Перетягніть поле редактора, щоб вбудувати зображення або вкладені посилання. Закриті поля редактора будуть відкриті, коли ви продовжуватимете перетягувати.
attachments_disabled:Вкладення можуть бути не включені, оскільки вони перевищують загальний максимально дозволений розмір. Ви можете змінити це в налаштуваннях (потрібен перезапуск сервера).
Тут можна почати створення резервної копії. Це може зайняти деякий час залежно від кількості даних (особливо вкладених). Ви отримаєте електронний лист, коли резервна копія буде готова.
Залиште це поле порожнім, щоб перерахувати всі дочірні сторінки поточної сторінки. Якщо ви хочете посилатися на іншу сторінку, вкажіть її назву або накладку.
Ми надіслали вам електронний лист %{date} на адресу %{email}. Перевірте поштову скриньку та перейдіть за відповідним посиланням у листі, щоб почати пробний 14-денний період.
description:"Які переваги локального випуску Enterprise?"
high_security:"Функції безпеки"
high_security_text:"Єдиний вхід (SAML, OpenID Connect, CAS), двофакторна аутентифікація та автоматична синхронізація груп LDAP."
installation:"Підтримка встановлення"
installation_text:"Досвідчені інженери програмного забезпечення допоможуть вам виконати повне встановлення та налаштувати процес у вашій інфраструктурі."
premium_features:"Ексклюзивні функції"
premium_features_text:"Дошки Agile, власні тема й логотип, діаграми, розумні робочі процеси з користувацькими діями, повнотекстовий пошук у вкладеннях пакетів робіт і можливість вибору кількість власних полів."
professional_support:"Професійна підтримка"
professional_support_text:"Отримайте надійну, комплексну підтримку від досвідчених інженерів, які знають усе про запуск OpenProject у критично важливих для бізнесу середовищах."
Випуск OpenProject Enterprise Edition створено на основі Community Edition. Він включає ексклюзивні функції та професійну підтримку й призначений здебільшого для організацій із більш ніж 10 користувачами, які керують критично важливими для бізнесу проєктами в OpenProject.
you_contribute:"Розробники теж повинні оплачувати свої рахунки. Придбавши Enterprise Edition, ви суттєво допоможете спільноті Open Source і зробите свій внесок у її розвиток, підтримання й безперервне поліпшення."
text_open_filter:"Відкрийте цей фільтр за допомогою «ALT» і клавіш зі стрілками."
text_close_filter:"Щоб вибрати запис - встановіть на ньому фокус, наприклад, натиснувши Enter. Щоб залишити без фільтру - виберіть перший (порожній) елемент."
update_conflict_refresh:"Натисніть тут, щоб оновити ресурс до останньої версії."
edit_prohibited:"Редагування атрибута %{attribute} заблоковано для цього пакета робіт. Цей атрибут або похідний (наприклад, дочірній елемент), або не налаштовується в інший спосіб."
Випуск включає наведені нижче нові функції та поліпшення. <br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>З <b>новим модулем командного планувальника</b> (функція Enterprise) можна призначати завдання учасникам команди так, щоб бачити, хто над чим працює.</li> <li>Ми <b>випускаємо базові дошки Agile</b> для версії Community.</li> <li> <b>Фільтр «Включити проєкти»</b> спрощує додавання різних проєктів до представлень, наприклад пакетів робіт, календарів і командних планувальників.</li> <li>Ми додали <b>нову вкладку «Файли» в режимі перегляду докладних відомостей про пакет робіт, щоб уся інформація про нього була доступна на одному екрані.</li> <li>Ми створили <b>глобальні ролі для груп</b>, щоб призначати ці ролі групам і додавати групи суперкористувачів.</li> <li>Ми розширили вибір доступних варіантів статусу проєкту.
Випуск включає наведені нижче нові функції та поліпшення. <br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>У модулі BCF тепер можна зберігати для пакетів робіт вибрані фільтри, стовпці тощо як <b>представлення</b> та ділитися ними з учасниками своєї команди.</li> <li>З <b>новим модулем командного планувальника</b> (функція Enterprise) можна призначати завдання учасникам команди так, щоб бачити, хто над чим працює.</li> <li>Ми <b>випускаємо базові дошки Agile</b> для версії Community.</li> <li> <b>Фільтр «Включити проєкти»</b> спрощує додавання різних проєктів до представлень, наприклад пакетів робіт, календарів і командних планувальників.</li> <li>Ми додали <b>нову вкладку «Файли» в режимі перегляду докладних відомостей про пакет робіт, щоб уся інформація про нього була доступна на одному екрані.</li> <li>Ми створили <b>глобальні ролі для груп</b>, щоб призначати ці ролі групам і додавати групи суперкористувачів.</li> <li>Ми розширили вибір доступних варіантів статусу проєкту.
help_menu:'Меню довідки (?) містить <b>додаткові допоміжні ресурси</b>. Тут ви можете знайти посібник користувача й корисні відеовказівки тощо. <br> Насолоджуйтеся роботою з OpenProject!'
members:'Запросіть нових <b>учасників</b> до свого проєкту.'
project_selection:'Виберіть одну з демоверсій проєктів, які ми підготували. Дані демоверсії зараз доступні лише англійською. <br> Звичайна <b>демоверсія проєкту</b> найкраще підходить для класичного керування проєктами, тоді як <b>проєкт Scrum</b> корисніший для гнучкого керування проєктами.'
quick_add_button:'Натисніть на значок плюса (+) на панелі заголовків, щоб <b>створити новий проєкт</b> або <b>запросити колег</b>.'
sidebar_arrow:"Використовуйте стрілку повернення у верхньому лівому куті, щоб повернутися в <b>головне меню</b> проєкту."
welcome:'Здійсніть трихвилинний ознайомчий огляд для вивчення <b>найважливішого функціоналу</b>. <br> Ми рекомендуємо пройти всі кроки до завершення огляду. Ви можете повернутися до цього огляду повторно в будь-який час.'
wiki:'У межах <b>Wiki</b> ви можете документувати знання та обмінюватися ними зі своєю командою.'
overview:"Керуйте своєю роботою в поданні <b>Backlogs</b>."
sprints:"Праворуч у вікні подання можна переглянути невиконані завдання щодо продукту та помилки. Ліворуч можна створювати <b>епіки, історії користувачів і помилки</b>, визначати їх пріоритет перетягуванням і додавати їх до спринтів."
task_board_arrow:'Щоб переглянути свою <b>дошку завдань</b>, відкрийте спадне меню спринту…'
task_board_select:'... і виберіть запис на <b>дошці завдань</b>.'
task_board:"Панель завдань візуалізує <b>перебіг цього спринту</b>. Натисніть на знак плюса (+) біля історії користувача, щоб додати нові завдання або перешкоди. <br> Стан можна оновити перетягуванням."
add:'Натисніть знак плюса (+), щоб <b>створити картку</b> або <b>додати наявну картку</b> до списку на дошці.'
drag:'Перевпорядкуйте картки в межах даного списку, перетягуючи їх, або перемістіть їх до іншого списку. Щоб переглянути докладні відомості, натисніть значок інформації (i) у верхньому правому куті або двічі натисніть картку.'
toggler:"Тепер погляньмо на розділ <b>робочих пакетів</b>, де можна дізнатися більше про вашу роботу."
list:'Цей огляд пакета <b>робіт</b> містить список всіх робіт у вашому проєкті, наприклад завдання, віхи, етапи тощо. <br> Пакети робіт можна створювати й редагувати безпосередньо в цьому поданні. Щоб отримати доступ до інформації про певний пакет робіт, просто двічі натисніть його рядок.'
full_view:'Подання <b>Деталі пакета робіт</b> містить усю відповідну інформацію, пов’язану з даним пакетом робіт, наприклад його опис, статус, пріоритет, діяльність, залежності й коментарі.'
back_button:'Щоб вийти й повернутися в список пакета робіт, скористайтеся стрілкою повернення у верхньому лівому куті.'
create_button:'Кнопка <b>+ Створити</b> додасть новий пакет робіт до вашого проєкту.'
timeline_button:'Ви можете активувати <b>діаграму Ґанта</b>, щоб створити часову шкалу для свого проєкту.'
timeline:'Тут можна <b>відредагувати свій план проєкту</b>, створити нові пакети робіт, наприклад завдання, віхи, етапи тощо, а також <b>додати залежності</b>. Усі учасники команди зможуть будь-коли побачити й оновити останній план.'
overview:'Командний планувальник дає змогу призначати завдання учасникам команди так, щоб бачити, хто над чим працює.'
calendar:'На дошках тижневого або двотижневого планування можна переглянути всі пакети робіт, призначені учасникам вашої команди.'
add_assignee:'Щоб почати, додайте в командний планувальник виконавців.'
add_existing:'Шукайте наявні пакети робіт і перетягуйте їх у командний планувальник, щоб миттєво призначати завдання учасникам команди й визначати їх дати початку й закінчення.'
card:'Перетягніть пакет робіт по горизонталі, щоб змінити час його виконання; перетягніть його краї, щоб змінити дати початку або закінчення; перетягніть пакет робіт по вертикалі, щоб призначити його іншому учаснику.'
Сьогодні надходитимуть лише сповіщення про пакети робіт. Ви можете й надалі отримувати сповіщення електронною поштою для цих подій, якщо їх не буде включено в сповіщення:
Попередження:Справді скинути конфігурацію форми? Це призведе до скидання атрибутів до групи за замовчуванням і вимкнення всіх користувацьких полів.
upgrade_to_ee:"Перейти на локальний корпоративний випуск"
upgrade_to_ee_text:"Оце Так! Якщо вам потрібна ця функція, ви супер-про! Чи не могли б ви підтримати розробників OpenSource, ставши клієнтом Enterprise Edition?"
Виберіть атрибути, які потрібно відображати у відповідних положеннях діаграми Ганта в будь-який час. Зверніть увагу, що під час наведення елемента замість цих атрибутів буде показано його мітки.
not_implemented:"Часова шкала не може бути відображена, оскільки вона використовує функцію, яка ще не реалізована."
report_comparison:"Часова шкала не може відобразити налаштовані порівняння. Будь ласка, перевірте відповідний розділ в конфігурації, скинувши його можна допомогти вирішити цю проблему."
report_epicfail:"Часова шкала не може бути завантажена через несподівану помилку."
report_timeout:"Часова шкала не може бути завантажена в розумний період часу."
label_column_multiselect:"Поле комбінованого випадаючого списку: виділіть за допомогою клавіш зі стрілками, підтвердьте вибір з Enter, видаліть з Backspace"
message_error_during_bulk_delete:Сталася помилка під час спроби вилучення пакету робіт.
message_successful_bulk_delete:Успішно видалено пакет робіт.
message_successful_show_in_fullscreen:"Клацніть тут, щоб відкрити цей пакет робіт в повноекранному режимі."
message_view_spent_time:"Показувати час, витрачений на цей робочий пакет"
message_work_package_read_only:"Робочий пакет заблоковано в цьому статусі. Атрибут, відмінний від статусу, може бути змінений."
message_work_package_status_blocked:"Пакет робіт недоступний для запису, оскільки призначено закритий статус або закриту версію."
description:Або нічого не було створено, або всі пакети робіт відфільтровані.
limited_results: 'Показати в ручному режимі сортування можна лише стільки робочих пакетів:%{count}. Зменште кількість результатів за допомогою фільтрації або виберіть автоматичне сортування.'
Опублікуйте це подання, надавши доступ до нього. Користувачі з дозволом «Керування загальнодоступними поданнями» можуть змінювати або вилучати загальнодоступні запити. Це не впливає на видимість результатів пакетів робіт у цьому поданні, і залежно від дозволів користувачі можуть бачити різні результати.
is_parent:"Дати цього пакета робіт автоматично виводяться з його дочірніх елементів. Активуйте «Ручне планування», щоб установити ці дати."
is_switched_from_manual_to_automatic:"Можливо, дати цього пакета робіт знадобиться перерахувати після переходу з ручного на автоматичне планування через зв’язок з іншими пакетами робіт."
modal_title:'Конфігурація таблиці робочих пакетів'
embedded_tab_disabled:"Ця вкладка конфігурації недоступна для вбудованого вигляду, який ви редагуєте."
default:"типовий"
display_settings:'Параметри дисплея'
default_mode:"Плоский список"
hierarchy_mode:"Ієрархія"
hierarchy_hint:"Всі відфільтровані результати таблиці будуть доповнені їхніми предками. Ієрархії можуть бути розширені та згорнуті."
display_sums_hint:"Відображати суми всіх підсумкових атрибутів під таблицею."
show_timeline_hint:"Покажіть інтерактивну діаграму Ганта у правій частині таблиці. Ви можете змінити її ширину, перетягнувши роздільник між таблицею та діаграмою Ганта."
description:'Виберіть режим, щоб відсортувати пакети робіт:'
automatic:'Автоматично'
manually:'Вручну'
warning:'Ви втратите попереднє сортування при активації автоматичного сортування.'
columns_help_text:"Використовуйте поля введення вище, щоб додавати стовпці до свого подання таблиці. Ви можете перевпорядковувати стовпці перетягуванням."
title_no_ee:'Прототип користувача (лише в Enterprise Edition)'
description:'Немає доступу до проєкту; електронні листи не відправляються.'
description_no_ee:'Немає доступу до проєкту; електронні листи не відправляються. <br>Ознайомтеся з перевагами <a href="%{eeHref}" target="_blank">Enterprise Edition</a>.'
description:'This is the role that %{principal} will receive when they join your project. The role defines which actions they are allowed to take and which information they are allowed to see. <a href="https://www.openproject.org/docs/system-admin-guide/users-permissions/roles-permissions/#roles-and-permissions" target="_blank"> Learn more about roles and permissions. </a>'
description:'Ми надішлемо електронний лист користувачу %{principal}, у яке ви можете додати особисте повідомлення. Радимо додати пояснення про запрошення або, можливо, деяку інформацію про проєкт, щоб простити користувачу початок роботи.'
user:'Користувач тепер може ввійти, щоб отримати доступ до проєкту %{project}. Тим часом ви вже можете включати цього користувача в план і призначати йому пакети робіт.'
placeholder:'Прототип тепер може ввійти, щоб отримати доступ до проєкту «%{project}». Тим часом ви вже можете включати цього користувача в план і призначати йому пакети робіт.'
group:'Ця група тепер входить у проєкт «%{project}». Тим часом ви вже можете включати її в план і призначати їй пакети робіт.'