customize:"Personalize a sua instalação do OpenProject com seu próprio logótipo. Nota: este logótipo estará acessível ao público."
enterprise_notice:"Como forma de agradecimento pela sua contribuição financeira para o desenvolvimento do OpenProject, esta pequena funcionalidade está apenas disponível para os subscritores da versão Enterprise."
text_overview:'Neste modo de exibição, pode criar textos de ajuda personalizados para a visualização de atributos. Quando definidos, estes textos podem ser exibidos clicando no ícone de ajuda ao lado do seu respetivo atributo.'
label_plural:'Textos de ajuda de atributo'
show_preview:'Texto de pré-visualização'
add_new:'Adicionar texto de ajuda'
edit:"Editar texto de ajuda para %{attribute_caption}"
plain_description:"Ligação simples não encriptada, sem negociação TLS."
simple_tls_description:"Encriptação TLS implícita, mas sem validação de certificado. Use com cautela e confiança implícita da ligação LDAP."
start_tls_description:"Criptografia TLS explícita com validação completa. Use para LDAP sobre TLS/SSL."
section_more_info_link_html:>
Esta seção diz respeito à segurança de ligação desta fonte de autenticação LDAP. Para mais informações, visite a documentação <a href="%{link}">the Net::LDAP</a>.
time_entries:"This time entries view is superseded by the 'Cost reports' module. This view now only supports exporting time entry information to csv. For interactive filtering, please activate the 'Cost reports' module in the project settings."
Especifique uma lista de nomes a ignorar ao processar anexos para emails recebidos (por exemplo, assinaturas ou ícones). Digite um nome de ficheiro por linha.
other:"Dos dados que o utilizador criou (ex: email, preferências, pacotes de trabalho, entradas wiki), será apagado o máximo possível. No entanto note que esses dados, como pacotes de trabalho e entradas wiki, não podem ser apagados sem impedir o trabalho de outros utilizadores. Esses dados serão então reatribuídos para uma conta chamada \"Utilizador apagado\". Uma vez que todas as contas apagadas são reatribuídas para esta conta, não será possível distinguir os dados que o utilizador criou dos dados de outra conta apagada."
self:"Dos dados que o utilizador criou (ex: email, preferências, pacotes de trabalho, entradas wiki), será apagado o máximo possível. No entanto note que esses dados, como pacotes de trabalho e entradas wiki, não podem ser apagados sem impedir o trabalho de outros utilizadores. Esses dados serão então reatribuídos para uma conta chamada \"Utilizador apagado\". Uma vez que todas as contas apagadas são reatribuídas para esta conta, não será possível distinguir os dados que o utilizador criou dos dados de outra conta apagada."
other:"A conta será apagada do sistema. Em consequência, o utilizador não poderá mais entrar com as suas credenciais atuais. Ele/ela pode escolher ser utilizador desta aplicação outra vez nos termos permitidos pela aplicação."
self:"A sua conta será apagada do sistema. Em consequência, não poderá mais entrar com as suas credenciais atuais. Poderá escolher ser utilizador desta aplicação outra vez nos termos permitidos pela aplicação."
user_has_consented:O utilizador consentiu o seu depoimento configurado no momento determinado.
not_yet_consented:O utilizador ainda não consentiu, será pedido no próximo início de sessão.
contact_mail_instructions:Defina o endereço de email que os utilizadores podem utilizar para contatar um controlador de dados a solicitar alteração ou remoção de dados.
contact_your_administrator:Entre em contato com o administrador caso pretenda apagar a sua conta.
contact_this_mail_address:Entre em contato com %{mail_address} caso pretenda apagar a sua conta.
text_update_consent_time:Marque esta caixa para forçar os utilizadores a consentirem novamente. Ative após alterar o aspecto legal das informações de consentimento acima.
update_consent_last_time:"Última atualização do consentimento: %{update_time}"
started:"Começou a copiar o projeto \"%{source_project_name}\" para \"%{target_project_name}\". Será informado por E-mail, assim que o projeto \"%{target_project_name}\" esteja disponível."
failed:"Não é possível copiar o projecto %{source_project_name}"
Este campo usa AutoCompletar. Ao digitar o título de um pacote de trabalho, receberá uma lista de possíveis candidatos. Escolha um com a seta para e seta para baixo chave e selecione-o com tab ou enter. Como alternativa, pode inserir o número do pacote de trabalho diretamente.
description_html:"Atualizar para %{link} para filtrar e ordenar nos campos personalizados"
enumeration_activities:"Actividades (tempo)"
enumeration_work_package_priorities:"Prioridades de tarefas"
enumeration_system_activity:"Atividade do sistema"
enumeration_reported_project_statuses:"Estado do projeto reportado"
error_auth_source_sso_failed:"Single Sign-On (SSO) para o utilizador '%{value}' falhou"
error_can_not_archive_project:"Este projeto não pode ser arquivado: há pelo menos um pacote de trabalho atribuído a uma versão definida neste projeto."
error_can_not_delete_entry:"Não é possível apagar a entrada"
error_can_not_delete_custom_field:"Não é possível eliminar o campo personalizado"
error_can_not_delete_type:"Este tipo contém pacotes de trabalho e não pode ser apagado."
error_can_not_delete_standard_type:"Tipos de padrão não podem ser eliminados."
error_can_not_invite_user:"Falha no envio do convite ao utilizador."
error_can_not_remove_role:"Esta função já está a ser utilizada e não pode ser eliminada."
error_can_not_reopen_work_package_on_closed_version:"Uma tarefa atribuída a uma versão fechada não pode ser reaberta"
error_can_not_find_all_resources:"Não foi possível encontrar todos os recursos relacionados a esta solicitação."
error_check_user_and_role:"Por favor, escolha um utilizador e uma função."
error_code:"Erro %{code}"
error_cookie_missing:'O cookie OpenProject está em falta. Por favor, certifique-se de que os cookies estão habilitados, uma vez que esta aplicação não funcionará corretamente sem eles.'
error_custom_option_not_found:"A opção não existe."
error_enterprise_activation_user_limit:"Não foi possível ativar a sua conta (alcançado o limite do utilizador). Por favor contate o seu administrador para obter acesso."
error_failed_to_delete_entry:'Falha ao apagar esta entrada.'
error_in_dependent:"Erro ao tentar alterar o objeto dependente: %{dependent_class} #%{related_id} - %{related_subject}: %{error}"
error_invalid_selected_value:"O valor selecionado é inválido."
error_invalid_group_by:"Não é possível agrupar por: %{value}"
error_invalid_query_column:"Coluna de consulta inválida: %{value}"
error_invalid_sort_criterion:"Não é possível ordenar pela coluna: %{value}"
error_journal_attribute_not_present:"O diário não contém o atributo %{attribute}."
error_pdf_export_too_many_columns:"Demasiadas colunas selecionadas para a exportação PDF. Reduza o número de colunas."
error_pdf_failed_to_export:"Não foi possível guardar a exportação de PDF: %{error}"
error_token_authenticity:'Não é possível verificar o token de Cross-Site Request Forgery. Tentou enviar dados em vários navegadores ou abas? Feche todas as abas e tente novamente.'
error_work_package_done_ratios_not_updated:"Percentagens de progresso do pacote de trabalho não foram atualizadas."
error_work_package_not_found_in_project:"A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projecto"
error_must_be_project_member:"deve ser membro do projeto"
error_migrations_are_pending:"Sua instalação do OpenProject tem migrações de banco de dados pendentes. Você provavelmente esqueceu de executar as migrações depois da sua última atualização. Por favor, verifique o guia de atualização para atualizar sua instalação corretamente."
error_migrations_visit_upgrade_guides:"Por favor, visite a nossa documentação do guia de atualização"
error_no_default_work_package_status:"Não está definido um estado padrão para os pacotes de trabalho. Verifique a sua configuração (dirija-se a \"Administração -> Estados de pacotes de trabalho\")."
error_no_type_in_project:"Nenhum tipo está associado a este projecto. Por favor, verifique as configurações do projeto."
error_omniauth_registration_timed_out:"Esgotou-se o registo através de um provedor de autenticação externa. Por favor, tente novamente."
error_scm_command_failed:"Ocorreu um erro ao tentar aceder ao repositório: %{value}"
error_scm_not_found:"A entrada ou a revisão não foi encontrado no repositório."
error_unable_delete_status:"O estado de tarefas não pode ser eliminado, pois ele é utilizado pelo menos por uma tarefa."
error_unable_delete_default_status:"Não foi possível apagar o estado por defeito do pacote de trabalho. Por favor selecione outro estado de pacote de trabalho antes de apagar o atual."
error_unable_to_connect:"Não é possível ligar (%{value})"
error_unable_delete_wiki:"Não é possível eliminar a página wiki."
error_unable_update_wiki:"Não é possível atualizar a página wiki."
error_workflow_copy_source:"Por favor, selecione um tipo ou papel de origem"
error_workflow_copy_target:"Por favor, selecione o tipo de alvo(s) e função(ões)"
Não é possível mudar o nome de"%{old_name}" para "%{new_name}" devido a um conflito no item de menu resultante com o item de menu existente "%{existing_caption}" (%{existing_identifier}).
error_external_authentication_failed:"Ocorreu um erro durante a autenticação externa. Por favor, tente novamente."
error_attribute_not_highlightable:"Atributos não destacáveis: %{attributes}"
professional_support:"Apoio profissional dos especialistas da OpenProject"
you_contribute:"Os desenvolvedores também têm contas para pagar. Ao obter a versão Enterprise irá contribuir de forma substancial para os esforços desta comunidade de código aberto."
notice_account_invalid_credentials:"Utilizador ou senha inválida"
notice_account_invalid_credentials_or_blocked:"Utilizador ou senha inválida, ou a conta está bloqueada devido às várias tentativas de iniciar a sessão. Se assim for, esta será desbloqueada automaticamente em um curto espaço de tempo."
notice_account_lost_email_sent:"Foi enviada uma mensagem com as instruções para alterar a sua senha."
notice_account_new_password_forced:"É necessário uma nova senha."
notice_account_password_expired:"A sua senha expirou depois de %{days} dias. Por favor, defina uma nova."
notice_account_password_updated:"Senha atualizada com sucesso."
notice_account_pending:"A sua conta foi criada e está agora à espera de aprovação do administrador."
notice_account_register_done:"A conta foi criada com sucesso. Para ativar a sua conta, clique no link que lhe foi enviado por email."
notice_auth_stage_verification_error:"Não foi possível verificar o estágio '%{stage}'."
notice_auth_stage_wrong_stage:"Era esperado que terminasse o estágio de autenticação '%{expected}', mas foi recebido '%{actual}'."
notice_auth_stage_error:"O estágio de autenticação '%{stage}' falhou."
notice_can_t_change_password:"Esta conta utiliza uma fonte de autenticação externa. Não é possível alterar a senha."
notice_custom_options_deleted:"A opção '%{option_value}' e suas %{num_deleted} ocorrências foram eliminadas."
notice_email_error:"Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%{value})"
notice_email_sent:"Foi enviado um e-mail para %{value}"
notice_failed_to_save_work_packages:"Ero ao guardar %{count} pacote(s) de trabalho dos %{total} selecionados: %{ids}."
notice_failed_to_save_members:"Erro ao guardar membro(s): %{errors}."
notice_file_not_found:"A página que está a tentar aceder não existe ou foi removida."
notice_forced_logout:"Foi automaticamente desligado depois de %{ttl_time} minutos de inatividade."
notice_internal_server_error:"Ocorreu um erro na página que estava a tentar aceder. Se continuar a ter problemas, por favor contate o administrador de %{app_title} para assistência."
notice_work_package_done_ratios_updated:"As percentagens de progresso do pacote de trabalho foram atualizadas."
notice_locking_conflict:"A informação foi atualizada entretanto por pelo menos por um outro utilizador."
notice_locking_conflict_additional_information:"As atualizações vieram de %{users}."
notice_locking_conflict_reload_page:"Recarregue a página, reveja as alterações e reenvie as suas atualizações."
notice_member_added:'%{name} adicionado ao projeto.'
present_access_key_value:"O seu %{key_name} é: %{value}"
notice_automatic_set_of_standard_type:"Defina o tipo por defeito automaticamente."
notice_logged_out:"A sua sessão foi terminada."
notice_wont_delete_auth_source:O modo de autenticação não pode ser apagado enquanto houver utilizadores a usá-lo.
notice_project_cannot_update_custom_fields:"Não pode atualizar os campos personalizados disponíveis do projeto. O projeto não é válido: %{errors}"
notice_attachment_migration_wiki_page:>
Esta página foi gerada automaticamente durante a atualização do OpenProject. Ela contém todos os anexos anteriormente associados a %{container_type} "%{container_name}".
autofetch_information:"Verifique isto se quiser que os repositórios sejam atualizados automaticamente ao aceder à página do módulo de repositório. Isto engloba a recuperação de confirmações de repositório e atualizar o armazenamento em disco necessário."
none:'Nenhum acesso de check-out, só pode ver o repositório através desta aplicação.'
access_permission:'As suas permissões neste repositório'
url:"URL de checkout"
base_url_text:"O URL de base a ser usado para gerar URLs de checkout (por exemplo, https://myserver.example.org/repos/). Nota: O URL básico é usado somente para reescrever URLs de checkout em repositórios geridos. Os outros repositórios não são alterados."
Os dados contidos neste repositório podem ser transferidos para o seu computador com Git. Se precisar de mais informações sobre o procedimento de checkout e os clientes disponíveis, consulte a documentação do Git.
subversion:|-
Os dados contidos neste repositório podem ser transferidos para o seu computador com Subversion. Se precisar de mais informações sobre o procedimento de checkout e os clientes disponíveis, consulte a documentação do Subversion.
enable_instructions_text:"Exibe instruções de saída definidas abaixo em todas as páginas relacionadas com o repositório."
instructions:"Instruções de checkout"
show_instructions:"Exibir instruções de checkout"
text_instructions:"Este texto é exibido junto com o URL de checkout para obter orientações sobre como verificar o repositório."
not_available:"As instruções de checkout não estão definidas para este repositório. Peça ao seu administrador para habilitá-las para este repositório nas configurações do sistema."
create_managed_delay:"Por favor, note: O repositório é gerido, é criado de forma assíncrona no disco e estará disponível em breve."
build_failed:"Não é possível criar o repositório com a configuração selecionada. %{reason}"
managed_delete:"Não é possível apagar o repositório gerido."
managed_delete_local:"Não é possível apagar o repositório local no sistema de ficheiros em '%{path}': %{error_message}"
empty_repository:"O repositório existe, mas está vazio. Ainda não contém quaisquer revisões."
exists_on_filesystem:"O diretório do repositório já existe no sistema de ficheiros."
filesystem_access_failed:"Ocorreu um erro ao aceder ao repositório no sistema de ficheiros: %{message}"
not_manageable:"Este fornecedor de repositório não pode ser gerido pelo OpenProject."
path_permission_failed:"Ocorreu um erro ao tentar criar o seguinte caminho: %{path}. Por favor, certifique-se de que o OpenProject pode escrever para essa pasta."
unauthorized:"Não está autorizado a aceder ao repositório ou as credenciais são inválidas."
unavailable:"O repositório está indisponível."
exception_title:"Não é possível aceder ao repositório: %{message}"
disabled_or_unknown_type:"O tipo selecionado %{type} está desabilitado ou já não está disponível para o fornecedor SCM %{vendor}."
disabled_or_unknown_vendor:"O fornecedor SCM %{vendor} está desabilitado ou já não está disponível."
remote_call_failed:"Chamar o controlo gerido falhou com a mensagem '%{message}' (código: %{code})"
remote_invalid_response:"Recebeu uma resposta inválida do controlo remoto gerido."
remote_save_failed:"Não foi possível guardar o repositório com os parâmetros obtidos a partir do controlo remoto."
managed_url:"Esta é a URL do repositório Git (local) gerido."
path:>-
Especifique o caminho para seu repositório Git local (por exemplo, %{example_path}). Também pode utilizar repositórios remotos, que são clonados para uma cópia local usando um valor começando com http (s) :// ou file://.
path_encoding:"Substituir o caminho de codificação Git (padrão: UTF-8)"
local_title:"Ligação existente a repositório Git local"
local_url:"URL local"
local_introduction:"Se tem um repositório de Git local existente, pode vinculá-lo com o OpenProject para aceder a ele dentro da aplicação."
managed_introduction:"Deixe o OpenProject criar e integrar um repositório Git local automaticamente."
managed_title:"Repositório git integrado no OpenProject"
managed_url:"Gerir URL"
path:"Caminho para o repositório Git"
path_encoding:"Codificação do caminho"
go_to_revision:"Ir para revisão"
managed_remote:"Repositórios geridos para este fornecedor são geridos remotamente."
managed_remote_note:"Informações sobre o URL e o caminho deste repositório não estão disponíveis antes da sua criação."
automatic_managed_repos_disabled:"Desativar a criação automática"
automatic_managed_repos:"Criação automática de repositórios geridos"
automatic_managed_repos_text:"Ao definir um fornecedor aqui, os projetos criados recentemente receberão automaticamente um repositório gerido deste fornecedor."
scm_vendor:"Sistema de gestão de controlo de versões"
not_available:"O consumo de armazenamento de disco não está disponível para este repositório."
update_timeout:"Manter as últimas informações de espaço em disco necessário para um repositório por N minutos. Como contar o espaço em disco necessário para um repositório pode ser caro, aumente este valor para reduzir o impacto no desempenho."
managed_url:"Esta é a URL do repositório Subversion (local) gerido."
url:"Digite a URL do repositório. Isto também pode direcionar um repositório local (começando com %{local_proto}), ou um repositório remoto. São suportados os seguintes esquemas de URL:"
managed_title:"Repositório Subversion integrado no OpenProject"
managed_introduction:"Deixe o OpenProject criar e integrar um repositório Subversion local automaticamente."
managed_url:"Gerir URL"
password:"Senha do Repositório"
username:"Nome do utilizador do repositório"
truncated:"Pedimos desculpa, mas tivemos que truncar este diretório para ficheiros %{limit}. Entradas %{truncated} foram omitidas da lista."
cannot_annotate:"Este ficheiro não pode ser anotado."
search_input_placeholder:"Procurar ..."
setting_email_delivery_method:"Método de entrega de email"
setting_sendmail_location:"Localização do executável do sendmail"
setting_smtp_enable_starttls_auto:"Automaticamente usar STARTTLS se disponível"
setting_smtp_ssl:"Utilizar ligação SSL"
setting_smtp_address:"Servidor SMTP"
setting_smtp_port:"Porta SMTP"
setting_smtp_authentication:"Autenticação SMTP"
setting_smtp_user_name:"Nome de utilizador SMTP"
setting_smtp_password:"Senha SMTP"
setting_smtp_domain:"Domínio SMTP HELLO"
setting_activity_days_default:"Dias mostrados na atividade do projeto"
setting_app_subtitle:"Subtítulo da aplicação"
setting_app_title:"Título da aplicação"
setting_attachment_max_size:"Tamanho máx. do anexo"
setting_autofetch_changesets:"Alterações do repositório autofetch"
setting_autologin:"Autologin"
setting_available_languages:"Idiomas disponíveis"
setting_bcc_recipients:"Destinatários de (bcc)"
setting_brute_force_block_after_failed_logins:"Bloquear o utilizador após este número de tentativas de início de sessão"
setting_brute_force_block_minutes:"Tempo de bloqueio do utilizador"
setting_cache_formatted_text:"Colocar formatação do texto na memória cache"
setting_use_wysiwyg_description:"Selecione para ativar o editor WYSIWYG CKEditor5 para todos os utilizadores por padrão. CKEditor tem funcionalidade limitada para GFM Markdown."
setting_column_options:"Personalizar a aparência das listas de pacotes de trabalho"
text_accessibility_hint:"O modo de acessibilidade foi concebido para utilizadores cegos, deficientes motores ou com falta de vista. Para os últimos, os elementos em foco são especialmente destacados. De salientar que o módulo Backlogs não está disponível neste modo."
text_access_token_hint:"Tokens de acesso permitem que conceda acesso de aplicações externas para recursos em OpenProject."
text_analyze:"Mais análise: %{subject}"
text_are_you_sure:"Tem a certeza?"
text_are_you_sure_with_children:"Apagar o pacote de trabalho e todos os pacotes de trabalho filhos?"
text_assign_to_project:"Atribuir ao projeto"
text_form_configuration:>
Pode personalizar quais os campos que serão exibidos nos formulários de pacote de trabalho. Pode agrupar livremente os campos para refletir as necessidades para o seu domínio.
text_form_configuration_required_attribute:"Atributo está marcado como necessário e será sempre mostrado"
Os campos personalizados precisam ser ativados por tipo de pacote de trabalho e por projeto.
text_custom_logo_instructions:>
Recomenda-se um logotipo branco sobre um fundo transparente. Para obter melhores resultados tanto em ecrãs convencionais como de retina, certifique-se que as dimensões da sua imagem são de 460px por 60px.
text_custom_favicon_instructions:>
Este é o pequeno ícone que aparece na janela/separador do seu navegador ao lado do título da página. Precisa de ser um ficheiro de imagem PNG de 32 por 32 píxeis com fundo transparente.
text_custom_touch_icon_instructions:>
Este é o ícone que aparece no seu telemóvel ou tablet quando coloca um marcador no seu ecrã inicial. Precisa de ser um ficheiro de imagem PNG de 180 por 180 píxeis. Certifique-se que o fundo da imagem não é transparente, caso contrário ficará esteticamente mal no iOS.
text_database_allows_tsv:"Base de dados permite TSVector (opcional)"
text_default_administrator_account_changed:"Conta padrão de administrador alterada"
text_default_encoding:"Padrão: UTF-8"
text_destroy:"Eliminar"
text_destroy_with_associated:"Existem objetos adicionais associados com o pacote de trabalho que está a ser apagado. Esses objetos são dos seguintes tipos:"
text_destroy_what_to_do:"O que deseja fazer?"
text_diff_truncated:"... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser mostrado."
text_email_delivery_not_configured:"Entrega por e-mail não está configurada, e as notificação estão desativadas.\nConfigure o seu servidor de SMTP em config/configuration.yml e reinicie a aplicação para ativar estas funcionalidades."
text_enumeration_category_reassign_to:"Reatribuí-los ao valor:"
text_journal_aggregation_time_explanation:"Combine diários para ver se a sua diferença de idade é menor que o período de tempo especificado. Isso também vai atrasar as notificações de correio pela mesma quantidade de tempo."
text_no_access_tokens_configurable:"Não há tokens de acesso que possam ser configurados."
text_no_configuration_data:"Os papéis, tipos, estados de pacotes de trabalho e o fluxo de trabalho ainda não foram configurados.\nÉ recomendado carregar as configurações padrão. Poderá modificá-las depois de estarem carregadas."
text_no_notes:"Não há comentários disponíveis para este pacote de trabalho."
text_notice_too_many_values_are_inperformant:"Nota: Exibir mais de 100 itens por página pode aumentar o tempo de carregamento da página."
text_notice_security_badge_displayed_html:>
Nota:se ativo, irá mostrar um emblema com o estado da sua instalação no painel de administração <a href="%{information_panel_path}">%{information_panel_label}</a> e na página inicial. Só é mostrado a administradores. <br/> O emblema verificará a sua versão atual do OpenProject em relação à base de dados oficial da versão do OpenProject para o alertar sobre quaisquer atualizações ou vulnerabilidades conhecidas. Para obter mais informações sobre o que a verificação fornece, quais os dados que são necessários para fornecer atualizações disponíveis e como desativar esta verificação, visite <a href="%{more_info_url}">the configuration documentation</a>.
text_own_membership_delete_confirmation:"Está prestes a eliminar parcial ou totalmente as suas permissões. É possível que não possa editar o projeto após esta acção.\nTem a certeza de que deseja continuar?"
text_plugin_assets_writable:"É possíver escrever na pasta de ativos dos módulos de extensão"
text_powered_by:"Desenvolvido por %{link}"
text_project_identifier_info:"Apenas letras minúsculas (a-z), números, traços e underscores são permitidos, deve começar com uma letra minúscula."
text_reassign:"Reatribuir pacote de trabalho:"
text_regexp_info:"ex. ^[A-Z0-9]+$"
text_regexp_multiline:'Regex é aplicado num modo de várias linhas. por exemplo, ^---\s+'
text_repository_usernames_mapping:"Selecionar ou atualizar o utilizador de OpenProjecto mapeado a cada nome de utilizador encontrado no repositório.\nUtilizadores com o mesmo nome de utilizador ou e-mail no OpenProject e no repositório são mapeados automaticamente."
text_select_mail_notifications:"Selecionar as ações que originam uma notificação por e-mail."
text_status_changed_by_changeset:"Aplicado no changeset %{value}."
text_table_difference_description:"Nesta tabela, as únicas %{entries} são mostradas. Pode ver a diferença entre quaisquer duas entradas selecionando primeiro as caixas de seleção na tabela. Ao clicar no botão abaixo da tabela as diferenças são mostradas."
text_time_logged_by_changeset:"Aplicado no changeset %{value}."
text_tip_work_package_begin_day:"pacote de trabalho a começar neste dia"
text_tip_work_package_begin_end_day:"pacote de trabalho a começar e a terminar neste dia"
text_tip_work_package_end_day:"pacote de trabalho a terminar neste dia"
text_type_no_workflow:"Sem fluxo de trabalho definido para este tipo"
text_unallowed_characters:"Caracteres não permitidos"
not_implemented:"Não foi possível processar o Cronograma porque utiliza um recurso que ainda não está implementado."
report_comparison:"O cronograma não conseguiu processar as comparações configuradas. Por favor verifique a secção apropriada na configuração. Restaurá-la pode ajudar a resolver este problema."
report_epicfail:"O cronograma não foi carregado devido a um erro inesperado."
report_timeout:"O Cronograma não foi carregado numa duração razoável."
title_enterprise_upgrade:"Atualização para desbloquear mais utilizadores."
tooltip_user_default_timezone:>
O fuso horário padrão para novos utilizadores. Pode ser alterado nas definições do utilizador.
tooltip_resend_invitation:>
Envia outra mensagem de correio eletrónico de convite com um novo token, caso o antigo tenha expirado ou o utilizador não tenha recebido a mensagem original. Também pode ser utilizado para utilizadores ativos que escolham um novo método de autenticação. Quando usado com utilizadores ativos, o seu estado passará para "convidado".
If enabled a user will be unable to chose a login during registration. Instead their given email address will serve as the login. An administrator may still change the login separately.
mail_project_explanaition:"Para projetos não selecionados, só vai receber notificações sobre aquilo que vê ou em que está envolvido (ex. pacotes de trabalho dos quais é autor ou que lhe estão atribuídos)."
mail_self_notified:"Quero ser notificado de alterações feitas por mim"
warning_attachments_not_saved:"Não foi possível guardar %{count} ficheiro(s)."
warning_imminent_user_limit:>
Convidou mais utilizadores do que é suportado pelo seu plano atual. Os utilizadores convidados podem não ser capazes de participar do seu ambiente OpenProject. Por favor, <a href="%{upgrade_url}">atualize o seu plano</a> ou bloqueie utilizadores existentes para permitir que os utilizadores convidados se possam registar.
Atingido o limite de utilizadores. Não pode ativar mais nenhum utilizador. <a href="%{upgrade_url}">Atualize o seu plano</a> ou bloqueie a adição de novos utilizadores.
warning_user_limit_reached_instructions:>
Atingiu o seu limite de utilizadores (%{current}/%{max} utilizadores ativos). Entre em contato com sales@openproject.com para atualizar o seu plano Enterprise Edition e adicionar novos utilizadores.
menu_item:"Item de menu"
menu_item_setting:"Visibilidade"
wiki_menu_item_for:"Item de menu para página wiki \"%{title}\""
wiki_menu_item_setting:"Visibilidade"
wiki_menu_item_new_main_item_explanation:>
Está a apagar o único item de menu wiki principal. Tem agora que escolher uma página wiki para gerar um novo item principal. Para apagar o wiki, o módulo wiki pode ser desativado pelos administradores do projeto.
wiki_menu_item_delete_not_permitted:O item de menu wiki da página wiki únicã não pode ser apagado.
query_menu_item_for:"Item de menu para consulta \"%{title}\""
invalid_request:'Falta um parâmetro obrigatório à solicitação, inclui um valor de parâmetro não suportado, ou está disforme de alguma forma.'
invalid_redirect_uri:"O uri de redirecionamento solicitado é disforme ou não corresponde ao URI de redirecionamento do cliente."
unauthorized_client:'O cliente não está autorizado a executar este pedido através deste método.'
access_denied:'O proprietário do recurso ou o servidor de autorização negou o pedido.'
invalid_scope:'O âmbito solicitado é inválido, desconhecido ou disforme.'
invalid_code_challenge_method:'O método de desafio do código deve ser simples ou S256.'
server_error:'O servidor de autorização encontrou uma condição inesperada que impediu o cumprimento do pedido.'
temporarily_unavailable:'O servidor de autorização não é capaz de lidar com o pedido devido a uma sobrecarga temporária ou manutenção do servidor.'
credential_flow_not_configured:'Fluxo de Credenciais de Senha do Proprietário de Recursos falhou devido ao Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials não estar configurado.'
resource_owner_authenticator_not_configured:'Proprietário de Recursos falhou devido ao Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator não estar configurado.'
admin_authenticator_not_configured:'O acesso ao painel de administração é proibido devido ao Doorkeeper.configure.admin_autenticaator não estar configurado.'
unsupported_response_type:'O servidor de autorização não suporta este tipo de resposta.'
invalid_client:'Falha na autenticação do cliente devido a cliente desconhecido, nenhum método de autenticação de cliente incluído ou não suportado.'
invalid_grant:'A autorização fornecida é inválida, expirou, foi revogada, não corresponde ao URI de redirecionamento usado na solicitação de autorização, ou foi emitida para outro cliente.'
unsupported_grant_type:'O tipo de autorização não é suportado pelo servidor de autorização.'
name:"O nome da sua aplicação. Isto será exibido aos outros utilizadores após a autorização."
redirect_uri_html:>
Os utilizadores autorizados com URLs podem ser redirecionados para. Uma entrada por linha. <br/> Se estiver a registar uma aplicação de desktop, use a seguinte URL.
confidential:"Verifique se a aplicação será usada num local em que o segredo do cliente possa permanecer confidencial. As aplicações móveis nativas e as Aplicações de Página Única são consideradas não-confidenciais."
client_credential_user_id:"ID opcional de utilizador para simular quando os clientes utilizam esta aplicação. Deixe em branco para permitir apenas o acesso público"
register_intro:"Se está a desenvolver uma aplicação de cliente OAuth API para OpenProject, pode registá-la através deste formulário para que todos os utilizadores a possam usar."
default_scopes:""
client_id:"ID de cliente"
client_secret_notice:>
Esta é a única vez que podemos imprimir o segredo do cliente, por favor anote-o e mantenha-o seguro. Deve ser tratado como uma palavra-passe e não pode ser recuperado mais tarde pelo OpenProject.
authorization_code:"Fluxo de código de autorização"
client_credentials:"Fluxo de credenciais do cliente"
client_credentials:"Utilizador usado para credenciais do cliente"
client_credentials_impersonation_set_to:"Utilizador de credenciais do cliente definido para"
client_credentials_impersonation_warning:"Nota: Clientes que usam o fluxo 'Credenciais do cliente' nestae aplicação terão os direitos deste utilizador"
client_credentials_impersonation_html:>
Por padrão, o OpenProject fornece autorização OAuth 2.0 via %{authorization_code_flow_link}. Opcionalmente, pode habilitar %{client_credentials_flow_link}, mas deve fornecer um utilizador em cujo nome serão feitos os pedidos.
authorization_error:"Ocorreu um erro de autorização."
revoke_my_application_confirmation:"Pretende remover esta aplicação? Isto irá revogar %{token_count} ativo para ela."