kanbanworkflowstimelinescrumrubyroadmapproject-planningproject-managementopenprojectangularissue-trackerifcgantt-chartganttbug-trackerboardsbcf
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
87 lines
4.4 KiB
87 lines
4.4 KiB
5 years ago
|
#-- copyright
|
||
|
#OpenProject is an open source project management software.
|
||
|
#Copyright (C) 2012-2020 the OpenProject GmbH
|
||
|
#This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||
|
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
|
||
|
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
|
||
|
#Copyright (C) 2006-2017 Jean-Philippe Lang
|
||
|
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
|
||
|
#This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||
|
#modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||
|
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
||
|
#of the License, or (at your option) any later version.
|
||
|
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
|
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
|
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
|
#GNU General Public License for more details.
|
||
|
#You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
|
#along with this program; if not, write to the Free Software
|
||
|
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||
|
#See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details.
|
||
|
#++
|
||
|
#English strings go here for Rails i18n
|
||
|
fil:
|
||
|
activerecord:
|
||
|
attributes:
|
||
|
meeting:
|
||
|
location: "Lokasyon"
|
||
|
duration: "Durasyon"
|
||
|
participants: "Mga Kalahok"
|
||
|
participants_attended: "Mga Dadalo"
|
||
|
participants_invited: "Mga Imbitado"
|
||
|
start_time: "Oras"
|
||
|
start_time_hour: "Oras ng Pagsisimula"
|
||
|
errors:
|
||
|
messages:
|
||
|
invalid_time_format: "ay hindi balidong oras. Ang hinihinging format ay: HH:MM"
|
||
|
models:
|
||
|
meeting_agenda: "Agenda"
|
||
|
meeting_minutes: "Minutes"
|
||
|
description_attended: "dumalo"
|
||
|
description_invite: "imbitado"
|
||
|
events:
|
||
|
meeting: Inedit ang pagpupulong
|
||
|
meeting_agenda: Inedit ang adyenda ng pagpupulong
|
||
|
meeting_agenda_closed: Isinara ang adyenda ng pagpupulong
|
||
|
meeting_agenda_opened: Binuksan ang adyenda ng pagpupulong
|
||
|
meeting_minutes: Inedit ang minutes ng pagpupulong
|
||
|
meeting_minutes_created: Nilikha ang minutes ng pagpupulong
|
||
|
error_notification_with_errors: "Bigo sa pagpaadala ng abiso. Ang mga sumusunod tatanggap ay hindi maaabisuhan: %{recipients}"
|
||
|
label_meeting: "Pagpupulong"
|
||
|
label_meeting_plural: "Mga Pagpupulong"
|
||
|
label_meeting_new: "Bagong Pagpupulong"
|
||
|
label_meeting_edit: "I-edit and Pagpupulong"
|
||
|
label_meeting_agenda: "Agenda"
|
||
|
label_meeting_minutes: "Minutes"
|
||
|
label_meeting_close: "Isara"
|
||
|
label_meeting_open: "Bukas"
|
||
|
label_meeting_agenda_close: "Isarado ang adyenda para simulan ang Minutes"
|
||
|
label_meeting_date_time: "Petsa/Oras"
|
||
|
label_meeting_diff: "Diff"
|
||
|
label_notify: "Ipadala para sa pagsusuri"
|
||
|
label_icalendar: "Ipadala ang iCalendar"
|
||
|
label_version: "Bersyon"
|
||
|
label_time_zone: "Time zone"
|
||
|
label_start_date: "Petsa ng pagsimula"
|
||
|
notice_successful_notification: "Ang abiso ay naipadala ng matagumpay"
|
||
|
notice_timezone_missing: Walang nakatakdang time zone at ang %{zone} ay ipinagpalagay na siyang time zone. Para piliin ang iyong time zone, mangyaring magclick dito.
|
||
|
permission_create_meetings: "Lumikha ng mga pulong"
|
||
|
permission_edit_meetings: "I-edit ang mga pulong"
|
||
|
permission_delete_meetings: "Burahin ang mga pulong"
|
||
|
permission_view_meetings: "Tingnang ang mga pulong"
|
||
|
permission_create_meeting_agendas: "Pamahalaan ang mga adyenda"
|
||
|
permission_close_meeting_agendas: "Isarado ang mga adyenda"
|
||
|
permission_send_meeting_agendas_notification: "Ipadala ang abiso ng pagsusuri para sa mga adyenda"
|
||
|
permission_create_meeting_minutes: "Pamahalaan ang minutes"
|
||
|
permission_send_meeting_minutes_notification: "Ipadala ang abiso ng pagsusuri sa minutes"
|
||
|
project_module_meetings: "Mga Pagpupulong"
|
||
|
text_duration_in_hours: "Tagal sa oras"
|
||
|
text_in_hours: "sa mga oras"
|
||
|
text_meeting_agenda_for_meeting: 'adyenda para sa pulong "%{meeting}"'
|
||
|
text_meeting_closing_are_you_sure: "Are you sure you want to close the meeting?"
|
||
|
text_meeting_agenda_open_are_you_sure: "Mawawala ang hindi nakasave na mga nilalaman sa minutes! Ipagpatuloy?"
|
||
|
text_meeting_minutes_for_meeting: 'minutes para sa pulong "%{meeting}"'
|
||
|
text_review_meeting_agenda: "Ang %{author} ay naglagay ng %{link} para sa pagsusuri."
|
||
|
text_review_meeting_minutes: "Ang %{author} ay naglagay ng %{link} para sa pagsusuri."
|
||
|
text_notificiation_invited: "Ang mail na ito ay naglalaman ng isang ics entry para sa pagpupulong na makikita sa ibaba:"
|