wiki_show_index_page_link: Mostrar el elemento de submenú 'Tabla de contenidos'
label_wiki_show_menu_item: Mostrar como elemento de menú de navegación de proyecto
label_wiki_show_new_page_link: Mostrar el elemento de submenú 'Crear nueva página
hija'
label_wiki_show_submenu_item: 'Mostrar como elemento de submenú de '
label_work_package: Paquete de trabajo
label_work_package_added: Paquete de trabajo añadido
label_work_package_attachments: Work package attachments
label_work_package_category_new: Nueva categoría
label_work_package_category_plural: Categorías de paquete de trabajo
label_work_package_hierarchy: Jerarquía del paquete de trabajo
label_work_package_new: Nuevo paquete de trabajo
label_work_package_note_added: Nota de paquete de trabajo añadido
label_work_package_edit: Editar paquete de trabajo %{name}
label_work_package_plural: Paquetes de trabajo
label_work_package_priority_updated: Prioridad de trabajo paquete actualizado
label_work_package_status: Estado del paquete de trabajo
label_work_package_status_new: Nuevo estatus
label_work_package_status_plural: Estatus del paquete de trabajo
label_work_package_types: Tipos de paquetes de trabajo
label_work_package_updated: Paquete de trabajo actualizado
label_work_package_tracking: Seguimiento de paquetes de trabajo
label_work_package_view_all: Ver todos los paquetes de trabajo
label_work_package_view_all_assigned_to_me: Ver todos los paquetes de trabajo asignados
a mí
label_work_package_view_all_reported_by_me: Ver todos los paquetes de trabajo reportados
por mí
label_work_package_view_all_responsible_for: Ver todos los paquetes de trabjo a
mi cargo
label_work_package_view_all_watched: Ver todos los paquetes de trabajo controlados
label_work_package_watchers: Controladores
label_workflow: Flujo de trabajo
label_workflow_plural: Flujos de trabajo
label_workflow_summary: Resumen
label_x_closed_work_packages_abbr:
one: 1 cerrado
other: "%{count} cerrados"
zero: 0 closed
label_x_comments:
one: 1 comentario
other: "%{count} comentarios"
zero: no comments
label_x_open_work_packages_abbr:
one: 1 abierto
other: "%{count} abiertos"
zero: 0 open
label_x_open_work_packages_abbr_on_total:
one: 1 abierto / %{total}
other: "%{count} abiertos / %{total}"
zero: 0 open / %{total}
label_x_projects:
one: 1 proyecto
other: "%{count} proyectos"
zero: no projects
label_year: Año
label_yesterday: ayer
label_keyboard_function: Función
label_keyboard_shortcut: Acceso directo
label_keyboard_accesskey: Clave de acceso
label_keyboard_shortcut_help_heading: Métodos abreviados de teclado disponibles
label_keyboard_shortcut_within_project: 'Atajos de teclado relacionados:'
label_keyboard_shortcut_global_shortcuts: 'Atajos Globales:'
label_keyboard_shortcut_some_pages_only: 'Atajos de teclado especiales:'
label_keyboard_shortcut_search_global: Búsqueda global
label_keyboard_shortcut_search_project: Encontrar un proyecto
label_keyboard_shortcut_go_my_page: Ir a mi página de inicio
label_keyboard_shortcut_show_help: Mostrar este mensaje de ayuda
label_keyboard_shortcut_go_overview: Ir a la visión general del proyecto
label_keyboard_shortcut_go_work_package: Ir a paquetes de trabajo del proyecto
label_keyboard_shortcut_go_wiki: Ir al wiki del proyecto
label_keyboard_shortcut_go_activity: Ir a las actividades del proyecto
label_keyboard_shortcut_go_calendar: Ir al calendario del proyecto
label_keyboard_shortcut_go_news: Ir a noticias del proyecto
label_keyboard_shortcut_go_timelines: Ir a la línea del tiempo
label_keyboard_shortcut_new_work_package: Crear un nuevo paquete de trabajo
label_keyboard_shortcut_details_package: Mostrar el panel de detalles de los paquetes
de trabajo
label_keyboard_shortcut_go_edit: Ir a editar el elemento actual (en las páginas
de detalle solamente)
label_keyboard_shortcut_open_more_menu: Abrir el menú mas (en las páginas de detalle
solamente)
label_keyboard_shortcut_go_preview: Vista preliminar de la edición actual (sólo
en páginas de edición)
label_keyboard_shortcut_focus_previous_item: Activar elemento de lista previo (solo
en algunas listas)
label_keyboard_shortcut_focus_next_item: Activar siguiente elemento de lista (sólo
en algunas listas)
label_visible_elements: Elementos visibles
auth_source:
using_abstract_auth_source: No puede utilizar una fuente de autenticación abstracta.
ldap_error: 'Error de LDAP: %{error_message}'
ldap_auth_failed: No puede autenticarse en el servidor LDAP.
macro_execution_error: Error ejecutando el macro %{macro_name}
macro_unavailable: Macro %{macro_name} no puede ser mostrado.
mail:
actions: Actions
mail_body_account_activation_request: 'Ha registrado un nuevo usuario (%{value}).
La cuenta está pendiente de aprobación:'
mail_body_account_information: Información de su cuenta
mail_body_account_information_external: Puede usar su %{value} cuenta para ingresar.
mail_body_lost_password: 'Para cambiar su contraseña, haga clic en el siguiente
enlace:'
mail_body_register: 'Para activar su cuenta, haga clic en el siguiente enlace:'
mail_body_reminder: "%{count} paquete(s) de trabajo que le fueron asignados vencen
en los próximos %{days}:"
mail_body_wiki_content_added: La página wiki de '%{id}' ha sido añadida por %{author}.
mail_body_wiki_content_updated: La página wiki de '%{id}' ha sido actualizada por
%{author}.
mail_subject_account_activation_request: solicitud de activación de cuenta de %{value}
mail_subject_lost_password: Su contraseña %{value}
mail_subject_register: La activación de la cuenta %{value}
mail_subject_reminder: "%{count} paquete(s) de trabajo pendientes en los siguientes
%{days} dias"
mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki página ha sido agregada"
mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki página ha sido actualizada"
more_actions: Más funciones
noscript_description: Necesita activar JavaScript para poder usar OpenProject!
noscript_heading: JavaScript desactivado
noscript_learn_more: Saber más
notice_accessibility_mode: El modo de accesibilidad puede ser habilitado a través
de tu cuenta [settings](url).
notice_account_activated: Su cuenta ha sido activada. Ahora puede iniciar sesión.
notice_account_already_activated: La Cuenta ya había sido activada.
notice_account_invalid_token: Token de activación no válido
notice_account_invalid_credentials: Usuario no válido o la contraseña
notice_account_invalid_credentials_or_blocked: Usuario no válido o la contraseña
o la cuenta está bloqueada debido a múltiples intentos de inicio de sesión fallidos.
Si es así, se desbloquea automáticamente en poco tiempo.
notice_account_lost_email_sent: Se le envió un correo electrónico con instrucciones
para elegir una nueva contraseña.
notice_account_new_password_forced: Se requiere una contraseña nueva.
notice_account_password_expired: Su contraseña expiró después de %{days} días. Por
favor seleccione uno nuevo.
notice_account_password_updated: Contraseña se actualizó correctamente.
notice_account_pending: Su cuenta fue creada y ahora está pendiente de aprobación
del administrador.
notice_account_register_done: Cuenta se ha creado correctamente. Para activar su
cuenta, haga clic en el enlace que fue enviado a su email.
notice_account_unknown_email: Usuario desconocido.
notice_account_update_failed: No se pudieron salvar los ajustes de la cuenta. Por
favor revise en la página de su cuenta.
notice_account_updated: Cuenta se actualizó correctamente.
notice_account_wrong_password: Contraseña incorrecta
notice_account_registered_and_logged_in: Bienvenido, tu cuenta ha sido activada.
Ahora estás logueado.
notice_activation_failed: No se pudo activar la cuenta.
notice_auth_stage_verification_error: Could not verify stage '%{stage}'.
notice_auth_stage_wrong_stage: Expected to finish authentication stage '%{expected}',
but '%{actual}' returned.
notice_auth_stage_error: Authentication stage '%{stage}' failed.
notice_can_t_change_password: Esta cuenta utiliza una fuente de autenticación externa.
Es imposible cambiar la contraseña.
notice_custom_options_deleted: Se ha eliminado la opción '%{option_value}' y sus
%{num_deleted} apariciones.
notice_email_error: Un error ha ocurrido mientras se enviaba el correo (%{value})
notice_email_sent: Se envió un correo electrónico a % {value}
notice_failed_to_save_work_packages: 'Fallo al salvar %{count} paquete(s) de trabajo
en %{total} seleccionado: %{ids}.'
notice_failed_to_save_members: 'Fallo al salvar miembro(s): %{errors}.'
notice_file_not_found: La página que estaba intentando acceder no existe o ha sido
eliminada.
notice_forced_logout: Su sesión ha sido cerrada automáticamente después de %{ttl_time}
minutos de inactividad.
notice_internal_server_error: Ha ocurrido un error en la página que usted trato
de acceder. Si usted continua teniendo problemas por favor contacte su administrador
de %{app_title} para asistencia.
notice_work_package_done_ratios_updated: Ratio actualizado para finalizar de paquete
de trabajo.
notice_locking_conflict: La información ha sido actualizada por al menos otro usuario
mientras tanto.
notice_locking_conflict_additional_information: La(s) actualización(es) hecha(s)
por %{users}.
notice_locking_conflict_reload_page: Por favor recargue la página, revise los cambios
y re-aplique las actualizaciones.
notice_member_added: Se añadio a %{name} al proyecto.
notice_members_added: Añadidos %{number} usuarios al proyecto.
notice_member_removed: Se ha eliminado a %{user} del proyecto.
notice_member_deleted: El usuario %{user} ha sido borrado del proyecto y eliminado.
notice_no_principals_found: No se encontraron resultados.
notice_bad_request: Petición incorrecta.
notice_not_authorized: No está autorizado a acceder a esta página.
notice_not_authorized_archived_project: El proyecto que usted esta tratando de acceder
ha sido archivado.
notice_password_confirmation_failed: Tu contraseña no es correcta. Los cambios no
han sido guardados.
notice_principals_found_multiple: "Hemos encontrado %{number} resultados. \n Pulse
TAB para ver el primer resultado."
notice_principals_found_single: "Se ha encontrado solo un resultado. \n Pulse TAB
para verlo."
notice_project_not_deleted: El proyecto no fue eliminado.
notice_successful_connection: Conexión exitosa.
notice_successful_create: Creación exitosa.
notice_successful_delete: Eliminado con éxito.
notice_successful_update: Actualización correcta.
notice_to_many_principals_to_display: |-
Hay demasiados resultados.
Afine la búsqueda ingresando el nombre del nuevo miembro (o grupo).
notice_unable_delete_time_entry: No es posible eliminar la entrada de registro de
hora.
notice_unable_delete_version: No se puede eliminar la versión.
notice_user_missing_authentication_method: El usuario todavía tiene que elegir una
contraseña u otra manera de iniciar sesión.
notice_user_invitation_resent: Otra invitación se ha enviado a %{email}.
present_access_key_value: 'Su %{key_name} es: %{value}'
notice_automatic_set_of_standard_type: Establecer tipo estándar automáticamente.
notice_logged_out: Has cerrado la sesion.
notice_wont_delete_auth_source: El modo de autenticación no puede ser borrado mientras
haya usuarios utilizándolo.
notice_project_cannot_update_custom_fields: 'No se pueden actualizar campos personalizados
disponibles del proyecto. El proyecto es inválido: %{errors}'
notice_attachment_migration_wiki_page: 'This page was generated automatically during
the update of OpenProject. It contains all attachments previously associated with
the %{container_type} "%{container_name}".
'
number:
format:
delimiter: ''
precision: 3
separator: "."
human:
format:
delimiter: ''
precision: 1
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: kB
mb: MB
tb: TB
onboarding:
heading_getting_started: Get an overview
text_getting_started_description: Get a quick overview of project management and
team collaboration with OpenProject.
text_show_again: Puede reiniciar este vídeo en el menú ayuda
welcome: Bienvenido a OpenProject
permission_add_work_package_notes: Añadir notas
permission_add_work_packages: Añadir paquete de trabajo (Tambien habilita los adjuntos
para todos los paquetes de trabajo)
permission_add_messages: Publicar mensajes
permission_add_project: Crear proyecto
permission_add_subprojects: Crear subproyectos
permission_add_work_package_watchers: Agregar observadores
permission_browse_repository: Permiso de solo lectura sobre el repositorio (Navegación
y checkout)
permission_change_wiki_parent_page: Cambiar wiki pagina madre
permission_comment_news: Comentar noticias
permission_commit_access: Permiso de escritura sobre el repositorio (commit)
permission_copy_projects: Copiar proyectos
permission_delete_work_package_watchers: Eliminar los observadores
permission_delete_work_packages: Eliminar paquetes de trabajo
permission_delete_messages: Eliminar mensajes
permission_delete_own_messages: Borrar los mensajes propios
permission_delete_project_associations: Eliminar dependencias de proyecto
permission_delete_reportings: Eliminar reportes
permission_delete_timelines: Eliminar líneas de tiempo
permission_delete_wiki_pages: Eliminar wiki página
permission_delete_wiki_pages_attachments: Eliminar adjuntos
permission_edit_work_package_notes: Editar notas
permission_edit_work_packages: Editar paquetes de trabajo
permission_edit_messages: Editar mensajes
permission_edit_own_work_package_notes: Editar notas propias
permission_edit_own_messages: Editar mensajes propios
permission_edit_own_time_entries: Editar registros de tiempo propios
permission_edit_project: Editar proyecto
permission_edit_project_associations: Editar dependencias de proyecto
permission_edit_reportings: Editar reportes
permission_edit_time_entries: Editar registros de tiempo
permission_edit_timelines: Editar líneas de tiempo
permission_edit_wiki_pages: Editar wiki página
permission_export_work_packages: Exportar Paquetes de Trabajo
permission_export_wiki_pages: Exportar wiki página
permission_list_attachments: Lista archivos adjuntos
permission_log_time: Registro de tiempo empleado
permission_manage_boards: Administrar foros
permission_manage_categories: Administrar categorías del paquete de trabajo
permission_manage_work_package_relations: Gestionar las relaciones del paquete de
trabajo
permission_manage_members: Gestión de Miembros
permission_manage_news: Administrar noticias
permission_manage_project_activities: Gestionar actividades del proyecto
permission_manage_public_queries: Administrar consultas públicas
permission_manage_repository: Gestionar repositorio
permission_manage_subtasks: Gestionar subtareas
permission_manage_versions: Administrar versiones
permission_manage_wiki: Administrar wiki
permission_manage_wiki_menu: Administrar menú wiki
permission_move_work_packages: Mover paquetes de trabajo
permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas wiki
permission_rename_wiki_pages: Renombrar páginas wiki
permission_save_queries: Guardar consultas
permission_select_project_modules: Seleccionar módulos de proyecto
permission_manage_types: Seleccionar Tipos
permission_view_calendar: Ver calendario
permission_view_changesets: Ver las revisiones del repositorio en OpenProject
permission_view_commit_author_statistics: Ver estadísticas de compromisos del autor
permission_view_work_package_watchers: Ver lista de observadores
permission_view_work_packages: Ver paquetes de trabajo
permission_view_messages: Ver mensajes
permission_view_members: Ver miembros
permission_view_project_associations: Ver dependencias de proyecto
permission_view_reportings: Ver reportes
permission_view_time_entries: Ver tiempo empleado
permission_view_timelines: Ver líneas de tiempo
permission_view_wiki_edits: Ver historial wiki
permission_view_wiki_pages: Ver wiki
placeholders:
default: "-"
project:
destroy:
confirmation: Si continúa, el proyecto %{identifier} y todos sus datos relaciones
seran eliminados de forma permanente.
info: La eliminación del proyecto no se puede deshacer.
project_verification: Introduzca el nombre del proyecto %{name} para confirmar
la eliminación.
subprojects_confirmation: 'Los sub-proyecto(s): %{value} también serán eliminado.'
title: Borrar el proyecto %{name}
identifier:
warning_one: Los miembros del proyecto deberán migrar los repositorios del proyecto.
warning_two: Los links al proyeto existentes dejarán de funcionar.
title: Cambiar el identificador de proyecto
archive:
are_you_sure: "¿Está seguro que desea archivar el proyecto '%{name}'?"
archived: Archived
project_module_activity: Actividad
project_module_boards: Foros
project_module_calendar: Calendario
project_module_work_package_tracking: Seguimiento de paquetes de trabajo
project_module_news: Noticias
project_module_repository: Repositorio
project_module_time_tracking: Tiempo de seguimiento
project_module_timelines: Líneas de tiempo
project_module_wiki: Wiki
query:
attribute_and_direction: "%{attribute} (%{direction})"
query_fields:
assigned_to_role: Asignación de roles
member_of_group: Asignación de grupo
assignee_or_group: Assignee or belonging group
subproject_id: Subproyecto
repositories:
at_identifier: en %{identifier}
atom_revision_feed: Feed de revisión de Atom
autofetch_information: "Marque esta casilla si desea que los repositorios sean
actualizados automáticamente al acceder a la página del módulo del repositorio.
\nEsto abarca la recuperación de entregas del repositorio y actualizar el almacenamiento
en disco necesario."
checkout:
access:
readwrite: Lectura + Escritura
read: Solo lectura
none: No dispone de permisos para hacer checkout, a través de esta aplicación
solo puede ver el repositorio.
access_permission: Sus permisos sobre este repositorio
url: URL de Checkout
base_url_text: |-
La URL base para generar las URLs de checkout (ej: https://myserver.example.org/repos/).
Nota: La URL base solo se utiliza para sobreescribir las URLs de checkout en repositorios administrados. El resto de repositorios no son alterados.
default_instructions:
git: |-
Los datos almacenados en este repositorio pueden ser descargados a su ordenador con Git.
Por favor, consulte la documentación de Git si necesita mas información sobre el procedimiento de checkout y clientes disponibles.
subversion: |-
Los datos almacenados en este repositorio pueden ser descargados a su ordenador con Subversion.
Por favor, consulte la documentación de Subversion si necesita mas información sobre el procedimiento de checkout y clientes disponibles.
enable_instructions_text: Muestra las instrucciones de checkout definidas mas
abajo sobre todas las páginas relacionadas con repositorios.
instructions: Instrucciones de checkout
show_instructions: Mostrar las instrucciones de checkout
text_instructions: Este texto es mostrado conjuntamente con la URL de checkout
para guiar en el proceso de checkout del repositorio.
not_available: Las instrucciones de Checkout para este repositorio no estan
definidas. Consulte con su administrador para habilitarlas en este proyecto
en la configuración del sistema.
create_managed_delay: 'Nota: el repositorio es administrado, se crea asincrónicamente
en el disco y estará disponible en breve.'
create_successful: El repositorio ha sido registrado.
delete_sucessful: El repositorio ha sido eliminado.
destroy:
confirmation: Si continúa, se borarrá definitivamente el repositorio gestionado.
info: La eliminación del repositorio no se puede deshacer.
info_not_managed: 'Nota: Esto NO borrará el contenido de este repositorio, ya
que no es gestionado por OpenProject.'
managed_path_note: 'Se borrará el directorio siguiente: %{path}'
repository_verification: Intruduzca el identificador del proyecto %{identifier}
para confirmar la eliminación de su repositorio.
subtitle: "¿Esta seguro de que desea eliminar el tipo %{repository_type} del
proyecto %{project_name}?"
subtitle_not_managed: "¿Esta seguro de que quiere eliminar la %{url} del %{repository_type}
del proyecto %{project_name}?"
title: Eliminar el %{repository_type}
title_not_managed: Eliminar el %{repository_type} linkado?
errors:
build_failed: No se puede crear el repositorio con la configuración seleccionada.
%{reason}
managed_delete: No fue posible eliminar el repositorio gestionado.
managed_delete_local: 'No se pudo eliminar el repositorio local del sistema
de ficheros ''%{path}'': %{error_message}'
empty_repository: El repositorio existe, pero está vacío. No contiene revisiones
aún.
exists_on_filesystem: El directorio del repositorio ya existe en el sistema
de ficheros.
filesystem_access_failed: 'Se produjo un error al acceder al repositorio en
el sistema de ficheros: %{message}'
not_manageable: Este proveedor de repositorios no puede ser gestionado por OpenProject.
path_permission_failed: 'Error al intentar crear la siguiente ruta: %{path}.
Por favor asegúrese de que OpenProject puede escribir en esa carpeta.'
unauthorized: Usted no está autorizado a acceder al repositorio o las credenciales
no son válidas.
unavailable: El repositorio no está disponible.
exception_title: 'No se puede acceder al repositorio: %{message}'
disabled_or_unknown_type: El tipo seleccionado %{type} es inválido o ya no está
disponible para el proveedor SCM %{vendor}.
disabled_or_unknown_vendor: El proveedor SCM %{vendor} es inválido o ya no está
disponible.
remote_call_failed: 'La llamada al remoto administrado falló con el siguiente
mensaje de respuesta ''%{message}'' (Código: %{code})'
remote_invalid_response: Recibida respuesta incorrecta recivida desde el remoto
administrado.
remote_save_failed: No se pudo guardar el repositorio con los parámetros obtenidos
desde el remoto.
git:
instructions:
managed_url: Esta es la URL del repositorio Git (local) administrado.
path: Specify the path to your local Git repository ( e.g., %{example_path}
). You can also use remote repositories which are cloned to a local copy
by using a value starting with http(s):// or file://.
path_encoding: 'Reemplazar Git vía codificación (por defecto: UTF-8)'
local_title: Enlace de repositorio Git local existente
local_url: URL local
local_introduction: Si tienes un repositorio Git local existente, puede enlazarlo
con OpenProject para acceder a él desde dentro de la aplicación.
managed_introduction: Permitir que OpenProject cree e integre un repositorio
Git local automáticamente.
managed_title: Repositorios Git integrados en OpenProject
managed_url: URL Administrada
path: Ruta de acceso al repositorio Git
path_encoding: Ruta de codificación
go_to_revision: Ir a la revisión
managed_remote: Los repositorios administrados para este proveedor son gestionados
de forma remota.
managed_remote_note: La información sobre la URL y la ruta de este repositorio
no están disponibles antes de su creación.
managed_url: URL Administrada
settings:
automatic_managed_repos_disabled: Desactivar la creación automática
automatic_managed_repos: Creación automática de repositorios gestionados
automatic_managed_repos_text: Al establecer un proveedor aquí, los proyectos
recién creados recibirán automáticamente un repositorio gestionado de este
proveedor.
scm_vendor: Sistema de gestión de control de fuente
scm_type: Tipo de repositorio
scm_types:
local: Enlazar repositorio local existente
existing: Enlazar repositorio existente
managed: Crear un nuevo repositorio en OpenProject
storage:
not_available: Consumo de almacenamiento de disco no está disponible para este
repositorio.
update_timeout: Mantener la última información de espacio de disco requerida
para un repositorio de N minutos. Contar el espacio de disco requerido de
un repositorio puede ser costoso, aumente este valor para reducir el impacto
en el rendimiento.
subversion:
existing_title: Subversion existentes de repositorio
existing_introduction: Si tienes una Subversion de repositorio existente, puede
enlazarlo con OpenProject para acceder a él desde dentro de la aplicación.
existing_url: URL existente
instructions:
managed_url: Esta es la URL de las Subversion de repositorio administradas
(local).
url: "Introduzca la URL del repositorio. Esta puede apuntar ya sea un repositorio
local (a partir de %{local_proto}), o un repositorio remoto. \nLos siguientes
esquemas URL son compatibles:"
managed_title: Subversiones de repositorio integradas en OpenProject
managed_introduction: Permitir que OpenProject cree e integre una Subversion
de repositorio local automáticamente.
managed_url: URL Administrada
password: Contraseña del repositorio
username: Nombre de usuario del repositorio
truncated: Lo sentimos, pero hemos tenido que truncar este directorio hasta %{limit}
archivos. %{truncated} entradas de la lista han sido omitidas.
named_repository: Repositorio de %{vendor_name}
update_settings_successful: Los ajustes se han guardado correctamente.
url: URL al repositorio
warnings:
cannot_annotate: No se pueden realizar notas sobre este fichero.
search_input_placeholder: Buscar...
setting_email_delivery_method: Método de envío de correo electrónico
setting_sendmail_location: Ubicación del ejecutable de sendmail
setting_smtp_enable_starttls_auto: Usar STARTTLS automáticamente si está disponible
setting_smtp_address: Servidor SMTP
setting_smtp_port: Puerto SMTP
setting_smtp_authentication: Autenticación SMTP
setting_smtp_domain: Dominio SMTP HELLO
setting_smtp_user_name: Nombre de usuario SMTP
setting_smtp_password: Contraseña SMTP
setting_activity_days_default: Días mostrados en actividad de proyecto
setting_app_subtitle: Subtítulo de aplicación
setting_app_title: Título de aplicación
setting_attachment_max_size: Tamaño máximo de adjunto
setting_autofetch_changesets: Recopilación automática de cambios del repositorio
setting_autologin: Inicio de sesión automático
setting_available_languages: Idiomas disponibles
setting_bcc_recipients: Destinatarios con copia carbon oculta (cco)
setting_brute_force_block_after_failed_logins: Bloquear al usuario después de este
número de intentos de login fallidos
setting_brute_force_block_minutes: Tiempo que el usuario estará bloqueado
setting_cache_formatted_text: Texto formateado del cache
setting_column_options: Personalizar la apariencia de las listas de paquete te trabajo
setting_commit_fix_keywords: Reparando palabras clave
setting_commit_logs_encoding: Codificación de mensajes de compromiso
setting_commit_logtime_activity_id: Actividad para tiempo registrado
setting_commit_logtime_enabled: Activar registro de tiempo
setting_commit_ref_keywords: Referenciando palabras clave
setting_cross_project_work_package_relations: Permitir relaciones cruzadas en paquetes
de trabajo de proyecto
setting_date_format: Formato de fecha
setting_default_language: Idioma predeterminado
setting_default_notification_option: Opción de notificación predeterminada
setting_default_projects_modules: Modulos activados por defecto para nuevos proyectos
setting_default_projects_public: Nuevos proyectos son públicos por defecto
setting_diff_max_lines_displayed: Cantidad máxima de diferencias de lineas mostradas
setting_display_subprojects_work_packages: Mostrar paquetes de trabajo de subproyectos
en proyectos principales por defecto
setting_emails_footer: Pie de correos electronicos
setting_emails_header: Encabezado de correos electrónicos
setting_email_login: Usar correo electrónico como nombre de usuario
setting_enabled_scm: SCM activado
setting_feeds_enabled: Activar Feeds
setting_feeds_limit: Limite de contenido de feed
setting_file_max_size_displayed: Tamaño máximo de archivos de texto mostrado en
linea
setting_host_name: Nombre de host
setting_work_package_done_ratio: Calcular la relacion de paquete de trabajo hecho
con
setting_work_package_done_ratio_field: Usar el campo de paquete de trabajo
setting_work_package_done_ratio_status: Usar el estado del paquete de trabajo
setting_work_package_done_ratio_disabled: Desactivar (oculta el progreso)
setting_work_package_list_default_columns: Mostrar por defecto
setting_work_package_list_summable_columns: Sumable
setting_work_package_properties: Propiedades de paquete de trabajo
setting_work_package_startdate_is_adddate: Usar fecha actual como fecha de inicio
para nuevos paquetes de trabajo
setting_work_packages_export_limit: Fecha limite para exportar paquete de trabajo
setting_journal_aggregation_time_minutes: Revistas se muestran como agregados en
setting_log_requesting_user: Registrar inicio de sesión de usuario, nombre, y dirección
de correo para todas las solicitudes
setting_login_required: Autentificación requerida
setting_mail_from: Dirección de correo electrónico de emision
setting_mail_handler_api_enabled: Habilitar el servicio web de correo electrónico
entrante
setting_mail_handler_api_description: El controlador de correo electrónico web permite
a OpenProject recibir correos electrónicos que contienen comandos específicos
como un mecanismo de instrumentación (por ejemplo, para crear y actualizar los
paquetes de trabajo).
setting_mail_handler_api_key: Clave API
setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar los correos electrónicos después de
una de estas líneas
setting_mail_handler_body_delimiter_regex: Truncar correos que coincidan con esta
expresión regular
setting_new_project_user_role_id: Papel ortorgado a usuario no administrador que
crea un proyecto
setting_password_active_rules: Activar clases de personajes
setting_password_count_former_banned: Numero de contraseñas usadas mas recientemente
bloqueadas para re-uso
setting_password_days_valid: Número de días, después de que sea necesario imponer
un cambio de contraseña
setting_password_min_length: Longitud mínima
setting_password_min_adhered_rules: Numero mínimo de clases requeridas
setting_per_page_options: Objetos por página de opciones
setting_plain_text_mail: Correo en texto plano (sin HTML)
setting_protocol: Protocolo
setting_registration_footer: Pié de página de registro
setting_repositories_automatic_managed_vendor: Tipo de proveedor de repositorio
automático
setting_repositories_encodings: Codificación de Repositorios
setting_repository_authentication_caching_enabled: Habilitar el almacenamiento en
cache para las solicitudes de autenticacion del software de control de version
setting_repository_storage_cache_minutes: Tamaño de caché de disco del repositorio
setting_repository_checkout_display: Mostrar instrucciones de checkout
setting_repository_checkout_base_url: Hacer checkout de la URL base
setting_repository_checkout_text: Texto del checkout de la instrucción
setting_repository_log_display_limit: Numero máximo de revisiones mostradas en el
archivo de registro
setting_repository_truncate_at: El número máximo de archivos mostrados en el navegador
del repositorio
setting_rest_api_enabled: Activar servicio web REST
setting_self_registration: Auto-registro
setting_sequential_project_identifiers: Generar identificadores secuenciales de
proyecto
setting_session_ttl: Tiempo de expiración de sesión por inactividad
setting_session_ttl_hint: Valor por debajo de 5 peticiones como desactivadas
setting_session_ttl_enabled: La sesión expira
setting_start_of_week: Week starts on
setting_sys_api_enabled: Habilitar el servicio web de administración de repositorios
setting_sys_api_description: El servicio web de administración de repositorios proporciona
integración y autorización de usuario para acceder a los repositorios.
setting_text_formatting: Formato de texto
setting_time_format: Formato de hora
setting_accessibility_mode_for_anonymous: Activar el modo de accesibilidad para
usuarios anónimos
setting_user_format: Formato de visualización de usuarios
setting_users_deletable_by_admins: Cuentas de usuario eliminables por administradores
setting_users_deletable_by_self: Permitir a los usuarios eliminar sus propias cuentas
setting_welcome_text: Bloque de texto de bienvenida
setting_welcome_title: Título del bloque de bienvenida
setting_welcome_on_homescreen: Mostrar bloque de bienvenida en la pagina de inicio
setting_welcome_on_projects_page: Mostrar bloque de bienvenida en el resumen del
proyecto
setting_wiki_compression: Comprensión del historial del Wiki
setting_work_package_group_assignment: Permite la asignación a grupos
settings:
general: General
other: Otros
passwords: Contraseñas
session: Sesión
brute_force_prevention: Bloqueo automático de usuarios
show_hide_project_menu: Expandir o Contraer Menú Proyecto
status_active: activo
status_invited: invitado
status_locked: bloqueado
status_registered: Registrado
support:
array:
sentence_connector: y
skip_last_comma: falso
text_accessibility_hint: El modo de accesibilidad está diseñado para los usuarios
ciegos, con dificultades motoras o con la vista mala. Para estos últimos, los
elementos enfocados se destacan aún más. Tenga en cuenta que el módulo Backlog
no está disponible en este modo.
text_access_token_hint: Los tokens de acceso te permiten dar permisos de acceso
sobre los recursos de OpenProject a aplicaciones externas.
text_analyze: 'Análisis futuro: %{subject}'
text_are_you_sure: "¿Estás seguro?"
text_are_you_sure_with_children: "¿Eliminar el paquete de trabajo y todos sus paquetes
dependientes?"
text_assign_to_project: Asignar al proyecto
text_form_configuration: 'You can customize which fields will be displayed in work
package forms. You can freely group the fields to reflect the needs for your domain.
'
text_form_configuration_drag_to_activate: Arrastre campos desde aquí para activarlos
text_form_configuration_required_attribute: Attribute is marked required and thus
always shown
text_caracters_maximum: "% {count} caracteres máximo."
text_caracters_minimum: Debe tener al menos %{count} caracteres de largo.
text_comma_separated: Permitir múltiples valores (separados por comas).
text_comment_wiki_page: 'Comentar a la página de wiki: %{page}'
text_custom_field_possible_values_info: Una línea para cada valor
text_custom_field_hint_activate_per_project: 'Si utiliza campos personalizados:
tenga en cuenta que los campos personalizados deben activarse también en cada
proyecto por separado.
'
text_custom_field_hint_activate_per_project_and_type: 'Los campos personalizados
se deben activar en cada tipo de paquete de trabajo y en cada proyecto por separado.
'
text_custom_logo_instructions: 'A white logo on transparent background is recommended.
For best results on both, conventional and retina displays, make sure your image''s
dimensions are 460px by 60px.
'
text_custom_favicon_instructions: 'This is the tiny icon that appears in your browser
window/tab next to the page''s title. It''s needs to be a squared 32 by 32 pixels
sized PNG image file with a transparent background.
'
text_custom_touch_icon_instructions: 'This is the icon that appears in your mobile
or tablet when you place a bookmark on your homescreen. It''s needs to be a squared
180 by 180 pixels sized PNG image file. Please make sure the image''s background
is not transparent otherwise it will look bad on iOS.
'
text_default_administrator_account_changed: Se ha cambiado la cuenta de administrador
por defecto
text_default_encoding: 'Por defecto: UTF-8'
text_destroy: Borrar
text_destroy_with_associated: 'Hay objetos adicionales asociados a los paquetes
de trabajo que van a ser eliminados. Esos objetos son de los siguientes tipos:'
text_destroy_what_to_do: "¿Qué quieres hacer?"
text_diff_truncated: "... Esta diferencia se truncó porque excede el tamaño máximo
que puede visualizarse."
text_email_delivery_not_configured: El envío de correo electrónico no está configurado
y las notificaciones estan deshabilitadas. \nConfigure su servidor SMTP en config/configuration.yml
y reinicie la aplicación para habilitarlas.
text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignarlos a este valor:'
text_enumeration_destroy_question: "% {count} objetos han sido asignados a este
valor."
text_file_repository_writable: Directorio de adjuntos escribible
text_git_repo_example: un repositorio local y vacío (por ejemplo /gitrepo, c:\gitrepo)
text_hint_date_format: Indique una fecha en el formato AAAA-MM-DD. Otros formatos
pueden dar lugar a que se interprete una fecha errónea.
text_hint_disable_with_0: 'Nota: Desactivar con 0'
text_hours_between: Entre %{min} y %{max} horas.
text_work_package_added: Los paquetes de trabajo %{id} han sido actualizados por
%{author}.
text_work_package_category_destroy_assignments: Remover asignaciones de categorias
text_work_package_category_destroy_question: Algunos paquetes de trabajo (%{count})
están asignados a esta categoría. ¿Que desea hacer?
text_work_package_category_reassign_to: Resignando paquetes de trabajo a esta categoria
text_work_package_updated: Los paquetes de trabajo %{id} han sido actualizados por
%{author}.
text_work_package_watcher_added: Has sido añadido como un observador del Paquete
de trabajo %{id} por %{watcher_setter}.
text_work_packages_destroy_confirmation: "¿Esta usted seguro que desea eliminar
paquete(s) de trabajo seleccionado(s)?"
text_work_packages_ref_in_commit_messages: Referenciando y reparando paquetes de
trabajo en mensajes de compromiso
text_journal_added: "%{label} %{value} añadido"
text_journal_aggregation_time_explanation: Combinar revistas para mostrar sí su
diferencia de edad es menor que el intervalo de tiempo especificado. Esto también
retrasará las notificaciones por correo la misma cantidad de tiempo.
text_journal_changed: "%{label} cambiada del %{old} al %{new}"
text_journal_changed_no_detail: "% {label} actualizado"
text_journal_changed_with_diff: "%{label} modificado (% {link})"
text_journal_deleted: "%{label} eliminado (% {old})"
text_journal_deleted_with_diff: "%{label} eliminado (% {link})"
text_journal_set_to: "%{label} establecido al %{value}"
text_journal_set_with_diff: "%{label} fijado (%{link})"
text_latest_note: 'El último comentario es: %{note}'
text_length_between: Longitud entre %{min} y %{max} caracteres.
text_line_separated: Múltiples valores permitidos (una línea para cada valor).
text_load_default_configuration: Cargar la configuración predeterminada
text_min_max_length_info: 0 significa sin restricción
text_no_roles_defined: No hay ningun rol definido.
text_no_access_tokens_configurable: No hay ningun token de acceso que pueda ser
configurado.
text_no_configuration_data: Roles, tipos, estado de petición y flujo de trabajo
no han sido configurados. Se recomienda cargar la configuración por defecto. Podrá
modificarla cuando haya sido cargada.
text_no_notes: No hay comentarios disponibles para este paquete de trabajo.
text_notice_too_many_values_are_inperformant: 'Nota: Si se muestran más de 100 elementos
por página puede incrementar el tiempo de carga de la página.'
text_own_membership_delete_confirmation: Usted está a punto de eliminar algunos
o todos sus permisos y después no será posible editar este proyecto. \n ¿está
seguro que desea continuar?
text_plugin_assets_writable: Directorio de Plugins activos escribible
text_powered_by: Con tecnología de %{link}
text_project_identifier_info: Se permiten sólo letras minúsculas (a-z), números,
guiones y guiones bajos, debe comenzar con una letra minúscula.
text_reassign: 'Reasignar al paquete de trabajo:'
text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
text_regexp_multiline: La expresión regular se aplica en modo multilínea. Por ejemplo,
^---\s+
text_repository_usernames_mapping: Seleccione o actualize el usuario de OpenProject
asignado a cada nombre en el registro del repositorio. Los usuarios con el mismo
nombre o email serán mapeados automáticamente.
text_select_mail_notifications: Seleccione las acciones que serán notificadas por
correo.
text_status_changed_by_changeset: Aplicado en el conjunto de cambios %{value}.
text_table_difference_description: En esta tabla, se muestran %{entries} individuales.
Puede ver la diferencia entre dos entradas cualesquiera seleccionando primero
los cuadros de verificación adecuados en la tabla. Al hacer clic en el botón bajo
la tabla, se muestran las diferencias.
text_time_logged_by_changeset: Aplicado en el conjunto de cambios %{value}.
text_tip_work_package_begin_day: paquete de trabajo comienza este día
text_tip_work_package_begin_end_day: paquete de trabajo comienza y termina este
día
text_tip_work_package_end_day: paquete de trabajo finalizado este día
text_type_no_workflow: No hay flujo de trabajo definido para este tipo
text_unallowed_characters: Caracteres no permitidos
text_user_invited: El usuario ha sido invitado y esta a la espera del registro.
text_user_wrote: "%{value} escribió:"
text_warn_on_leaving_unsaved: El paquete de trabajo contiene texto no guardado que
se perderá en caso de abandonar esta página.
text_wiki_destroy_confirmation: "¿Está seguro que desea eliminar este wiki y todo
su contenido?"
text_wiki_page_destroy_children: Eliminar páginas hijas y todos sus descendientes
text_wiki_page_destroy_question: Esta página tiene %{descendants} página(s) hijas
y descendiente(s). ¿Qué quiere hacer?
text_wiki_page_nullify_children: Guardar páginas hijas como páginas principales
text_wiki_page_reassign_children: Reasignar páginas hijas a esta página padre
text_workflow_edit: Seleccione un rol y un tipo para modificar el flujo de trabajo
text_zoom_in: Acercar
text_zoom_out: Alejar
text_setup_mail_configuration: Configurar su proveedor de correo electrónico
time:
am: AM
formats:
default: "%m/%d/%Y %I:%M %p"
long: "%B %d, %Y %H:%M"
short: "%d %b %H:%M"
time: "%I:%M %p"
pm: pm
timeframe:
show: Mostrar calendario
end: a
start: De
timelines:
admin_menu:
color: Color
colors: Colores
project_type: Tipo de proyecto
project_types: Tipos de proyecto
project_menu:
project_associations: Dependencias
reportings: Informes de estado
reports: Informes de cronograma
timelines: Líneas de tiempo
add_project_association: Añadir dependencia
associations: Dependencias
board_could_not_be_saved: La tarjeta no a sido grabada
button_delete_all: Borrar todo
change: Cambio en la planificación
children: Elementos secundarios
color_could_not_be_saved: Color no puede ser salvado
current_planning: Planificación actual
dates: Fechas
dates_are_calculated_based_on_sub_elements: Las fechas se calculan basándose en
sub elementos.
delete_all: Borrar todo
delete_thing: Borrar
duration: Duración
duration_days:
one: un día
other: "%{count} días"
edit_color: Editar colores
edit_project_type: Editar tipo de proyecto
edit_thing: Editar
edit_timeline: Edición del informe de tiempos %{timeline}
delete_timeline: Eliminar informe de linea de tiempo
empty: "(vacío)"
enable_type_in_project: Habilitar tipo "%{type}"
end: Final
errors:
not_implemented: La línea de tiempo no puede procesarse porque utiliza una característica
que no se ha implementado todavía.
report_comparison: La línea de tiempo no puede hacer las comparaciones configuradas.
Consulte la sección pertinente en la configuración, re-iniciarla puede ayudar
a resolver este problema.
report_epicfail: No se pudo cargar la línea de tiempo debido a un error inesperado.
report_timeout: No se pudo cargar la línea de tiempo en una cantidad razonable
de tiempo.
filter:
errors:
timeframe_start: 'El comienzo del plazo '
timeframe_end: El plazo final 
compare_to_relative: 'El valor de la comparación relativa '
compare_to_absolute: 'El valor de la comparación absoluta '
planning_element_time_relative_one: 'El comienzo para los paquetes de trabajo
en un cierto plazo '
planning_element_time_relative_two: 'Al final de los paquetes de trabajo en
un cierto plazo '
planning_element_time_absolute_one: 'El comienzo para los paquetes de trabajo
en un cierto plazo '
planning_element_time_absolute_two: 'Al final de los paquetes de trabajo en
un cierto plazo '
sort:
sortation: Ordenar por
alphabet: alfabeto
explicit_order: orden explícita
project_sortation: Ordenar proyectos por
date: fecha
default: por defecto
column:
assigned_to: Asignado a
type: Tipo
due_date: Fecha de finalización
name: Nombre
status: Estado
responsible: Responsable
start_date: Fecha de inicio
columns: Columnas
comparisons: Comparaciones
comparison:
absolute: Absoluto
none: Ninguno
relative: Relativo
compare_relative_prefix: Comparar la planificacion actual con
compare_relative_suffix: hace
compare_absolute: Comparar la planificación actual al %{date}
time_relative:
days: días
weeks: semanas
months: meses
exclude_own_work_packages: Ocultar los paquetes de trabajo de este proyecto
exclude_reporters: Ocultar otros proyectos
exclude_empty: Esconder proyectos vacíos
grouping: Agrupación
grouping_hide_group: Ocultar grupo "%{group}"
grouping_one: Primer criterio de agrupamiento
grouping_one_phrase: Es un subproyecto de
grouping_other: Otros
hide_chart: Ocultar gráfica
noneElement: "(ninguno)"
noneSelection: "(ninguno)"
outline: Extensión del esquema inicial
parent: Mostrar los subproyectos de
work_package_filters: Filtro de paquetes de trabajo
work_package_responsible: Mostrar los paquetes de trabajo con responsables
work_package_assignee: Mostrar paquetes con asignado
types: Mostrar tipos
status: Mostrar estado
project_time_filter: Proyectos con paquete de trabajo de un tipo determinado
en un plazo
project_time_filter_timeframe: Marco de tiempo
project_time_filter_historical_from: De
project_time_filter_historical_to: a
project_time_filter_historical: "%{start_label} %{startdate} %{end_label} %{enddate}"
project_time_filter_relative: "%{start_label} %{startspan}%{startspanunit} hace,
%{end_label} %{endspan}%{endspanunit} desde ahora"
project_filters: Filtrar proyectos
project_responsible: Mostrar proyectos con responsables
project_status: Mostrar estado del proyecto
project_types: Mostrar tipos de proyecto
timeframe: Mostrar calendario
timeframe_end: a
timeframe_start: De
timeline: Ajustes generales
zoom: Factor de zoom
history: Historial
new_color: Nuevo color
new_association: Nueva dependencia
new_work_package: Nuevo paquete de trabajo
new_project_type: Nuevo tipo de proyecto
new_reporting: Nuevos informes
new_timeline: Nuevo informe de línea de tiempo
no_projects_for_reporting_available: No hay proyectos disponibles para generar
informes.
no_right_to_view_timeline: No tienes el permiso necesario para ver la línea de
tiempo vinculada.
no_timeline_for_id: No hay ninguna línea de tiempo con el ID %{id}.
notice_successful_deleted_all_elements: Eliminó correctamente todos los elementos
outline: Restablecer marco
outlines:
aggregation: Mostrar sólo las agregaciones
level1: Ampliar nivel 1
level2: Ampliar nivel 2
level3: Ampliar nivel 3
level4: Ampliar nivel 4
level5: Ampliar el nivel 5
all: Mostrar todo
reporting_for_project:
show: 'Estado reportado al proyecto: %{title}'
edit_delete: 'Informe de estado para el proyecto: %{title}'
history: 'Historia de estado del proyecto: %{title}'
reporting:
delete: 'Eliminar estado: %{comment}'
edit: 'Editar estado: %{comment}'
show: 'Estado: %{comment}'
planning_element_update: 'Actualizado: %{title}'
work_packages_are_displayed_in_aggregations: Los paquetes de trabajo aparecen
en agregaciones
project_association_new: Añadir dependencia de proyectos
project_association_new_for_with: Establecer dependencia para “%{project_a}” con
project_association_with_other: Dependencia de proyectos entre “%{project_a}”
y “%{project_b}”
project_association_of_type: Dependencia a proyecto de tipo "%{type}"
project_type_could_not_be_saved: No se pudo guardar el tipo de proyecto
type_could_not_be_saved: No se pudo guardar el tipo
reporting_could_not_be_saved: No se ha podido guardar el informe
properties: Propiedades
really_delete_color: "¿Esta seguro que desea eliminar el siguiente color? Los
tipos que usan este color no se eliminarán.\n"
really_delete_project_association_between_project_a_and_project_b: "¿Esta seguro
que desea eliminar la dependencia entre '%{project_a}' y '%{project_b}'?\n"
really_delete_project_type: "¿Estás seguro que desea eliminar el siguiente tipo
de proyecto? Los proyectos que usan este tipo no se eliminarán.\n"
really_delete_timeline: "¿Estás seguro que desea eliminar el siguiente informe
de línea de tiempo? No se eliminarán los paquetes de trabajo mostrados en este
informe de línea de tiempo.\n"
really_delete_reporting: "¿Esta seguro que desea eliminar el siguiente informe?
Los informes de estados anteriores se eliminaran, también.\n"
start: Inicio
timeline: Informe de línea de tiempo
timelines: Informes de cronograma
settings: Líneas de tiempo
vertical_work_package: Paquetes de trabajo vertical
without_project_type: Sin tipo de proyecto
you_are_viewing_the_selected_timeline: Usted está viendo el informe de línea de
tiempo seleccionado
zoom:
in: Acercar
out: Alejar
days: Días
weeks: Semanas
months: Meses
quarters: Cuatrimestres
years: Años
title_remove_and_delete_user: Eliminar al usurio invitado del proyecto y eliminarlo.
tooltip_resend_invitation: 'Envía otro correo electrónico de invitación con un token
nuevo, en caso de que el antiguo esté caducado o el usuario no hubiera recibido
el primer correo. También se puede usar para usuarios activos con el fin de seleccionar
un nuevo método de autenticación. Al usarse con usuarios activos, su estado pasará
a ser ''invitado''.
'
tooltip:
setting_email_login: 'En caso de estar habilitado, el usuario no podrá elegir
el nombre de usuario durante el registro. En su lugar, deberá utilizar el correo
electrónico como nombre de usuario. No obstante, el administrador podría cambiar
el nombre de usuario por su cuenta.
'
queries:
apply_filter: Aplicar filtro preconfigurado
top_menu:
additional_resources: Recursos Adicionales
getting_started: Primeros pasos
help_and_support: Ayuda y soporte
total_progress: Progreso total
user:
all: todos
active: activo
activate: Activar
activate_and_reset_failed_logins: Activar y restablecer los inicios de sesión
fallidos
authentication_provider: Proveedor de autenticación
authentication_settings_disabled_due_to_external_authentication: 'Este usuario
se autentica mediante un proveedor de autenticación externa, así que no hay
ninguna contraseña en OpenProject para ser cambiada.
'
authorization_rejected: No tienes permitido iniciar sesion.
assign_random_password: Asignar contraseña aleatoria (Enviar al usuario vía email)
blocked: bloqueado temporalmente
blocked_num_failed_logins:
one: bloqueado temporalmente (un intento de login fallido)
other: bloqueada temporalmente (%{count} intentos de ingreso fallidos)
confirm_status_change: You are about to change the status of '%{name}'. Are you
sure you want to continue?
deleted: Usuario eliminado
error_status_change_failed: 'Cambiar la condición de usuario falló debido a los
errores siguientes: %{errors}'
invite: Invitar a un usuario por email
invited: invitado
lock: Bloquear permanentemente
locked: bloqueado permanentemente
no_login: Este usuario se autentica a través de acceso por contraseña. Puesto
que está deshabilitado, no puede entrar.
password_change_unsupported: No se admite el cambio de contraseña.
registered: Registrado
reset_failed_logins: Resetear los inicios de sesión fallidos
settings:
mail_notifications: Enviar notificaciones por correo electrónico
mail_project_explanaition: Para los proyectos no seleccionados, sólo recibirá
notificaciones sobre sus asuntos de seguimiento o en los que está participando
(ej. paquetes de trabajo en el que eres autor o están asignados a ti).
mail_self_notified: Deseo ser notificado de los cambios realizados por mí
status_user_and_brute_force: "%{user} y %{brute_force}"
status_change: Status change
unlock: Desbloquear
unlock_and_reset_failed_logins: Desbloquear y resetear los inicios de sesión fallidos
version_status_closed: cerrado
version_status_locked: bloqueado
version_status_open: abrir
note: Nota
note_password_login_disabled: El inicio de sesion por contraseña ha sido deshabilitado
por %{configuration}.
warning: Alerta
warning_attachments_not_saved: "%{count} archivo(s) no podrán ser salvados."
menu_item: Elemento de menú
menu_item_setting: Visibilidad
wiki_menu_item_for: Elemento de menú para wiki '%{title}'
wiki_menu_item_setting: Visibilidad
wiki_menu_item_new_main_item_explanation: 'Usted esta eliminando el único elemento
de menú wiki principal. Ahora tiene que elegir un wiki para el cual un nuevo elemento
de menú principal será generado. Para eliminar el wiki, éste módulo puede ser
desactivado por los administradores del proyecto.
'
wiki_menu_item_delete_not_permitted: El único elemento de menú de la única página
wiki no puede ser eliminado.
query_menu_item_for: Elemento de menu para consulta "%{title}"
work_package:
updated_automatically_by_child_changes: '_Actualizado automáticamente cambiando
los valores en el paquete de trabajo hijo %{child}_
'
destroy:
info: La eliminación del paquete de trabajo no se puede deshacer.
title: Eliminar el pauqete de trabajo
nothing_to_preview: Nada para previsualizar
api_v3:
attributes:
lock_version: Versión Bloqueada
errors:
code_401: Tiene que estar autenticado para acceder a este recurso.
code_401_wrong_credentials: No se proporcionaron las credenciales correctas.
code_403: No está autorizado a acceder a este recurso.
code_404: No se pudo encontrar el recurso solicitado.
code_409: No se pudo actualizar el recurso debido a modificaciones en conflicto.
code_500: Ha ocurrido un error interno.
expected:
date: AAAA-MM-DD (ISO 8601 fecha solamente)
duration: Duración de la ISO 8601
invalid_content_type: Se esperaba que el CONTENT-TYPE fuera '%{content_type}'
pero se obtuvo '%{actual}'.
invalid_format: 'Formato inválido para la propiedad ''%{property}'': Formato
esperado como ''%{expected_format}'', pero se recibió ''%{actual}''.'
invalid_json: La solicitud no se pudo analizar como JSON.
invalid_relation: La relación no es válida.
invalid_resource: Para la propiedad '%{property}' se espera un enlace como '%{expected}',
pero obtiene '%{actual}'.
invalid_user_status_transition: El estado actual de la cuenta del usuario no
permite esta operación.
missing_content_type: sin especificar
missing_request_body: No hay cuerpo de la solicitud.
missing_or_malformed_parameter: Falta el parámetro '%{parameter}' de la solicitud
o es incorrecto.
multipart_body_error: El cuerpo de la solicitud no contiene las partes multiparts
previstas.
multiple_errors: Múltiples limitaciones de campo han sido violadas.
render:
context_not_parsable: El contexto proporcionado no es un enlace a un recurso.
unsupported_context: El recurso dado no es soportado como contexto.
context_object_not_found: No se ha podido encontrar el recurso dado como el
contexto.
validation:
done_ratio: La proporción de Realizado no puede ser establecida en paquetes
de trabajo padres, cuando está controlada por el estado o cuando está deshabilitada.
due_date: La fecha de vencimiento no puede ser establecida en paquetes de
trabajo padre.
estimated_hours: Las horas estimadas no pueden ser establecidas en paquetes
de trabajo padres.
invalid_user_assigned_to_work_package: El usuario elegido no tiene permiso
para ser '%{property}' para este paquete de trabajo.
start_date: La fecha de inicio no puede ser establecida en paquetes de trabajo
padres.
writing_read_only_attributes: No debería escribir un atributo de solo lectura.
resources:
schema: Esquema