|
|
|
---
|
|
|
|
uk:
|
|
|
|
no_results_title_text: Немає що виводити на екран.
|
|
|
|
activities:
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_title_text: Протягом цього часу не було жодної діяльності для проекту.
|
|
|
|
admin:
|
|
|
|
plugins:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі немає доступних плагінів.
|
|
|
|
custom_styles:
|
|
|
|
custom_colors: Кольори за власними вподобаннями
|
|
|
|
customize: 'Налаштуйте установку OpenProject за допомогою власного логотипу.
|
|
|
|
Примітка: Цей логотип буде загальнодоступним.'
|
|
|
|
enterprise_notice: Як особливий «Спасибі!» для їхнього фінансового внеску в
|
|
|
|
розвиток OpenProject, ця маленька функція доступна лише для абонентів підтримки
|
|
|
|
Enterprise Edition.
|
|
|
|
manage_colors: Редагувати параметри вибору кольору
|
|
|
|
instructions:
|
|
|
|
alternative_color: Сильний колір акценту, як правило, використовується для
|
|
|
|
більшості важливих кнопок на екрані.
|
|
|
|
content_link_color: Колір шрифту більшості посилань.
|
|
|
|
primary_color: Основний колір.
|
|
|
|
primary_color_dark: Зазвичай темний варіант основного кольору, який використовується
|
|
|
|
для ефектів наведення.
|
|
|
|
header_bg_color: Колір фону заголовка.
|
|
|
|
header_item_bg_hover_color: Колір фону в заголовках інтерактивних елементів
|
|
|
|
під курсором миші.
|
|
|
|
header_item_font_color: Колір шрифту в заголовках інтерактивних елементів.
|
|
|
|
header_item_font_hover_color: Колір шрифту в заголовках інтерактивних елементів
|
|
|
|
під курсором миші.
|
|
|
|
header_border_bottom_color: Тонка лінія під заголовком. Залиште це поле порожнім,
|
|
|
|
якщо ви не хочете будь-якої лінії.
|
|
|
|
main_menu_bg_color: Колір фону меню зліва.
|
|
|
|
enterprise:
|
|
|
|
upgrade_to_ee: Оновлення до Enterprise Edition
|
|
|
|
add_token: Завантажте маркер підтримки для Enterprise Edition
|
|
|
|
replace_token: Замініть поточний маркер підтримки
|
|
|
|
order: Замовити Enterprise Edition
|
|
|
|
paste: Вставте маркер підтримки для Enterprise Edition
|
|
|
|
required_for_feature: Ця функція доступна лише з активним маркером підтримки
|
|
|
|
Enterprise Edition.
|
|
|
|
enterprise_link: Для отримання додаткової інформації натисніть тут.
|
|
|
|
announcements:
|
|
|
|
show_until: Показувати до
|
|
|
|
is_active: наразі відображається
|
|
|
|
is_inactive: наразі не відображається
|
|
|
|
attribute_help_texts:
|
|
|
|
text_overview: У цьому поданні можна створювати спеціальні тексти довідки для
|
|
|
|
перегляду атрибутів. Коли вони визначені, ці тексти можна показувати, натиснувши
|
|
|
|
піктограму довідки поруч з її атрибутом.
|
|
|
|
label_plural: Тексти довідки атрибутів
|
|
|
|
show_preview: Попередній перегляд тексту
|
|
|
|
add_new: Додати текст довідки
|
|
|
|
edit: Редагувати текст довідки для %{attribute_caption}
|
|
|
|
auth_sources:
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_content_title: Наразі немає режимів аутентифікації.
|
|
|
|
no_results_content_text: Створіть новий режим аутентифікації
|
|
|
|
ldap_auth_sources:
|
|
|
|
connection_encryption: Підключення шифрування
|
|
|
|
tls_mode:
|
|
|
|
plain: нічого
|
|
|
|
simple_tls: Звичайний_TLS
|
|
|
|
start_tls: Запустити_TLS
|
|
|
|
plain_description: Незашифроване з’эднання, без TLS передачі.
|
|
|
|
simple_tls_description: Наявне шифрування TLS, але не підверджено сертифікатів.
|
|
|
|
Використовуйте з обережністю та з довіреним з'єднання LDAP.
|
|
|
|
start_tls_description: Шифрування TLS з повною перевіркою. Використовується
|
|
|
|
для LDAP через TLS / SSL
|
|
|
|
section_more_info_link_html: 'Цей розділ стосується безпеки підключення цього
|
|
|
|
джерела автентифікації LDAP. Для отримання додаткової інформації, вбудовуйте
|
|
|
|
<a href="%{link}">the Net::LDAP documentation</a>.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
forums:
|
|
|
|
show:
|
|
|
|
no_results_title_text: На даний момент на форумі немає публікацій.
|
|
|
|
colors:
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі немає кольорів.
|
|
|
|
no_results_content_text: Створіть новий колір
|
|
|
|
label_no_color: Без кольору
|
|
|
|
custom_actions:
|
|
|
|
actions:
|
|
|
|
name: Дії
|
|
|
|
add: Додати дію
|
|
|
|
assigned_to:
|
|
|
|
executing_user_value: "(Призначити виконавчому користувачеві)"
|
|
|
|
conditions: Умови
|
|
|
|
plural: Спеціальні дії
|
|
|
|
new: Нова спеціальна дія
|
|
|
|
edit: Редагувати спеціальну дію %{name}
|
|
|
|
execute: Виконати %{name}
|
|
|
|
upsale:
|
|
|
|
title: Спеціальні дії - це функція корпоративної версії
|
|
|
|
description: Спеціальні дії спрощують повсякденну роботу, поєднуючи окремі кроки
|
|
|
|
в одну кнопку.
|
|
|
|
custom_fields:
|
|
|
|
text_add_new_custom_field: 'Щоб додати нові користувальницькі поля до проекту,
|
|
|
|
спочатку потрібно створити їх, перш ніж ви зможете додати їх до цього проекту.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
is_enabled_globally: Увімкнено у всьому світі
|
|
|
|
enabled_in_project: Увімкнено в проекті
|
|
|
|
contained_in_type: Міститься за типом
|
|
|
|
confirm_destroy_option: Видалення опції призведе до видалення всіх його подій
|
|
|
|
(наприклад, у робочих пакетах). Дійсно видалити його?
|
|
|
|
tab:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі немає спеціальних полів.
|
|
|
|
no_results_content_text: Створіть нове спеціальне поле
|
|
|
|
concatenation:
|
|
|
|
single: або
|
|
|
|
deprecations:
|
|
|
|
time_entries: This time entries view is superseded by the 'Cost reports' module.
|
|
|
|
This view now only supports exporting time entry information to csv. For interactive
|
|
|
|
filtering, please activate the 'Cost reports' module in the project settings.
|
|
|
|
old_timeline:
|
|
|
|
replacement: Цей модуль тимчасових рамок замінюється на інтерактивну часову
|
|
|
|
шкалу, вбудовану в модуль робочих пакетів.
|
|
|
|
removal: Цей модуль буде видалено за допомогою OpenProject 8.0. Конфігурація
|
|
|
|
для цього перегляду НЕ буде переміщена до подання робочого пакету.
|
|
|
|
further_information_before: Будь ласка, погляньте на
|
|
|
|
link_name: як перейти на нову часову шкалу.
|
|
|
|
further_information_after: ''
|
|
|
|
calendar:
|
|
|
|
removal: 'Зверніть увагу: Цей модуль буде видалено за допомогою OpenProject
|
|
|
|
8.0.'
|
|
|
|
global_search:
|
|
|
|
overwritten_tabs:
|
|
|
|
wiki_pages: Wiki
|
|
|
|
messages: Форум
|
|
|
|
groups:
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі немає груп.
|
|
|
|
no_results_content_text: Створити нову групу
|
|
|
|
users:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі в цій групі немає користувачів.
|
|
|
|
memberships:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі жодних проектів цієї групи немає.
|
|
|
|
incoming_mails:
|
|
|
|
ignore_filenames: 'Вкажіть список імен, які ігноруватимуться під час обробки вкладень
|
|
|
|
для вхідних повідомлень (наприклад, підписів або значків). Введіть одне ім''я
|
|
|
|
файлу у рядок.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
projects:
|
|
|
|
delete:
|
|
|
|
scheduled: Видалення заплановано і виконується у фоновому режимі. Ви отримаєте
|
|
|
|
сповіщення про результат.
|
|
|
|
schedule_failed: 'Проект не можна видалити: %{errors}'
|
|
|
|
failed: Видалення проекту %{name} не вдалося
|
|
|
|
failed_text: Запит видалення проекту %{name} не вдало. Проект залишився в архіві.
|
|
|
|
completed: Видалення проекту %{name} завершено.
|
|
|
|
completed_text: Запит видалення проекту '%{name}' завершено.
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі немає проектів
|
|
|
|
no_results_content_text: Створіть новий проект
|
|
|
|
settings:
|
|
|
|
activities:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі немає доступних заходів.
|
|
|
|
forums:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі не існує форумів для проекту.
|
|
|
|
no_results_content_text: Створити новий форум
|
|
|
|
categories:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі немає категорій робочих пакетів.
|
|
|
|
no_results_content_text: Створіть нову категорію робочих пакетів
|
|
|
|
custom_fields:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі немає спеціальних полів.
|
|
|
|
types:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі немає доступних типів.
|
|
|
|
versions:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі не існує версій для проекту.
|
|
|
|
no_results_content_text: Створіть нову версію
|
|
|
|
members:
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі учасників цього проекту немає.
|
|
|
|
no_results_content_text: Додайте учасника до проекту
|
|
|
|
my:
|
|
|
|
access_token:
|
|
|
|
failed_to_reset_token: 'Не вдалося відновити маркер доступу: %{error}'
|
|
|
|
notice_reset_token: 'Нове %{type} генерований маркер. Ваш маркер доступу:'
|
|
|
|
token_value_warning: Примітка. Це єдиний раз, коли ви побачите цей маркер, переконайтеся,
|
|
|
|
що його зараз скопіюйте.
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі немає доступних маркерів доступу.
|
|
|
|
news:
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі немає жодної новини.
|
|
|
|
no_results_content_text: Додати новину
|
|
|
|
my_page:
|
|
|
|
no_results_title_text: Нічого нового для звітування.
|
|
|
|
users:
|
|
|
|
memberships:
|
|
|
|
no_results_title_text: Цей користувач наразі не є учасником проекту.
|
|
|
|
prioritiies:
|
|
|
|
edit:
|
|
|
|
priority_color_text: |
|
|
|
|
Натисніть, щоб призначити або змінити колір цього пріоритету.
|
|
|
|
Його можна використовувати для виділення робочих пакетів у таблиці.
|
|
|
|
reportings:
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі немає повідомлень про статус.
|
|
|
|
no_results_content_text: Додати звіт про стан
|
|
|
|
statuses:
|
|
|
|
edit:
|
|
|
|
status_readonly_html: |
|
|
|
|
Відмітьте цю опцію, щоб позначити пакети робіт з таким статусом, як доступні лише для перегляду.
|
|
|
|
Жоден атрибут не можуть бути змінені за виключенням статусу.
|
|
|
|
<br/>
|
|
|
|
<strong>Примітки</strong>: Будуть застосовані успадковані значення (наприклад, елементів попередників чи нащадків).
|
|
|
|
status_color_text: |
|
|
|
|
Натисніть, щоб призначити або змінити колір цього статусу.
|
|
|
|
Він відображається в кнопці стану і може використовуватися для виділення робочих пакетів у таблиці.
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі немає статусів робочих пакетів.
|
|
|
|
no_results_content_text: Додати новий статус
|
|
|
|
types:
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі немає типів.
|
|
|
|
no_results_content_text: Створіть новий тип
|
|
|
|
edit:
|
|
|
|
settings: Налаштування
|
|
|
|
form_configuration: Конфігурація форми
|
|
|
|
projects: Проекти
|
|
|
|
enabled_projects: Включені проекти
|
|
|
|
add_group: Додати групу атрибутів
|
|
|
|
add_table: Додати таблицю пов'язаних пакетів робіт
|
|
|
|
edit_query: Редагувати таблицю
|
|
|
|
query_group_placeholder: Найменувати таблицю
|
|
|
|
reset: Скинути на типові значення
|
|
|
|
type_color_text: |
|
|
|
|
Натисніть, щоб призначити або змінити колір цього типу. Вибраний колір відрізняє робочі пакети
|
|
|
|
у діаграмах Ганта. Тому рекомендується використовувати темний колір.
|
|
|
|
versions:
|
|
|
|
overview:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі для цієї версії не призначено робочих пакетів.
|
|
|
|
wiki:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі немає wiki-сторінок.
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_content_text: Додати нову wiki-сторінку
|
|
|
|
work_flows:
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі немає робочих процесів.
|
|
|
|
work_packages:
|
|
|
|
x_descendants:
|
|
|
|
one: Один робочий пакет нащадків
|
|
|
|
other: "%{count} нащадки робочого пакета"
|
|
|
|
few: "%{count} нащадки робочого пакета"
|
|
|
|
many: "%{count} нащадки робочого пакета"
|
|
|
|
bulk:
|
|
|
|
could_not_be_saved: 'Не вдалося зберегти такі робочі пакети:'
|
|
|
|
move:
|
|
|
|
no_common_statuses_exists: Немає доступного статусу для всіх вибраних робочих
|
|
|
|
пакетів. Їх статус не може бути змінений.
|
|
|
|
unsupported_for_multiple_projects: Масове переміщення/копіювання не підтримується
|
|
|
|
для робочих пакетів з декількох проектів
|
|
|
|
list_simple:
|
|
|
|
assigned:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі мені не має призначених робочих пакетів.
|
|
|
|
reported:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі немає робочих пакетів про які я повідомляв.
|
|
|
|
responsible:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі немає робочих пакетів, за які я відповідаю.
|
|
|
|
watched:
|
|
|
|
no_results_title_text: На даний момент немає робочих пакетів за якими я спостерігаю.
|
|
|
|
summary:
|
|
|
|
reports:
|
|
|
|
category:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі немає доступних категорій.
|
|
|
|
assigned_to:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі учасників цього проекту немає.
|
|
|
|
responsible:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі учасників цього проекту немає.
|
|
|
|
author:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі учасників цього проекту немає.
|
|
|
|
priority:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі немає доступних пріоритетів.
|
|
|
|
type:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі немає доступних типів.
|
|
|
|
version:
|
|
|
|
no_results_title_text: Наразі немає доступних версій.
|
|
|
|
label_invitation: Запрошення
|
|
|
|
account:
|
|
|
|
delete: Видалити обліковий запис
|
|
|
|
delete_confirmation: Ви дійсно бажаєте видалити цей обліковий запис?
|
|
|
|
deleted: Обліковий запис успішно видалений
|
|
|
|
deletion_info:
|
|
|
|
data_consequences:
|
|
|
|
other: З даних, створених користувачем (наприклад, електронною поштою, налаштуваннями,
|
|
|
|
робочими пакетами, вікі-записами), буде максимально вилучено. Зауважте,
|
|
|
|
що дані, такі як робочі пакети та записи вікі, не можуть бути видалені без
|
|
|
|
перешкод роботі інших користувачів. Таким чином, такі дані перепризначено
|
|
|
|
до облікового запису, який називається "Видалений користувач". Оскільки
|
|
|
|
дані кожного видаленого облікового запису перепризначені для цього облікового
|
|
|
|
запису, неможливо буде розрізняти дані, створені користувачем, з даних іншого
|
|
|
|
видаленого облікового запису.
|
|
|
|
self: З даних, створених користувачем (наприклад, електронною поштою, налаштуваннями,
|
|
|
|
робочими пакетами, вікі-записами), буде максимально вилучено. Зауважте,
|
|
|
|
що дані, такі як робочі пакети та записи вікі, не можуть бути видалені без
|
|
|
|
перешкод роботі інших користувачів. Таким чином, такі дані перепризначено
|
|
|
|
до облікового запису, який називається "Видалений користувач". Оскільки
|
|
|
|
дані кожного видаленого облікового запису перепризначені для цього облікового
|
|
|
|
запису, неможливо буде розрізняти дані, створені користувачем, з даних іншого
|
|
|
|
видаленого облікового запису.
|
|
|
|
heading: Видалити обліковий запис %{name}
|
|
|
|
info:
|
|
|
|
other: Видалення облікового запису користувача є незворотнім дією.
|
|
|
|
self: Видалення облікового запису є незворотнім дією.
|
|
|
|
login_consequences:
|
|
|
|
other: Аккаунт буде видалений з системи. Таким чином, користувач не зможе
|
|
|
|
увійти в його поточні облікові дані. Він/вона може вибрати щоб стати користувачем
|
|
|
|
цього додатка за допомогою цього додатка грантів.
|
|
|
|
self: Ваш аккаунт буде видалений з системи. Таким чином, Ви більше не зможете
|
|
|
|
ввійти в систему з обліковими даними поточного користувача. Якщо ви вирішите
|
|
|
|
знову стати користувачем цього додатка, ви можете зробити це використовуючи
|
|
|
|
кошти для даного додатка.
|
|
|
|
login_verification:
|
|
|
|
other: Введіть логін %{name} , щоб перевірити видалення. Після подання вам
|
|
|
|
буде запропоновано підтвердити свій пароль.
|
|
|
|
self: Введіть свій логін %{name} , щоб перевірити видалення. Після подання
|
|
|
|
вам буде запропоновано підтвердити свій пароль.
|
|
|
|
error_inactive_activation_by_mail: 'Ваш обліковий запис ще не активовано. Щоб
|
|
|
|
активувати ваш обліковий запис, перейдіть за посиланням, яке було відправлено
|
|
|
|
вам електронною поштою.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
error_inactive_manual_activation: 'Ваш обліковий запис ще не активовано. Будь
|
|
|
|
ласка, зачекайте поки адміністратор активує ваш обліковий запис.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
error_self_registration_disabled: 'Реєстрація користувача у цій системі відключена.
|
|
|
|
Будь ласка, зверніться до адміністратора, щоб створити обліковий запис для вас.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
login_with_auth_provider: або ввійдіть у свій існуючий обліковий запис
|
|
|
|
signup_with_auth_provider: або зареєструйтесь, використовуючи
|
|
|
|
auth_source_login: Увійдіть, як <em>%{login}</em> для активації облікового запису.
|
|
|
|
omniauth_login: Увійдіть, щоб активувати свій обліковий запис.
|
|
|
|
actionview_instancetag_blank_option: Будь ласка, виберіть
|
|
|
|
activerecord:
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
announcements:
|
|
|
|
show_until: Показувати до
|
|
|
|
attachment:
|
|
|
|
attachment_content: Вміст вкладення
|
|
|
|
attachment_file_name: Назва файлу вкладеного файлу
|
|
|
|
downloads: Завантаження
|
|
|
|
file: Файл
|
|
|
|
filename: Файл
|
|
|
|
filesize: Розмір
|
|
|
|
attribute_help_text:
|
|
|
|
attribute_name: Атрибут
|
|
|
|
help_text: Довідковий текст
|
|
|
|
auth_source:
|
|
|
|
account: Обліковий запис
|
|
|
|
attr_firstname: Атрибут Ім'я
|
|
|
|
attr_lastname: Атрибут Прізвище
|
|
|
|
attr_login: Атрибут Реєстрація
|
|
|
|
attr_mail: Атрибут Email
|
|
|
|
base_dn: База DN
|
|
|
|
host: Хост
|
|
|
|
onthefly: Створення користувача на льоту
|
|
|
|
port: Порт
|
|
|
|
changeset:
|
|
|
|
repository: Репозиторій
|
|
|
|
comment:
|
|
|
|
commented: Коментар
|
|
|
|
custom_action:
|
|
|
|
actions: Дії
|
|
|
|
custom_field:
|
|
|
|
default_value: Значення за замовчуванням
|
|
|
|
editable: Може бути відредаговане
|
|
|
|
field_format: Формат
|
|
|
|
is_filter: Використовується як фільтр
|
|
|
|
is_required: Обов'язкове поле
|
|
|
|
max_length: Максимальна довжина
|
|
|
|
min_length: Мінімальна довжина
|
|
|
|
multi_value: Дозволити вибір
|
|
|
|
possible_values: Можливі значення
|
|
|
|
regexp: Регулярний вираз
|
|
|
|
searchable: Доступно для пошуку
|
|
|
|
visible: Видиме
|
|
|
|
custom_value:
|
|
|
|
value: Значення
|
|
|
|
enterprise_token:
|
|
|
|
starts_at: Дійсний з
|
|
|
|
expires_at: Закінчується о
|
|
|
|
subscriber: Абонент
|
|
|
|
encoded_token: Маркер підтримки підприємства
|
|
|
|
active_user_count_restriction: Максимальна кількість активних користувачів
|
|
|
|
grids/grid:
|
|
|
|
page: Сторінка
|
|
|
|
row_count: Кількість рядків
|
|
|
|
column_count: Кількість стовпців
|
|
|
|
widgets: Віджети
|
|
|
|
relation:
|
|
|
|
delay: Затримка
|
|
|
|
from: Пакет робіт
|
|
|
|
to: Пов'язаний робочий пакет
|
|
|
|
status:
|
|
|
|
is_closed: Робочий пакет закритий
|
|
|
|
is_readonly: Пакет робіт лише для перегляду
|
|
|
|
journal:
|
|
|
|
notes: Нотатки
|
|
|
|
member:
|
|
|
|
roles: Роль
|
|
|
|
project:
|
|
|
|
identifier: Ідентифікатор
|
|
|
|
latest_activity_at: Остання активність на
|
|
|
|
parent: Підпроект
|
|
|
|
queries: Запити
|
|
|
|
types: Типи
|
|
|
|
versions: Версії
|
|
|
|
work_packages: Пакет робіт
|
|
|
|
query:
|
|
|
|
column_names: Стовпці
|
|
|
|
relations_to_type_column: Відносини з %{type}
|
|
|
|
relations_of_type_column: "%{type} відносини"
|
|
|
|
group_by: Групувати результати по
|
|
|
|
filters: Фільтри
|
|
|
|
timeline_labels: Мітки часової шкали
|
|
|
|
repository:
|
|
|
|
url: Посилання
|
|
|
|
role:
|
|
|
|
assignable: Робочі пакети можуть бути призначені користувачам і групам, які
|
|
|
|
володіють цією роллю у відповідному проекті
|
|
|
|
time_entry:
|
|
|
|
activity: Активність
|
|
|
|
hours: Години
|
|
|
|
spent_on: Дата
|
|
|
|
type: Тип
|
|
|
|
type:
|
|
|
|
description: Текст за умовчанням для опису
|
|
|
|
attribute_groups: ''
|
|
|
|
is_in_roadmap: За умовчанням відображається в дорожній карті
|
|
|
|
is_default: Активовано для нових проектів за замовчуванням
|
|
|
|
is_milestone: Це віха
|
|
|
|
color: Колір
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
admin: Адміністратор
|
|
|
|
auth_source: Режим аутентифікації
|
|
|
|
current_password: Поточний пароль
|
|
|
|
force_password_change: Примусово змінити пароль на наступному вході в систему
|
|
|
|
language: Мова
|
|
|
|
last_login_on: Останній вхід
|
|
|
|
mail_notification: Email сповіщення
|
|
|
|
new_password: Новий пароль
|
|
|
|
password_confirmation: Підтвердження
|
|
|
|
consented_at: Згоден на
|
|
|
|
user_preference:
|
|
|
|
comments_sorting: Відображення коментарів
|
|
|
|
hide_mail: Приховувати мій email
|
|
|
|
impaired: Режим спеціальних можливостей
|
|
|
|
time_zone: Часовий пояс
|
|
|
|
auto_hide_popups: Автоматичне приховування сповіщень про успіх
|
|
|
|
warn_on_leaving_unsaved: Попереджати мене, коли залишив робочий пакет із незбереженими
|
|
|
|
змінами
|
|
|
|
version:
|
|
|
|
effective_date: Дата закінчення
|
|
|
|
sharing: Поширення
|
|
|
|
wiki_content:
|
|
|
|
text: Текст
|
|
|
|
wiki_page:
|
|
|
|
parent_title: Головна сторінка
|
|
|
|
redirect_existing_links: Перенаправити існуючі посилання
|
|
|
|
planning_element_type_color:
|
|
|
|
hexcode: Двійковий код
|
|
|
|
work_package:
|
|
|
|
begin_insertion: Початок вставки
|
|
|
|
begin_deletion: Початок видалення
|
|
|
|
children: Субелементи
|
|
|
|
done_ratio: Прогрес (%)
|
|
|
|
end_insertion: Кінець вставки
|
|
|
|
end_deletion: Кінець видалення
|
|
|
|
fixed_version: Версія
|
|
|
|
parent: Джерело
|
|
|
|
parent_issue: Джерело
|
|
|
|
parent_work_package: Джерело
|
|
|
|
priority: Пріоритет
|
|
|
|
progress: Прогрес (%)
|
|
|
|
spent_hours: Трудовитрати
|
|
|
|
spent_time: Трудовитрати
|
|
|
|
subproject: Підпроект
|
|
|
|
time_entries: Час журналу
|
|
|
|
type: Тип
|
|
|
|
watcher: Спостерігач
|
|
|
|
doorkeeper/application:
|
|
|
|
uid: Ідентифікатор клієнта
|
|
|
|
secret: Секретний ключ клієнта
|
|
|
|
owner: Власник
|
|
|
|
redirect_uri: Перенаправити URI (Automatic Translation)
|
|
|
|
client_credentials_user_id: Ідентифікатор користувача для облікових даних
|
|
|
|
клієнта
|
|
|
|
scopes: Область дії
|
|
|
|
confidential: Конфіденційний
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
messages:
|
|
|
|
accepted: повинні бути прийняті.
|
|
|
|
after: має бути після %{date}
|
|
|
|
after_or_equal_to: має бути після або рівним %{date}
|
|
|
|
before: має бути раніше %{date}
|
|
|
|
before_or_equal_to: має бути до або %{date}
|
|
|
|
blank: не може бути порожнім.
|
|
|
|
cant_link_a_work_package_with_a_descendant: Робочий пакет не може бути пов'язаний
|
|
|
|
з одним з підзадач.
|
|
|
|
circular_dependency: Це співвідношення створить кругову залежність.
|
|
|
|
confirmation: не збігається %{attribute}
|
|
|
|
could_not_be_copied: неможливо (повністю) скопіювати.
|
|
|
|
does_not_exist: не існує.
|
|
|
|
empty: не може бути порожнім.
|
|
|
|
even: має бути рівним.
|
|
|
|
exclusion: зарезервовано.
|
|
|
|
file_too_large: занадто великий (максимальний розмір -%{count} байт)
|
|
|
|
greater_than: має бути більше ніж %{count}.
|
|
|
|
greater_than_or_equal_to: має бути більшим або рівним %{count}
|
|
|
|
greater_than_or_equal_to_start_date: має бути більшою або дорівнювати даті
|
|
|
|
початку.
|
|
|
|
greater_than_start_date: має бути більше дати початку.
|
|
|
|
inclusion: не встановлено в одному з допустимих значень
|
|
|
|
invalid: зазначено невірно
|
|
|
|
invalid_url: не є дійсною URL-адресою.
|
|
|
|
invalid_url_scheme: 'не є підтримуваним протоколом (дозволено: %{allowed_schemes}).'
|
|
|
|
less_than_or_equal_to: має бути меншим або рівним %{count}
|
|
|
|
not_a_date: не є дійсною датою.
|
|
|
|
not_a_datetime: не є дійсним датою.
|
|
|
|
not_a_number: не є числом
|
|
|
|
not_allowed: недійсний через відсутність дозволів.
|
|
|
|
not_an_integer: не є цілим числом
|
|
|
|
not_an_iso_date: 'не є дійсною датою. Необхідний формат: YYYY-MM-DD.'
|
|
|
|
not_same_project: не належить до одного проекту.
|
|
|
|
odd: має бути непарним.
|
|
|
|
regex_invalid: неможливо перевірити з відповідним регулярним виразом.
|
|
|
|
smaller_than_or_equal_to_max_length: має бути меншою або дорівнює максимальній
|
|
|
|
довжині.
|
|
|
|
taken: вже прийнято.
|
|
|
|
too_long: 'занадто довгий (максимум - %{count} characters).
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
too_short: занадто короткий (мінімум %{count} символів).
|
|
|
|
unchangeable: не можна змінити.
|
|
|
|
unremovable: неможливо видалити.
|
|
|
|
wrong_length: неправильна довжина (повинна бути %{count} символів).
|
|
|
|
models:
|
|
|
|
custom_field:
|
|
|
|
at_least_one_custom_option: Необхідно мати принаймні один варіант.
|
|
|
|
custom_actions:
|
|
|
|
only_one_allowed: "(%{name}) дозволено лише одне значення."
|
|
|
|
empty: "(%{name}) значення не може бути порожнім."
|
|
|
|
inclusion: "(%{name}) значення не встановлено в одне з допустимих значень."
|
|
|
|
not_logged_in: " (%{name}) Неможливо встановити значення, оскільки ви не
|
|
|
|
ввійшли в систему."
|
|
|
|
not_an_integer: "(%{name}) не є цілим числом."
|
|
|
|
smaller_than_or_equal_to: "(%{name}) має бути меншим або рівним %{count}."
|
|
|
|
greater_than_or_equal_to: "(%{name}) має бути більшим або рівним %{count}."
|
|
|
|
doorkeeper/application:
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
redirect_uri:
|
|
|
|
fragment_present: |-
|
|
|
|
26/5000
|
|
|
|
не може містити фрагмент.
|
|
|
|
invalid_uri: має бути дійсним URI.
|
|
|
|
relative_uri: має бути абсолютним URI.
|
|
|
|
secured_uri: має бути URI HTTPS / SSL.
|
|
|
|
forbidden_uri: заборонено сервером.
|
|
|
|
scopes:
|
|
|
|
not_match_configured: не відповідає доступним областям.
|
|
|
|
enterprise_token:
|
|
|
|
unreadable: неможливо прочитати. Ви впевнені, що це маркер підтримки?
|
|
|
|
grids/grid:
|
|
|
|
overlaps: перекриваються.
|
|
|
|
outside: знаходиться за межами сітки.
|
|
|
|
end_before_start: кінцеве значення має бути більше початкового значення.
|
|
|
|
parse_schema_filter_params_service:
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
base:
|
|
|
|
unsupported_operator: Оператор не підтримується.
|
|
|
|
invalid_values: Значення недійсне.
|
|
|
|
id_filter_required: Необхідний фільтр "id".
|
|
|
|
project:
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
types:
|
|
|
|
in_use_by_work_packages: 'як і раніше використовуються робочі пакети:
|
|
|
|
%{types}'
|
|
|
|
query:
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
project:
|
|
|
|
error_not_found: не знайдено
|
|
|
|
public:
|
|
|
|
error_unauthorized: "- Користувач не має дозволу на створення загальнодоступних
|
|
|
|
переглядів."
|
|
|
|
group_by_hierarchies_exclusive: є взаємовиключним з групою %{group_by} Ви
|
|
|
|
не можете активувати обидва.
|
|
|
|
filters:
|
|
|
|
custom_fields:
|
|
|
|
inexistent: Немає спеціального поля для фільтра.
|
|
|
|
invalid: Спеціальне поле не є дійсним у даному контексті.
|
|
|
|
relation:
|
|
|
|
typed_dag:
|
|
|
|
circular_dependency: Відносини створюють коло відносин.
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
to:
|
|
|
|
error_not_found: робочий пакет в положенні `до` не знайдено або не видно
|
|
|
|
error_readonly: зв'язок `до` існуючого відношення незмінна
|
|
|
|
from:
|
|
|
|
error_not_found: робочий пакет в `від` положення не знайдено або не
|
|
|
|
видно
|
|
|
|
error_readonly: існуюча зв'язок `from` є незмінною
|
|
|
|
repository:
|
|
|
|
not_available: Постачальник SCM недоступний
|
|
|
|
not_whitelisted: не дозволяється конфігурацією.
|
|
|
|
invalid_url: не є дійсним URL-адресою або контуром сховища.
|
|
|
|
must_not_be_ssh: не повинна бути URL-адресою SSH.
|
|
|
|
no_directory: не є каталогом.
|
|
|
|
role:
|
|
|
|
permissions:
|
|
|
|
dependency_missing: потрібно також вказати '%{dependency}' оскільки вибрано
|
|
|
|
'%{permission}'.
|
|
|
|
work_package:
|
|
|
|
is_not_a_valid_target_for_time_entries: 'Робочий пакет #%{id} не є дійсною
|
|
|
|
ціллю для перепризначення записів часу.'
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
due_date:
|
|
|
|
not_start_date: не на дату початку, хоча це потрібно для етапів.
|
|
|
|
parent:
|
|
|
|
cannot_be_milestone: не може бути важливою подією.
|
|
|
|
cannot_be_in_another_project: не може бути в іншому проекті.
|
|
|
|
not_a_valid_parent: зазначено невірно
|
|
|
|
start_date:
|
|
|
|
violates_relationships: може бути встановлено лише для %{soonest_start}
|
|
|
|
або пізнішої версії, щоб не порушувати зв'язки робочого пакету.
|
|
|
|
status_id:
|
|
|
|
status_transition_invalid: є недійсним оскільки немає дійсного переходу
|
|
|
|
від старого до нового статусу ролей поточного користувача.
|
|
|
|
status_invalid_in_type: недійсний, оскільки поточного стану не існує
|
|
|
|
в цьому типі.
|
|
|
|
type:
|
|
|
|
cannot_be_milestone_due_to_children: не може бути важливою межой, оскільки
|
|
|
|
цей робочий пакет має похідні.
|
|
|
|
priority_id:
|
|
|
|
only_active_priorities_allowed: має бути активним.
|
|
|
|
category:
|
|
|
|
only_same_project_categories_allowed: Категорія комплекс робіт повинен
|
|
|
|
бути в межах одного проекту як комплексу робіт.
|
|
|
|
does_not_exist: Указана категорія не існує.
|
|
|
|
estimated_hours:
|
|
|
|
only_values_greater_or_equal_zeroes_allowed: повинно бути >= 0.
|
|
|
|
type:
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
attribute_groups:
|
|
|
|
attribute_unknown: Використовується недійсний атрибут робочого пакету.
|
|
|
|
attribute_unknown_name: Недійсний атрибут робочого пакета:%{attribute}
|
|
|
|
duplicate_group: Назва групи %{group} використовується більше одного
|
|
|
|
разу. Назви груп повинні бути унікальними.
|
|
|
|
query_invalid: 'Вбудований запит %{group} недійсний: %{details}'
|
|
|
|
group_without_name: Неназвані групи не дозволені.
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
password:
|
|
|
|
weak: 'Має містити символи наступних класів (принаймні %{min_count}
|
|
|
|
з %{all_count}): %{rules}.'
|
|
|
|
lowercase: нижній реєстр шрифту (наприклад, 'a')
|
|
|
|
uppercase: верхній реєстр шрифту (наприклад, 'А')
|
|
|
|
numeric: числовий (наприклад, '1')
|
|
|
|
special: спеціальний (наприклад, '%')
|
|
|
|
reused:
|
|
|
|
one: раніше використовувався. Виберіть один, який відрізняється від
|
|
|
|
вашого останнього.
|
|
|
|
other: раніше використовувався. Виберіть той, який відрізняється від
|
|
|
|
вашого останнього %{count}.
|
|
|
|
few: раніше використовувався. Виберіть той, який відрізняється від
|
|
|
|
вашого останнього %{count}.
|
|
|
|
many: раніше використовувався. Виберіть той, який відрізняється від
|
|
|
|
вашого останнього %{count}.
|
|
|
|
match:
|
|
|
|
confirm: Підтвердіть новий пароль.
|
|
|
|
description: '"Підтвердження пароля" має відповідати введеному в полі
|
|
|
|
"Новий пароль".'
|
|
|
|
status:
|
|
|
|
invalid_on_create: не є дійсним статусом для нових користувачів.
|
|
|
|
auth_source:
|
|
|
|
error_not_found: не знайдено
|
|
|
|
member:
|
|
|
|
principal_blank: Виберіть принаймні одного користувача або групу.
|
|
|
|
role_blank: повинні бути призначені.
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
roles:
|
|
|
|
ungrantable: має невідповідну роль.
|
|
|
|
principal:
|
|
|
|
unassignable: не можна призначити проекту.
|
|
|
|
version:
|
|
|
|
undeletable_work_packages_attached: Версію не можна видалити, оскільки до
|
|
|
|
неї приєднані робочі пакети.
|
|
|
|
template:
|
|
|
|
body: 'Перевірте наступні поля:'
|
|
|
|
header:
|
|
|
|
one: 1 помилка заборонила це %{model} від збереження
|
|
|
|
other: "%{count} помилка заборонила це %{model} від збереження"
|
|
|
|
few: "%{count} помилка заборонила це %{model} від збереження"
|
|
|
|
many: "%{count} помилка заборонила це %{model} від збереження"
|
|
|
|
models:
|
|
|
|
attachment: Файл
|
|
|
|
attribute_help_text: Текст довідки атрибута
|
|
|
|
forum: Форум
|
|
|
|
comment: Коментар
|
|
|
|
custom_action: Спеціальні дії
|
|
|
|
custom_field: Користувацьке поле
|
|
|
|
group: Група
|
|
|
|
category: Категорія
|
|
|
|
status: Стан робочого пакета
|
|
|
|
member: Учасник
|
|
|
|
news: Новини
|
|
|
|
project: Проект
|
|
|
|
query: Частковий запит
|
|
|
|
role:
|
|
|
|
one: роль
|
|
|
|
other: Роль
|
|
|
|
few: Роль
|
|
|
|
many: Роль
|
|
|
|
type: Тип
|
|
|
|
user: Користувач
|
|
|
|
version: Версія
|
|
|
|
wiki: Wiki
|
|
|
|
wiki_page: Сторінка Wiki
|
|
|
|
workflow: Робочий процес
|
|
|
|
work_package: Пакет робіт
|
|
|
|
doorkeeper/application: Програма OAuth
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
header_invalid_fields: 'Були проблеми з наступними полями:'
|
|
|
|
field_erroneous_label: |-
|
|
|
|
Це поле недійсне: %{full_errors}
|
|
|
|
Введіть дійсне значення.
|
|
|
|
activity:
|
|
|
|
created: 'Створено: %{title}'
|
|
|
|
updated: 'Оновлено: %{title}'
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
active: Активний
|
|
|
|
assigned_to: Призначений
|
|
|
|
assignee: Призначений
|
|
|
|
attachments: Вкладення
|
|
|
|
author: Автор
|
|
|
|
base: 'Загальна помилка:'
|
|
|
|
blocks_ids: Ідентифікатори заблокованих робочих пакетів
|
|
|
|
category: Категорія
|
|
|
|
comment: Коментар
|
|
|
|
comments: Коментар
|
|
|
|
content: Контент
|
|
|
|
color: Колір
|
|
|
|
created_at: Створений
|
|
|
|
created_on: Створений
|
|
|
|
custom_options: Можливі значення
|
|
|
|
custom_values: Індивідуальні поля
|
|
|
|
date: Дата
|
|
|
|
default_columns: Типові колонки
|
|
|
|
description: Опис
|
|
|
|
display_sums: Відображати суми
|
|
|
|
due_date: Дата закінчення
|
|
|
|
estimated_hours: Час (приблизно)
|
|
|
|
estimated_time: Час (приблизно)
|
|
|
|
firstname: Ім'я
|
|
|
|
group: Група
|
|
|
|
groups: Групи
|
|
|
|
groupname: Назва групи
|
|
|
|
id: "№"
|
|
|
|
is_default: Значення за замовчуванням
|
|
|
|
is_for_all: Для усіх проектів
|
|
|
|
is_public: Публічний
|
|
|
|
issue: Пакет робіт
|
|
|
|
lastname: Прізвище
|
|
|
|
login: Логін
|
|
|
|
mail: Електронна пошта
|
|
|
|
name: Ім’я
|
|
|
|
password: Пароль
|
|
|
|
priority: Пріоритет
|
|
|
|
project: Проект
|
|
|
|
responsible: Відповідальний
|
|
|
|
role: роль
|
|
|
|
roles: Роль
|
|
|
|
start_date: Початок
|
|
|
|
status: Статус
|
|
|
|
subject: Тема
|
|
|
|
summary: Резюме
|
|
|
|
title: Назва
|
|
|
|
type: Тип
|
|
|
|
updated_at: Оновлене
|
|
|
|
updated_on: Оновлене
|
|
|
|
user: Користувач
|
|
|
|
version: Версія
|
|
|
|
work_package: Пакет робіт
|
|
|
|
button_add: Додати
|
|
|
|
button_add_member: Додати учасника
|
|
|
|
button_add_watcher: Додати спостерігача
|
|
|
|
button_annotate: Коментувати
|
|
|
|
button_apply: Застосувати
|
|
|
|
button_archive: Архів
|
|
|
|
button_back: Назад
|
|
|
|
button_cancel: Скасувати
|
|
|
|
button_change: Змінити
|
|
|
|
button_change_parent_page: Змінити батьківську сторінку
|
|
|
|
button_change_password: Змінити пароль
|
|
|
|
button_check_all: Перевірити все
|
|
|
|
button_clear: Очистити
|
|
|
|
button_click_to_reveal: Натисніть, щоб показати
|
|
|
|
button_close: Закрити
|
|
|
|
button_collapse_all: Згорнути все
|
|
|
|
button_configure: Настроювання
|
|
|
|
button_continue: Продовжити
|
|
|
|
button_copy: Копіювати
|
|
|
|
button_copy_and_follow: Скопіювати та продовжити
|
|
|
|
button_create: Створити
|
|
|
|
button_create_and_continue: Створити та продовжити
|
|
|
|
button_delete: Видалити
|
|
|
|
button_decline: Відхилити
|
|
|
|
button_delete_watcher: Видалити спостерігача %{name}
|
|
|
|
button_download: Завантажити
|
|
|
|
button_duplicate: Дублювати
|
|
|
|
button_edit: Редагувати
|
|
|
|
button_edit_associated_wikipage: 'Редагувати пов''язану Wiki сторінку: %{page_title}'
|
|
|
|
button_expand_all: Розгорнути все
|
|
|
|
button_filter: Фільтр
|
|
|
|
button_generate: Згенерувати
|
|
|
|
button_list: Список
|
|
|
|
button_lock: Заблокувати
|
|
|
|
button_log_time: Час журналу
|
|
|
|
button_login: Увійти
|
|
|
|
button_move: Перемістити
|
|
|
|
button_move_and_follow: Перемістити і перейти
|
|
|
|
button_print: Друкувати
|
|
|
|
button_quote: Цитата
|
|
|
|
button_remove: Видалити
|
|
|
|
button_rename: Перейменувати
|
|
|
|
button_replace: Замінити
|
|
|
|
button_revoke: Скасувати
|
|
|
|
button_reply: Відповісти
|
|
|
|
button_reset: Скинути
|
|
|
|
button_rollback: Відкотити до даної версії
|
|
|
|
button_save: Зберегти
|
|
|
|
button_save_back: Зберегти та повернутися назад
|
|
|
|
button_show: Показати
|
|
|
|
button_sort: Сортувати
|
|
|
|
button_submit: Підтвердити
|
|
|
|
button_test: Тест
|
|
|
|
button_unarchive: Розпакувати
|
|
|
|
button_uncheck_all: Зняти усі відмітки
|
|
|
|
button_unlock: Розблокувати
|
|
|
|
button_unwatch: Перестати відстежувати
|
|
|
|
button_update: Оновити
|
|
|
|
button_upgrade: Оновити
|
|
|
|
button_upload: Завантажити
|
|
|
|
button_view: Перегляд
|
|
|
|
button_watch: Спостерігати
|
|
|
|
button_manage_menu_entry: Налаштувати пункт меню
|
|
|
|
button_add_menu_entry: Додати пункт меню
|
|
|
|
button_configure_menu_entry: Налаштувати пункт меню
|
|
|
|
button_delete_menu_entry: Видалити пункт меню
|
|
|
|
consent:
|
|
|
|
checkbox_label: Я проінформований і згоден з вищесказаним.
|
|
|
|
failure_message: Згода не отримана, продовження неможливе.
|
|
|
|
title: Згода користувача
|
|
|
|
decline_warning_message: Ви відхилили згоду і вийшли з системи.
|
|
|
|
user_has_consented: На даний час користувач погодився з Вашим формулюванням.
|
|
|
|
not_yet_consented: Користувач ще не погодився, запит буде надіслано після наступного
|
|
|
|
входу.
|
|
|
|
contact_mail_instructions: Визначте адресу електронної пошти, на яку користувачі
|
|
|
|
можуть звертатися, для запитів на зміну або видалення даних.
|
|
|
|
contact_your_administrator: Зверніться до свого адміністратора, якщо ви хочете,
|
|
|
|
щоб ваш обліковий запис був видалений.
|
|
|
|
contact_this_mail_address: Будь ласка зв'яжіться %{mail_address} якщо ви бажаєте,
|
|
|
|
щоб ваш обліковий запис був видалений.
|
|
|
|
text_update_consent_time: Установіть цей прапорець, щоб примусити користувачів
|
|
|
|
знову погодитися. Увімкнути, коли ви змінили юридичний аспект інформації про
|
|
|
|
згоду вище.
|
|
|
|
update_consent_last_time: 'Останнє оновлення згоди: %{update_time}'
|
|
|
|
copy_project:
|
|
|
|
started: Почалось копіювання проекту "%{source_project_name}" у "%{target_project_name}".
|
|
|
|
Вас буде проінформовано за допомогою електронної пошти як тільки "%{target_project_name}"
|
|
|
|
буде доступний.
|
|
|
|
failed: Неможливо скопіювати проект %{source_project_name}
|
|
|
|
failed_internal: Copying failed due to an internal error.
|
|
|
|
succeeded: Створений проект %{target_project_name}
|
|
|
|
errors: Помилка
|
|
|
|
project_custom_fields: Спеціальні поля в проекті
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
failed: Не вдалося скопіювати проект "%{source_project_name}" до проекту "%{target_project_name}".
|
|
|
|
succeeded: Скопіював проект "%{source_project_name}" до "%{target_project_name}".
|
|
|
|
create_new_page: Сторінка Wiki
|
|
|
|
date:
|
|
|
|
abbr_day_names:
|
|
|
|
- Нед
|
|
|
|
- Пн
|
|
|
|
- Вт
|
|
|
|
- Ср
|
|
|
|
- Чет
|
|
|
|
- П'ят
|
|
|
|
- Суб
|
|
|
|
abbr_month_names:
|
|
|
|
-
|
|
|
|
- Січ
|
|
|
|
- Лют
|
|
|
|
- Бер
|
|
|
|
- Кві
|
|
|
|
- Тра
|
|
|
|
- Чер
|
|
|
|
- Лип
|
|
|
|
- Серп
|
|
|
|
- Вер
|
|
|
|
- Жов
|
|
|
|
- Лис
|
|
|
|
- Гру
|
|
|
|
day_names:
|
|
|
|
- Неділя
|
|
|
|
- Понеділок
|
|
|
|
- Вівторок
|
|
|
|
- Середа
|
|
|
|
- Четвер
|
|
|
|
- П'ятниця
|
|
|
|
- Субота
|
|
|
|
formats:
|
|
|
|
default: "%d. %m. %Y"
|
|
|
|
long: "%d %B %Y"
|
|
|
|
short: "%d %b"
|
|
|
|
month_names:
|
|
|
|
-
|
|
|
|
- Січень
|
|
|
|
- Лютий
|
|
|
|
- Березень
|
|
|
|
- Квітень
|
|
|
|
- Тра
|
|
|
|
- Червень
|
|
|
|
- Липень
|
|
|
|
- Серпень
|
|
|
|
- Вересень
|
|
|
|
- Жовтень
|
|
|
|
- Листопад
|
|
|
|
- Грудень
|
|
|
|
order:
|
|
|
|
- рік
|
|
|
|
- місяць
|
|
|
|
- день
|
|
|
|
datetime:
|
|
|
|
distance_in_words:
|
|
|
|
about_x_hours:
|
|
|
|
one: близько 1 години
|
|
|
|
other: близько %{count} годин(и)
|
|
|
|
few: близько %{count} годин(и)
|
|
|
|
many: близько %{count} годин(и)
|
|
|
|
about_x_months:
|
|
|
|
one: близько 1 місяця
|
|
|
|
other: близько %{count} місяців
|
|
|
|
few: близько %{count} місяців
|
|
|
|
many: близько %{count} місяців
|
|
|
|
about_x_years:
|
|
|
|
one: близько 1 року
|
|
|
|
other: близько %{count} років
|
|
|
|
few: близько %{count} років
|
|
|
|
many: близько %{count} років
|
|
|
|
almost_x_years:
|
|
|
|
one: майже 1 рік
|
|
|
|
other: майже %{count} років
|
|
|
|
few: майже %{count} років
|
|
|
|
many: майже %{count} років
|
|
|
|
half_a_minute: пів хвилини
|
|
|
|
less_than_x_minutes:
|
|
|
|
one: менш, ніж за хвилину
|
|
|
|
other: менше %{count} хвилини
|
|
|
|
few: менше %{count} хвилини
|
|
|
|
many: менше %{count} хвилини
|
|
|
|
less_than_x_seconds:
|
|
|
|
one: менше однієї секунди
|
|
|
|
other: менш ніж %{count} секунд
|
|
|
|
few: менш ніж %{count} секунд
|
|
|
|
many: менш ніж %{count} секунд
|
|
|
|
over_x_years:
|
|
|
|
one: більше 1 року
|
|
|
|
other: більше %{count} років
|
|
|
|
few: більше %{count} років
|
|
|
|
many: більше %{count} років
|
|
|
|
x_days:
|
|
|
|
one: 1 день
|
|
|
|
other: "%{count} днів"
|
|
|
|
few: "%{count} днів"
|
|
|
|
many: "%{count} днів"
|
|
|
|
x_minutes:
|
|
|
|
one: 1 хвилина
|
|
|
|
other: "%{count} хвилин"
|
|
|
|
few: "%{count} хвилин"
|
|
|
|
many: "%{count} хвилин"
|
|
|
|
x_months:
|
|
|
|
one: 1 місяць
|
|
|
|
other: "%{count} місяців"
|
|
|
|
few: "%{count} місяців"
|
|
|
|
many: "%{count} місяців"
|
|
|
|
x_seconds:
|
|
|
|
one: 1 секунда
|
|
|
|
other: "%{count} секунд"
|
|
|
|
few: "%{count} секунд"
|
|
|
|
many: "%{count} секунд"
|
|
|
|
units:
|
|
|
|
hour:
|
|
|
|
one: година
|
|
|
|
other: годин(и)
|
|
|
|
few: годин(и)
|
|
|
|
many: годин(и)
|
|
|
|
default_activity_development: Розробка
|
|
|
|
default_activity_management: Налаштування
|
|
|
|
default_activity_other: Інше
|
|
|
|
default_activity_specification: Специфікація
|
|
|
|
default_activity_support: Підтримка
|
|
|
|
default_activity_testing: Перевірка
|
|
|
|
default_color_black: Чорний
|
|
|
|
default_color_blue: Cиній
|
|
|
|
default_color_blue_dark: Синій (темний)
|
|
|
|
default_color_blue_light: Синій (світлий)
|
|
|
|
default_color_green_dark: Зелений (темний)
|
|
|
|
default_color_green_light: Зелене (світлий)
|
|
|
|
default_color_grey_dark: Сірий (темний)
|
|
|
|
default_color_grey_light: Сірий (світлий)
|
|
|
|
default_color_grey: Сірий
|
|
|
|
default_color_magenta: Пурпуровий
|
|
|
|
default_color_orange: Помаранчевий
|
|
|
|
default_color_red: Червоний
|
|
|
|
default_color_white: Білий
|
|
|
|
default_color_yellow: Жовтий
|
|
|
|
default_status_closed: Зачинено
|
|
|
|
default_status_confirmed: Підтверджено
|
|
|
|
default_status_developed: Розробник
|
|
|
|
default_status_in_development: У розробці
|
|
|
|
default_status_in_progress: У процесі
|
|
|
|
default_status_in_specification: В специфікації
|
|
|
|
default_status_in_testing: Під час тестування
|
|
|
|
default_status_new: Новий
|
|
|
|
default_status_on_hold: На утриманні
|
|
|
|
default_status_rejected: Відхилено
|
|
|
|
default_status_scheduled: Scheduled
|
|
|
|
default_status_specified: Вказано
|
|
|
|
default_status_tested: Випробувано
|
|
|
|
default_status_test_failed: Тест не вдався
|
|
|
|
default_status_to_be_scheduled: Планується
|
|
|
|
default_priority_low: Низький
|
|
|
|
default_priority_normal: Звичайний
|
|
|
|
default_priority_high: Високо
|
|
|
|
default_priority_immediate: Негайно
|
|
|
|
default_role_anonymous: Анонімний режим
|
|
|
|
default_role_developer: Розробник
|
|
|
|
default_role_project_admin: Адміністратор проекту
|
|
|
|
default_role_non_member: Не учасник
|
|
|
|
default_role_reader: Читач
|
|
|
|
default_role_member: Учасник
|
|
|
|
default_type: Пакет робіт
|
|
|
|
default_type_bug: Помилка
|
|
|
|
default_type_deliverable: Доставляємо
|
|
|
|
default_type_epic: Епічний
|
|
|
|
default_type_feature: Характеристика
|
|
|
|
default_type_milestone: Етап
|
|
|
|
default_type_phase: Фаза
|
|
|
|
default_type_task: Завдання
|
|
|
|
default_type_user_story: Історія користувача
|
|
|
|
description_active: Активний?
|
|
|
|
description_attachment_toggle: Показати/приховати вкладення
|
|
|
|
description_autocomplete: 'Це поле використовується автозаповнення. При введенні
|
|
|
|
заголовка пакета роботу ви отримаєте список можливих кандидатів. Виберіть один
|
|
|
|
з допомогою стрілка вгору і Стрілка вниз і виберіть його з Tab або Enter. Крім
|
|
|
|
того ви можете введіть номер робочого пакета напряму.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
description_available_columns: Доступні стовпці
|
|
|
|
description_choose_project: Проекти
|
|
|
|
description_compare_from: Порівняти від
|
|
|
|
description_compare_to: Порівняти до
|
|
|
|
description_current_position: 'Ви знаходитесь тут: '
|
|
|
|
description_date_from: Введіть дату початку
|
|
|
|
description_date_range_interval: Вибрати діапазон вибравши початкову та кінцеву
|
|
|
|
дату
|
|
|
|
description_date_range_list: Вибрати діапазон зі списку
|
|
|
|
description_date_to: Введіть кінцеву дату
|
|
|
|
description_enter_number: Введіть номер
|
|
|
|
description_enter_text: Введіть текст
|
|
|
|
description_filter: Фільтр
|
|
|
|
description_filter_toggle: Показати/приховати фільтр
|
|
|
|
description_category_reassign: Оберіть категорію
|
|
|
|
description_message_content: Зміст повідомлення
|
|
|
|
description_my_project: Ви учасник
|
|
|
|
description_notes: Нотатки
|
|
|
|
description_parent_work_package: Батьківський робочий пакет поточного
|
|
|
|
description_project_scope: Область пошуку
|
|
|
|
description_query_sort_criteria_attribute: Критерій сортування
|
|
|
|
description_query_sort_criteria_direction: Порядок сортування
|
|
|
|
description_search: Поле пошуку
|
|
|
|
description_select_work_package: Виберіть робочий пакет
|
|
|
|
description_selected_columns: Вибрані колонки
|
|
|
|
description_sub_work_package: Частина робочого пакету поточного
|
|
|
|
description_toc_toggle: Показати/приховати зміст
|
|
|
|
description_wiki_subpages_reassign: Виберіть батьківську сторінку
|
|
|
|
direction: зліва направо
|
|
|
|
ee:
|
|
|
|
upsale:
|
|
|
|
form_configuration:
|
|
|
|
description: 'Налаштуйте конфігурацію форми за допомогою цих додаткових функцій:'
|
|
|
|
add_groups: Додати нові групи атрибутів
|
|
|
|
rename_groups: Перейменувати групи атрибутів
|
|
|
|
project_filters:
|
|
|
|
description_html: Upgrade to %{link} для фільтрації та сортування на спеціальні
|
|
|
|
поля
|
|
|
|
enumeration_activities: Дії (облік часу)
|
|
|
|
enumeration_work_package_priorities: Пріоритети робочого пакету
|
|
|
|
enumeration_system_activity: Системна активність
|
|
|
|
enumeration_reported_project_statuses: Повідомлення про статус проекту
|
|
|
|
error_auth_source_sso_failed: 'Єдиний вхід (SSO) для користувача %{value} не вдалося '
|
|
|
|
error_can_not_archive_project: 'Цей проект не може бути заархівований: для версії,
|
|
|
|
визначеної в цьому проекті, принаймні один робочий пакет.'
|
|
|
|
error_can_not_delete_entry: Неможливо видалити запис
|
|
|
|
error_can_not_delete_custom_field: Неможливо видалити спеціальне поле
|
|
|
|
error_can_not_delete_type: Цей тип містить робочі пакети і не може бути видалений.
|
|
|
|
error_can_not_delete_standard_type: Стандартні типи неможливо видалити.
|
|
|
|
error_can_not_invite_user: Не вдалося надіслати запрошення користувачеві.
|
|
|
|
error_can_not_remove_role: Ця роль використовується і не може бути видалений.
|
|
|
|
error_can_not_reopen_work_package_on_closed_version: Пакет робіт покладених на закритій
|
|
|
|
версії не може бути відкритий
|
|
|
|
error_can_not_find_all_resources: Не вдалося знайти всі відповідні ресурси для цього
|
|
|
|
запиту.
|
|
|
|
error_check_user_and_role: Будь ласка виберіть користувача і роль.
|
|
|
|
error_code: Помилка %{code}
|
|
|
|
error_cookie_missing: Файл cookie OpenProject відсутній. Переконайтеся, що файли
|
|
|
|
cookie увімкнено, оскільки ця програма не буде функціонувати належним чином.
|
|
|
|
error_custom_option_not_found: Варіант не існує.
|
|
|
|
error_enterprise_activation_user_limit: Ваш обліковий запис не можна активувати
|
|
|
|
(досягнуто обмеження користувача). Щоб отримати доступ, зверніться до свого адміністратора.
|
|
|
|
error_failed_to_delete_entry: Не вдалося видалити цей запис.
|
|
|
|
error_in_dependent: 'Помилка спроби змінити залежний об''єкт: %{dependent_class}
|
|
|
|
%{related_id} - %{related_subject}: %{error}'
|
|
|
|
error_invalid_selected_value: Недійсне вибране значення.
|
|
|
|
error_invalid_group_by: Неможливо групувати за %{value}
|
|
|
|
error_invalid_query_column: 'Недійсний стовпець запиту: %{value}'
|
|
|
|
error_invalid_sort_criterion: 'Неможливо сортувати за стовпцями: %{value}'
|
|
|
|
error_journal_attribute_not_present: Журнал не містить атрибута %{attribute}.
|
|
|
|
error_pdf_export_too_many_columns: Для експорту PDF-файлу вибрано занадто багато
|
|
|
|
стовпців. Скоротіть кількість стовпців.
|
|
|
|
error_pdf_failed_to_export: 'Експорт PDF не вдалося зберегти: %{error}'
|
|
|
|
error_token_authenticity: Неможливо підтвердити маркер підробки для запиту між сайтами.
|
|
|
|
Чи спробували ви надіслати дані для кількох веб-переглядачів або вкладок? Закрийте
|
|
|
|
всі вкладки та повторіть спробу.
|
|
|
|
error_work_package_done_ratios_not_updated: Пакет робота коефіцієнти не оновлюються.
|
|
|
|
error_work_package_not_found_in_project: Робочий пакет не був знайдений або не належить
|
|
|
|
до цього проекту
|
|
|
|
error_must_be_project_member: повинен бути учасником проекту
|
|
|
|
error_migrations_are_pending: У вашій установці OpenProject міститься міграція бази
|
|
|
|
даних. Можливо, ви пропустили міграції під час останнього оновлення. Перевірте
|
|
|
|
керівництво з оновлення, щоб належним чином оновити інсталяцію.
|
|
|
|
error_migrations_visit_upgrade_guides: Будь ласка, відвідайте нашу документацію
|
|
|
|
з оновлення
|
|
|
|
error_no_default_work_package_status: Не визначено статус робочого пакету за промовчанням.
|
|
|
|
Перевірте конфігурацію (перейдіть до розділу "Адміністрування -> Статуси робочих
|
|
|
|
пакетів").
|
|
|
|
error_no_type_in_project: З цим проектом не асоційовано жодного типу. Перевірте
|
|
|
|
налаштування проекту.
|
|
|
|
error_omniauth_registration_timed_out: Реєстрація через зовнішнього постачальника
|
|
|
|
аутентифікації закінчилася. Будь ласка спробуйте ще раз.
|
|
|
|
error_scm_command_failed: 'Помилка доступу до сховища: %{value}'
|
|
|
|
error_scm_not_found: Запис або ревізію (версію) не знайдено у репозиторії.
|
|
|
|
error_unable_delete_status: Робота статус пакет не може бути видалено оскільки він
|
|
|
|
використовується щонайменше один пакет робіт.
|
|
|
|
error_unable_delete_default_status: Неможливо видалити статус пакета за замовчуванням.
|
|
|
|
Будь ласка виберіть інший робочий статус пакета за замовчуванням перед видаленням
|
|
|
|
поточної.
|
|
|
|
error_unable_to_connect: Неможливо підключитись (%{value})
|
|
|
|
error_unable_delete_wiki: Неможливо видалити wiki-сторінку.
|
|
|
|
error_unable_update_wiki: Неможливо оновити wiki-сторінку.
|
|
|
|
error_workflow_copy_source: Будь ласка виберіть Тип джерела або роль
|
|
|
|
error_workflow_copy_target: Виберіть цільові тип(и) та роль(і)
|
|
|
|
error_menu_item_not_created: Не можна додати пункт меню
|
|
|
|
error_menu_item_not_saved: Не вдалося зберегти пункт меню
|
|
|
|
error_wiki_root_menu_item_conflict: 'Неможливо перейменувати %{old_name} для %{new_name}
|
|
|
|
через конфлікт у результуючому пункті меню з існуючим пунктом меню %{existing_caption}
|
|
|
|
%{existing_identifier}
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
error_external_authentication_failed: Під час зовнішньої аутентифікації сталася
|
|
|
|
помилка. Будь ласка спробуйте ще раз.
|
|
|
|
error_attribute_not_highlightable: 'Атрибут(и) не виділено: %{attributes}'
|
|
|
|
events:
|
|
|
|
project: Проект відредаговано
|
|
|
|
changeset: Набір змін відредаговано
|
|
|
|
message: Повідомлення відредаговано
|
|
|
|
news: Новини
|
|
|
|
reply: Відповіли
|
|
|
|
time_entry: Timelog відредаговано
|
|
|
|
wiki_page: Wiki-сторінка оновлена
|
|
|
|
work_package_closed: Робочий пакет закритий
|
|
|
|
work_package_edit: Робочий пакет оновлений
|
|
|
|
work_package_note: Робочий пакет не доданий
|
|
|
|
export:
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
atom: Atom
|
|
|
|
csv: CSV
|
|
|
|
pdf: PDF
|
|
|
|
pdf_with_descriptions: PDF з описами
|
|
|
|
pdf_with_descriptions_and_attachments: PDF з описами та додатками
|
|
|
|
pdf_with_attachments: PDF з вкладеннями
|
|
|
|
extraction:
|
|
|
|
available:
|
|
|
|
pdftotext: Доступний текст PDF (необов'язково)
|
|
|
|
unrtf: Unrtf доступний (необов'язково)
|
|
|
|
catdoc: Документ Cat доступний (необов'язково)
|
|
|
|
xls2csv: Xls 2csv доступно (необов'язково)
|
|
|
|
catppt: Catppt доступний (необов'язково)
|
|
|
|
tesseract: Tesseract доступний (необов'язково)
|
|
|
|
general_csv_decimal_separator: "."
|
|
|
|
general_csv_encoding: UTF-8
|
|
|
|
general_csv_separator: ","
|
|
|
|
general_first_day_of_week: '7'
|
|
|
|
general_lang_name: Українська
|
|
|
|
general_pdf_encoding: ISO-8859-1
|
|
|
|
general_text_no: ні
|
|
|
|
general_text_yes: так
|
|
|
|
general_text_No: Ні
|
|
|
|
general_text_Yes: Так
|
|
|
|
gui_validation_error: 1 помилка
|
|
|
|
gui_validation_error_plural: "%{count} помилок"
|
|
|
|
homescreen:
|
|
|
|
additional:
|
|
|
|
projects: Нові видимі проекти в цьому екземплярі.
|
|
|
|
no_visible_projects: У цьому випадку немає видимих проектів.
|
|
|
|
users: Нові зареєстровані користувачі в цьому екземплярі.
|
|
|
|
blocks:
|
|
|
|
community: Спільнота OpenProject
|
|
|
|
upsale:
|
|
|
|
become_hero: Стань героєм!
|
|
|
|
title: Оновлення до Enterprise Edition
|
|
|
|
description: Які переваги?
|
|
|
|
more_info: Більше інформації
|
|
|
|
additional_features: Додаткові потужні преміум функції
|
|
|
|
professional_support: Професійна підтримка експертів OpenProject
|
|
|
|
you_contribute: Розробникам також потрібно оплачувати свої рахунки. Завдяки
|
|
|
|
Enterprise Edition ви суттєво сприяєте цьому зусиллям спільноти Open Source.
|
|
|
|
links:
|
|
|
|
upgrade_enterprise_edition: Оновлення до Enterprise Edition
|
|
|
|
postgres_migration: Міграція інсталяції в PostgreSQL
|
|
|
|
user_guides: Посібники користувача
|
|
|
|
faq: ЧаПи
|
|
|
|
glossary: Глосарій
|
|
|
|
shortcuts: Ярлики
|
|
|
|
blog: Openproject блог
|
|
|
|
forums: Форум спільноти
|
|
|
|
newsletter: Сигнали безпеки / Інформаційний бюлетень
|
|
|
|
links:
|
|
|
|
configuration_guide: Посібник з налаштування
|
|
|
|
instructions_after_registration: Ви можете ввійти, як тільки ваш обліковий запис
|
|
|
|
активується, натиснувши %{signin}.
|
|
|
|
instructions_after_logout: Ви можете ввійти знову, натиснувши %{signin}.
|
|
|
|
instructions_after_error: Ви можете спробувати ввійти знову, натиснувши %{signin}.
|
|
|
|
Якщо помилка не зникне, зверніться до адміністратора за допомогою.
|
|
|
|
my_account:
|
|
|
|
access_tokens:
|
|
|
|
no_results:
|
|
|
|
title: Немає маркерів доступу для відображення
|
|
|
|
description: Всі вони були відключені. Їх можна повторно ввімкнути в меню
|
|
|
|
адміністрування.
|
|
|
|
access_token: Маркер доступу
|
|
|
|
headers:
|
|
|
|
action: Дія
|
|
|
|
expiration: Закінчується
|
|
|
|
indefinite_expiration: Ніколи
|
|
|
|
label_accessibility: Розробникам також потрібно оплачувати свої рахунки. З доступністю
|
|
|
|
label_account: Обліковий запис
|
|
|
|
label_active: Активний
|
|
|
|
label_activate_user: Активні користувачі
|
|
|
|
label_active_in_new_projects: Активна участь в нових проектах
|
|
|
|
label_activity: Активність
|
|
|
|
label_add_edit_translations: Додайте та редагуйте переклади
|
|
|
|
label_add_another_file: Додати ще один файл
|
|
|
|
label_add_columns: Додати вибрані стовпці
|
|
|
|
label_add_note: Додати зауваження
|
|
|
|
label_add_related_work_packages: Додати відповідні робочі пакети
|
|
|
|
label_add_subtask: Додати підзавдання
|
|
|
|
label_added: додано
|
|
|
|
label_added_time_by: Доданий %{author} %{age} назад
|
|
|
|
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Додаткові переходи можна коли
|
|
|
|
користувач є правонаступником
|
|
|
|
label_additional_workflow_transitions_for_author: Додаткові переходи дозволені користувачу,
|
|
|
|
який є автором
|
|
|
|
label_administration: Адміністрування
|
|
|
|
label_advanced_settings: Розширені налаштування
|
|
|
|
label_age: Вік
|
|
|
|
label_ago: днів тому
|
|
|
|
label_all: всі
|
|
|
|
label_all_time: весь час
|
|
|
|
label_all_words: Всі слова
|
|
|
|
label_all_open_wps: Всі відкрити
|
|
|
|
label_always_visible: Завжди відображається
|
|
|
|
label_announcement: Оголошення
|
|
|
|
label_api_access_key: Ключ доступу до API
|
|
|
|
label_api_access_key_created_on: Ключ доступу до API створено %{value} тому
|
|
|
|
label_api_access_key_type: API
|
|
|
|
label_applied_status: Застосовний статус
|
|
|
|
label_archive_project: Архівний проект
|
|
|
|
label_ascending: За зростанням
|
|
|
|
label_assigned_to_me_work_packages: Робочі пакети призначені мені
|
|
|
|
label_associated_revisions: Пов'язані редакції
|
|
|
|
label_attachment_delete: Видалити файл
|
|
|
|
label_attachment_new: Новий файл
|
|
|
|
label_attachment_plural: Файли
|
|
|
|
label_attribute: Атрибут
|
|
|
|
label_attribute_plural: Атрибути
|
|
|
|
label_auth_source: Режим аутентифікації
|
|
|
|
label_auth_source_new: Новий режим автентифікації
|
|
|
|
label_auth_source_plural: Режими аутентифікації
|
|
|
|
label_authentication: Автентифікація
|
|
|
|
label_available_project_work_package_categories: Доступні категорії робочих пакетів
|
|
|
|
label_available_project_work_package_types: Доступні типи пакетів робіт
|
|
|
|
label_available_project_forums: Доступні форуми
|
|
|
|
label_available_project_versions: Доступні версії
|
|
|
|
label_available_project_repositories: Доступні сховища
|
|
|
|
label_api_documentation: Документація API
|
|
|
|
label_between: між ними
|
|
|
|
label_blocked_by: заблоковано
|
|
|
|
label_blocks: блоки
|
|
|
|
label_blog: Блог
|
|
|
|
label_forums_locked: Заблоковано
|
|
|
|
label_forum_new: Новий форум
|
|
|
|
label_forum_plural: Форуми
|
|
|
|
label_forum_sticky: Приліплена
|
|
|
|
label_boolean: Логічний тип
|
|
|
|
label_branch: Гілка
|
|
|
|
label_browse: Огляд
|
|
|
|
label_bulk_edit_selected_work_packages: Масове редагування вибраних робочих пакетів
|
|
|
|
label_bundled: "(В комплекті)"
|
|
|
|
label_calendar: Календар
|
|
|
|
label_calendar_show: Показати календар
|
|
|
|
label_category: Категорія
|
|
|
|
label_consent_settings: Згода користувача
|
|
|
|
label_wiki_menu_item: Пункт меню Wiki
|
|
|
|
label_select_main_menu_item: Виберіть новий пункт головного меню
|
|
|
|
label_select_project: Вибрати проект
|
|
|
|
label_required_disk_storage: Необхідне місце на диску
|
|
|
|
label_send_invitation: Надіслати запрошення
|
|
|
|
label_change_plural: Зміни
|
|
|
|
label_change_properties: Змінити властивості
|
|
|
|
label_change_status: Змінити статус
|
|
|
|
label_change_status_of_user: 'Змінити статус #{username}'
|
|
|
|
label_change_view_all: Проглянути всі зміни
|
|
|
|
label_changes_details: Подробиці по всіх змінах
|
|
|
|
label_changeset: Набір змін
|
|
|
|
label_changeset_id: ID набору змін
|
|
|
|
label_changeset_plural: Набір змін
|
|
|
|
label_checked: перевірено
|
|
|
|
label_check_uncheck_all_in_column: Позначте/зніміть всі прапорці в колонці
|
|
|
|
label_check_uncheck_all_in_row: Позначте/зніміть всі прапорці в рядку
|
|
|
|
label_child_element: Дочірній елемент
|
|
|
|
label_chronological_order: В хронологічному порядку
|
|
|
|
label_close_versions: Закрити завершені версії
|
|
|
|
label_closed_work_packages: зачинено
|
|
|
|
label_collapse: Згорнути
|
|
|
|
label_collapsed_click_to_show: Згорнуто. Натисніть, щоб показати
|
|
|
|
label_configuration: конфігурація
|
|
|
|
label_comment_add: Додати коментар
|
|
|
|
label_comment_added: Коментар додано
|
|
|
|
label_comment_delete: Видалити коментарі
|
|
|
|
label_comment_plural: Коментарі
|
|
|
|
label_commits_per_author: Комітів на автора
|
|
|
|
label_commits_per_month: Комітів на місяць
|
|
|
|
label_confirmation: Підтвердження
|
|
|
|
label_contains: містить
|
|
|
|
label_content: Контент
|
|
|
|
label_copied: скопійовано
|
|
|
|
label_copy_to_clipboard: Копіювати в буфер обміну
|
|
|
|
label_copy_same_as_target: Те ж, що і для цілі
|
|
|
|
label_copy_source: Джерело
|
|
|
|
label_copy_target: Ціль
|
|
|
|
label_copy_workflow_from: Копіювати робочий процес з
|
|
|
|
label_copy_project: Копіювати проект
|
|
|
|
label_core_version: Версія ядра
|
|
|
|
label_current_status: Поточний статус
|
|
|
|
label_current_version: Поточна версія
|
|
|
|
label_custom_field_add_no_type: Додайте це поле до типу робочого пакета
|
|
|
|
label_custom_field_new: Нове спеціальне поле
|
|
|
|
label_custom_field_plural: Індивідуальні поля
|
|
|
|
label_custom_field_default_type: Порожній тип
|
|
|
|
label_custom_style: Дизайн
|
|
|
|
label_date: Дата
|
|
|
|
label_date_and_time: Дата і час
|
|
|
|
label_date_from: Від
|
|
|
|
label_date_from_to: З %{start} по %{end}
|
|
|
|
label_date_range: Проміжок часу
|
|
|
|
label_date_to: 'Кому:'
|
|
|
|
label_day_plural: днів
|
|
|
|
label_default: За замовчуванням
|
|
|
|
label_delete_user: Видалити користувача
|
|
|
|
label_delete_project: Видалити проект
|
|
|
|
label_deleted: 'вилучено '
|
|
|
|
label_deleted_custom_field: "(видалено спеціальне поле)"
|
|
|
|
label_descending: За спаданням
|
|
|
|
label_details: Детальніше
|
|
|
|
label_development_roadmap: Розробка дорожньої карти
|
|
|
|
label_diff: різниця
|
|
|
|
label_diff_inline: підключений
|
|
|
|
label_diff_side_by_side: поряд
|
|
|
|
label_disabled: Вимкнено
|
|
|
|
label_display: Дисплей
|
|
|
|
label_display_per_page: 'На сторінку: %{value}'
|
|
|
|
label_display_used_statuses_only: Відображати тільки ті статуси, які використовуються
|
|
|
|
в цьому трекері
|
|
|
|
label_download: "%{count} Завантажити"
|
|
|
|
label_download_plural: "%{count} Завантажити"
|
|
|
|
label_downloads_abbr: Завантажень
|
|
|
|
label_duplicated_by: Дублюється
|
|
|
|
label_duplicate: Дублювати
|
|
|
|
label_duplicates: Дублікати
|
|
|
|
label_edit: Редагувати
|
|
|
|
label_enable_multi_select: Перемкнути мультиселекцію
|
|
|
|
label_enabled_project_custom_fields: Увімкнено спеціальні поля
|
|
|
|
label_enabled_project_modules: Включені модулі
|
|
|
|
label_enabled_project_activities: Увімкнено функцію відстеження часу
|
|
|
|
label_end_to_end: кінець в кінець
|
|
|
|
label_end_to_start: до початку
|
|
|
|
label_enumeration_new: Нове значення перерахунку
|
|
|
|
label_enumeration_value: Значення перерахування
|
|
|
|
label_enumerations: Перерахування
|
|
|
|
label_enterprise: Enterprise
|
|
|
|
label_enterprise_active_users: "%{current}/%{limit} зареєстровано активних користувачів"
|
|
|
|
label_enterprise_edition: Enterprise Edition
|
|
|
|
label_environment: Навколишнє середовище
|
|
|
|
label_estimates_and_time: Оцінки та час
|
|
|
|
label_equals: є
|
|
|
|
label_everywhere: скрізь
|
|
|
|
label_example: Приклад
|
|
|
|
label_import: Імпортувати
|
|
|
|
label_export_to: 'Також вам доступні:'
|
|
|
|
label_expanded_click_to_collapse: Розширено. Натисніть, щоб згорнути
|
|
|
|
label_f_hour: "%{value} година"
|
|
|
|
label_f_hour_plural: "%{value} годин(и)"
|
|
|
|
label_feed_plural: Канали
|
|
|
|
label_feeds_access_key: Клавіша доступу RSS
|
|
|
|
label_feeds_access_key_created_on: Створено ключ доступу RSS %{value} тому
|
|
|
|
label_feeds_access_key_type: RSS
|
|
|
|
label_file_added: Додано файл
|
|
|
|
label_file_plural: Файли
|
|
|
|
label_filter_add: Додати фільтр
|
|
|
|
label_filter_plural: Фільтри
|
|
|
|
label_filters_toggle: Показати / приховати фільтри
|
|
|
|
label_float: З плаваючою крапкою
|
|
|
|
label_folder: Папка
|
|
|
|
label_follows: слідкувати
|
|
|
|
label_force_user_language_to_default: Встановити мову користувачів, які мають не
|
|
|
|
підтримувану мову, за умовчанням
|
|
|
|
label_form_configuration: Конфігурація форми
|
|
|
|
label_gantt: Гантт
|
|
|
|
label_gantt_chart: Діаграма Ганта
|
|
|
|
label_general: Загальні
|
|
|
|
label_generate_key: Згенерувати ключ
|
|
|
|
label_git_path: Шлях до каталогу .git
|
|
|
|
label_greater_or_equal: ">="
|
|
|
|
label_group_by: Групувати за
|
|
|
|
label_group_new: Нова група
|
|
|
|
label_group: Група
|
|
|
|
label_group_named: Група %{name}
|
|
|
|
label_group_plural: Групи
|
|
|
|
label_help: Допомога
|
|
|
|
label_here: тут
|
|
|
|
label_hide: Приховати
|
|
|
|
label_history: Історія
|
|
|
|
label_hierarchy_leaf: Ієрархічний лист
|
|
|
|
label_home: Додому
|
|
|
|
label_subject_or_id: Тема або ідентифікатор
|
|
|
|
label_impressum: Правове повідомлення
|
|
|
|
label_in: в
|
|
|
|
label_in_less_than: менш ніж
|
|
|
|
label_in_more_than: більше ніж
|
|
|
|
label_inactive: Неактивний
|
|
|
|
label_incoming_emails: Вхідні повідомлення
|
|
|
|
label_includes: Включити
|
|
|
|
label_index_by_date: Індекс за датою
|
|
|
|
label_index_by_title: Індекс за назвою
|
|
|
|
label_information: Інформація
|
|
|
|
label_information_plural: Інформація
|
|
|
|
label_integer: Ціле число
|
|
|
|
label_internal: Власне
|
|
|
|
label_introduction_video: Введення відео
|
|
|
|
label_invite_user: Запросити користувача
|
|
|
|
label_show_hide: Показати сховати
|
|
|
|
label_show_all_registered_users: Усі зареєстровані користувачі
|
|
|
|
label_journal: Журнал
|
|
|
|
label_journal_diff: Опис Порівняння
|
|
|
|
label_language: Мова
|
|
|
|
label_jump_to_a_project: Перейти до проекту...
|
|
|
|
label_keyword_plural: Ключові слова
|
|
|
|
label_language_based: На основі мови користувача
|
|
|
|
label_last_activity: Остання активність
|
|
|
|
label_last_change_on: Остання зміна
|
|
|
|
label_last_changes: останні %{count} змін
|
|
|
|
label_last_login: Останній вхід
|
|
|
|
label_last_month: останній місяць
|
|
|
|
label_last_n_days: останні %{count} днів
|
|
|
|
label_last_week: ост. тиждень
|
|
|
|
label_latest_revision: Остання версія
|
|
|
|
label_latest_revision_plural: Останні версії
|
|
|
|
label_ldap_authentication: Авторизація за допомогою LDAP
|
|
|
|
label_less_or_equal: "<="
|
|
|
|
label_less_than_ago: менше, ніж день тому
|
|
|
|
label_list: Список
|
|
|
|
label_loading: Завантаження...
|
|
|
|
label_lock_user: Заблокувати користувача
|
|
|
|
label_logged_as: Ви увійшли як
|
|
|
|
label_login: Увійти
|
|
|
|
label_custom_logo: Спеціальний логотип
|
|
|
|
label_custom_favicon: призначені для користувача іконки
|
|
|
|
label_custom_touch_icon: Призначений для користувача значок логотипу
|
|
|
|
label_logout: Вийти
|
|
|
|
label_main_menu: Бокове меню
|
|
|
|
label_manage_groups: Керувати групами
|
|
|
|
label_managed_repositories_vendor: Керований %{vendor} repositories
|
|
|
|
label_max_size: Максимальний розмір
|
|
|
|
label_me: мені
|
|
|
|
label_member_new: Новий учасник
|
|
|
|
label_member_all_admin: "(Усі ролі через статус адміністратора)"
|
|
|
|
label_member_plural: Учасники
|
|
|
|
label_view_all_members: Переглянути всіх учасників
|
|
|
|
label_menu_item_name: Назва пункту меню
|
|
|
|
label_message: Повідомлення
|
|
|
|
label_message_last: Останнє повідомлення
|
|
|
|
label_message_new: Нове повідомлення
|
|
|
|
label_message_plural: Повідомлення
|
|
|
|
label_message_posted: Повідомлення додано
|
|
|
|
label_min_max_length: Мінімальна - максимальна довжина
|
|
|
|
label_minute_plural: хвилини
|
|
|
|
label_missing_api_access_key: Відсутній ключ доступу до API
|
|
|
|
label_missing_feeds_access_key: Відсутній ключ доступу RSS
|
|
|
|
label_modification: "%{count} змін"
|
|
|
|
label_modified: змінено
|
|
|
|
label_module_plural: Модулі
|
|
|
|
label_modules: Модулі
|
|
|
|
label_month: Місяць
|
|
|
|
label_months_from: місяців(ця) з
|
|
|
|
label_more: Більше
|
|
|
|
label_more_than_ago: більш ніж днів(я) назад
|
|
|
|
label_move_work_package: Перемістити робочий пакет
|
|
|
|
label_my_account: Мій обліковий запис
|
|
|
|
label_my_account_data: Мої дані облікового запису
|
|
|
|
label_my_page: Моя сторінка
|
|
|
|
label_my_projects: Мої проекти
|
|
|
|
label_my_queries: Мої збережені запити
|
|
|
|
label_never: Ніколи
|
|
|
|
label_new: Новий
|
|
|
|
label_new_features: Нові можливості
|
|
|
|
label_new_statuses_allowed: Дозволені нові статуси
|
|
|
|
label_news_added: Новину додано
|
|
|
|
label_news_comment_added: Добавлено новий коментар до новини
|
|
|
|
label_news_latest: Останні новини
|
|
|
|
label_news_new: Додати новини
|
|
|
|
label_news_edit: Редагувати новини
|
|
|
|
label_news_plural: Новини
|
|
|
|
label_news_view_all: Подивитися всі новини
|
|
|
|
label_next: Далі
|
|
|
|
label_next_week: Наступний тиждень
|
|
|
|
label_no_change_option: "(Немає змін)"
|
|
|
|
label_no_data: Немає даних для відображення
|
|
|
|
label_no_parent_page: Немає початкової сторінки
|
|
|
|
label_nothing_display: Нічого не відображається
|
|
|
|
label_nobody: жодні
|
|
|
|
label_none: нічого
|
|
|
|
label_none_parentheses: "(нічого)"
|
|
|
|
label_not_contains: не містить
|
|
|
|
label_not_equals: немає
|
|
|
|
label_notify_member_plural: Оновлення електронної пошти
|
|
|
|
label_on: на
|
|
|
|
label_open_menu: Відкрити меню
|
|
|
|
label_open_work_packages: відкрити
|
|
|
|
label_open_work_packages_plural: відкрити
|
|
|
|
label_openproject_website: Веб-сайт OpenProject
|
|
|
|
label_optional_description: Опис
|
|
|
|
label_options: Опції
|
|
|
|
label_other: Інше
|
|
|
|
label_overall_activity: Загальна активність
|
|
|
|
label_overall_spent_time: Загальний витрачений час
|
|
|
|
label_overview: Огляд
|
|
|
|
label_page_title: Заголовок сторінки
|
|
|
|
label_part_of: частина
|
|
|
|
label_password_lost: Забули Ваш пароль?
|
|
|
|
label_password_rule_lowercase: До нижнього регістру
|
|
|
|
label_password_rule_numeric: Цифрові символи
|
|
|
|
label_password_rule_special: Спеціальні символи
|
|
|
|
label_password_rule_uppercase: Верхній регістр
|
|
|
|
label_path_encoding: Кодування шляху
|
|
|
|
label_pdf_with_descriptions: PDF з описом
|
|
|
|
label_per_page: На сторінці
|
|
|
|
label_people: Люди
|
|
|
|
label_permissions: Дозволи
|
|
|
|
label_permissions_report: Звіт про права доступу
|
|
|
|
label_personalize_page: Персоналізуйте цю сторінку
|
|
|
|
label_planning: Планування
|
|
|
|
label_please_login: Увійдіть у систему
|
|
|
|
label_plugins: Плагіни
|
|
|
|
label_modules_and_plugins: Модулі та плагіни
|
|
|
|
label_precedes: переважати
|
|
|
|
label_preferences: Налаштування
|
|
|
|
label_preview: Попередній перегляд
|
|
|
|
label_previous: Попередній
|
|
|
|
label_previous_week: Попередній тиждень
|
|
|
|
label_principal_invite_via_email: або запрошувати нових користувачів електронною
|
|
|
|
поштою
|
|
|
|
label_principal_search: Додати існуючих користувачів або групи
|
|
|
|
label_privacy_policy: Політика конфіденційності та безпеки даних
|
|
|
|
label_product_version: Версія продукту
|
|
|
|
label_professional_support: Професійна підтримка
|
|
|
|
label_profile: Профіль
|
|
|
|
label_project_all: Усі проекти
|
|
|
|
label_project_count: Загальна кількість проектів
|
|
|
|
label_project_copy_notifications: Відправлення повідомлень по електронній пошті
|
|
|
|
в ході реалізації проекту копія
|
|
|
|
label_project_latest: Останні проекти
|
|
|
|
label_project_default_type: Дозволити порожній тип
|
|
|
|
label_project_hierarchy: Ієрархія проектів
|
|
|
|
label_project_new: Новий проект
|
|
|
|
label_project_plural: Проекти
|
|
|
|
label_project_settings: Налаштування проекту
|
|
|
|
label_projects_storage_information: "%{count} використання проектів %{storage} дискового
|
|
|
|
сховища"
|
|
|
|
label_project_view_all: Переглянути всi проекти
|
|
|
|
label_project_show_details: Показати деталі проекту
|
|
|
|
label_project_hide_details: Приховати деталі проекту
|
|
|
|
label_public_projects: Публічні проекти
|
|
|
|
label_query_new: Новий запит
|
|
|
|
label_query_plural: Спеціальні запити
|
|
|
|
label_query_menu_item: Запит меню
|
|
|
|
label_read: Читання...
|
|
|
|
label_register: Створити новий акаунт
|
|
|
|
label_register_with_developer: Зареєструйтеся як розробник
|
|
|
|
label_registered_on: Зареєстровано на
|
|
|
|
label_registration_activation_by_email: активація облікового запису електронною
|
|
|
|
поштою
|
|
|
|
label_registration_automatic_activation: автоматична активація облікового запису
|
|
|
|
label_registration_manual_activation: ручна активація облікового запису
|
|
|
|
label_related_work_packages: Пов'язані робочі пакети
|
|
|
|
label_relates: пов'язані з
|
|
|
|
label_relates_to: пов'язані з
|
|
|
|
label_relation_delete: Видалити зв'язок
|
|
|
|
label_relation_new: Новий зв'язок
|
|
|
|
label_release_notes: Примітки до випуску
|
|
|
|
label_remove_columns: Видалити вибрані стовпці
|
|
|
|
label_renamed: перейменовано
|
|
|
|
label_reply_plural: Відповіді
|
|
|
|
label_report: Звіт
|
|
|
|
label_report_bug: Повідомити про помилку
|
|
|
|
label_report_plural: Звіти
|
|
|
|
label_reported_work_packages: Зазначені робочі пакети
|
|
|
|
label_reporting: Звітність
|
|
|
|
label_reporting_plural: Звітність
|
|
|
|
label_repository: Репозиторій
|
|
|
|
label_repository_root: Корень сховища
|
|
|
|
label_repository_plural: Репозиторії
|
|
|
|
label_required: вимагається
|
|
|
|
label_requires: вимагається
|
|
|
|
label_result_plural: Результати
|
|
|
|
label_reverse_chronological_order: В зворотньому порядку
|
|
|
|
label_revision: Ревізія
|
|
|
|
label_revision_id: Ревізія %{value}
|
|
|
|
label_revision_plural: Ревізії
|
|
|
|
label_roadmap: Дорожня карта
|
|
|
|
label_roadmap_edit: Редагувати дорожню карту %{name}
|
|
|
|
label_roadmap_due_in: Строк %{value}
|
|
|
|
label_roadmap_no_work_packages: Немає робочих пакетів для цієї версії
|
|
|
|
label_roadmap_overdue: "%{value} запізнення"
|
|
|
|
label_role_and_permissions: Ролі і права доступу
|
|
|
|
label_role_new: Нова роль
|
|
|
|
label_role_plural: Роль
|
|
|
|
label_role_search: Призначити роль для нових членів
|
|
|
|
label_scm: Тип сховища
|
|
|
|
label_search: Пошук
|
|
|
|
label_send_information: Відправити користувачеві інформацію з облікового запису
|
|
|
|
label_send_test_email: Послати email для перевірки
|
|
|
|
label_settings: Налаштування
|
|
|
|
label_system_settings: Параметри системи
|
|
|
|
label_show_completed_versions: Показати завершені версії
|
|
|
|
label_sort: Сортувати
|
|
|
|
label_sort_by: Сортувати за %{value}
|
|
|
|
label_sorted_by: відсортовані за %{value}
|
|
|
|
label_sort_higher: Рухатися вгору
|
|
|
|
label_sort_highest: Помістити на верх
|
|
|
|
label_sort_lower: Пересунути нижче
|
|
|
|
label_sort_lowest: Помістити в кінець
|
|
|
|
label_spent_time: Трудовитрати
|
|
|
|
label_start_to_end: закінчення
|
|
|
|
label_start_to_start: початок
|
|
|
|
label_statistics: Статистика
|
|
|
|
label_status: Статус
|
|
|
|
label_status_updated: Статус робочого пакету оновлено
|
|
|
|
label_stay_logged_in: Запам'ятати мене
|
|
|
|
label_storage_free_space: Залишок на диску
|
|
|
|
label_storage_used_space: Використовується дисковий простір
|
|
|
|
label_storage_group: Зберігання файлової системи %{identifier}
|
|
|
|
label_storage_for: Охоплює зберігання для
|
|
|
|
label_string: Текст
|
|
|
|
label_subproject: Підпроект
|
|
|
|
label_subproject_new: Новий підпроект
|
|
|
|
label_subproject_plural: Підпроекти
|
|
|
|
label_subtask_plural: Підзадачі
|
|
|
|
label_summary: Резюме
|
|
|
|
label_system: Система
|
|
|
|
label_system_storage: Інформація про зберігання
|
|
|
|
label_table_of_contents: Зміст
|
|
|
|
label_tag: Мітка
|
|
|
|
label_text: Довгий текст
|
|
|
|
label_this_month: цього місяця
|
|
|
|
label_this_week: цього тижня
|
|
|
|
label_this_year: цей рік
|
|
|
|
label_time_entry_plural: Трудовитрати
|
|
|
|
label_time_sheet_menu: Табель обліку робочого часу
|
|
|
|
label_time_tracking: Відстеження часу
|
|
|
|
label_today: сьогодні
|
|
|
|
label_top_menu: Верхнє меню
|
|
|
|
label_topic_plural: Теми
|
|
|
|
label_total: Усього
|
|
|
|
label_type_new: Новий тип
|
|
|
|
label_type_plural: Типи
|
|
|
|
label_ui: Користувацький інтерфейс
|
|
|
|
label_update_work_package_done_ratios: Оновити співвідношення виконаних робіт
|
|
|
|
label_updated_time: Оновлений %{value} назад
|
|
|
|
label_updated_time_at: "%{author} %{age}"
|
|
|
|
label_updated_time_by: Оновлено %{author} %{age} назад
|
|
|
|
label_upgrade_guides: Оновлення керівництва
|
|
|
|
label_used_by: Використовується
|
|
|
|
label_used_by_types: Використовується за типами
|
|
|
|
label_used_in_projects: Використовується в проектах
|
|
|
|
label_user: Користувач
|
|
|
|
label_user_named: User %{name}
|
|
|
|
label_user_activity: Дії користувача %{value}
|
|
|
|
label_user_anonymous: Анонімний режим
|
|
|
|
label_user_mail_option_all: Для всіх подій у всіх моїх проектах
|
|
|
|
label_user_mail_option_none: Ніяких подій
|
|
|
|
label_user_mail_option_only_assigned: Тільки за те що я призначений
|
|
|
|
label_user_mail_option_only_my_events: Тільки для речей які я дивлюся чи я займаюся
|
|
|
|
label_user_mail_option_only_owner: Тільки для речей, за якими я спостерігаю або
|
|
|
|
є власником
|
|
|
|
label_user_mail_option_selected: Для будь-якої події на вибраних проектах
|
|
|
|
label_user_new: Новий користувач
|
|
|
|
label_user_plural: Користувачі
|
|
|
|
label_user_search: 'Знайти користувача:'
|
|
|
|
label_version_new: Нова версія
|
|
|
|
label_version_plural: Версії
|
|
|
|
label_version_sharing_descendants: З підпроектами
|
|
|
|
label_version_sharing_hierarchy: Ієрархія проектів
|
|
|
|
label_version_sharing_none: Без сумісного доступу
|
|
|
|
label_version_sharing_system: З усіма проектами
|
|
|
|
label_version_sharing_tree: З деревом проекту
|
|
|
|
label_videos: Відео
|
|
|
|
label_view_all_revisions: Переглянути всі зміни
|
|
|
|
label_view_diff: Переглянути відмінності
|
|
|
|
label_view_revisions: Переглянути зміни
|
|
|
|
label_watched_work_packages: Спостерігали робочі пакети
|
|
|
|
label_what_is_this: Що це?
|
|
|
|
label_week: Тиждень
|
|
|
|
label_wiki_content_added: Додано сторінку Wiki
|
|
|
|
label_wiki_content_updated: Сторінка Wiki оновлена
|
|
|
|
label_wiki_toc: Зміст
|
|
|
|
label_wiki_dont_show_menu_item: Не показувати це wikipage в навігації проекту
|
|
|
|
label_wiki_edit: Редагування Wiki
|
|
|
|
label_wiki_edit_plural: Редагування Wiki
|
|
|
|
label_wiki_page_attachments: Додавання сторінок Wiki
|
|
|
|
label_wiki_page_id: ID вікі-сторінки
|
|
|
|
label_wiki_navigation: Навігація Wiki
|
|
|
|
label_wiki_page: Сторінка Wiki
|
|
|
|
label_wiki_page_plural: Сторінки Wiki
|
|
|
|
label_wiki_show_index_page_link: Показати пункт підменю "Зміст"
|
|
|
|
label_wiki_show_menu_item: Показати як пункт меню в навігації по проекту
|
|
|
|
label_wiki_show_new_page_link: Показати елемент підменю "Створити нову початкову
|
|
|
|
сторінку"
|
|
|
|
label_wiki_show_submenu_item: 'Показати як пункт підменю '
|
|
|
|
label_wiki_start: Початкова сторінка
|
|
|
|
label_work_package: Пакет робіт
|
|
|
|
label_work_package_added: Робочий пакет доданий
|
|
|
|
label_work_package_attachments: Додатки до робочого пакету
|
|
|
|
label_work_package_category_new: Нова категорія
|
|
|
|
label_work_package_category_plural: Категорії робочих пакетів
|
|
|
|
label_work_package_hierarchy: Ієрархія робочих пакетів
|
|
|
|
label_work_package_new: Новий пакет робіт
|
|
|
|
label_work_package_note_added: Робочий пакет не доданий
|
|
|
|
label_work_package_edit: Редагувати робочий пакет %{name}
|
|
|
|
label_work_package_plural: Пакет робіт
|
|
|
|
label_work_package_priority_updated: Оновлено пріоритет робочого пакета
|
|
|
|
label_work_package_status: Стан робочого пакета
|
|
|
|
label_work_package_status_new: Новий статус
|
|
|
|
label_work_package_status_plural: Статуси робочих пакетів
|
|
|
|
label_work_package_types: Типи робочих пакетів
|
|
|
|
label_work_package_updated: Робочий пакет оновлений
|
|
|
|
label_work_package_tracking: Відстеження робочого пакету
|
|
|
|
label_work_package_view_all: Переглянути всі робочі пакети
|
|
|
|
label_work_package_view_all_assigned_to_me: Перегляд всіх пакетів робіт призначених
|
|
|
|
мені
|
|
|
|
label_work_package_view_all_reported_by_me: Переглянути всі робочі пакети в які
|
|
|
|
я вносив повідомлення
|
|
|
|
label_work_package_view_all_responsible_for: Переглянути всі робочі пакети, за які
|
|
|
|
я відповідаю
|
|
|
|
label_work_package_view_all_watched: Переглянути всі переглянуті робочі пакети
|
|
|
|
label_work_package_watchers: Спостерігачі
|
|
|
|
label_workflow: Робочий процес
|
|
|
|
label_workflow_plural: Робочі процеси
|
|
|
|
label_workflow_summary: Резюме
|
|
|
|
label_x_closed_work_packages_abbr:
|
|
|
|
one: 1 закрита
|
|
|
|
other: "%{count} закритих"
|
|
|
|
zero: 0 closed
|
|
|
|
few: "%{count} закритих"
|
|
|
|
many: "%{count} закритих"
|
|
|
|
label_x_comments:
|
|
|
|
one: 1 коментар
|
|
|
|
other: 'Коментарів: %{count}'
|
|
|
|
zero: no comments
|
|
|
|
few: 'Коментарів: %{count}'
|
|
|
|
many: 'Коментарів: %{count}'
|
|
|
|
label_x_open_work_packages_abbr:
|
|
|
|
one: 1 відкрита
|
|
|
|
other: "%{count} відкритих"
|
|
|
|
zero: 0 open
|
|
|
|
few: "%{count} відкритих"
|
|
|
|
many: "%{count} відкритих"
|
|
|
|
label_x_open_work_packages_abbr_on_total:
|
|
|
|
one: 1 відкрито / %{total}
|
|
|
|
other: "%{count} з %{total}"
|
|
|
|
zero: 0 open / %{total}
|
|
|
|
few: "%{count} з %{total}"
|
|
|
|
many: "%{count} з %{total}"
|
|
|
|
label_x_projects:
|
|
|
|
one: 1 проект
|
|
|
|
other: "%{count} проектів"
|
|
|
|
zero: no projects
|
|
|
|
few: "%{count} проектів"
|
|
|
|
many: "%{count} проектів"
|
|
|
|
label_year: Рік
|
|
|
|
label_yesterday: вчора
|
|
|
|
label_keyboard_function: Функція
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut: Ярлик
|
|
|
|
label_keyboard_accesskey: Ключ доступу
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_help_heading: Доступні Комбінації Клавіш
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_within_project: 'Комбінації клавіш, пов’язаних із проектом:'
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_global_shortcuts: 'Глобальні скорочення:'
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_some_pages_only: 'Спеціальні скорочення:'
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_search_global: Глобальний пошук
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_search_project: Знайти проект
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_my_page: Перейдіть до моєї сторінки
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_show_help: Показати це довідкове повідомлення
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_overview: Перейти до огляду проекту
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_work_package: Перейти до робочих пакетів проекту
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_wiki: Перейти до wiki-сторінки проекту
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_activity: Перейти до проектної діяльності
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_calendar: Перейти до календаря проекту
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_news: Перейти до новин проекту
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_timelines: Перейти до термінів
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_new_work_package: Створити новий робочий пакет
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_details_package: Показати подробиці робочих пакетів
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_edit: Перейдіть до редагування поточного елемента (на
|
|
|
|
сторінках тільки)
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_open_more_menu: Відкрити детальніше меню (лише на сторінках
|
|
|
|
з деталями)
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_preview: Перейти до попереднього перегляду внесених змін
|
|
|
|
(лише на сторінках редагування)
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_focus_previous_item: Сфокусуватися на попередньому елементі
|
|
|
|
списку (лише в деяких списках)
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_focus_next_item: Сфокусуватися на наступному елементі списку
|
|
|
|
(лише в деяких списках)
|
|
|
|
auth_source:
|
|
|
|
using_abstract_auth_source: Неможливо використовувати абстрактне джерело автентифікації.
|
|
|
|
ldap_error: 'LDAP-Помилка: %{error_message}'
|
|
|
|
ldap_auth_failed: Не вдалося перевірити автентичність через LDAP-сервер.
|
|
|
|
macro_execution_error: Помилка виконання макросу %{macro_name}
|
|
|
|
macro_unavailable: Макрос %{macro_name} не може бути відображений.
|
|
|
|
macros:
|
|
|
|
placeholder: "[Placeholder] Макрос %{macro_name}"
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
missing_or_invalid_parameter: Відсутній або неприпустимий параметр макросу.
|
|
|
|
legacy_warning:
|
|
|
|
timeline: Цей попередній макрос часової шкали видалено та більше не доступний.
|
|
|
|
Можна замінити функціональність вбудованим макросом таблиці.
|
|
|
|
include_wiki_page:
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
page_not_found: Не вдається знайти вікі-сторінку %{name}
|
|
|
|
circular_inclusion: Кругове включення виявлених сторінок.
|
|
|
|
create_work_package_link:
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
no_project_context: Виклик макросу create_work_package_link із зовнішнього
|
|
|
|
контексту проекту.
|
|
|
|
invalid_type: Не знайдено жодного типу з назвою %{type} в проекті %{project}.
|
|
|
|
link_name: Новий пакет робіт
|
|
|
|
link_name_type: Новий %{type_name}
|
|
|
|
mail:
|
|
|
|
actions: Дії
|
|
|
|
mail_body_account_activation_request: 'Новий користувач (%{value}) зареєструвався.
|
|
|
|
Його обліковий запис чекає на ваше підтвердження:'
|
|
|
|
mail_body_account_information: Інформація по Вашому обліковому запису
|
|
|
|
mail_body_account_information_external: Ви можете використовувати ваш %{value} обліковий
|
|
|
|
запис для входу.
|
|
|
|
mail_body_lost_password: 'Щоб змінити пароль, натисніть на посилання:'
|
|
|
|
mail_body_register: 'Для активації облікового запису, перейдіть за наступним посиланням:'
|
|
|
|
mail_body_reminder: "%{count} призначених на Вас робочих пакетів на наступні %{days}
|
|
|
|
днів:"
|
|
|
|
mail_body_wiki_content_added: "%{author} додав(ла) wiki-сторінку %{id}."
|
|
|
|
mail_body_wiki_content_updated: "%{author} оновив(ла) wiki-сторінку %{id}."
|
|
|
|
mail_subject_account_activation_request: Запит на активацію облікового запису %{value}
|
|
|
|
mail_subject_lost_password: Ваш %{value} пароль
|
|
|
|
mail_subject_register: Активація облікового запису %{value}
|
|
|
|
mail_subject_reminder: "%{count} призначених на Вас робочих пакетів в найближчі
|
|
|
|
%{days} дні"
|
|
|
|
mail_subject_wiki_content_added: Wiki-сторінка '%{id}' була додана
|
|
|
|
mail_subject_wiki_content_updated: Wiki-сторінка '%{id}' була оновлена
|
|
|
|
mail_user_activation_limit_reached:
|
|
|
|
subject: Досягнуто ліміту активації користувача
|
|
|
|
message: |
|
|
|
|
Новий користувач (%{email}) намагалися створити обліковий запис на середовищі OpenProject, яким ви керуєте (%{host}).
|
|
|
|
Користувач не може активувати свій обліковий запис після досягнення ліміту користувача.
|
|
|
|
steps:
|
|
|
|
label: 'To allow the user to sign in you can either: '
|
|
|
|
a: Оновіть план платежів ([here](upgrade_url))
|
|
|
|
b: Блокування або видалення існуючого користувача ([here](users_url))
|
|
|
|
more_actions: Додаткові функції
|
|
|
|
noscript_description: Щоб використовувати OpenProject, потрібно ввімкнути підтримку
|
|
|
|
JavaScript у Вашому браузері!
|
|
|
|
noscript_heading: JavaScript відключений
|
|
|
|
noscript_learn_more: Дізнатися більше
|
|
|
|
notice_accessibility_mode: Режим доступності можна ввімкнути в [налаштуваннях облікового
|
|
|
|
запису](url).
|
|
|
|
notice_account_activated: Ваш обліковий запис активовано. Тепер ви можете увійти
|
|
|
|
в систему.
|
|
|
|
notice_account_already_activated: Обліковий запис вже активовано.
|
|
|
|
notice_account_invalid_token: Недійсний маркер активації
|
|
|
|
notice_account_invalid_credentials: Неправильне ім’я користувача або пароль
|
|
|
|
notice_account_invalid_credentials_or_blocked: Неправильне ім'я користувача або
|
|
|
|
пароль або ваш обліковий запис заблокований через багаторазових невдалих спроб
|
|
|
|
входу. Якщо це так, то вона буде автоматично розблокована протягом короткого часу.
|
|
|
|
notice_account_lost_email_sent: Електронний лист з інструкціями щодо зміни паролю
|
|
|
|
було надіслано до вас.
|
|
|
|
notice_account_new_password_forced: Потрібен новий пароль.
|
|
|
|
notice_account_password_expired: Термін дії вашого пароля закінчиться через %{days}
|
|
|
|
днів. Будь ласка змініть пароль на новий.
|
|
|
|
notice_account_password_updated: Пароль було успішно оновлено.
|
|
|
|
notice_account_pending: Ваш обліковий запис створено і тепер очікує схвалення адміністратора.
|
|
|
|
notice_account_register_done: Обліковий запис було успішно створено. Для активації
|
|
|
|
облікового запису, перейдіть по посиланню яка була відправлена вам на пошту.
|
|
|
|
notice_account_unknown_email: Невідомий користувач.
|
|
|
|
notice_account_update_failed: Не вдалося зберегти налаштування облікового запису.
|
|
|
|
Перегляньте сторінку свого облікового запису ще раз.
|
|
|
|
notice_account_updated: Обліковий запис було успішно оновлено.
|
|
|
|
notice_account_other_session_expired: Усі інші сеанси, пов'язані з вашим обліковим
|
|
|
|
записом, визнані недійсними.
|
|
|
|
notice_account_wrong_password: Невірний пароль
|
|
|
|
notice_account_registered_and_logged_in: Ласкаво просимо, ваша обліковий запис активований.
|
|
|
|
Ви зараз увійшли.
|
|
|
|
notice_activation_failed: Не вдалося активувати обліковий запис.
|
|
|
|
notice_auth_stage_verification_error: Не вдалося підтвердити етап %{stage}.
|
|
|
|
notice_auth_stage_wrong_stage: Передбачається завершити етап аутентифікації%{expected},
|
|
|
|
але %{actual} returned.
|
|
|
|
notice_auth_stage_error: Етап автентифікації %{stage} не вдався.
|
|
|
|
notice_can_t_change_password: Для даного облікового запису використовується джерело
|
|
|
|
зовнішньої аутентифікації. Неможливо змінити пароль.
|
|
|
|
notice_custom_options_deleted: Варіант %{option_value} і його %{num_deleted} вилучень
|
|
|
|
було видалено.
|
|
|
|
notice_email_error: Під час відправки листа відбулася помилка (%{value})
|
|
|
|
notice_email_sent: Відправлено листа %{value}
|
|
|
|
notice_failed_to_save_work_packages: 'Не вдалося зберегти %{count} робочих пакетів
|
|
|
|
на %{total} вибрано: %{ids}.'
|
|
|
|
notice_failed_to_save_members: 'Не вдалось зберегти учасника(ів): %{errors}.'
|
|
|
|
notice_file_not_found: Сторінка, на яку ви намагаєтеся зайти, не існує або видалена.
|
|
|
|
notice_forced_logout: Ви автоматично вийшли з системи після %{ttl_time} хвилин бездіяльності.
|
|
|
|
notice_internal_server_error: Сталася помилка на сторінці, до якої ви намагалися
|
|
|
|
отримати доступ. Якщо ви продовжуєте відчувати проблеми, зверніться до свого адміністратора
|
|
|
|
%{app_title} за допомогою.
|
|
|
|
notice_work_package_done_ratios_updated: Оновлено співвідношення виконаних робочих
|
|
|
|
пакетів.
|
|
|
|
notice_locking_conflict: Інформація була оновлена принаймні один інший користувач
|
|
|
|
в той же час.
|
|
|
|
notice_locking_conflict_additional_information: Оновлення надійшли від %{users}.
|
|
|
|
notice_locking_conflict_reload_page: Будь ласка поновіть сторінку, перевірте зміни
|
|
|
|
та застосувати оновлення.
|
|
|
|
notice_member_added: Додано %{name} проекту.
|
|
|
|
notice_members_added: Додано %{number} користувач(-а,-ів) до проекту.
|
|
|
|
notice_member_removed: Користувач %{user} видалений з проекту.
|
|
|
|
notice_member_deleted: "%{user} був виключений з проекту і був знищений."
|
|
|
|
notice_no_principals_found: Результатів не знайдено.
|
|
|
|
notice_bad_request: Неправильний Запит.
|
|
|
|
notice_not_authorized: Ви не авторизовані для доступу до цієї сторінки.
|
|
|
|
notice_not_authorized_archived_project: Проект ви намагаєтеся отримати доступ до
|
|
|
|
архіву.
|
|
|
|
notice_password_confirmation_failed: Ваш пароль неправильний. Неможливо продовжити.
|
|
|
|
notice_principals_found_multiple: "There are %{number} знайдені результати. \nВкладка
|
|
|
|
для фокусування першого результату."
|
|
|
|
notice_principals_found_single: Знайдений один результат. Натисніть <TAB> для переходу
|
|
|
|
до нього.
|
|
|
|
notice_project_not_deleted: Проект не був видалений.
|
|
|
|
notice_successful_connection: Підключення успішно встановлене.
|
|
|
|
notice_successful_create: Створення успішно завершене.
|
|
|
|
notice_successful_delete: Видалення успішно завершене.
|
|
|
|
notice_successful_update: Успішно оновлено.
|
|
|
|
notice_to_many_principals_to_display: |-
|
|
|
|
Є занадто багато результатів.
|
|
|
|
Звузити пошук ввівши назву нового елемента (або групи).
|
|
|
|
notice_unable_delete_time_entry: Неможливо видалити запис журналу.
|
|
|
|
notice_user_missing_authentication_method: Користувач ще не вибрав пароль або інший
|
|
|
|
спосіб входу.
|
|
|
|
notice_user_invitation_resent: Надіслано запрошення %{email}.
|
|
|
|
present_access_key_value: 'Ваш ключ %{key_name}: %{value}'
|
|
|
|
notice_automatic_set_of_standard_type: Встановіть стандартний тип автоматично.
|
|
|
|
notice_logged_out: Ви вийшли з системи.
|
|
|
|
notice_wont_delete_auth_source: Режим автентифікації не може бути видалений, поки
|
|
|
|
користувачі все ще використовують його.
|
|
|
|
notice_project_cannot_update_custom_fields: 'Неможливо оновити доступні користувальницькі
|
|
|
|
поля проекту. Проект недійсний: %{errors}'
|
|
|
|
notice_attachment_migration_wiki_page: 'Ця сторінка була створена автоматично під
|
|
|
|
час оновлення OpenProject. Він містить усі вкладення, раніше пов''язані з %{container_type}
|
|
|
|
%{container_name}.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
number:
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
delimiter: ''
|
|
|
|
precision: 3
|
|
|
|
separator: "."
|
|
|
|
human:
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
delimiter: ''
|
|
|
|
precision: 1
|
|
|
|
storage_units:
|
|
|
|
format: "%n %u"
|
|
|
|
units:
|
|
|
|
byte:
|
|
|
|
one: Байт
|
|
|
|
other: Байти
|
|
|
|
few: Байти
|
|
|
|
many: Байти
|
|
|
|
gb: ГБ
|
|
|
|
kb: кБ
|
|
|
|
mb: МБ
|
|
|
|
tb: ТБ
|
|
|
|
onboarding:
|
|
|
|
heading_getting_started: Отримати огляд
|
|
|
|
text_getting_started_description: Отримати короткий огляд управління проектами
|
|
|
|
та командної співпраці з OpenProject.
|
|
|
|
text_show_again: Ви можете перезапустити це відео з меню довідки
|
|
|
|
welcome: Ласкаво просимо до OpenProject
|
|
|
|
select_language: Будь ласка, виберіть мову
|
|
|
|
permission_add_work_package_notes: Додати нотатки
|
|
|
|
permission_add_work_packages: Додати робочі пакети
|
|
|
|
permission_add_messages: Відправка повідомлень
|
|
|
|
permission_add_project: Створити проект
|
|
|
|
permission_add_subprojects: Створення підпроектів
|
|
|
|
permission_add_work_package_watchers: Додати спостерігачів
|
|
|
|
permission_assign_versions: Призначити версії
|
|
|
|
permission_browse_repository: Доступ лише на читання з репозиторію (перегляд і перевірка)
|
|
|
|
permission_change_wiki_parent_page: Змінити батьківську wiki сторінку
|
|
|
|
permission_comment_news: Коментування новин
|
|
|
|
permission_commit_access: Доступ для читання/запису до сховища (фіксація)
|
|
|
|
permission_copy_projects: Копіювати проекти
|
|
|
|
permission_delete_work_package_watchers: Видалення спостерігачів
|
|
|
|
permission_delete_work_packages: Видалити робочі пакети
|
|
|
|
permission_delete_messages: Видалити повідомлення
|
|
|
|
permission_delete_own_messages: Видалення власних повідомлень
|
|
|
|
permission_delete_reportings: Видалити звіти
|
|
|
|
permission_delete_timelines: Видалити графіки
|
|
|
|
permission_delete_wiki_pages: Видалення wiki-сторінок
|
|
|
|
permission_delete_wiki_pages_attachments: Видалення прикріплених файлів
|
|
|
|
permission_edit_work_package_notes: Редагувати примітки
|
|
|
|
permission_edit_work_packages: Редагувати робочі пакети
|
|
|
|
permission_edit_messages: Редагування повідомлень
|
|
|
|
permission_edit_own_work_package_notes: Редагувати власні нотатки
|
|
|
|
permission_edit_own_messages: Редагування власних повідомлень
|
|
|
|
permission_edit_own_time_entries: Редагування власного обліку часу
|
|
|
|
permission_edit_project: Редагувати проект
|
|
|
|
permission_edit_reportings: Редагування звітів
|
|
|
|
permission_edit_time_entries: Редагування обліку часу
|
|
|
|
permission_edit_timelines: Змінити часові рамки
|
|
|
|
permission_edit_wiki_pages: Редагування wiki-сторінок
|
|
|
|
permission_export_work_packages: Експорт робочих пакетів
|
|
|
|
permission_export_wiki_pages: Експорт wiki-сторінок
|
|
|
|
permission_list_attachments: Список вкладень
|
|
|
|
permission_log_time: Облік трудовитрат
|
|
|
|
permission_manage_forums: Управління форумами
|
|
|
|
permission_manage_categories: Управління категоріями пакет робота
|
|
|
|
permission_manage_work_package_relations: Управління зв'язками робочого пакету
|
|
|
|
permission_manage_members: Управління учасниками
|
|
|
|
permission_manage_news: Управління новинами
|
|
|
|
permission_manage_project_activities: Управління проектною діяльністю
|
|
|
|
permission_manage_public_queries: Керуйте переглядами громадськості
|
|
|
|
permission_manage_repository: Управління сховищем
|
|
|
|
permission_manage_subtasks: Управління підзадачами
|
|
|
|
permission_manage_versions: Управління версіями
|
|
|
|
permission_manage_wiki: Управління wiki
|
|
|
|
permission_manage_wiki_menu: Керування wiki-меню
|
|
|
|
permission_move_work_packages: Перемістити робочі пакети
|
|
|
|
permission_protect_wiki_pages: Захист wiki-сторінок
|
|
|
|
permission_rename_wiki_pages: Перейменування wiki-сторінок
|
|
|
|
permission_save_queries: Зберегти перегляди
|
|
|
|
permission_select_project_modules: Вибір модулів проекту
|
|
|
|
permission_manage_types: Виберіть типи
|
|
|
|
permission_view_calendar: Перегляд календаря
|
|
|
|
permission_view_changesets: Перегляд змін репозиторію (сховища) в OpenProject
|
|
|
|
permission_view_commit_author_statistics: Перегляд статистики комітів автора
|
|
|
|
permission_view_work_package_watchers: Перегляд списку спостерігачів
|
|
|
|
permission_view_work_packages: Переглянути робочі пакети
|
|
|
|
permission_view_messages: Перегляд повідомлень
|
|
|
|
permission_view_members: Перегляд учасників
|
|
|
|
permission_view_reportings: Перегляд звітів
|
|
|
|
permission_view_time_entries: Перегляд трудовитрат
|
|
|
|
permission_view_timelines: Переглянути часові рамки
|
|
|
|
permission_view_wiki_edits: Перегляд історії wiki
|
|
|
|
permission_view_wiki_pages: Перегляд wiki
|
|
|
|
placeholders:
|
|
|
|
default: "-"
|
|
|
|
project:
|
|
|
|
destroy:
|
|
|
|
confirmation: Якщо ви продовжите, проект %{identifier} і всі пов'язані дані
|
|
|
|
будуть остаточно знищені.
|
|
|
|
info: Видалення проекту є незворотною дією.
|
|
|
|
project_verification: Введіть ім'я проекту %{name}, щоб верифікувати видалення.
|
|
|
|
subprojects_confirmation: 'Підпроекти: %{value} також будуть видалені.'
|
|
|
|
title: Видалити проект %{name}
|
|
|
|
identifier:
|
|
|
|
warning_one: Членам проекту доведеться перенести репозиторії проекту.
|
|
|
|
warning_two: Існуючі посилання на проект більше не працюватимуть.
|
|
|
|
title: Змініть ідентифікатор проекту
|
|
|
|
archive:
|
|
|
|
are_you_sure: Дійсно архівувати проект %{name} ?
|
|
|
|
project_module_activity: Активність
|
|
|
|
project_module_forums: Форуми
|
|
|
|
project_module_calendar: Календар
|
|
|
|
project_module_work_package_tracking: Відстеження робочого пакету
|
|
|
|
project_module_news: Новини
|
|
|
|
project_module_repository: Репозиторій
|
|
|
|
project_module_time_tracking: Відстеження часу
|
|
|
|
project_module_timelines: Терміни
|
|
|
|
project_module_wiki: Wiki
|
|
|
|
query:
|
|
|
|
attribute_and_direction: "%{attribute}%{direction}"
|
|
|
|
query_fields:
|
|
|
|
active_or_archived: Активний або архівований
|
|
|
|
assigned_to_role: Роль виконавця
|
|
|
|
member_of_group: Група виконавця
|
|
|
|
assignee_or_group: Правонаступник або приналежність до групи
|
|
|
|
subproject_id: Підпроект
|
|
|
|
name_or_identifier: Ім'я або ідентифікатор
|
|
|
|
repositories:
|
|
|
|
at_identifier: на %{identifier}
|
|
|
|
atom_revision_feed: Atom-канал
|
|
|
|
autofetch_information: |-
|
|
|
|
Позначте цей пункт, якщо ви хочете, щоб репозиторії оновлювалися автоматично під час доступу до сторінки модуля сховища.
|
|
|
|
Це охоплює видобуток комітів з сховища та оновлення необхідного дискового простору.
|
|
|
|
checkout:
|
|
|
|
access:
|
|
|
|
readwrite: Читання + Запис
|
|
|
|
read: Лише для перегляду
|
|
|
|
none: Немає доступу до перевірки, ви можете переглядати репозиторій за допомогою
|
|
|
|
цього додатку.
|
|
|
|
access_permission: Ваші дозволи на цей репозиторій
|
|
|
|
url: Перевірити URL
|
|
|
|
base_url_text: |-
|
|
|
|
Базова URL-адреса, яка використовується для створення URL-адрес перевірки (наприклад, https://myserver.example.org/repos/).
|
|
|
|
Примітка. Базова URL-адреса використовується лише для перевизначення URL-адрес перевірки в керованих сховищах. Інші репозиторії не змінюються.
|
|
|
|
default_instructions:
|
|
|
|
git: |-
|
|
|
|
Дані, що містяться в цьому репозиторії, можна завантажити на комп'ютер за допомогою Git.
|
|
|
|
Будь ласка, зверніться до документації Git, якщо вам потрібна додаткова інформація щодо процедури перевірки та доступних клієнтів.
|
|
|
|
subversion: |-
|
|
|
|
Дані, що містяться в цьому сховищі, можна завантажити на комп'ютер за допомогою Subversion.
|
|
|
|
Будь ласка, зверніться до документації Subversion, якщо вам потрібна додаткова інформація щодо процедури перевірки та доступних клієнтів.
|
|
|
|
enable_instructions_text: Відображає інструкції перевірки, розміщені нижче на
|
|
|
|
всіх сторінках, пов'язаних з репозиторієм.
|
|
|
|
instructions: Перевірити інструкції
|
|
|
|
show_instructions: Показати перевірені інструкції
|
|
|
|
text_instructions: Цей текст відображається поруч із URL-адресою перевірки для
|
|
|
|
вказівки щодо того, як перевірити сховище.
|
|
|
|
not_available: Перевірити інструкції не призначені для цього сховища. Зверніться
|
|
|
|
до адміністратора, щоб включити їх для цього сховища в налаштуваннях системи.
|
|
|
|
create_managed_delay: 'Зверніть увагу: керування сховищем здійснюється асинхронно
|
|
|
|
на диску і незабаром буде доступним.'
|
|
|
|
create_successful: Репозитарій зареєстровано.
|
|
|
|
delete_sucessful: Репозиторій видалено.
|
|
|
|
destroy:
|
|
|
|
confirmation: Якщо ви продовжите, це призведе до видалення керованого репозиторію
|
|
|
|
назавжди.
|
|
|
|
info: Видалення сховища є незворотною дією.
|
|
|
|
info_not_managed: 'Примітка: Зміст цього репозиторію не буде видалено, оскільки
|
|
|
|
він не керується OpenProject.'
|
|
|
|
managed_path_note: 'Наступний каталог буде видалено: %{path}'
|
|
|
|
repository_verification: Введіть ідентифікатор проекту %{identifier}, щоб підтвердити
|
|
|
|
видалення його репозиторію.
|
|
|
|
subtitle: Ви дійсно бажаєте видалити %{repository_type} проекту %{project_name}?
|
|
|
|
subtitle_not_managed: Ви дійсно бажаєте видалити пов'язаний %{repository_type}
|
|
|
|
%{url} з проекту %{project_name}?
|
|
|
|
title: Видалити %{repository_type}
|
|
|
|
title_not_managed: Видалити посилання %{repository_type}?
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
build_failed: Неможливо створити сховище з вибраною конфігурацією. %{reason}
|
|
|
|
managed_delete: Неможливо видалити керований репозиторій.
|
|
|
|
managed_delete_local: Неможливо видалити локальне сховище на файловій системі
|
|
|
|
%{path} :%{error_message}
|
|
|
|
empty_repository: Репозиторій існує, але порожній. Він ще не містить жодних
|
|
|
|
змін.
|
|
|
|
exists_on_filesystem: Каталог сховища вже існує у файловій системі.
|
|
|
|
filesystem_access_failed: 'Під час доступу до сховища у файловій системі сталася
|
|
|
|
помилка: %{message}'
|
|
|
|
not_manageable: Цей постачальник репозиторію не може управлятися OpenProject.
|
|
|
|
path_permission_failed: 'Під час створення наступного шляху сталася помилка:
|
|
|
|
%{path}. Переконайтеся, що OpenProject може писати в цю папку.'
|
|
|
|
unauthorized: Ви не маєте права на доступ до сховища або недійсними є облікові
|
|
|
|
дані.
|
|
|
|
unavailable: Сховище недоступне.
|
|
|
|
exception_title: 'Не вдається отримати доступ до сховища: %{message}'
|
|
|
|
disabled_or_unknown_type: The selected type %{type} вимкнено або більше не
|
|
|
|
доступне для постачальника СКМ %{vendor}.
|
|
|
|
disabled_or_unknown_vendor: Продавець SCM %{vendor} вимкнено або більше не доступне.
|
|
|
|
remote_call_failed: Виклик керованого віддаленого не вдалося з повідомленням
|
|
|
|
%{message} (Код:%{code})
|
|
|
|
remote_invalid_response: Отримано недійсну відповідь від віддаленого керування
|
|
|
|
.
|
|
|
|
remote_save_failed: Не вдалося зберегти сховище з параметрами, отриманими віддалено.
|
|
|
|
git:
|
|
|
|
instructions:
|
|
|
|
managed_url: Це URL-адреса керованого (місцевого) сховища Git.
|
|
|
|
path: Вкажіть шлях до місцевого сховища Git ( e.g., %{example_path} ). Ви
|
|
|
|
також можете використовувати віддалені сховища, які клонувалися до локальної
|
|
|
|
копії, використовуючи значення, що починається з http(s):// or file://.
|
|
|
|
path_encoding: 'Перевизначити кодування шляху Git (за промовчанням: UTF-8)'
|
|
|
|
local_title: Посилання на існуюче локальне сховище Git
|
|
|
|
local_url: Локальний URL
|
|
|
|
local_introduction: Якщо у вас є локальний репозиторій Git, ви можете зв'язати
|
|
|
|
його з OpenProject, щоб отримати доступ до нього з програми.
|
|
|
|
managed_introduction: Нехай OpenProject автоматично створює та інтегрує локальне
|
|
|
|
сховище Git.
|
|
|
|
managed_title: Репозиторій Git інтегрований у OpenProject
|
|
|
|
managed_url: Керований URL
|
|
|
|
path: Шлях до сховища Git
|
|
|
|
path_encoding: Кодування шляху
|
|
|
|
go_to_revision: Перейти до версії
|
|
|
|
managed_remote: Керовані сховища для цього постачальника обробляються віддалено.
|
|
|
|
managed_remote_note: Інформація про URL і шлях цього сховища недоступна до її
|
|
|
|
створення.
|
|
|
|
managed_url: Керований URL
|
|
|
|
settings:
|
|
|
|
automatic_managed_repos_disabled: Вимкнути автоматичне створення
|
|
|
|
automatic_managed_repos: Автоматичне створення керованих сховищ
|
|
|
|
automatic_managed_repos_text: Встановивши тут постачальника, новостворені проекти
|
|
|
|
автоматично отримають керований репозиторій цього постачальника.
|
|
|
|
scm_vendor: Система управління джерелом управління
|
|
|
|
scm_type: Тип сховища
|
|
|
|
scm_types:
|
|
|
|
local: Посилання на існуюче локальне сховище
|
|
|
|
existing: Посилання на існуюче сховище
|
|
|
|
managed: Створити нове сховище в OpenProject
|
|
|
|
storage:
|
|
|
|
not_available: Споживання дискового сховища недоступне для цього сховища.
|
|
|
|
update_timeout: |-
|
|
|
|
Зберігайте останню необхідну інформацію про дисковий простір для сховища протягом N хвилин.
|
|
|
|
Оскільки підрахунок необхідного дискового простору сховища може бути довгим, збільште це значення, щоб зменшити вплив продуктивності.
|
|
|
|
subversion:
|
|
|
|
existing_title: Існуюче сховище Subversion
|
|
|
|
existing_introduction: Якщо у вас є існуюче сховище Subversion, ви можете зв'язати
|
|
|
|
його з OpenProject, щоб отримати доступ до нього з програми.
|
|
|
|
existing_url: Існуючий URL
|
|
|
|
instructions:
|
|
|
|
managed_url: Це URL-адреса керованого (локального) сховища Subversion.
|
|
|
|
url: |-
|
|
|
|
Введіть URL-адресу сховища. Це може або націлити локальне сховище (починаючи з %{local_proto} ) ,або віддаленого сховища.
|
|
|
|
Підтримуються такі схеми URL-адрес:
|
|
|
|
managed_title: Репозиторій Subversion інтегрований в OpenProject
|
|
|
|
managed_introduction: Нехай OpenProject автоматично створює та інтегрує локальне
|
|
|
|
сховище Subversion.
|
|
|
|
managed_url: Керований URL
|
|
|
|
password: Пароль сховища
|
|
|
|
username: Ім'я користувача сховища
|
|
|
|
truncated: 'На жаль, нам довелося скоротити цей каталог до%{limit} файлів: %{truncated}
|
|
|
|
записи були опущені зі списку.'
|
|
|
|
named_repository: "%{vendor_name} сховище"
|
|
|
|
update_settings_successful: Налаштування успішно збережено.
|
|
|
|
url: 'URL-адреса до сховища '
|
|
|
|
warnings:
|
|
|
|
cannot_annotate: Цей файл не може бути анотований.
|
|
|
|
search_input_placeholder: Пошук ...
|
|
|
|
setting_email_delivery_method: Спосіб доставки електронної пошти
|
|
|
|
setting_sendmail_location: Розташування виконуваного файлу sendmail
|
|
|
|
setting_smtp_enable_starttls_auto: Автоматично використовуйте STARTTLS, якщо він
|
|
|
|
доступний
|
|
|
|
setting_smtp_ssl: Використовуйте SSL-з'єднання
|
|
|
|
setting_smtp_address: Сервер SMTP
|
|
|
|
setting_smtp_port: SMTP порт
|
|
|
|
setting_smtp_authentication: SMTP аутентифікація
|
|
|
|
setting_smtp_user_name: 'SMTP користувач:'
|
|
|
|
setting_smtp_password: 'SMTP пароль:'
|
|
|
|
setting_smtp_domain: Домен SMTP HELLO
|
|
|
|
setting_activity_days_default: Кількість днів, відображених в Діях
|
|
|
|
setting_app_subtitle: Підзаголовок додатку
|
|
|
|
setting_app_title: Назва додатку
|
|
|
|
setting_attachment_max_size: Максимальний розмір вкладення
|
|
|
|
setting_autofetch_changesets: Змінюється сховище автозбірки
|
|
|
|
setting_autologin: Автовхід
|
|
|
|
setting_available_languages: Доступні мови
|
|
|
|
setting_bcc_recipients: Отримувачі прихованої копії (bcc)
|
|
|
|
setting_brute_force_block_after_failed_logins: Заблокувати користувача після цієї
|
|
|
|
кількості невдалих спроб входу
|
|
|
|
setting_brute_force_block_minutes: Час, коли користувач заблоковано
|
|
|
|
setting_cache_formatted_text: Кешувати форматований текст
|
|
|
|
setting_use_wysiwyg_description: Виберіть, щоб увімкнути редактор CKEditor5 WYSIWYG
|
|
|
|
для всіх користувачів за умовчанням. CKEditor має обмежену функціональність для
|
|
|
|
GFM Markdown.
|
|
|
|
setting_column_options: Налаштовувати зовнішній вигляд списків пакетів роботи
|
|
|
|
setting_commit_fix_keywords: Призначення ключових слів
|
|
|
|
setting_commit_logs_encoding: Кодування повідомлень
|
|
|
|
setting_commit_logtime_activity_id: Активність для реєстрації часу
|
|
|
|
setting_commit_logtime_enabled: Увімкнути реєстрацію часу
|
|
|
|
setting_commit_ref_keywords: Ключові слова для посилання
|
|
|
|
setting_consent_time: Час згоди
|
|
|
|
setting_consent_info: Текст інформації про згоду
|
|
|
|
setting_consent_required: Потрібна згода
|
|
|
|
setting_consent_decline_mail: Згода на контактну пошту
|
|
|
|
setting_cross_project_work_package_relations: Дозволити взаємозв'язок між робочими
|
|
|
|
пакетами і проектами
|
|
|
|
setting_date_format: 'Формат дати:'
|
|
|
|
setting_default_language: Мова за замовчуванням
|
|
|
|
setting_default_notification_option: Спосіб сповіщення за замовчуванням
|
|
|
|
setting_default_projects_modules: Включені по замовчуванню модулі для нових проектів
|
|
|
|
setting_default_projects_public: Нові проекти є загальнодоступними
|
|
|
|
setting_diff_max_lines_displayed: Відображається максимальна кількість рядків diff
|
|
|
|
setting_display_subprojects_work_packages: Дисплей підпроекти пакети робіт на основні
|
|
|
|
проекти за замовчуванням
|
|
|
|
setting_emails_footer: Листи до нижнього колонтитула
|
|
|
|
setting_emails_header: Заголовок листа
|
|
|
|
setting_email_login: Використовуйте електронну пошту як логін
|
|
|
|
setting_enabled_scm: Увімкнені SCM
|
|
|
|
setting_feeds_enabled: Увімкнути канали
|
|
|
|
setting_feeds_limit: Обмеження вмісту каналу
|
|
|
|
setting_file_max_size_displayed: Максимальний розмір текстового файлу для відображення
|
|
|
|
setting_host_name: Ім'я хоста
|
|
|
|
setting_invitation_expiration_days: Повідомлення про активацію закінчується
|
|
|
|
setting_work_package_done_ratio: Розрахувати пакет робота з співвідношення
|
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_field: Використовуйте поле робочого пакету
|
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_status: Використовуйте поле робочого пакету
|
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_disabled: Вимкнути (приховати прогрес)
|
|
|
|
setting_work_package_list_default_columns: Дисплей за замовчуванням
|
|
|
|
setting_work_package_list_summable_columns: Підсумковий
|
|
|
|
setting_work_package_properties: Властивості робочого пакета
|
|
|
|
setting_work_package_startdate_is_adddate: Використовувати поточну дату в якості
|
|
|
|
дати початку роботи для нових пакетів
|
|
|
|
setting_work_packages_export_limit: Ліміт експорту робочих пакетів
|
|
|
|
setting_journal_aggregation_time_minutes: Відображати журнали як агреговані
|
|
|
|
setting_log_requesting_user: Запишіть логін користувача, ім'я та поштову адресу
|
|
|
|
для всіх запитів
|
|
|
|
setting_login_required: Необхідна аутентифікація
|
|
|
|
setting_mail_from: email адреса для передачі інформації
|
|
|
|
setting_mail_handler_api_key: Ключ API
|
|
|
|
setting_mail_handler_body_delimiters: Усічення листи після однієї з цих ліній
|
|
|
|
setting_mail_handler_body_delimiter_regex: Обрізати електронні листи, які відповідають
|
|
|
|
цьому регулярному виразу
|
|
|
|
setting_mail_handler_ignore_filenames: Проігноровані вкладення пошти
|
|
|
|
setting_new_project_user_role_id: Роль, що призначається користувачу, створившому
|
|
|
|
проект
|
|
|
|
setting_password_active_rules: Активні класи символів
|
|
|
|
setting_password_count_former_banned: Кількість останніх використаних паролів, заборонених
|
|
|
|
для повторного використання
|
|
|
|
setting_password_days_valid: Кількість днів, після чого змінюється пароль
|
|
|
|
setting_password_min_length: Мінімальна довжина
|
|
|
|
setting_password_min_adhered_rules: Мінімальна кількість необхідних класів
|
|
|
|
setting_per_page_options: Кількість записів на сторінку
|
|
|
|
setting_plain_text_mail: Простий текстовий лист (без HTML)
|
|
|
|
setting_protocol: Протокол
|
|
|
|
setting_security_badge_displayed: Показ значка безпеки
|
|
|
|
setting_registration_footer: Реєстраційний колонтитул
|
|
|
|
setting_repositories_automatic_managed_vendor: Тип автоматичного сховища
|
|
|
|
setting_repositories_encodings: Кодування сховищ
|
|
|
|
setting_repository_authentication_caching_enabled: Включити кешування для запиту
|
|
|
|
перевірки автентичності програмного забезпечення контролю версій
|
|
|
|
setting_repository_storage_cache_minutes: Кеш розміру диска в сховищі
|
|
|
|
setting_repository_checkout_display: Показувати інструкції щодо оформлення замовлення
|
|
|
|
setting_repository_checkout_base_url: Перевірити URL
|
|
|
|
setting_repository_checkout_text: Текст інструкції перевірки
|
|
|
|
setting_repository_log_display_limit: Максимальна кількість змін відображається
|
|
|
|
в лог файл
|
|
|
|
setting_repository_truncate_at: Максимальна кількість файлів, відображених у переглядачі
|
|
|
|
сховища
|
|
|
|
setting_rest_api_enabled: Увімкніть веб-службу REST
|
|
|
|
setting_self_registration: Самостійна реєстрація
|
|
|
|
setting_sequential_project_identifiers: Генерувати послідовні проекту ідентифікатори
|
|
|
|
setting_session_ttl: Сесії час після закінчення неактивність
|
|
|
|
setting_session_ttl_hint: Значення нижче 5 працює як відключено
|
|
|
|
setting_session_ttl_enabled: Сеанс закінчився
|
|
|
|
setting_start_of_week: Тиждень починається
|
|
|
|
setting_sys_api_enabled: Увімкнути веб-службу керування сховищем
|
|
|
|
setting_sys_api_description: Веб-сервіс управління сховищем забезпечує інтеграцію
|
|
|
|
та авторизацію користувача для доступу до сховищ.
|
|
|
|
setting_time_format: Формат часу
|
|
|
|
setting_accessibility_mode_for_anonymous: Увімкніть режим доступності для анонімних
|
|
|
|
користувачів
|
|
|
|
setting_user_format: Формат відображення користувачів
|
|
|
|
setting_user_default_timezone: Часовий пояс користувача за замовчуванням
|
|
|
|
setting_users_deletable_by_admins: Облікові записи користувачів можуть бути видалені
|
|
|
|
адміністраторами
|
|
|
|
setting_users_deletable_by_self: Користувачі можуть видаляти свої акаунти
|
|
|
|
setting_welcome_text: Текст блоку привітання
|
|
|
|
setting_welcome_title: Заголовок вітального блоку
|
|
|
|
setting_welcome_on_homescreen: Відображати вітальний блок на робочому столі
|
|
|
|
setting_wiki_compression: Вікі історії cтиснення
|
|
|
|
setting_work_package_group_assignment: Дозволити віднесення до груп
|
|
|
|
setting_work_package_list_default_highlighting_mode: Режим виділення за умовчанням
|
|
|
|
setting_work_package_list_default_highlighted_attributes: Стандартні вбудовані виділені
|
|
|
|
атрибути
|
|
|
|
settings:
|
|
|
|
general: Загальні
|
|
|
|
other: Інше
|
|
|
|
passwords: Паролі
|
|
|
|
session: Сесія
|
|
|
|
brute_force_prevention: Автоматизоване блокування користувачів
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
default_preferences: Параметри за умовчанням
|
|
|
|
deletion: Видалення
|
|
|
|
highlighting:
|
|
|
|
mode_long:
|
|
|
|
inline: Виділіть атрибут(и) в лінію
|
|
|
|
none: Немає підсвічування
|
|
|
|
status: Весь рядок за Статусом
|
|
|
|
type: Весь рядок за Типом
|
|
|
|
priority: Весь рядок за Пріоритетом
|
|
|
|
text_formatting:
|
|
|
|
markdown: Markdown
|
|
|
|
plain: Простий текст
|
|
|
|
status_active: активний
|
|
|
|
status_archived: в архіві
|
|
|
|
status_invited: запрошені
|
|
|
|
status_locked: Заблоковано
|
|
|
|
status_registered: Зареєстровано
|
|
|
|
support:
|
|
|
|
array:
|
|
|
|
sentence_connector: і
|
|
|
|
skip_last_comma: хибне значення
|
|
|
|
text_accessibility_hint: Режим доступності призначений для користувачів, які є сліпими,
|
|
|
|
з обмеженими можливостями або мають поганий зір. Для останніх спеціально виділені
|
|
|
|
цілеспрямовані елементи. Зауважте, що модуль Backlogs недоступний у цьому режимі.
|
|
|
|
text_access_token_hint: Маркери доступу дозволяють надавати зовнішнім програмам
|
|
|
|
доступ до ресурсів у OpenProject.
|
|
|
|
text_analyze: 'Подальший аналіз: %{subject}'
|
|
|
|
text_are_you_sure: Ви впевненені?
|
|
|
|
text_are_you_sure_with_children: Видалити робочий пакет і всі дочірні робочі пакети?
|
|
|
|
text_assign_to_project: Призначити на проект
|
|
|
|
text_form_configuration: 'Можна налаштувати, які поля будуть відображатися у формах
|
|
|
|
робочих пакетів. Ви можете вільно групувати поля для відображення потреб вашого
|
|
|
|
домену.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
text_form_configuration_drag_to_activate: Перетягніть поля звідти, щоб активувати
|
|
|
|
їх
|
|
|
|
text_form_configuration_required_attribute: Атрибут позначений необхідним і таким
|
|
|
|
чином завжди показано
|
|
|
|
text_caracters_maximum: "%{count} символів(а) максимум."
|
|
|
|
text_caracters_minimum: Повинно мати якнайменше %{count} символів(а) у довжину.
|
|
|
|
text_comma_separated: Допустимі декілька значень (розділені комою).
|
|
|
|
text_comment_wiki_page: 'Коментарі до сторінки вікі: %{page}'
|
|
|
|
text_custom_field_possible_values_info: По одному значенню в кожному рядку
|
|
|
|
text_custom_field_hint_activate_per_project: 'При використанні спеціальних полів:
|
|
|
|
Майте на увазі, що спеціальні поля повинні бути активовані для кожного проекту.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
text_custom_field_hint_activate_per_project_and_type: 'Користувальницькі поля повинні
|
|
|
|
бути активовані за типом робочого пакета та проекту.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
text_custom_logo_instructions: 'Рекомендується використовувати білий логотип з прозорим
|
|
|
|
фоном. Для оптимального відображення на звичайних і retina-дисплеях розмір картинки
|
|
|
|
повинен бути 460 на 110 пікселів.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
text_custom_favicon_instructions: 'Це крихітні значок, який з''являється в вашому
|
|
|
|
вікні / вкладці браузера поруч з назвою сторінки. Це повинно бути квадратне PNG
|
|
|
|
зображення розміром 32 на 32 пікселів з прозорим фоном.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
text_custom_touch_icon_instructions: 'Це значок, який відображається на вашому мобільному
|
|
|
|
пристрої або планшеті, коли ви розміщуєте закладку на робочому столі. Це має бути
|
|
|
|
квадратний файл зображення PNG розміром 180 на 180 пікселів. Переконайтеся, що
|
|
|
|
фон зображення не є прозорим, інакше він виглядатиме погано на iOS.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
text_database_allows_tsv: База даних дозволяє TSVector (необов'язково)
|
|
|
|
text_default_administrator_account_changed: Обліковий запис адміністратора за замовчуванням
|
|
|
|
змінений
|
|
|
|
text_default_encoding: 'По замовчуванню: UTF-8'
|
|
|
|
text_destroy: Видалити
|
|
|
|
text_destroy_with_associated: 'Існують додаткові об''єкти, асоційовані з робочими
|
|
|
|
пакетами, які потрібно видалити. Ці об''єкти мають наступні типи:'
|
|
|
|
text_destroy_what_to_do: Що ти хочеш зробити?
|
|
|
|
text_diff_truncated: "... Це порівняння (diff) було скорочене, оскільки воно перевищує
|
|
|
|
максимальний розмір, який можна відобразити."
|
|
|
|
text_email_delivery_not_configured: |-
|
|
|
|
Параметри роботи з поштовим сервером не налаштовані і функція сповіщення по email не активна.
|
|
|
|
Налаштувати параметри для Вашого SMTP-сервера Ви можете в файлі config/configuration.yml. Для застосування змін перезапустіть програму.
|
|
|
|
text_enumeration_category_reassign_to: 'Надати їм наступне значення:'
|
|
|
|
text_enumeration_destroy_question: "%{count} об'єктам призначено дане значення."
|
|
|
|
text_file_repository_writable: Папка вкладень доступна для запису
|
|
|
|
text_git_repo_example: пуста локальна тека репозиторію (напр. /gitrepo, c:\gitrepo)
|
|
|
|
text_hint_date_format: Введіть дату у вигляді YYYY-MM-DD. Інші формати можуть бути
|
|
|
|
змінені на небажану дату.
|
|
|
|
text_hint_disable_with_0: 'Примітка: Вимкнути за допомогою 0'
|
|
|
|
text_hours_between: Між %{min} і %{max} годин
|
|
|
|
text_work_package_added: Автор %{author} відзвітував по робочому пакету %{id}.
|
|
|
|
text_work_package_category_destroy_assignments: Видалити призначення категорії
|
|
|
|
text_work_package_category_destroy_question: Деякі робочі пакети (%{count}) були
|
|
|
|
призначені для цієї категорії. Що ви хочете зробити?
|
|
|
|
text_work_package_category_reassign_to: Перепризначити робочі пакети до даної категорії
|
|
|
|
text_work_package_updated: "%{author} оновив робочий пакет %{id}."
|
|
|
|
text_work_package_watcher_added: Ви були додані як пакет спостерігачів у робочий
|
|
|
|
пакет %{id}%{watcher_setter}.
|
|
|
|
text_work_packages_destroy_confirmation: Ви впевнені у тому, що хочете видалити
|
|
|
|
вибрані робочі пакети?
|
|
|
|
text_work_packages_ref_in_commit_messages: Посилання та фіксація робочих пакетів
|
|
|
|
у повідомленнях комітів
|
|
|
|
text_journal_added: "%{label} %{value} доданий"
|
|
|
|
text_journal_aggregation_time_explanation: Об'єднати журнали для відображення, якщо
|
|
|
|
їх різниця у віці менше зазначеного періоду часу. Це також затримає повідомлення
|
|
|
|
про пошту на стільки ж часу.
|
|
|
|
text_journal_changed: "%{label} змінено з %{old} <br/><strong>to</strong> %{new}"
|
|
|
|
text_journal_changed_plain: "%{label} змінено з %{old} в %{new}"
|
|
|
|
text_journal_changed_no_detail: "%{label} оновлено"
|
|
|
|
text_journal_changed_with_diff: "%{label} змінено (%{link})"
|
|
|
|
text_journal_deleted: "%{label} видалено (%{old})"
|
|
|
|
text_journal_deleted_with_diff: "%{label} видалено (%{link})"
|
|
|
|
text_journal_set_to: Параметр %{label} змінився на %{value}
|
|
|
|
text_journal_set_with_diff: "%{label} встановлено (%{link})"
|
|
|
|
text_latest_note: 'Останній коментар: %{note}'
|
|
|
|
text_length_between: Довжина між %{min} і %{max} символів.
|
|
|
|
text_line_separated: Дозволено кілька значень (по одному значенню в рядок).
|
|
|
|
text_load_default_configuration: Завантажити Конфігурацію по замовчуванню
|
|
|
|
text_min_max_length_info: 0 означає відсутність заборон
|
|
|
|
text_no_roles_defined: Не визначено жодної ролі.
|
|
|
|
text_no_access_tokens_configurable: Немає маркерів доступу, які можна налаштувати.
|
|
|
|
text_no_configuration_data: |-
|
|
|
|
Роль, типи, пакет робочі статуси і процес ще не налаштований.
|
|
|
|
Настійно рекомендується завантажити налаштування за замовчуванням. Ви зможете змінити його тільки один раз.
|
|
|
|
text_no_notes: Для цього робочого пакету немає коментарів.
|
|
|
|
text_notice_too_many_values_are_inperformant: 'Примітка: Відображення понад 100
|
|
|
|
елементів на сторінці може збільшити час завантаження сторінки.'
|
|
|
|
text_notice_security_badge_displayed_html: 'Примітка: якщо цей параметр увімкнено,
|
|
|
|
на екрані з''явиться значок із статусом інсталяції <a href="%{information_panel_path}">%{information_panel_label}</a> панелі
|
|
|
|
адміністрування та на головній сторінці. Він відображається лише адміністраторам. <br/>
|
|
|
|
Значок перевірить поточну версію OpenProject на основі офіційної бази даних випуску
|
|
|
|
OpenProject, щоб сповістити вас про будь-які оновлення або відомі уразливості.
|
|
|
|
Щоб отримати додаткові відомості про те, що надає перевірка, які дані потрібні
|
|
|
|
для надання доступних оновлень, та про те, як вимкнути цю перевірку, відвідайте
|
|
|
|
сторінку <a href="%{more_info_url}">конфігураційна документація</a>.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
text_own_membership_delete_confirmation: |-
|
|
|
|
Ви збираєтесь видалити деякі або всі права, через що можуть зникнути права на редагування цього проекту.
|
|
|
|
Ви впевнені що хочете продовжити?
|
|
|
|
text_plugin_assets_writable: Каталог ресурсів модулів доступний для запису
|
|
|
|
text_powered_by: Працює на %{link}
|
|
|
|
text_project_identifier_info: Допускаються тільки рядкові малі букви (a-z), цифри,
|
|
|
|
тире та нижнє підкреслення. Початок має бути з малої літери.
|
|
|
|
text_reassign: 'Перепризначити робочому пакету:'
|
|
|
|
text_regexp_info: наприклад ^[A-Z0-9]+$
|
|
|
|
text_regexp_multiline: Реестр застосовується в багаторядковому режимі. наприклад,
|
|
|
|
--- ---
|
|
|
|
text_repository_usernames_mapping: |-
|
|
|
|
Виберіть або оновіть користувача OpenProject, зіставленого з кожним ім'ям користувача в журналі репозиторію.
|
|
|
|
Користувачі з таким самим ім'ям користувача або електронною поштою OpenProject автоматично відображаються.
|
|
|
|
text_select_mail_notifications: Виберіть дії, для яких потрібно надсилати сповіщення
|
|
|
|
електронною поштою.
|
|
|
|
text_status_changed_by_changeset: " Застосовується в наборі змін %{value}"
|
|
|
|
text_table_difference_description: У цій таблиці наведений єдиний %{entries}. Ви
|
|
|
|
можете переглянути різницю між будь-якими двома записами, спочатку поставивши
|
|
|
|
відповідні прапорці в таблиці. При натисканні на кнопку внизу таблиці будуть показані
|
|
|
|
відмінності.
|
|
|
|
text_time_logged_by_changeset: " Застосовується в наборі змін %{value}"
|
|
|
|
text_tip_work_package_begin_day: робочий пакет починається цього дня
|
|
|
|
text_tip_work_package_begin_end_day: початок і закінчення робочого пакету цього
|
|
|
|
дня
|
|
|
|
text_tip_work_package_end_day: робочий пакет закінчується цього дня
|
|
|
|
text_type_no_workflow: Для цього типу не визначено робочий процес
|
|
|
|
text_unallowed_characters: Недозволені символи
|
|
|
|
text_user_invited: Користувача запрошено та очікує реєстрації.
|
|
|
|
text_user_wrote: "%{value} написав:"
|
|
|
|
text_warn_on_leaving_unsaved: Робочий пакет містить незбережений текст, який буде
|
|
|
|
втрачено, якщо ви залишите цю сторінку.
|
|
|
|
text_what_did_you_change_click_to_add_comment: Що ви змінили? Натисніть, щоб додати
|
|
|
|
коментар
|
|
|
|
text_wiki_destroy_confirmation: Ви впевнені що хочете видалити цю Вікі і весь її
|
|
|
|
вміст?
|
|
|
|
text_wiki_page_destroy_children: Видалення дочірніх сторінок і всі їх нащадки
|
|
|
|
text_wiki_page_destroy_question: На цій сторінці є %{descendants} дочірні сторінки
|
|
|
|
та нащадки. Що ти хочеш робити?
|
|
|
|
text_wiki_page_nullify_children: Майте дочірні сторінки як кореневі сторінки
|
|
|
|
text_wiki_page_reassign_children: Перепризначити дочірніх сторінок до батьківського
|
|
|
|
сторінці
|
|
|
|
text_workflow_edit: Виберіть роль і тип для редагування робочого процесу
|
|
|
|
text_zoom_in: Збільшити масштаб
|
|
|
|
text_zoom_out: Зменшити масштаб
|
|
|
|
text_setup_mail_configuration: Налаштуйте постачальника послуг електронної пошти
|
|
|
|
time:
|
|
|
|
am: до полудня
|
|
|
|
formats:
|
|
|
|
default: "%m/%d/%Y %I:%M%p"
|
|
|
|
long: "%B%d,%Y%H:%M%H:%M"
|
|
|
|
short: "%d %b %H:%M"
|
|
|
|
time: "%I:%M %p"
|
|
|
|
pm: після обіду
|
|
|
|
timeframe:
|
|
|
|
show: Показувати часові рамки
|
|
|
|
end: до
|
|
|
|
start: від
|
|
|
|
timelines:
|
|
|
|
admin_menu:
|
|
|
|
color: Колір
|
|
|
|
colors: Кольори
|
|
|
|
associations: Залежності
|
|
|
|
button_delete_all: Видалити усе
|
|
|
|
change: Зміна планування
|
|
|
|
children: Дочірній елемент
|
|
|
|
color_could_not_be_saved: Не вдалося зберегти колір
|
|
|
|
current_planning: Поточне планування
|
|
|
|
dates: Дати
|
|
|
|
dates_are_calculated_based_on_sub_elements: Дати розраховуються на основі субэлементов.
|
|
|
|
delete_all: Видалити усе
|
|
|
|
delete_thing: Видалити
|
|
|
|
duration: Тривалість
|
|
|
|
duration_days:
|
|
|
|
one: 1 день
|
|
|
|
other: "%{count} днів"
|
|
|
|
few: "%{count} днів"
|
|
|
|
many: "%{count} днів"
|
|
|
|
edit_color: Редагувати колір
|
|
|
|
edit_thing: Редагувати
|
|
|
|
edit_timeline: Редагувати звіт за шкалою часу %{timeline}
|
|
|
|
delete_timeline: Видалити звіт про часові шкали %{timeline}
|
|
|
|
empty: "(порожній)"
|
|
|
|
enable_type_in_project: Увімкнути тип %{type}
|
|
|
|
end: Закінчення
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
not_implemented: Часова шкала не може бути відображена, оскільки вона використовує
|
|
|
|
функцію, яка ще не реалізована.
|
|
|
|
report_comparison: Часова шкала не може відобразити налаштовані порівняння.
|
|
|
|
Будь ласка, перевірте відповідний розділ в конфігурації, скинувши його можна
|
|
|
|
допомогти вирішити цю проблему.
|
|
|
|
report_epicfail: Часова шкала не може бути завантажена через несподівану помилку.
|
|
|
|
report_timeout: Часова шкала не може бути завантажена в розумний період часу.
|
|
|
|
filter:
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
timeframe_start: 'Термін початку '
|
|
|
|
timeframe_end: 'Термін закінчення '
|
|
|
|
compare_to_relative: 'Значення відносного порівняння '
|
|
|
|
compare_to_absolute: 'Значення абсолютного порівняння '
|
|
|
|
planning_element_time_relative_one: 'Старт для робочих пакетів у певний термін '
|
|
|
|
planning_element_time_relative_two: 'Закінчення робочих пакетів у певний термін '
|
|
|
|
planning_element_time_absolute_one: 'Старт для робочих пакетів у певний термін '
|
|
|
|
planning_element_time_absolute_two: 'Закінчення робочих пакетів у певний термін '
|
|
|
|
sort:
|
|
|
|
sortation: Сортувати за
|
|
|
|
alphabet: по алфавіту
|
|
|
|
explicit_order: явний порядок
|
|
|
|
project_sortation: Сортувати проекти за
|
|
|
|
date: дата
|
|
|
|
default: типовий
|
|
|
|
column:
|
|
|
|
assigned_to: Призначений
|
|
|
|
type: Тип
|
|
|
|
due_date: Кінцева дата
|
|
|
|
name: Ім’я
|
|
|
|
status: Статус
|
|
|
|
start_date: Початок
|
|
|
|
columns: Стовпці
|
|
|
|
comparisons: Порівняння
|
|
|
|
comparison:
|
|
|
|
absolute: Абсолютно
|
|
|
|
none: Жодного
|
|
|
|
relative: Відносно
|
|
|
|
compare_relative_prefix: Порівняння поточного планування
|
|
|
|
compare_relative_suffix: тому назад
|
|
|
|
compare_absolute: Порівняння поточного планування з %{date}
|
|
|
|
time_relative:
|
|
|
|
days: днів
|
|
|
|
weeks: тижнів
|
|
|
|
months: місяців
|
|
|
|
exclude_own_work_packages: Приховати робочі пакети від цього проекту
|
|
|
|
exclude_reporters: Приховати інші проекти
|
|
|
|
exclude_empty: Приховати порожні проекти
|
|
|
|
grouping: Групування
|
|
|
|
grouping_hide_group: Приховати групу "%{group}"
|
|
|
|
grouping_one: Перший критерій групування
|
|
|
|
grouping_one_phrase: Це підпроект
|
|
|
|
grouping_other: Інше
|
|
|
|
hide_chart: Сховати діаграму
|
|
|
|
noneElement: "(нічого)"
|
|
|
|
noneSelection: "(нічого)"
|
|
|
|
outline: Початковий план розширення
|
|
|
|
parent: Показати підпроекти
|
|
|
|
work_package_filters: Фільтрувати робочі пакети
|
|
|
|
work_package_responsible: Покажіть робочі пакети з підзвітністю
|
|
|
|
work_package_assignee: Покажіть робочі пакети з уповноваженими
|
|
|
|
types: Показати типи
|
|
|
|
status: Показати стан
|
|
|
|
project_time_filter: Проекти з пакетом роботи певного виду в певний період часу
|
|
|
|
project_time_filter_timeframe: Часові рамки
|
|
|
|
project_time_filter_historical_from: від
|
|
|
|
project_time_filter_historical_to: до
|
|
|
|
project_time_filter_historical: "%{start_label} %{startdate} %{end_label} %{enddate}"
|
|
|
|
project_time_filter_relative: "%{start_label} %{startspan}%{startspanunit} тому,
|
|
|
|
до %{end_label} %{endspan}%{endspanunit} з цього часу"
|
|
|
|
project_filters: Фільтрувати проекти
|
|
|
|
project_responsible: Покажіть проекти з підзвітністю
|
|
|
|
project_status: Показати статус проекту
|
|
|
|
timeframe: Показувати часові рамки
|
|
|
|
timeframe_end: до
|
|
|
|
timeframe_start: від
|
|
|
|
timeline: Загальні налаштування
|
|
|
|
zoom: Коефіцієнт масштабування
|
|
|
|
history: Історія
|
|
|
|
new_color: Новий колір
|
|
|
|
new_association: Нова залежність
|
|
|
|
new_work_package: Новий пакет робіт
|
|
|
|
new_reporting: Новий звіт
|
|
|
|
new_timeline: Звіт нової часової шкали
|
|
|
|
no_projects_for_reporting_available: Немає проектів, до яких можна створити асоціацію
|
|
|
|
звітів.
|
|
|
|
no_right_to_view_timeline: У вас немає необхідних прав для перегляду пов'язаного
|
|
|
|
терміни.
|
|
|
|
no_timeline_for_id: Немає часової шкали з ідентифікатором %{id}
|
|
|
|
notice_successful_deleted_all_elements: Успішно видалив всі елементи
|
|
|
|
outline: Скинути виділення
|
|
|
|
outlines:
|
|
|
|
aggregation: Показати тільки агрегати
|
|
|
|
level1: Розширити рівень 1
|
|
|
|
level2: Розширити рівень 2
|
|
|
|
level3: Розширити рівень 3
|
|
|
|
level4: Розширити рівень 4
|
|
|
|
level5: Розширити рівень 5
|
|
|
|
all: Показати все
|
|
|
|
reporting_for_project:
|
|
|
|
show: 'Статус повідомляється проекту: %{title}'
|
|
|
|
edit_delete: 'звіт про стан проекту: %{title}'
|
|
|
|
history: 'Історія для статусу проекту: %{title}'
|
|
|
|
reporting:
|
|
|
|
delete: 'Статус видалення: %{comment}'
|
|
|
|
edit: 'Редагувати статус: %{comment}'
|
|
|
|
show: 'Статус: %{comment}'
|
|
|
|
planning_element_update: 'Оновити: %{title}'
|
|
|
|
type_could_not_be_saved: Не вдалося зберегти тип
|
|
|
|
reporting_could_not_be_saved: Звітність не може бути збережено
|
|
|
|
properties: Властивості
|
|
|
|
really_delete_color: 'Ви впевнені, що хочете видалити такий колір? Види використовуючи
|
|
|
|
цей колір не буде видалений.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
really_delete_reporting: 'Ви впевнені, що хочете видалити наступні звіти? Попередні
|
|
|
|
статуси звітів також будуть видалені.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
start: Початок
|
|
|
|
timeline: Часовий звіт
|
|
|
|
timelines: Звіти за графіком
|
|
|
|
settings: Терміни
|
|
|
|
vertical_work_package: Вертикальні робочі пакети
|
|
|
|
you_are_viewing_the_selected_timeline: Ви переглядаєте вибраного звіту строки
|
|
|
|
zoom:
|
|
|
|
in: Збільшити масштаб
|
|
|
|
out: Зменшити масштаб
|
|
|
|
days: Днів
|
|
|
|
weeks: Тижня
|
|
|
|
months: Місяців
|
|
|
|
quarters: Приміщенням
|
|
|
|
years: Років
|
|
|
|
title_remove_and_delete_user: Вилучіть запрошеного користувача з проекту та видаліть
|
|
|
|
його.
|
|
|
|
title_enterprise_upgrade: Оновлення, щоб розблокувати більше користувачів.
|
|
|
|
tooltip_user_default_timezone: 'Типовий часовий пояс для нових користувачів. Може
|
|
|
|
бути змінено в налаштуваннях користувача.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
tooltip_resend_invitation: 'Надіслати ще одне запрошення з новим маркером, якщо
|
|
|
|
старий минув або користувач не отримав оригінальну електронну адресу. Можна також
|
|
|
|
використовувати для активних користувачів вибір нового методу аутентифікації.
|
|
|
|
При використанні активних користувачів їх статус буде змінено на "запрошений".
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
tooltip:
|
|
|
|
setting_email_login: 'Якщо увімкнено, користувач не зможе вибрати реєстраційний
|
|
|
|
запис під час реєстрації. Замість цього їхня адреса електронної пошти слугуватиме
|
|
|
|
логіном. Адміністратор може змінити вхід окремо.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
queries:
|
|
|
|
apply_filter: Застосувати попередньо налаштований фільтр
|
|
|
|
top_menu:
|
|
|
|
additional_resources: Додаткові ресурси
|
|
|
|
getting_started: Починаємо
|
|
|
|
help_and_support: Допомога та підтримка
|
|
|
|
total_progress: Загальний прогрес
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
all: всі
|
|
|
|
active: активний
|
|
|
|
activate: Активувати
|
|
|
|
activate_and_reset_failed_logins: Активація та скидання невдалих входів
|
|
|
|
authentication_provider: Провайдер аутентифікації
|
|
|
|
authentication_settings_disabled_due_to_external_authentication: 'Цей користувач
|
|
|
|
авторизирується через зовнішнього постачальника автентифікації, що немає паролів
|
|
|
|
в OpenProject бути змінений.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
authorization_rejected: Вам не дозволено входити.
|
|
|
|
assign_random_password: Призначити випадковий пароль (надіслано користувачу електронною
|
|
|
|
поштою)
|
|
|
|
blocked: тимчасово заблоковано
|
|
|
|
blocked_num_failed_logins:
|
|
|
|
one: тимчасово заблоковано (одна невдала спроба входу)
|
|
|
|
other: тимчасово заблоковано (%{count} спроби входу в систему)
|
|
|
|
few: тимчасово заблоковано (%{count} спроби входу в систему)
|
|
|
|
many: тимчасово заблоковано (%{count} спроби входу в систему)
|
|
|
|
confirm_status_change: Ви збираєтеся змінити статус %{name} Ви дійсно бажаєте
|
|
|
|
продовжити?
|
|
|
|
deleted: Видалити користувача
|
|
|
|
error_status_change_failed: 'Не вдалося змінити статус користувача через такі
|
|
|
|
помилки: %{errors}'
|
|
|
|
invite: Запросити користувача електронною поштою
|
|
|
|
invited: запрошені
|
|
|
|
lock: Блокування постійно
|
|
|
|
locked: Блокування постійно
|
|
|
|
no_login: Цей користувач автентифікується через логін за допомогою пароля. Оскільки
|
|
|
|
вона вимкнена, вони не можуть увійти.
|
|
|
|
password_change_unsupported: Зміна пароля не підтримується.
|
|
|
|
registered: Зареєстровано
|
|
|
|
reset_failed_logins: Скинути помилки входу
|
|
|
|
settings:
|
|
|
|
mail_notifications: Надсилати сповіщення електронною поштою
|
|
|
|
mail_project_explanaition: Для невибраних проектів ви отримуватимете лише сповіщення
|
|
|
|
про речі, які ви спостерігаєте, або в яких ви берете участь (наприклад, робочі
|
|
|
|
пакети, якими ви є автором або правонаступником).
|
|
|
|
mail_self_notified: Я хочу отримувати повідомлення про зміни, які я роблю сам
|
|
|
|
status_user_and_brute_force: "%{user} і %{brute_force}"
|
|
|
|
status_change: Зміна стану
|
|
|
|
unlock: Розблокувати
|
|
|
|
unlock_and_reset_failed_logins: Розблокувати та скинути помилки входу до системи
|
|
|
|
version_status_closed: зачинено
|
|
|
|
version_status_locked: Заблоковано
|
|
|
|
version_status_open: відкрити
|
|
|
|
note: Замітка
|
|
|
|
note_password_login_disabled: Вхід до пароля вимкнено користувачем %{configuration}
|
|
|
|
warning: Попередження
|
|
|
|
warning_attachments_not_saved: "%{count} Не вдалося зберегти файл (файли)."
|
|
|
|
warning_imminent_user_limit: 'Ви запросили більше користувачів, ніж підтримується
|
|
|
|
вашим поточним планом. Запрошені користувачі можуть не мати змоги приєднатися
|
|
|
|
до вашого середовища OpenProject. Будь ласка <a href="%{upgrade_url}"> оновіть
|
|
|
|
свій план </a> або заблокувати існуючих користувачів, щоб дозволити запрошені
|
|
|
|
та зареєстровані користувачі приєднатися.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
warning_registration_token_expired: 'Термін дії електронної пошти для активації
|
|
|
|
минув. Ми надіслали вам нову %{email} Натисніть посилання в ньому, щоб активувати
|
|
|
|
свій обліковий запис.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
warning_user_limit_reached: 'Досягнуто обмеження користувача. Не можна активувати
|
|
|
|
більше користувачів. Будь ласка <a href="%{upgrade_url}"> оновіть свій план </a>
|
|
|
|
або заблокувати учасників для додаткових користувачів.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
warning_user_limit_reached_instructions: 'Ви досягли обмеження користувача (%{current}/%{max}
|
|
|
|
активних користувачів). Зверніться до sales@openproject.com, щоб оновити план
|
|
|
|
Enterprise Edition і додати додаткових користувачів.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
menu_item: Пункт меню
|
|
|
|
menu_item_setting: Видимість
|
|
|
|
wiki_menu_item_for: Пункт меню для вікі-сторінки %{title}
|
|
|
|
wiki_menu_item_setting: Видимість
|
|
|
|
wiki_menu_item_new_main_item_explanation: 'Ви видаляєте лише головний пункт меню
|
|
|
|
вікі. Тепер ви повинні вибрати вікі-сторінку, для якої буде створено новий головний
|
|
|
|
елемент. Щоб видалити вікі, модуль wiki може бути відключений адміністраторами
|
|
|
|
проекту.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
wiki_menu_item_delete_not_permitted: Пункт меню вікі лише з вікі-сторінки не можна
|
|
|
|
видалити.
|
|
|
|
query_menu_item_for: Пункт меню для запиту %{title}
|
|
|
|
work_package:
|
|
|
|
updated_automatically_by_child_changes: '_Поповнюється автоматично шляхом зміни
|
|
|
|
значень у робочому пакеті для дітей %{child} _
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
destroy:
|
|
|
|
info: Видалення робочого пакету є незворотною дією.
|
|
|
|
title: Видаліть робочий пакет
|
|
|
|
nothing_to_preview: Нічого для перегляду
|
|
|
|
api_v3:
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
lock_version: Версія замку
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
code_400: 'Поганий запит: %{message}'
|
|
|
|
code_401: Щоб отримати доступ до цього ресурсу, потрібно пройти аутентифікацію.
|
|
|
|
code_401_wrong_credentials: Ви не надати правильні облікові дані.
|
|
|
|
code_403: Ви не маєте права на доступ до цього ресурсу.
|
|
|
|
code_404: Не вдалося знайти потрібний ресурс.
|
|
|
|
code_409: Не вдалося оновити ресурс через конфліктуючі зміни.
|
|
|
|
code_500: Сталася внутрішня помилка.
|
|
|
|
expected:
|
|
|
|
date: YYYY-MM-DD (ISO 8601 date only)
|
|
|
|
duration: ISO 8601 тривалість
|
|
|
|
invalid_content_type: Очікуваний тип CONTENT-TYPE %{content_type} але отримав
|
|
|
|
%{actual}.
|
|
|
|
invalid_format: 'Недійсний формат властивості %{property}: Очікуваний формат
|
|
|
|
на зразок %{expected_format} but got %{actual}'
|
|
|
|
invalid_json: Запит не може бути проаналізований як JSON.
|
|
|
|
invalid_relation: Відношення недійсне.
|
|
|
|
invalid_resource: За нерухомість %{property} посилання на зразок %{expected}
|
|
|
|
очікується, але потрапив%{actual}.
|
|
|
|
invalid_user_status_transition: Поточний статус облікового запису користувача
|
|
|
|
не дозволяє цю операцію.
|
|
|
|
missing_content_type: не вказано
|
|
|
|
missing_request_body: Не було органу запиту.
|
|
|
|
missing_or_malformed_parameter: Параметр запиту %{parameter} відсутній або неправильно
|
|
|
|
сформований.
|
|
|
|
multipart_body_error: Текст запиту не містить очікуваного складових частин.
|
|
|
|
multiple_errors: Було порушено декілька обмежень поля.
|
|
|
|
unable_to_create_attachment: Не вдалося створити вкладення
|
|
|
|
unable_to_create_attachment_permissions: Вкладення не вдалося зберегти через
|
|
|
|
відсутність дозволів на файлову систему
|
|
|
|
render:
|
|
|
|
context_not_parsable: Контексті не посилання на ресурс.
|
|
|
|
unsupported_context: Даний ресурс не підтримується як контекст.
|
|
|
|
context_object_not_found: Не можу знайти ресурс з урахуванням контексту.
|
|
|
|
validation:
|
|
|
|
done_ratio: Коефіцієнт завершення не може бути встановлений на базових робочих
|
|
|
|
пакетах, коли він виводиться за статусом або коли його вимкнено.
|
|
|
|
due_date: Дата закінчення не може бути встановлена на початкових робочих пакетах.
|
|
|
|
estimated_hours: Очікувані години не можна встановити на базових робочих пакетах.
|
|
|
|
invalid_user_assigned_to_work_package: Вибраному користувачеві не дозволяється
|
|
|
|
%{property} для цього робочого пакету.
|
|
|
|
start_date: Дата початку не може бути встановлена на базових робочих пакетах.
|
|
|
|
writing_read_only_attributes: Ви не повинні писати атрибут лише для читання.
|
|
|
|
resources:
|
|
|
|
schema: Схема
|
|
|
|
doorkeeper:
|
|
|
|
pre_authorization:
|
|
|
|
status: Попередня авторизація
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
messages:
|
|
|
|
invalid_request: У запиті відсутній необхідний параметр, він містить непідтримуваний
|
|
|
|
параметр або інший варіант.
|
|
|
|
invalid_redirect_uri: Запитаний переспрямування uri неправильний або не відповідає
|
|
|
|
URI клієнта.
|
|
|
|
unauthorized_client: Клієнт не має права виконувати цей запит за допомогою
|
|
|
|
цього методу.
|
|
|
|
access_denied: Власник ресурсів або сервер авторизації відхилив запит.
|
|
|
|
invalid_scope: Запитувана область дії є недійсною, невідомою або неправильною.
|
|
|
|
invalid_code_challenge_method: Метод виклику коду повинен бути простим або
|
|
|
|
S256.
|
|
|
|
server_error: Сервер авторизації зіткнувся з несподіваною умовою, яка не дозволила
|
|
|
|
виконати запит.
|
|
|
|
temporarily_unavailable: Сервер авторизації наразі не може обробити запит
|
|
|
|
через тимчасове перевантаження або обслуговування сервера.
|
|
|
|
credential_flow_not_configured: Потік облікових даних не вдався через Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials
|
|
|
|
being unconfigured.
|
|
|
|
resource_owner_authenticator_not_configured: Не вдалося знайти власника ресурсу
|
|
|
|
через Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator being unconfigured.
|
|
|
|
admin_authenticator_not_configured: Доступ до адміністративної панелі заборонений
|
|
|
|
через Doorkeeper.configure.admin_authenticator being unconfigured.
|
|
|
|
unsupported_response_type: Сервер авторизації не підтримує цей тип відповіді.
|
|
|
|
invalid_client: Аутентифікація клієнта не вдалася за відстуності клієнта,
|
|
|
|
не було включено автентифікацію клієнта або непідтримувався метод автентифікації.
|
|
|
|
invalid_grant: Наданий дозвіл на авторизацію недійсний, минув, анульований,
|
|
|
|
не відповідає URI перенаправлення, що використовується в запиті на авторизацію,
|
|
|
|
або був виданий іншому клієнту.
|
|
|
|
unsupported_grant_type: Тип дозволу авторизації не підтримується сервером
|
|
|
|
авторизації.
|
|
|
|
invalid_token:
|
|
|
|
revoked: Маркер доступу скасовано
|
|
|
|
expired: Термін дії доступу закінчився
|
|
|
|
unknown: Маркер доступу недійсний
|
|
|
|
unsupported_browser:
|
|
|
|
title: Ваш веб-переглядач застарілий і не підтримується.
|
|
|
|
message: Ви можете зіткнутися з помилками та погіршити досвід роботи на цій сторінці.
|
|
|
|
update_message: Будь ласка, оновіть ваш браузер.
|
|
|
|
close_warning: Ігнорувати це попередження.
|
|
|
|
oauth:
|
|
|
|
application:
|
|
|
|
singular: Програма OAuth
|
|
|
|
plural: Програми OAuth
|
|
|
|
named: " Програми OAuth '%{name}'"
|
|
|
|
new: Нова програма OAuth
|
|
|
|
default_scopes: "(Області за умовчанням)"
|
|
|
|
instructions:
|
|
|
|
name: Назва вашої програми. Це буде показано іншим користувачам після авторизації.
|
|
|
|
redirect_uri_html: 'Дозволені URL-адреси, дозволені користувачам, можна перенаправити.
|
|
|
|
Один запис на рядок. <br/> Якщо ви реєструєте настільну програму, використовуйте
|
|
|
|
таку URL-адресу.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
confidential: Перевірте, чи буде використовуватися програма, якщо секрет клієнта
|
|
|
|
може бути конфіденційним. Природні мобільні програми та програми з однією
|
|
|
|
сторінкою вважаються неконфіденційними.
|
|
|
|
client_credential_user_id: Необов'язковий ідентифікатор користувача, який
|
|
|
|
видає себе, коли клієнти використовують цю програму. Залиште пустим, щоб
|
|
|
|
дозволити лише загальний доступ
|
|
|
|
register_intro: Якщо ви розробляєте клієнтське додаток OAuth для OpenProject,
|
|
|
|
ви можете зареєструвати його, використовуючи цю форму для всіх користувачів.
|
|
|
|
default_scopes: ''
|
|
|
|
client_id: Ідентифікатор клієнта
|
|
|
|
client_secret_notice: 'Це єдиний раз, коли ми можемо надати клієнтську таємницю,
|
|
|
|
зауважте її та збережіть її в безпеці. Він повинен розглядатися як пароль і
|
|
|
|
не може бути отриманий OpenProject пізніше.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
authorization_dialog:
|
|
|
|
authorize: Авторизувати
|
|
|
|
cancel: Скасувати та заборонити авторизацію.
|
|
|
|
prompt_html: Авторизувати<strong>%{application_name}</strong> використовувати
|
|
|
|
обліковий запис <em>%{login}</em>?
|
|
|
|
title: Авторизувати %{application_name}
|
|
|
|
wants_to_access_html: 'Ця програма запитує доступ до вашого облікового запису
|
|
|
|
OpenProject. <br/> <strong> Він подав запит на такі дозволи: </strong>
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
scopes:
|
|
|
|
api_v3: Повний доступ до API
|
|
|
|
api_v3_text: Програма отримає повний доступ для читання та запису до API OpenProject,
|
|
|
|
щоб виконувати дії від вашого імені.
|
|
|
|
grants:
|
|
|
|
created_date: Затверджено
|
|
|
|
scopes: Дозволи
|
|
|
|
successful_application_revocation: Відкликання заявки %{application_name} успішне.
|
|
|
|
none_given: Жодних програм OAuth не було надано доступ до вашого облікового
|
|
|
|
запису користувача.
|
|
|
|
x_active_tokens:
|
|
|
|
one: один активний маркер
|
|
|
|
other: "%{count} активний маркер"
|
|
|
|
few: "%{count} активний маркер"
|
|
|
|
many: "%{count} активний маркер"
|
|
|
|
flows:
|
|
|
|
authorization_code: Потік авторизації коду
|
|
|
|
client_credentials: Потік облікових даних клієнта
|
|
|
|
client_credentials: Користувач, який використовується для облікових даних клієнта
|
|
|
|
client_credentials_impersonation_set_to: Ідентифікатор користувача для облікових
|
|
|
|
даних клієнта
|
|
|
|
client_credentials_impersonation_warning: 'Примітка: Клієнти, які використовують
|
|
|
|
потік "Клієнтські дані" в цій програмі, матимуть права цього користувача'
|
|
|
|
client_credentials_impersonation_html: 'За замовчуванням OpenProject надає авторизацію
|
|
|
|
OAuth 2.0 через %{authorization_code_flow_link}. За бажанням можна включити
|
|
|
|
%{client_credentials_flow_link} але ви повинні надати користувачеві, від імені
|
|
|
|
будуть кого виконуватися запити.
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
authorization_error: Сталася помилка авторизації.
|
|
|
|
revoke_my_application_confirmation: Ви дійсно бажаєте видалити цю програму? Це
|
|
|
|
скасує %{token_count} активація для цього.
|
|
|
|
my_registered_applications: Зареєстровані програми OAuth
|
|
|
|
mysql_deprecation:
|
|
|
|
notice: 'Майбутні версії OpenProject, швидше за все, завершать або зменшать підтримку
|
|
|
|
баз даних MySQL і MariaDB. Ваша інсталяція продовжує працювати на MySQL, і ми
|
|
|
|
пропонуємо вам перенести інсталяцію до PostgreSQL. Цей процес простий, якщо
|
|
|
|
дотримуватися наших міграційних посібників:
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|