description_subwork_package:"Filho de pacote de trabalho #%{id}"
editor:
preview:'Alternar modo de pré-visualização'
source_code:'Alternar modo de fonte do Markdown'
error_saving_failed: 'Ao guardar o documento ocorreu o seguinte erro:%{error}'
error_initialization_failed:'Erro ao iniciar o CKEditor!'
mode:
manual:'Alterar para fonte Markdown'
wysiwyg:'Alternar para o editor do WYSIWYG'
macro:
child_pages:
button:'Links para páginas filho'
include_parent:'Incluir pais'
text:'[Placeholder] links para páginas filho de'
page:'Página wiki'
this_page:'esta página'
hint:|
Deixe este campo em branco para listar todas as páginas filho da página atual. Se desejat fazer referência a uma página diferente, forneça o seu título ou slug.
code_block:
button:'Inserir o trecho de código'
title:'Inserir / editar o trecho de código'
language:'A formatar idioma'
language_hint:'Insira a linguagem de formatação que será usada para destacar (se suportado).'
dropdown:
macros:'Macros'
chose_macro:'Escolher macro'
toc:'Índice'
toolbar_help:'Clique para selecionar o widget e mostrar a barra de ferramentas. Clique duas vezes para editar o widget'
wiki_page_include:
button:'Incluir o conteúdo de outra página wiki'
text:'[Placeholder] incluída a página wiki de'
page:'Página wiki'
not_set:'(Página ainda não definida)'
hint:|
Inclua o conteúdo de outra página wiki, especificando o seu título ou slug.
Pode incluir a página wiki de outro projeto, separando-as com uma vírgula como no exemplo seguinte.
work_package_button:
button:'Inserir botão de criar pacote de trabalho'
type:'Tipo de tarefa'
button_style:'Utilizar estilo de botão'
button_style_hint: 'Opcional:Verifique para que a macro apareça como um botão, não como um link.'
without_type:'Criar tarefa'
with_type: 'Criar o pacote de trabalho (tipo:%{typename})'
embedded_table:
button:'Incorporar a tabela de pacote de trabalho'
text:'[Placeholder] Tabela de pacote de trabalho incorporada'
embedded_calendar:
text:'[Placeholder] Calendário embutido'
admin:
type_form:
custom_field:'Campo personalizado'
inactive:'Inativo'
drag_to_activate:"Arraste campos daqui para ativá-los"
add_group:"Adicionar grupo de atributos"
add_table:"Adicionar tabela de pacotes de trabalho relacionados"
Concordo com os <a target="_blank" href="%{link_terms}">termos do serviço</a> e com a <a target="_blank" href="%{link_privacy}">política de privacidade</a>.
high_security_text:"Início de sessão único (SAML, OpenID Connect, CAS), autenticação de dois fatores e sincronização automática de grupos LDAP."
installation:"Suporte à instalação"
installation_text:"Engenheiros de software experientes darão orientações durante toda a instalação e processo de configuração na sua própria infraestrutura."
premium_features:"Recursos premium"
premium_features_text:"Agile boards, gráficos de temas e logótipos personalizados, fluxos de trabalho inteligentes com ações personalizadas, pesquisa de texto completo para anexos em pacotes de trabalho, e campos personalizados de multi-seleção."
professional_support_text:"Receba apoio fiável e de alto nível de engenheiros séniores de suporte, com conhecimento especializado sobre a gestão do OpenProject em ambientes de negócios críticos."
O OpenProject Enterprise Edition é construído a partir da Community Edition. Inclui recursos premium e suporte profissional, dirigido sobretudo a organizações com mais de 10 utilizadores que gerem projetos de negócios críticos com o OpenProject.
unlimited:"Ilimitado"
you_contribute:"Os desenvolvedores também têm contas para pagar. Ao obter a Enterprise Edition, irá contribuir de forma substancial para os esforços desta comunidade de código aberto."
cannot_save_changes_with_message:"Não é possível guardar as alterações devido ao seguinte erro: %{error}"
query_saving:"Não foi possível guardar a vista."
embedded_table_loading:"Não foi possível carregar a vista incorporada: %{message}"
enumeration_activities:"Actividades (tempo)"
enumeration_doc_categories:"Categorias de documentos"
enumeration_work_package_priorities:"Prioridades de tarefas"
filter:
description:
text_open_filter:"Abra este filtro com 'ALT' e teclas de seta."
text_close_filter:"Para selecionar uma entrada deixe o foco, por exemplo, ao pressionar enter. Para sair sem filtro selecione a primeira entrada (vazia)."
noneElement:"(nenhum)"
time_zone_converted:
two_values:"%{from} - %{to} na sua hora local."
only_start:"Desde as %{from} na sua hora local."
only_end:"Até às %{to} no sua hora local."
value_spacer:"-"
sorting:
criteria:
one:"Primeiro critério de classificação"
two:"Segundo critério de classificação"
three:"Terceiro critério de classificação"
upsale_for_more:"Para os filtros mais avançados, confira o"
upsale_link:'Edição Empresarial.'
general_text_no:"não"
general_text_yes:"sim"
general_text_No:"Não"
general_text_Yes:"Sim"
global_roles:Papéis Globais
hal:
error:
update_conflict_refresh:"Clique aqui para atualizar o recurso e atualizar para a versão mais recente."
edit_prohibited:"A edição de %{attribute} está bloqueada neste recurso. Ou este atributo deriva de relações (por exemplo, filhos) ou não é configurável."
format:
date:"%{attribute} não é data válida - AAAA-MM-DD esperado."
general:"Ocorreu um erro."
homescreen:
blocks:
new_features:
text_new_features:"Leia sobre novos recursos e atualizações de produtos."
The release contains various new features and improvements:<br><br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li><b>Quicker time logging</b> on work packages from the details or list view.</li> <li><b>Improved table formatting</b> to better configure tables in the text editor, e.g. for width, color, alignment or padding of the cell.</li> <li>The card view for work packages now also contains the project name.</li> <li>OpenProject is now <b>100% translated into Slovenian</b>. Zabavaj se!</li> </ul>
OpenProject 10.5 now supports the <b>BIM Collaboration Format (BCF)</b> – the open issue tracking standard for BIM models.<br><br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>Easily create and <b>manage BIM issues</b> such as clashes, requests and questions in the interactive 3D IFC model and <b>share it with the project team.</b></li> <li>Integrate OpenProject with your favorite BIM software using the powerful <a target="_blank" href="%{bcf_api_link}">BCF REST API.</a></li> <li>Import and export BCF XML files.</li> </ul>
label_rejected_files:"Esses ficheiros não podem ser carregados:"
label_rejected_files_reason:"Esses ficheiros não podem ser carregados enquanto o seu tamanho for maior do que %{maximumFilesize}"
label_wait:"Por favor aguarde pela configuração..."
label_upload_counter:"%{done} de %{count} de ficheiros acabados"
label_validation_error:"A tarefa não pode ser guardada devido aos seguintes erros:"
label_version_plural:"Versões"
label_view_has_changed:"Esta vista tem alterações não guardadas. Clique para guardá-las."
help_texts:
show_modal:'Mostrar entrada do texto de ajuda de atributos'
onboarding:
buttons:
skip:'Saltar'
next:'Próxima'
got_it:'Entendi'
steps:
help_menu:'No menu <b>Ajuda</b> vai encontrar um guia de utilizador e recursos adicionais de ajuda. <br> Desfrute do seu trabalho com o OpenProject!'
members:'Convide novos <b>Membros</b> para participarem no seu projeto.'
project_selection:'Para começar clique num dos projetos com dados de demonstração úteis. <br> O <b>Projeto Demo</b> é o melhor na gestão de projetos clássicos, enquanto o <b>projeto Scrum</b> é melhor na gestão ágil de projetos.'
sidebar_arrow:"Com a seta pode navegar até ao <b>menu principal</b> do projeto."
welcome:'Acompanhe um tour de apresentação de 3 minutos para descobrir mais <b>recursos importantes</b>.<br> Recomendamos que conclua as etapas até ao final. Pode reiniciar o tour a qualquer momento.'
wiki:'Na <b>Wiki</b> pode documentar e partilhar conhecimento com a sua equipa.'
backlogs:
overview:"Faça a gestão do seu trabalho na visão de <b>Backlogs</b>.<br> À direita encontra o Backlog do produto ou um Backlog de Bug, à esquerda terá os sprints respectivos. Aqui pode criar <b>épicos, histórias de utilizadores e bugs</b>, dar prioridade ao arrastar e soltar e adicioná-los a um sprint."
task_board_arrow:'Para ver o seu <b>Quadro de tarefas</b>, abra o menu suspenso de Sprint...'
task_board_select:'... e selecione a entrada <b>Quadro de tarefas</b>.'
task_board:"O <b>Quadro de tarefas</b> visualiza o progresso do sprint. Adicione novas tarefas ou impedimentos com o ícone + ao lado de uma história de utilizador. Ao arrastar e soltar pode atualizar o status."
boards:
overview:'Gerencie seu trabalho dentro de uma visão intuitiva de <b>Quadros</b>.'
lists:'Você pode criar várias listas (colunas) dentro de uma visão de um board, por exemplo, para criar um quadro de KANBAN.'
add:'Clique no + irá <b>adicionar um novo cartão</b> à lista dentro de um Quadro.'
drag:'Arraste e solte seus cartões dentro de uma lista para re-ordenar, ou para outra lista. Um duplo clique irá abrir a visualização de detalhes.'
wp:
toggler:"Agora vamosespreitar a seção de <b>Pacote de trabalho</b>, que lhe dá uma visão mais detalhada do seu trabalho."
list:'Esta é a lista de <b>Pacotes de trabalho</b> com o trabalho importante dentro do seu projeto, tais como tarefas, recursos, marcos, bugs e muito mais. <br>Pode criar ou editar um pacote de trabalho diretamente dentro desta lista. Para ver os seus detalhes, pode clicar duas vezes numa linha.'
full_view:'Nos <b>detalhes do pacote de trabalho</b> encontra todas as informações pertinentes tais como descrição, estado e prioridade, atividades, dependências ou comentários.'
back_button:'Com a seta pode navegar de volta para a lista de pacotes de trabalho.'
create_button:'O botão <b>Criar</b> irá adicionar um novo pacote de trabalho ao seu projeto.'
timeline_button:'Pode ativar o <b>gráfico de Gantt</b> para criar um cronograma do seu projeto.'
timeline:'Aqui pode editar o seu plano de projeto. Criar novas fases, marcos e adicionar dependências. Todos os membros da equipa podem ver e atualizar o plano mais recente a qualquer momento.'
password_confirmation:
field_description:'Tem que digitar a sua palavra-passe para confirmar esta alteração.'
title:'Confirme a sua palavra-passe para continuar'
pagination:
no_other_page:"Mais nenhuma página a apresentar."
pages:
next:"Avançar para a próxima página"
previous:"Voltar à página anterior"
placeholders:
default:'-'
subject:'Introduzir assunto aqui'
selection:'Por favor, selecione'
relation_description:'Clique para adicionar a descrição para esta relação'
project:
required_outside_context:>
Por favor escolha um projeto onde criar o pacote de trabalho de forma a ver todos os atributos. Só pode selecionar projetos com o tipo acima ativado.
context:'Contexto do projeto'
work_package_belongs_to:'Este pacote de trabalho pertence ao projeto %{projectname}.'
click_to_switch_context:'Abra este pacote de trabalho nesse projeto.'
autocompleter:
label:'Conclusão automática do Projecto'
text_are_you_sure:"Tem a certeza?"
types:
attribute_groups:
error_duplicate_group_name:"O nome %{group} é utilizado mais de uma vez. Os nomes de grupos têm de ser exclusivos."
error_no_table_configured:"Por favor configure uma tabela para %{group}."
reset_title:"Redefinir configuração do formulário"
confirm_reset:>
Aviso:Tem a certeza que deseja redefinir a configuração de formulário? Isto irá redefinir os atributos para o grupo padrão e desativar TODOS os campos personalizados.
upgrade_to_ee:"Atualizar para a versão Enterprise"
upgrade_to_ee_text:"Uau! Se precisa desta funcionalidade é porque é um utilizador especializado! Gostaria de apoiar os desenvolvedores de OpenSource, tornando-se num cliente da versão Enterprise Edition?"
more_information:"Mais informação"
nevermind:"Não, obrigado"
edit:
form_configuration:"Configuração do formulário"
projects:"Projetos"
settings:"Definições"
time_entry:
project:'Projecto'
work_package:'Pacote de trabalho'
work_package_required:'Requer que selecione um pacote de trabalho primeiro.'
group_by_wp_type:"Agrupar por tipo de pacote de trabalho"
group_by_relation_type:"Agrupar por tipo de relação"
add_parent:"Adicionar pai existente"
add_new_child:"Criar novo filho"
create_new:"Criar novo"
add_existing:"Adicionar existente"
add_existing_child:"Adicionar filho existente"
remove_child:"Remover filho"
add_new_relation:"Criar nova relação"
add_existing_relation:"Adicionar relação existente"
update_description:"Definir ou atualizar a descrição desta relação"
toggle_description:"Alternar descrição da relação"
update_relation:"Clique para alterar o tipo de relação"
add_follower:"Adicionar seguidor"
add_predecessor:"Adicionar antecessor"
remove:"Remova a relação"
save:"Guardar relação"
abort:"Abortar"
relations_autocomplete:
placeholder:"Digite para pesquisar"
parent_placeholder:"Escolha o novo parente ou prima escape para cancelar."
repositories:
select_tag:'Selecionar a tag'
select_branch:'Selecionar o branch'
field_value_enter_prompt:"Insira um valor para '%{field}'"
project_menu_details:"Detalhes"
sort:
sorted_asc:'Ordenação crescente aplicada, '
sorted_dsc:'Ordenação decrescente aplicada, '
sorted_no:'Nenhum tipo de ordenação aplicada, '
sorting_disabled:'ordenação desativada'
activate_asc:'ativar para aplicar ordenação crescente'
activate_dsc:'ativar para aplicar ordenação decrescente'
activate_no:'ativar para remover a ordenação'
text_work_packages_destroy_confirmation:"Tem certeza que deseja apagar o(s) pacote(s) de trabalho selecionado(s)?"
text_query_destroy_confirmation:"Tem certeza que deseja excluir a vista selecionada?"
text_attachment_destroy_confirmation:"Tem certeza de que deseja apagar o anexo?"
timelines:
quarter_label:'Q%{quarter_number}'
gantt_chart:'Gráfico de Gantt'
labels:
title:'Configuração de etiqueta'
bar:'Barra de rótulos'
left:'Esquerda'
right:'Direita'
farRight:'Extrema direita'
showNone:'-- Sem rótulo --'
description:>
Selecione os atributos que pretende ver nas respectivas posições do gráfico de Gantt a qualquer altura. Observe que ao passar o rato sobre um elemento, os seus marcadores de data serão exibidos em vez desses atributos.
button_activate:'Mostrar gráfico Gantt'
button_deactivate:'Ocultar gráfico Gantt'
cancel:Cancelar
change:"Alteração no planeamento"
due_date:"Data de término"
empty:"(vazio)"
error:"Ocorreu um erro."
errors:
not_implemented:"Não foi possível processar o Cronograma porque utiliza um recurso que ainda não está implementado."
report_comparison:"O cronograma não conseguiu processar as comparações configuradas. Por favor verifique a secção apropriada na configuração. Restaurá-la pode ajudar a resolver este problema."
report_epicfail:"O cronograma não foi carregado devido a um erro inesperado."
report_timeout:"O Cronograma não foi carregado numa duração razoável."
filter:
grouping_other:"Outro"
noneSelection:"(nenhum)"
name:"Nome"
outline:"Restaurar contorno"
outlines:
aggregation:"Mostrar somente agregações"
level1:"Expandir o nível 1"
level2:"Expandir o nível 2"
level3:"Expandir o nível 3"
level4:"Expandir o nível 4"
level5:"Expandir o nível 5"
all:"Mostrar todos"
project_status:"Estado do Projeto"
really_close_dialog:"Quer fechar a caixa de diálogo e perder os dados introduzidos?"
responsible:"Responsável"
save:Guardar
start_date:"Data de início"
tooManyProjects:"Mais do que %{count} projetos. Por favor, utilize um filtro melhor!"
selection_mode:
notification:'Clique em qualquer pacote de destacado trabalho para criar a relação. Carregue em ESC para cancelar.'
zoom:
in:"Zoom +"
out:"Zoom -"
auto:"Zoom automático"
days:"Dias"
weeks:"Semanas"
months:"Meses"
quarters:"Trimestres"
years:"Anos"
slider:"Zoom slider"
description:>
Selecione o nível de zoom inicial que deve ser mostrado quando o zoom automático não está disponível.
tl_toolbar:
zooms:"Nível de zoom"
outlines:"Nível da hierarquia"
upsale:
ee_only:'Recurso exclusivo da Edição Empresarial'
wiki_formatting:
strong:"Negrito"
italic:"Itálico"
underline:"Sublinhado"
deleted:"Eliminado"
code:"Inline Code"
heading1:"Título 1"
heading2:"Titulo 2"
heading3:"Título 3"
unordered_list:"Lista desordenada"
ordered_list:"Lista ordenada"
quote:"Citar"
unquote:"Fim de citação"
preformatted_text:"Texto pré-formatado"
wiki_link:"Link para uma página Wiki"
image:"Imagem"
work_packages:
bulk_actions:
move:'Mudança em massa de projeto'
edit:'Editar vários'
copy:'Copiar vários'
delete:'Apagar vários'
button_clear:"Limpar"
comment_added:"O comentário foi adicionado com sucesso."
comment_send_failed:"Ocorreu um erro. Não foi possível submeter o comentário."
comment_updated:"O comentário foi atualizado com sucesso."
confirm_edit_cancel:"Tem certeza que deseja cancelar a edição do pacote de trabalho?"
label_column_multiselect:"Campo dropdown combinada: selecione com as teclas de seta, confirmar a seleção com enter, apagar com backspace"
message_error_during_bulk_delete:Ocorreu um erro ao tentar eliminar tarefas.
message_successful_bulk_delete:Tarefas eliminadas com sucesso.
message_successful_show_in_fullscreen:"Clique aqui para abrir este pacote de trabalho na visualização de ecrã cheio."
message_view_spent_time:"Mostrar o tempo gasto para este pacote de trabalho"
message_work_package_read_only:"O pacote de trabalho está bloqueado no presente estado. Nenhum atributo que não seja o estado pode ser alterado."
message_work_package_status_blocked:"O estado do pacote de trabalho não pode ser gravado devido ao estado fechado e à versão fechada estarem a ser atribuídas."
title:'Clique aqui para adicionar um novo pacote de trabalho a esta lista'
create:
title:'Nova tarefa'
header:'Nova %{type}'
header_no_type:'Novo pacote de trabalho (tipo ainda não definido)'
header_with_parent:'Nova %{type} (Filho de %{parent_type} #%{id})'
button:'Criar'
copy:
title:'Copiar pacote de trabalho'
hierarchy:
show:"Mostrar modo de hierarquia"
hide:"Ocultar modo de hierarquia"
toggle_button:'Clicar para alternar o modo de hierarquia.'
leaf:'Folha de pacote de trabalho no nível %{level}.'
children_collapsed:'O nível de hierarquia %{level} está minimizado. Clique para mostrar as crianças filtradas'
children_expanded:'O nível de hierarquia %{level} está maximizado. Clique para minimizar as crianças filtradas'
faulty_query:
title:Não foi possível carregar os pacotes de trabalho.
description:A sua visualização está incorreta e não foi possível processá-la.
no_results:
title:Não há pacotes de trabalho para exibir.
description:Ou não foram criados ou todos os pacotes de trabalho estão filtrados.
limited_results:Apenas %{count} pacotes de trabalho podem ser exibidos no modo manual de classificação. Por favor, reduza os resultados através de filtragem.
property_groups:
details:"Detalhes"
people:"Pessoas"
estimatesAndTime:"Estimativas & tempo"
other:"Outro"
properties:
assignee:"Atribuído para"
author:"Autor"
createdAt:"Criado em"
description:"Descrição"
date:"Data"
dueDate:"Data de término"
estimatedTime:"Tempo estimado"
spentTime:"Tempo usado"
category:"Categoria"
percentageDone:"Percentagem feito"
priority:"Prioridade"
projectName:"Projecto"
responsible:"Responsável"
startDate:"Data de início"
status:"Situação"
subject:"Assunto"
title:"Título"
type:"Tipo"
updatedAt:"Atualizado em"
versionName:"Versão"
version:"Versão"
default_queries:
latest_activity:"Atividade mais recente"
created_by_me:"Criado por mim"
assigned_to_me:"Atribuído a mim"
recently_created:"Criado recentemente"
all_open:"Tudo aberto"
summary:"Resumo"
jump_marks:
pagination:"Saltar para paginação da tabela"
label_pagination:"Clique aqui para saltar a tabela de pacotes de trabalho e ir para paginação"
content:"Ir para o conteúdo"
label_content:"Clique aqui para saltar o menu e ir para o conteúdo"
placeholders:
default:"-"
formattable:"%{name}: Clique para editar..."
query:
column_names:"Colunas"
group_by:"Agrupar resultados por"
group:"Agrupar por"
group_by_disabled_by_hierarchy:"O agrupamento está desativado uma vez que o modo de hierarquia está ativado."
hierarchy_disabled_by_group_by:"O modo de hierarquia está desativado uma vez que os resultados são agrupados por %{column}."
sort_ascending:"Ordernar ascendente"
sort_descending:"Ordenação descendente"
move_column_left:"Mover para a coluna esquerda"
move_column_right:"Mover a coluna direita"
hide_column:"Ocultar coluna"
insert_columns:"Inserir colunas..."
filters:"Filtros"
display_sums:"Exibir somas"
confirm_edit_cancel:"Tem a certeza que deseja cancelar a edição do nome desta vista? O título voltará ao valor anterior."
click_to_edit_query_name:"Clique para editar o título desta vista."
rename_query_placeholder:"Nome desta visualização"
star_text:"Marcar esta vista como favorita e adicionar à barra lateral de visualizações guardadas à esquerda."
public_text:>
Publicar esta visualização, permitindo que outros utilizadores acedam à sua visualização. Utilizadores com a permissão para 'Gerir visualizações públicas' podem modificar ou remover a consulta pública. Isto não afeta a visibilidade dos resultados do pacote de trabalho nessa visualização, e dependendo das suas permissões, os utilizadores podem ver resultados diferentes.
errors:
unretrievable_query:"Não é possível recuperar a visualização do URL"
not_found:"Não existe tal visualização"
duplicate_query_title:"O nome desta visualização já existe. Mudar de qualquer forma?"
text_no_results:"Não foram encontradas visualizações correspondentes."
table:
configure_button:'Configurar esta tabela de pacote de trabalho'
summary:"Tabela com linhas do pacote de trabalho e colunas dos atributos do pacote de trabalho."
text_inline_edit:"A maioria das células desta tabela são botões que activam a funcionalidade de edição-inline do atributo."
text_sort_hint:"Com os links nos cabeçalhos da tabela pode classificar, agrupar, reordenar, remover e adicionar colunas da tabela."
text_select_hint:"Caixas de seleção devem ser abertas com 'ALT' e teclas direcionais."
table_configuration:
button:'Configurar esta tabela de pacote de trabalho'
choose_display_mode:'Mostrar pacotes de trabalho como'
modal_title:'Configuração de tabela de pacote de trabalho'
embedded_tab_disabled:"Esta aba de configuração não está disponível no modo de visualização incorporado que está a editar."
default:"padrão"
display_settings:'Definições de visualização'
default_mode:"Lista plana"
hierarchy_mode:"Hierarquia"
hierarchy_hint:"Todos os resultados da tabela filtrada serão aumentados com os seus ancestrais. As hierarquias podem ser expandidas e recolhidas."
display_sums_hint:"Exibe as somas de todos os atributos somáveis numa linha abaixo dos resultados da tabela."
show_timeline_hint:"Mostra um gráfico de gantt interactivo no lado direito da tabela. Pode alterar a sua largura, arrastando a linha divisória entre a tabela e o gráfico de gantt."
highlighting:'Destacar'
highlighting_mode:
description:"Destaque com cor"
none:"Sem destaque"
inline:'Atributo(s) destacado(s)'
inline_all:'Todos os atributos'
entire_row_by:'Toda a linha por'
status:'Situação'
priority:'Prioridade'
type:'Tipo'
sorting_mode:
description:'Escolha o modo para ordenar os seus pacotes de trabalho:'
automatic:'Automático'
manually:'Manualmente'
warning:'Perderá a sua ordenação anterior quando ativar o modo de ordenação automática.'
columns_help_text:"Utilize a entrada acima para adicionar colunas ao seu modo de vista de tabela. Pode arrastar e soltar as colunas para as reordenar."