|
|
|
@ -3,8 +3,7 @@ pl: |
|
|
|
|
no_results_title_text: Obecnie nie ma nic do wyświetlenia. |
|
|
|
|
activities: |
|
|
|
|
index: |
|
|
|
|
no_results_title_text: There has not been any activity for the project within |
|
|
|
|
this time frame. |
|
|
|
|
no_results_title_text: W tym okresie nie było żadnych działań związanych z projektem. |
|
|
|
|
admin: |
|
|
|
|
plugins: |
|
|
|
|
no_results_title_text: Aktualnie nie ma dostępnych żadnych dodatków. |
|
|
|
@ -64,22 +63,22 @@ pl: |
|
|
|
|
index: |
|
|
|
|
no_results_title_text: Nie przypisano jeszcze żadnego koloru. |
|
|
|
|
no_results_content_text: Utwórz nowy kolor |
|
|
|
|
label_no_color: No color |
|
|
|
|
label_no_color: Bez koloru |
|
|
|
|
custom_actions: |
|
|
|
|
actions: |
|
|
|
|
name: Akcje |
|
|
|
|
add: Add action |
|
|
|
|
add: Dodaj działanie |
|
|
|
|
assigned_to: |
|
|
|
|
executing_user_value: "(Assign to executing user)" |
|
|
|
|
conditions: Conditions |
|
|
|
|
plural: Custom actions |
|
|
|
|
new: New custom action |
|
|
|
|
edit: Edit custom action %{name} |
|
|
|
|
execute: Execute %{name} |
|
|
|
|
executing_user_value: "(Przypisz wykonującemu użytkownikowi)" |
|
|
|
|
conditions: Warunki |
|
|
|
|
plural: Działania niestandardowe |
|
|
|
|
new: Nowe działanie niestandardowe |
|
|
|
|
edit: Edytuj działanie niestandardowe %{name} |
|
|
|
|
execute: Wykonaj %{name} |
|
|
|
|
upsale: |
|
|
|
|
title: Custom actions is an Enterprise Edition feature |
|
|
|
|
description: Custom actions streamline everyday work by combining a set of individual |
|
|
|
|
steps into one button. |
|
|
|
|
title: Działania niestandardowe to funkcja wersji Enterprise |
|
|
|
|
description: Działania niestandardowe usprawniają codzienną pracę, łącząc zestaw |
|
|
|
|
oddzielnych kroków w jeden przycisk. |
|
|
|
|
custom_fields: |
|
|
|
|
text_add_new_custom_field: 'Aby dodać do projektu nowe pola niestandardowe, najpierw |
|
|
|
|
należy je utworzyć. |
|
|
|
@ -94,7 +93,7 @@ pl: |
|
|
|
|
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych pól użytkownika. |
|
|
|
|
no_results_content_text: Utwórz pole użytkownika |
|
|
|
|
concatenation: |
|
|
|
|
single: or |
|
|
|
|
single: lub |
|
|
|
|
deprecations: |
|
|
|
|
old_timeline: |
|
|
|
|
replacement: Ten moduł osi czasu jest zastępowany przez interaktywny widok osi |
|
|
|
@ -158,8 +157,8 @@ pl: |
|
|
|
|
prioritiies: |
|
|
|
|
edit: |
|
|
|
|
priority_color_text: | |
|
|
|
|
Click to assign or change the color of this priority. |
|
|
|
|
It can be used for highlighting work packages in the table. |
|
|
|
|
Kliknij, aby przypisać lub zmienić kolor tego priorytetu. |
|
|
|
|
Można go używać do wyróżniania pakietów roboczych w tabeli. |
|
|
|
|
reportings: |
|
|
|
|
index: |
|
|
|
|
no_results_title_text: Nie ma aktualnie żadnego statusu żądania. |
|
|
|
@ -167,8 +166,8 @@ pl: |
|
|
|
|
statuses: |
|
|
|
|
edit: |
|
|
|
|
status_color_text: | |
|
|
|
|
Click to assign or change the color of this status. |
|
|
|
|
It is shown in the status button and can be used for highlighting work packages in the table. |
|
|
|
|
Kliknij, aby przypisać lub zmienić kolor tego stanu. |
|
|
|
|
Jest on wyświetlany w przycisku stanu i można go używać do wyróżniania pakietów roboczych w tabeli. |
|
|
|
|
index: |
|
|
|
|
no_results_title_text: Nie ma aktualnie żadnych statusów Zestawu zadań. |
|
|
|
|
no_results_content_text: Dodaj nowy status |
|
|
|
@ -181,13 +180,14 @@ pl: |
|
|
|
|
form_configuration: Konfiguracja formularza |
|
|
|
|
projects: Projekty |
|
|
|
|
enabled_projects: Aktywne projekty |
|
|
|
|
add_group: Add attribute group |
|
|
|
|
add_subelements: Add subelements group |
|
|
|
|
edit_query: Edit embedded query |
|
|
|
|
add_group: Dodaj grupę atrybutów |
|
|
|
|
add_subelements: Dodaj grupę elementeów składowych |
|
|
|
|
edit_query: Edytuj osadzoną kwerendę |
|
|
|
|
reset: Resetuj do ustawień domyślnych |
|
|
|
|
type_color_text: | |
|
|
|
|
Click to assign or change the color of this type. The selected color distinguishes work packages |
|
|
|
|
in Gantt charts. |
|
|
|
|
type_color_text: 'Kliknij, aby przypisać lub zmienić kolor tego typu. Wybrany |
|
|
|
|
kolor odróżnia pakiety robocze na wykresach Gantta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
' |
|
|
|
|
versions: |
|
|
|
|
overview: |
|
|
|
|
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnego Zestawu zadań przypisanego do |
|
|
|
@ -201,13 +201,13 @@ pl: |
|
|
|
|
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnego obiegu pracy. |
|
|
|
|
work_packages: |
|
|
|
|
x_descendants: |
|
|
|
|
one: One descendant work package |
|
|
|
|
other: "%{count} work package descendants" |
|
|
|
|
few: "%{count} work package descendants" |
|
|
|
|
many: "%{count} work package descendants" |
|
|
|
|
one: Jeden potomny pakiet roboczy |
|
|
|
|
other: Wiele potomnych pakietów roboczych (%{count}) |
|
|
|
|
few: Wiele potomnych pakietów roboczych (%{count}) |
|
|
|
|
many: Wiele potomnych pakietów roboczych (%{count}) |
|
|
|
|
move: |
|
|
|
|
no_common_statuses_exists: There is no status available for all selected work |
|
|
|
|
packages. Their status cannot be changed. |
|
|
|
|
no_common_statuses_exists: Brak stanu dostępnego dla wszystkich wybranych pakietów |
|
|
|
|
roboczych. Ich stanu nie można zmienić. |
|
|
|
|
unsupported_for_multiple_projects: Hurtowe przenoszenie / kopiowanie nie jest |
|
|
|
|
obsługiwane dla Zestawu zadań z różnych projektów |
|
|
|
|
list_simple: |
|
|
|
@ -216,8 +216,8 @@ pl: |
|
|
|
|
reported: |
|
|
|
|
no_results_title_text: Obecnie nie ma Zestawów zadań, które zostały zgłoszone. |
|
|
|
|
responsible: |
|
|
|
|
no_results_title_text: There are currently no work packages that I am accountable |
|
|
|
|
for. |
|
|
|
|
no_results_title_text: Nie ma aktualnie żadnych pakietów roboczych, za które |
|
|
|
|
odpowiadam. |
|
|
|
|
watched: |
|
|
|
|
no_results_title_text: Obecnie nie ma Zestawów zadań, które możesz przeglądać. |
|
|
|
|
summary: |
|
|
|
@ -267,10 +267,10 @@ pl: |
|
|
|
|
już mógł zalogować się przy użyciu bieżących poświadczeń. Będziesz natomiast |
|
|
|
|
mógł stać się użytkownikiem tej aplikacji ponownie. |
|
|
|
|
login_verification: |
|
|
|
|
other: Enter the login %{name} to verify the deletion. Once submitted, you |
|
|
|
|
will be asked to confirm your password. |
|
|
|
|
self: Enter your login %{name} to verify the deletion. Once submitted, you |
|
|
|
|
will be asked to confirm your password. |
|
|
|
|
other: Wprowadź login %{name}, aby potwierdzić usunięcie. Następnie trzeba |
|
|
|
|
będzie podać hasło. |
|
|
|
|
self: Wprowadź login %{name}, aby potwierdzić usunięcie. Następnie trzeba |
|
|
|
|
będzie podać hasło. |
|
|
|
|
error_inactive_activation_by_mail: 'Twoje konto nie zostało jeszcze aktywowane. |
|
|
|
|
Aby aktywować swoje konto, kliknij na link, który został do Ciebie wysłany mailem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -293,8 +293,8 @@ pl: |
|
|
|
|
announcements: |
|
|
|
|
show_until: Wyświetlaj do |
|
|
|
|
attachment: |
|
|
|
|
attachment_content: Attachment content |
|
|
|
|
attachment_file_name: Attachment file name |
|
|
|
|
attachment_content: Zawartość załącznika |
|
|
|
|
attachment_file_name: Nazwa pliku załącznika |
|
|
|
|
downloads: Pliki do pobrania |
|
|
|
|
file: Plik |
|
|
|
|
filename: Plik |
|
|
|
@ -376,8 +376,8 @@ pl: |
|
|
|
|
type: Typ |
|
|
|
|
type: |
|
|
|
|
attribute_groups: '' |
|
|
|
|
is_in_roadmap: Displayed in roadmap by default |
|
|
|
|
is_default: Activated for new projects by default |
|
|
|
|
is_in_roadmap: Domyślnie wyświetlany w planie działania |
|
|
|
|
is_default: Domyślnie aktywny dla nowych projektów |
|
|
|
|
is_milestone: Jest Kamieniem Milowym |
|
|
|
|
color: Kolor |
|
|
|
|
user: |
|
|
|
@ -400,7 +400,7 @@ pl: |
|
|
|
|
warn_on_leaving_unsaved: Ostrzegaj mnie, gdy opuszczam zadanie z niezapisanymi |
|
|
|
|
zmianami |
|
|
|
|
version: |
|
|
|
|
effective_date: Finish date |
|
|
|
|
effective_date: Data zakończenia |
|
|
|
|
sharing: Udostępnianie |
|
|
|
|
wiki_content: |
|
|
|
|
text: Tekst |
|
|
|
@ -412,7 +412,7 @@ pl: |
|
|
|
|
work_package: |
|
|
|
|
begin_insertion: Początek wstawiania |
|
|
|
|
begin_deletion: Początek usuwania |
|
|
|
|
children: Subelements |
|
|
|
|
children: Elementy składowe |
|
|
|
|
done_ratio: Postęp (%) |
|
|
|
|
end_insertion: Koniec wstawiania |
|
|
|
|
end_deletion: Koniec usuwania |
|
|
|
@ -459,7 +459,7 @@ pl: |
|
|
|
|
not_a_date: nie jest poprawną datą. |
|
|
|
|
not_a_datetime: nie jest poprawną datą i czasem. |
|
|
|
|
not_a_number: nie jest liczbą. |
|
|
|
|
not_allowed: is invalid because of missing permissions. |
|
|
|
|
not_allowed: jest nieprawidłowy ze względu na brak uprawnień. |
|
|
|
|
not_an_integer: nie jest liczbą całkowitą. |
|
|
|
|
not_an_iso_date: 'wprowadzono nieprawidłową datę. Wymagany format: RRRR-MM-DD.' |
|
|
|
|
not_same_project: nie należy do tego samego projektu. |
|
|
|
@ -470,20 +470,22 @@ pl: |
|
|
|
|
taken: zostały już podjęte. |
|
|
|
|
too_long: jest zbyt długi (maksymalnie %{count} znaków). |
|
|
|
|
too_short: jest zbyt krótkie (min. %{count} znaków). |
|
|
|
|
unchangeable: cannot be changed. |
|
|
|
|
unchangeable: nie można zmienić. |
|
|
|
|
wrong_length: ma nieprawidłową długość (powinno mieć %{count} znaków). |
|
|
|
|
models: |
|
|
|
|
custom_field: |
|
|
|
|
at_least_one_custom_option: Przynajmniej jedna opcja musi być dostępna. |
|
|
|
|
custom_actions: |
|
|
|
|
only_one_allowed: "(%{name}) only one value is allowed." |
|
|
|
|
empty: "(%{name}) value can't be empty." |
|
|
|
|
inclusion: "(%{name}) value is not set to one of the allowed values." |
|
|
|
|
not_logged_in: "(%{name}) value cannot be set because you are not logged |
|
|
|
|
in." |
|
|
|
|
not_an_integer: "(%{name}) is not an integer." |
|
|
|
|
smaller_than_or_equal_to: "(%{name}) must be smaller than or equal to %{count}." |
|
|
|
|
greater_than_or_equal_to: "(%{name}) must be greater than or equal to %{count}." |
|
|
|
|
only_one_allowed: "(%{name}) – dozwolona jest tylko jedna wartość." |
|
|
|
|
empty: "(%{name}) – wartość nie może być pusta." |
|
|
|
|
inclusion: "(%{name}) – nie ustawiono jednej z dozwolonych wartości." |
|
|
|
|
not_logged_in: "(%{name}) – nie można ustawić wartości, ponieważ użytkownik |
|
|
|
|
nie jest zalogowany." |
|
|
|
|
not_an_integer: "(%{name}) – wartość nie jest liczbą całkowitą." |
|
|
|
|
smaller_than_or_equal_to: "(%{name}) – wartość musi być mniejsza lub równa |
|
|
|
|
%{count}." |
|
|
|
|
greater_than_or_equal_to: "(%{name}) – wartość musi być większa lub równa |
|
|
|
|
%{count}." |
|
|
|
|
enterprise_token: |
|
|
|
|
unreadable: nie można odczytać. Czy na pewno jest to token wsparcia? |
|
|
|
|
parse_schema_filter_params_service: |
|
|
|
@ -501,7 +503,8 @@ pl: |
|
|
|
|
project: |
|
|
|
|
error_not_found: nie znaleziono |
|
|
|
|
public: |
|
|
|
|
error_unauthorized: "- The user has no permission to create public views." |
|
|
|
|
error_unauthorized: "– Użytkownik nie ma uprawnień do tworzenia widoków |
|
|
|
|
publicznych." |
|
|
|
|
group_by_hierarchies_exclusive: wzajemnie się wykluczają w ramach grupowania |
|
|
|
|
wg "%{group_by}". Nie można aktywować równocześnie. |
|
|
|
|
filters: |
|
|
|
@ -543,11 +546,11 @@ pl: |
|
|
|
|
status_id: |
|
|
|
|
status_transition_invalid: jest niewłaściwy z powodu braku prawidłowego |
|
|
|
|
przekształcenia ze starego do nowego statusu dla aktualnej roli użytkownika. |
|
|
|
|
status_invalid_in_type: is invalid because the current status does not |
|
|
|
|
exist in this type. |
|
|
|
|
status_invalid_in_type: jest nieprawidłowy, ponieważ bieżący stan nie |
|
|
|
|
istnieje w tym typie. |
|
|
|
|
type: |
|
|
|
|
cannot_be_milestone_due_to_children: cannot be a milestone because this |
|
|
|
|
work package has children. |
|
|
|
|
cannot_be_milestone_due_to_children: nie może być kamieniem milowym, |
|
|
|
|
ponieważ ten pakiet roboczy ma elementy podrzędne. |
|
|
|
|
priority_id: |
|
|
|
|
only_active_priorities_allowed: musi być aktywny. |
|
|
|
|
category: |
|
|
|
@ -560,9 +563,9 @@ pl: |
|
|
|
|
attributes: |
|
|
|
|
attribute_groups: |
|
|
|
|
attribute_unknown: Użyto nieprawidłowego atrybutu zadania. |
|
|
|
|
duplicate_group: The group name '%{group}' is used more than once. Group |
|
|
|
|
names must be unique. |
|
|
|
|
query_invalid: 'The embedded query ''%{group}'' is invalid: %{details}' |
|
|
|
|
duplicate_group: Nazwy grupy %{group} użyto więcej niż raz. Nazwy grup |
|
|
|
|
muszą być niepowtarzalne. |
|
|
|
|
query_invalid: 'Osadzona kwerenda %{group} jest nieprawidłowowa: %{details}' |
|
|
|
|
group_without_name: Grupy nienazwane nie są dozwolone. |
|
|
|
|
user: |
|
|
|
|
attributes: |
|
|
|
@ -602,7 +605,7 @@ pl: |
|
|
|
|
attribute_help_text: Tekst pomocy atrybutu |
|
|
|
|
board: Forum |
|
|
|
|
comment: Komentarz |
|
|
|
|
custom_action: Custom action |
|
|
|
|
custom_action: Działanie niestandardowe |
|
|
|
|
custom_field: Pola niestandardowe |
|
|
|
|
group: Grupa |
|
|
|
|
category: Kategoria |
|
|
|
@ -651,7 +654,7 @@ pl: |
|
|
|
|
default_columns: Domyślne kolumny |
|
|
|
|
description: Opis |
|
|
|
|
display_sums: Wyświetlanie sumy |
|
|
|
|
due_date: Finish date |
|
|
|
|
due_date: Data zakończenia |
|
|
|
|
estimated_hours: Szacowany czas |
|
|
|
|
estimated_time: Szacowany czas |
|
|
|
|
firstname: Imię |
|
|
|
@ -670,7 +673,7 @@ pl: |
|
|
|
|
password: Hasło |
|
|
|
|
priority: Priorytet |
|
|
|
|
project: Projekt |
|
|
|
|
responsible: Accountable |
|
|
|
|
responsible: Osoba odpowiedzialna |
|
|
|
|
role: Rola |
|
|
|
|
roles: Role |
|
|
|
|
start_date: Data rozpoczęcia |
|
|
|
@ -1001,8 +1004,8 @@ pl: |
|
|
|
|
enumeration_reported_project_statuses: Status zgłoszonego projektu |
|
|
|
|
error_auth_source_sso_failed: Pojedyncze logowanie (SSO) dla użytkownika '%{value}' |
|
|
|
|
nie powiodło się |
|
|
|
|
error_can_not_archive_project: 'This project cannot be archived: There is at least |
|
|
|
|
one work package assigned to a version defined in this project.' |
|
|
|
|
error_can_not_archive_project: 'Tego projektu nie można zarchiwizować: do wersji |
|
|
|
|
zdefiniowanej w tym projekcie jest przypisany co najmniej jeden pakiet roboczy.' |
|
|
|
|
error_can_not_delete_entry: Nie można usunąć wpisu |
|
|
|
|
error_can_not_delete_custom_field: Nie można usunąć pola niestandardowego |
|
|
|
|
error_can_not_delete_type: Ten typ zawiera pakiety robocze i nie może zostać usunięty. |
|
|
|
@ -1022,17 +1025,17 @@ pl: |
|
|
|
|
(osiągnięty limit użytkownika). Skontaktuj się z administratorem, aby uzyskać |
|
|
|
|
dostęp. |
|
|
|
|
error_failed_to_delete_entry: Nie udało się usunąć tego wpisu. |
|
|
|
|
error_invalid_selected_value: Invalid selected value. |
|
|
|
|
error_invalid_selected_value: Nieprawidłowa wybrana wartość. |
|
|
|
|
error_invalid_group_by: 'Nie można grupować przez: %{value}' |
|
|
|
|
error_invalid_query_column: 'Nieprawidłowa kolumna zapytań: %{value}' |
|
|
|
|
error_invalid_sort_criterion: 'Nie można sortować według kolumny: %{value}' |
|
|
|
|
error_journal_attribute_not_present: Journal does not contain attribute %{attribute}. |
|
|
|
|
error_journal_attribute_not_present: Dziennik nie zawiera atrybutu %{attribute}. |
|
|
|
|
error_pdf_export_too_many_columns: Wybrano zbyt dużo kolumn do eksportu PDF. Zmniejsz |
|
|
|
|
liczbę kolumn. |
|
|
|
|
error_pdf_failed_to_export: 'The PDF export could not be saved: %{error}' |
|
|
|
|
error_token_authenticity: Unable to verify Cross-Site Request Forgery token. Did |
|
|
|
|
you try to submit data on multiple browsers or tabs? Please close all tabs and |
|
|
|
|
try again. |
|
|
|
|
error_token_authenticity: Nie można zweryfikować tokenu Cross-Site Request Forgery. |
|
|
|
|
Czy podjęto próbę przesłania danych w wielu przeglądarkach lub z wielu kart? Zamknij |
|
|
|
|
wszystkie karty i spróbuj ponownie. |
|
|
|
|
error_work_package_done_ratios_not_updated: Nie zaktualizowane wskaźniki wykonania |
|
|
|
|
pakietu roboczego. |
|
|
|
|
error_work_package_not_found_in_project: Pakiet roboczy nie został znaleziony lub |
|
|
|
@ -1087,12 +1090,12 @@ pl: |
|
|
|
|
pdf_with_attachments: PDF with attachments |
|
|
|
|
extraction: |
|
|
|
|
available: |
|
|
|
|
pdftotext: Pdftotext available (optional) |
|
|
|
|
unrtf: Unrtf available (optional) |
|
|
|
|
catdoc: Catdoc available (optional) |
|
|
|
|
xls2csv: Xls2csv available (optional) |
|
|
|
|
catppt: Catppt available (optional) |
|
|
|
|
tesseract: Tesseract available (optional) |
|
|
|
|
pdftotext: Dostępny konwerter Pdftotext (opcjonalny) |
|
|
|
|
unrtf: Dostępny konwerter Unrtf (opcjonalny) |
|
|
|
|
catdoc: Dostępny konwerter Catdoc (opcjonalny) |
|
|
|
|
xls2csv: Dostępny konwerter Xls2csv (opcjonalny) |
|
|
|
|
catppt: Dostępny konwerter Catppt (opcjonalny) |
|
|
|
|
tesseract: Dostępne narzędzie Tesseract (opcjonalne) |
|
|
|
|
general_csv_decimal_separator: "," |
|
|
|
|
general_csv_encoding: UTF-8 |
|
|
|
|
general_csv_separator: "." |
|
|
|
@ -1108,7 +1111,7 @@ pl: |
|
|
|
|
homescreen: |
|
|
|
|
additional: |
|
|
|
|
projects: Najnowsze projekty |
|
|
|
|
no_visible_projects: There are no visible projects in this instance. |
|
|
|
|
no_visible_projects: W tym wystąpieniu nie ma żadnych widocznych projektów. |
|
|
|
|
users: Nowi użytkownicy |
|
|
|
|
blocks: |
|
|
|
|
community: Społeczność OpenProject |
|
|
|
@ -1174,7 +1177,7 @@ pl: |
|
|
|
|
label_all: wszystkie |
|
|
|
|
label_all_time: cały czas |
|
|
|
|
label_all_words: Wszystkie słowa |
|
|
|
|
label_all_open_wps: All open |
|
|
|
|
label_all_open_wps: Wszystkie otwarte |
|
|
|
|
label_always_visible: Zawsze wyświetlana |
|
|
|
|
label_announcement: Ogłoszenie |
|
|
|
|
label_and_its_subprojects: "%{value} oraz jego projekty podrzędne" |
|
|
|
@ -1238,7 +1241,7 @@ pl: |
|
|
|
|
label_close_versions: Zamknij zakończone wersje |
|
|
|
|
label_closed_work_packages: Zamknięte |
|
|
|
|
label_collapse: Zwiń |
|
|
|
|
label_collapsed_click_to_show: Collapsed. Click to show |
|
|
|
|
label_collapsed_click_to_show: Zwinięto. Kliknij, aby pokazać |
|
|
|
|
label_configuration: konfiguracja |
|
|
|
|
label_comment_add: Dodaj komentarz |
|
|
|
|
label_comment_added: Komentarz dodany |
|
|
|
@ -1311,7 +1314,7 @@ pl: |
|
|
|
|
label_equals: jest |
|
|
|
|
label_example: Przykład |
|
|
|
|
label_export_to: 'Dostępne również w:' |
|
|
|
|
label_expanded_click_to_collapse: Expanded. Click to collapse |
|
|
|
|
label_expanded_click_to_collapse: Rozwinięto. Kliknij, aby zwinąć |
|
|
|
|
label_f_hour: "%{value} godzin" |
|
|
|
|
label_f_hour_plural: "%{value} godzin" |
|
|
|
|
label_feed_plural: Kanały |
|
|
|
@ -1329,7 +1332,7 @@ pl: |
|
|
|
|
label_force_user_language_to_default: Ustaw język domyślny dla użytkowników o innych |
|
|
|
|
ustawieniach językowych niż dozwolone |
|
|
|
|
label_form_configuration: Konfiguracja formularza |
|
|
|
|
label_gantt: Gantt |
|
|
|
|
label_gantt: Wykres Gantta |
|
|
|
|
label_gantt_chart: Wykres Gantta |
|
|
|
|
label_general: Ogólne |
|
|
|
|
label_generate_key: Generuj klucz |
|
|
|
@ -1338,13 +1341,13 @@ pl: |
|
|
|
|
label_group_by: Grupuj według |
|
|
|
|
label_group_new: Nowa Grupa |
|
|
|
|
label_group: Grupa |
|
|
|
|
label_group_named: Group %{name} |
|
|
|
|
label_group_named: Grupa %{name} |
|
|
|
|
label_group_plural: Grupy |
|
|
|
|
label_help: Pomoc |
|
|
|
|
label_here: tutaj |
|
|
|
|
label_hide: Ukryj |
|
|
|
|
label_history: Historia |
|
|
|
|
label_hierarchy_leaf: Hierarchy leaf |
|
|
|
|
label_hierarchy_leaf: Liść hierarchii |
|
|
|
|
label_home: Strona główna |
|
|
|
|
label_in: w |
|
|
|
|
label_in_less_than: w mniej niż |
|
|
|
@ -1358,7 +1361,7 @@ pl: |
|
|
|
|
label_information_plural: Informacje |
|
|
|
|
label_integer: Liczba całkowita |
|
|
|
|
label_internal: Wewnętrzne |
|
|
|
|
label_introduction_video: Introduction video |
|
|
|
|
label_introduction_video: Film wprowadzający |
|
|
|
|
label_invite_user: Zaproś użytkownika |
|
|
|
|
label_show_hide: Pokaż/Ukryj |
|
|
|
|
label_show_all_registered_users: Pokaż wszystkich zarejestrowanych użytkowników |
|
|
|
@ -1435,7 +1438,7 @@ pl: |
|
|
|
|
label_next_week: Następny tydzień |
|
|
|
|
label_no_change_option: "(Bez zmian)" |
|
|
|
|
label_no_data: Brak danych do pokazania |
|
|
|
|
label_no_parent_page: No parent page |
|
|
|
|
label_no_parent_page: Bez strony nadrzędnej |
|
|
|
|
label_nothing_display: Brak danych do pokazania |
|
|
|
|
label_nobody: nikt |
|
|
|
|
label_none: Brak |
|
|
|
@ -1447,14 +1450,14 @@ pl: |
|
|
|
|
label_open_menu: Otwórz menu |
|
|
|
|
label_open_work_packages: Otwarte |
|
|
|
|
label_open_work_packages_plural: Otwarte |
|
|
|
|
label_openproject_website: OpenProject website |
|
|
|
|
label_openproject_website: Witryna internetowa OpenProject |
|
|
|
|
label_optional_description: Opis |
|
|
|
|
label_options: Opcje |
|
|
|
|
label_other: Inne |
|
|
|
|
label_overall_activity: Ogólna aktywność |
|
|
|
|
label_overall_spent_time: Całkowity spędzony czas |
|
|
|
|
label_overview: Przegląd |
|
|
|
|
label_page_title: Page title |
|
|
|
|
label_page_title: Tytuł strony |
|
|
|
|
label_part_of: część |
|
|
|
|
label_password_lost: Resetuj hasło |
|
|
|
|
label_password_rule_lowercase: Małe litery |
|
|
|
@ -1527,7 +1530,7 @@ pl: |
|
|
|
|
label_repository_plural: Repozytoria |
|
|
|
|
label_required: wymagane |
|
|
|
|
label_requires: wymaga |
|
|
|
|
label_responsible_for_work_packages: Work packages I am accountable for |
|
|
|
|
label_responsible_for_work_packages: Pakiety robocze, za które odpowiadam |
|
|
|
|
label_result_plural: Wyniki |
|
|
|
|
label_reverse_chronological_order: W odwrotnej kolejności chronologicznej |
|
|
|
|
label_revision: Rewizja |
|
|
|
@ -1576,7 +1579,7 @@ pl: |
|
|
|
|
label_summary: Podsumowanie |
|
|
|
|
label_system: System |
|
|
|
|
label_system_storage: Informacje o pamięci |
|
|
|
|
label_table_of_contents: Table of contents |
|
|
|
|
label_table_of_contents: Spis treści |
|
|
|
|
label_tag: Znacznik |
|
|
|
|
label_text: Długi tekst |
|
|
|
|
label_this_month: ten miesiąc |
|
|
|
@ -1600,7 +1603,7 @@ pl: |
|
|
|
|
label_used_by_types: Używane wg typów |
|
|
|
|
label_used_in_projects: Używane w projektach |
|
|
|
|
label_user: Użytkownik |
|
|
|
|
label_user_named: User %{name} |
|
|
|
|
label_user_named: Użytkownik %{name} |
|
|
|
|
label_user_activity: 'Aktywność użytkownika: %{value}' |
|
|
|
|
label_user_anonymous: Anonimowy |
|
|
|
|
label_user_mail_option_all: Dla każdego zdarzenia we wszystkich moich projektach |
|
|
|
@ -1619,7 +1622,7 @@ pl: |
|
|
|
|
label_version_sharing_none: Nie udostępnione |
|
|
|
|
label_version_sharing_system: Z wszystkich projektów |
|
|
|
|
label_version_sharing_tree: Z drzewa projektu |
|
|
|
|
label_videos: Videos |
|
|
|
|
label_videos: Filmy |
|
|
|
|
label_view_all_revisions: Zobacz wszystkie rewizje |
|
|
|
|
label_view_diff: Widok różnic |
|
|
|
|
label_view_revisions: Widok rewizji |
|
|
|
@ -1663,8 +1666,8 @@ pl: |
|
|
|
|
do mnie |
|
|
|
|
label_work_package_view_all_reported_by_me: Pokaż wszystkie pakiety robocze zgłoszone |
|
|
|
|
przeze mnie |
|
|
|
|
label_work_package_view_all_responsible_for: View all work packages that I am accountable |
|
|
|
|
for |
|
|
|
|
label_work_package_view_all_responsible_for: Wyswietl wszystkie pakiety robocze, |
|
|
|
|
za które odpowiadam |
|
|
|
|
label_work_package_view_all_watched: Pokaż wszystkie obserwowane pakiety robocze |
|
|
|
|
label_work_package_watchers: Obserwatorzy |
|
|
|
|
label_workflow: Przepływ pracy |
|
|
|
@ -1739,16 +1742,16 @@ pl: |
|
|
|
|
macro_execution_error: Błąd podczas wykonywania makra %{macro_name} |
|
|
|
|
macro_unavailable: Makro %{macro_name} nie może zostać wyświetlone. |
|
|
|
|
macros: |
|
|
|
|
placeholder: "[Placeholder] Macro %{macro_name}" |
|
|
|
|
placeholder: "[Placeholder] Makro %{macro_name}" |
|
|
|
|
errors: |
|
|
|
|
missing_or_invalid_parameter: Missing or invalid macro parameter. |
|
|
|
|
missing_or_invalid_parameter: Brakujący lub błędny parametr makra. |
|
|
|
|
legacy_warning: |
|
|
|
|
timeline: This legacy timeline macro has been removed and is no longer available. |
|
|
|
|
You can replace the functionality with an embedded table macro. |
|
|
|
|
timeline: To starsze makro osi czasu zostało usunięte i nie jest już dostępne. |
|
|
|
|
Funkcję tę można zastąpić makrem tabeli osadzonej. |
|
|
|
|
include_wiki_page: |
|
|
|
|
errors: |
|
|
|
|
page_not_found: Cannot find the wiki page '%{name}'. |
|
|
|
|
circular_inclusion: Circular inclusion of pages detected. |
|
|
|
|
page_not_found: Nie można znaleźć strony wiki %{name}. |
|
|
|
|
circular_inclusion: Wykryto cykliczne uwzględnienie stron. |
|
|
|
|
create_work_package_link: |
|
|
|
|
errors: |
|
|
|
|
no_project_context: Wywołanie makra create_work_package_link spoza kontekstu |
|
|
|
@ -1913,7 +1916,7 @@ pl: |
|
|
|
|
i pracą zespołową w OpenProject. |
|
|
|
|
text_show_again: Możesz zresetować to wideo w menu pomocy |
|
|
|
|
welcome: Witamy w OpenProject |
|
|
|
|
select_language: Please select your language for OpenProject |
|
|
|
|
select_language: Wybierz żądany język OpenProject |
|
|
|
|
permission_add_work_package_notes: Dodawanie notatek |
|
|
|
|
permission_add_work_packages: Dodawanie pakietów roboczych |
|
|
|
|
permission_add_messages: Wysyłanie wiadomości |
|
|
|
@ -1955,7 +1958,7 @@ pl: |
|
|
|
|
permission_manage_members: Zarządzanie użytkownikami |
|
|
|
|
permission_manage_news: Zarządzanie wiadomościami |
|
|
|
|
permission_manage_project_activities: Zarządzanie działaniami projektu |
|
|
|
|
permission_manage_public_queries: Manage public views |
|
|
|
|
permission_manage_public_queries: Zarządzaj widokami publicznymi |
|
|
|
|
permission_manage_repository: Zarządzanie repozytorium |
|
|
|
|
permission_manage_subtasks: Zarządzanie podzadaniami |
|
|
|
|
permission_manage_versions: Zarządzanie wersjami |
|
|
|
@ -1964,7 +1967,7 @@ pl: |
|
|
|
|
permission_move_work_packages: Przenoszenie pakietów roboczych |
|
|
|
|
permission_protect_wiki_pages: Blokowanie stron wiki |
|
|
|
|
permission_rename_wiki_pages: Zmiana nazw strony wiki |
|
|
|
|
permission_save_queries: Save views |
|
|
|
|
permission_save_queries: Zapisz widoki |
|
|
|
|
permission_select_project_modules: Wybieranie modułów projektu |
|
|
|
|
permission_manage_types: Select types |
|
|
|
|
permission_view_calendar: Widok kalendarza |
|
|
|
@ -2174,8 +2177,9 @@ pl: |
|
|
|
|
nieudanych prób zalogowania |
|
|
|
|
setting_brute_force_block_minutes: Czas, kiedy użytkownik jest zablokowany |
|
|
|
|
setting_cache_formatted_text: Tekst sformatowany w pamięci podręcznej |
|
|
|
|
setting_use_wysiwyg_description: Select to enable CKEditor5 WYSIWYG editor for all |
|
|
|
|
users by default. CKEditor has limited functionality for GFM Markdown. |
|
|
|
|
setting_use_wysiwyg_description: Wybierz, aby włączyć edytor WYSIWYG CKEditor5 domyślnie |
|
|
|
|
dla wszystkich użytkowników. CKEditor ma ograniczną funkcjonalność w przypadku |
|
|
|
|
dialektu GFM Markdown. |
|
|
|
|
setting_column_options: Dostosuj wygląd list pakietów roboczych |
|
|
|
|
setting_commit_fix_keywords: Stałe słowa kluczowe |
|
|
|
|
setting_commit_logs_encoding: Commit messages encoding |
|
|
|
@ -2205,7 +2209,8 @@ pl: |
|
|
|
|
setting_file_max_size_displayed: Maksymalny rozmiar plików tekstowych wyświetlanych |
|
|
|
|
w treści |
|
|
|
|
setting_host_name: Nazwa hosta |
|
|
|
|
setting_invitation_expiration_days: Activation E-Mail expires after |
|
|
|
|
setting_invitation_expiration_days: Ważność aktywacyjnej waidomości e-mail wygasa |
|
|
|
|
po |
|
|
|
|
setting_work_package_done_ratio: Oblicz status realizacji pakietu roboczego z |
|
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_field: Użyj pola pakietu roboczego |
|
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_status: Użyj statusu pakietu roboczego |
|
|
|
@ -2267,7 +2272,7 @@ pl: |
|
|
|
|
setting_time_format: Format czasu |
|
|
|
|
setting_accessibility_mode_for_anonymous: Włącz tryb dostępu dla użytkowników anonimowych |
|
|
|
|
setting_user_format: Format wyświetlania nazwy użytkownika |
|
|
|
|
setting_user_default_timezone: Users default time zone |
|
|
|
|
setting_user_default_timezone: Domyślna strefa czasowa użytkowników |
|
|
|
|
setting_users_deletable_by_admins: Konta użytkowników mogą być usuwane przez administratorów |
|
|
|
|
setting_users_deletable_by_self: Użytkownicy mogą usuwać swoje konta |
|
|
|
|
setting_welcome_text: Tekst bloku powitalnego |
|
|
|
@ -2282,11 +2287,11 @@ pl: |
|
|
|
|
session: Sesja |
|
|
|
|
brute_force_prevention: Automatyczne blokowanie użytkowników |
|
|
|
|
user: |
|
|
|
|
default_preferences: Default preferences |
|
|
|
|
deletion: Deletion |
|
|
|
|
default_preferences: Ustawienia domyślne |
|
|
|
|
deletion: Usunięcie |
|
|
|
|
text_formatting: |
|
|
|
|
markdown: Markdown |
|
|
|
|
plain: Plain text |
|
|
|
|
plain: Zwykły tekst |
|
|
|
|
status_active: aktywne |
|
|
|
|
status_archived: w archiwum |
|
|
|
|
status_invited: zaproszony |
|
|
|
@ -2341,7 +2346,7 @@ pl: |
|
|
|
|
się, że obrazek nie ma przeźroczystego tła - inaczej źle będzie wyglądał na iOS''ach. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
' |
|
|
|
|
text_database_allows_tsv: Database allows TSVector (optional) |
|
|
|
|
text_database_allows_tsv: Baza danych umożliwia TSVector (opcjonalnie) |
|
|
|
|
text_default_administrator_account_changed: Domyślne konto administratora zostało |
|
|
|
|
zmienione |
|
|
|
|
text_default_encoding: 'Domyślnie: UTF-8' |
|
|
|
@ -2378,8 +2383,8 @@ pl: |
|
|
|
|
text_journal_aggregation_time_explanation: Połącz dzienniki dla wyświetlania, jeśli |
|
|
|
|
ich różnica wiekowa jest poniżej wskazanej wartości. To opóźni dostawę powiadomień |
|
|
|
|
mailowych o ten sam czas. |
|
|
|
|
text_journal_changed: "%{label} changed from %{old} <br/><strong>to</strong> %{new}" |
|
|
|
|
text_journal_changed_plain: "%{label} changed from %{old} \nto %{new}" |
|
|
|
|
text_journal_changed: "%{label} zmieniono z %{old} <br/><strong>na</strong> %{new}" |
|
|
|
|
text_journal_changed_plain: "%{label} zmieniono z %{old} \nna %{new}" |
|
|
|
|
text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated" |
|
|
|
|
text_journal_changed_with_diff: "%{label} changed (%{link})" |
|
|
|
|
text_journal_deleted: "%{label} deleted (%{old})" |
|
|
|
@ -2430,8 +2435,8 @@ pl: |
|
|
|
|
text_user_wrote: "%{value} napisał:" |
|
|
|
|
text_warn_on_leaving_unsaved: Zadanie zawiera niezapisany tekst, który zostanie |
|
|
|
|
utracony, jeśli opuścisz tę stronę. |
|
|
|
|
text_what_did_you_change_click_to_add_comment: What did you change? Click to add |
|
|
|
|
comment |
|
|
|
|
text_what_did_you_change_click_to_add_comment: Co zostało przez ciebie zmienione? |
|
|
|
|
Kliknij, aby dodać komentarz |
|
|
|
|
text_wiki_destroy_confirmation: Czy na pewno chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość? |
|
|
|
|
text_wiki_page_destroy_children: Usuń stronę i wszystkie podrzędne |
|
|
|
|
text_wiki_page_destroy_question: This page has %{descendants} child page(s) and |
|
|
|
@ -2546,7 +2551,7 @@ pl: |
|
|
|
|
outline: Initial outline expansion |
|
|
|
|
parent: Pokaż projekty podrzędne z |
|
|
|
|
work_package_filters: Filtruj pakiety robocze |
|
|
|
|
work_package_responsible: Show work packages with accountable |
|
|
|
|
work_package_responsible: Pokaż pakiety robocze z osobą odpowiedzialną |
|
|
|
|
work_package_assignee: Pokaż pakiety robocze z przypisanym |
|
|
|
|
types: Pokaż typy |
|
|
|
|
status: Pokaż status |
|
|
|
@ -2559,7 +2564,7 @@ pl: |
|
|
|
|
project_time_filter_relative: "%{start_label} %{startspan}%{startspanunit} ago, |
|
|
|
|
%{end_label} %{endspan}%{endspanunit} from now" |
|
|
|
|
project_filters: Filtr projektów |
|
|
|
|
project_responsible: Show projects with accountable |
|
|
|
|
project_responsible: Pokaż projekty z osobą odpowiedzialną |
|
|
|
|
project_status: Pokaż status projektu |
|
|
|
|
timeframe: Pokaż ramy czasowe |
|
|
|
|
timeframe_end: do |
|
|
|
@ -2624,8 +2629,8 @@ pl: |
|
|
|
|
title_remove_and_delete_user: Usuń dotychczasowego użytkownika z projektu i usuń |
|
|
|
|
go. |
|
|
|
|
title_enterprise_upgrade: Uaktualnij, aby odblokować więcej użytkowników. |
|
|
|
|
tooltip_user_default_timezone: 'The default time zone for new users. Can be changed |
|
|
|
|
in a user''s settings. |
|
|
|
|
tooltip_user_default_timezone: 'Domyślna strefa czasowa nowych użytkowników. Można |
|
|
|
|
ją zmienić w ustawieniach użytkownika. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
' |
|
|
|
|
tooltip_resend_invitation: 'Wysyła kolejne zaproszenie mailowe ze świeżym tokenem |
|
|
|
@ -2704,8 +2709,8 @@ pl: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
' |
|
|
|
|
warning_registration_token_expired: | |
|
|
|
|
The activation email has expired. We sent you a new one to %{email}. |
|
|
|
|
Please click the link inside of it to activate your account. |
|
|
|
|
Ważność aktywacyjnej wiadomości e-mail wygasła. Wysłaliśmy nową wiadomość na adres %{email}. |
|
|
|
|
Kliknij zawarte w niej łącze, aby aktywować konto. |
|
|
|
|
warning_user_limit_reached: 'Osiągnięto limit użytkowników. Nie możesz aktywować |
|
|
|
|
kolejnych użytkowników. <a href="%{upgrade_url}"> uaktualnij swój plan </a> lub |
|
|
|
|
zablokuj członków, aby umożliwić korzystanie z dodatkowych użytkowników. |
|
|
|
@ -2776,7 +2781,7 @@ pl: |
|
|
|
|
validation: |
|
|
|
|
done_ratio: Procent wykonania nie może być ustawiony na źródłowych pakietach |
|
|
|
|
roboczych, jeśli zostało wywnioskowane ze statusu lub jeśli zostało wyłączone. |
|
|
|
|
due_date: Finish date cannot be set on parent work packages. |
|
|
|
|
due_date: Nie można ustawić daty zakończenia w nadrzędnych pakietach roboczych. |
|
|
|
|
estimated_hours: Nie można ustawić szacunku godzinowego dla źródłowych pakietów |
|
|
|
|
roboczych. |
|
|
|
|
invalid_user_assigned_to_work_package: Wybrany użytkownik nie może być „%{property}” |
|
|
|
|