|
|
|
@ -61,16 +61,16 @@ lt: |
|
|
|
|
custom_actions: |
|
|
|
|
actions: |
|
|
|
|
name: Veiksmai |
|
|
|
|
add: Add action |
|
|
|
|
conditions: Conditions |
|
|
|
|
plural: Custom actions |
|
|
|
|
new: New custom action |
|
|
|
|
edit: Edit custom action %{name} |
|
|
|
|
execute: Execute %{name} |
|
|
|
|
add: Pridėti veiksmą |
|
|
|
|
conditions: Sąlygos |
|
|
|
|
plural: Pasirinktiniai veiksmai |
|
|
|
|
new: Naujas pasirinktinis veiksmas |
|
|
|
|
edit: Redaguoti pasirinktinį veiksmą %{name} |
|
|
|
|
execute: Vykdyti %{name} |
|
|
|
|
upsale: |
|
|
|
|
title: Custom actions is an Enterprise Edition feature |
|
|
|
|
description: Custom actions streamline everyday work by combining a set of individual |
|
|
|
|
steps into one button. |
|
|
|
|
title: Pasirinktiniai veiksmai yra „Enterprise Edition“ funkcija |
|
|
|
|
description: Pasirinktiniai veiksmai supaprastina kasdienį darbą suderindami |
|
|
|
|
atskirus žingsnius į vieną mygtuką. |
|
|
|
|
custom_fields: |
|
|
|
|
text_add_new_custom_field: 'Norėdami pridėti naujus pritaikytus laukelius prie |
|
|
|
|
projekto, pirmiausia reikia juos sukurti. Tik tada yra galimybė juos pridėti |
|
|
|
@ -271,8 +271,8 @@ lt: |
|
|
|
|
announcements: |
|
|
|
|
show_until: Rodyti iki |
|
|
|
|
attachment: |
|
|
|
|
attachment_content: Attachment content |
|
|
|
|
attachment_file_name: Attachment file name |
|
|
|
|
attachment_content: Prisegto failo turinys |
|
|
|
|
attachment_file_name: Prisegto failo vardas |
|
|
|
|
downloads: Atsisiuntimai |
|
|
|
|
file: Failas |
|
|
|
|
filename: Failas |
|
|
|
@ -453,12 +453,12 @@ lt: |
|
|
|
|
custom_field: |
|
|
|
|
at_least_one_custom_option: Turi būti prieinama bent viena savybė. |
|
|
|
|
custom_actions: |
|
|
|
|
only_one_allowed: "(%{name}) only one value is allowed." |
|
|
|
|
empty: "(%{name}) value can't be empty." |
|
|
|
|
inclusion: "(%{name}) value is not set to one of the allowed values." |
|
|
|
|
not_an_integer: "(%{name}) is not an integer." |
|
|
|
|
smaller_than_or_equal_to: "(%{name}) must be smaller than or equal to %{count}." |
|
|
|
|
greater_than_or_equal_to: "(%{name}) must be greater than or equal to %{count}." |
|
|
|
|
only_one_allowed: leidžiama (%{name}) tik viena reikšmė. |
|
|
|
|
empty: "(%{name}) reikšmė negali būti tuščia." |
|
|
|
|
inclusion: "(%{name}) nenustatyta kaip viena iš leidžiamų reikšmių." |
|
|
|
|
not_an_integer: "(%{name}) nėra sveikasis skaičius." |
|
|
|
|
smaller_than_or_equal_to: "(%{name}) turi būti mažesnis arba lygus %{count}." |
|
|
|
|
greater_than_or_equal_to: "(%{name}) turi būti didesnis arba lygus %{count}." |
|
|
|
|
enterprise_token: |
|
|
|
|
unreadable: neįmanoma perskaityti. Ar tai tikrai yra paramos raktas? |
|
|
|
|
parse_schema_filter_params_service: |
|
|
|
@ -571,7 +571,7 @@ lt: |
|
|
|
|
attribute_help_text: Atributo pagalbos tekstas |
|
|
|
|
board: Forumas |
|
|
|
|
comment: Komentaras |
|
|
|
|
custom_action: Custom action |
|
|
|
|
custom_action: Pasirinktinis veiksmas |
|
|
|
|
custom_field: Kliento laukelis |
|
|
|
|
group: Grupė |
|
|
|
|
category: Kategorija |
|
|
|
@ -1026,12 +1026,12 @@ lt: |
|
|
|
|
pdf_with_descriptions: PDF su aprašymu |
|
|
|
|
extraction: |
|
|
|
|
available: |
|
|
|
|
pdftotext: Pdftotext available (optional) |
|
|
|
|
unrtf: Unrtf available (optional) |
|
|
|
|
catdoc: Catdoc available (optional) |
|
|
|
|
xls2csv: Xls2csv available (optional) |
|
|
|
|
catppt: Catppt available (optional) |
|
|
|
|
tesseract: Tesseract available (optional) |
|
|
|
|
pdftotext: Pdf-į-tekstą pasiekiamas (pasirinktinai) |
|
|
|
|
unrtf: Unrtf pasiekiamas (pasirinktinai) |
|
|
|
|
catdoc: Catdoc pasiekiamas (pasirinktinai) |
|
|
|
|
xls2csv: Xls2csv pasiekiamas (pasirinktinai) |
|
|
|
|
catppt: Catppt pasiekiamas (pasirinktinai) |
|
|
|
|
tesseract: Tesseract pasiekiamas (pasirinktinai) |
|
|
|
|
general_csv_decimal_separator: "." |
|
|
|
|
general_csv_encoding: UTF-8 |
|
|
|
|
general_csv_separator: "," |
|
|
|
@ -2107,7 +2107,7 @@ lt: |
|
|
|
|
setting_file_max_size_displayed: Maksimalus tekstinių failų dydis rodomas vienoje |
|
|
|
|
eilutėje |
|
|
|
|
setting_host_name: Šeimininko vardas |
|
|
|
|
setting_invitation_expiration_days: Activation E-Mail expires after |
|
|
|
|
setting_invitation_expiration_days: Aktyvavimo laiškas baigia galioti po |
|
|
|
|
setting_work_package_done_ratio: Skaičiuoti darbų paketo atlikimo santykį su |
|
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_field: Naudoti darbų paketo laukelį |
|
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_status: Naudoti darbų paketo būseną |
|
|
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ lt: |
|
|
|
|
setting_accessibility_mode_for_anonymous: Leisti lengvos prieigos režimą anoniminiams |
|
|
|
|
vartotojams |
|
|
|
|
setting_user_format: Vartotojo atvaizdavimo formatas |
|
|
|
|
setting_user_default_timezone: Users default time zone |
|
|
|
|
setting_user_default_timezone: Numatytoji vartotojo laiko juosta |
|
|
|
|
setting_users_deletable_by_admins: Administratoriai gali ištrinti vartotojų paskyras |
|
|
|
|
setting_users_deletable_by_self: Vartotojai gali ištrinti savo paskyras |
|
|
|
|
setting_welcome_text: Pasisveikinimo bloko tekstas |
|
|
|
@ -2243,7 +2243,7 @@ lt: |
|
|
|
|
naudojant iOS. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
' |
|
|
|
|
text_database_allows_tsv: Database allows TSVector (optional) |
|
|
|
|
text_database_allows_tsv: Duomenų bazė leidžia TSVector (pasirinktinai) |
|
|
|
|
text_default_administrator_account_changed: Administratoriaus numatytoji paskyra |
|
|
|
|
pakeista |
|
|
|
|
text_default_encoding: 'Numatytasis: UTF-8' |
|
|
|
@ -2281,7 +2281,7 @@ lt: |
|
|
|
|
text_journal_aggregation_time_explanation: Kombinuoti žurnalus rodymui, ar jų amžius |
|
|
|
|
skiriasi mažiau nei nustatyta trukmė. Tai taip pat vėlins įspėjimo el. laiškų |
|
|
|
|
atsiuntimą tokia pat laiko trukme. |
|
|
|
|
text_journal_changed: "%{label} changed from %{old} </br><strong>to</strong> %{new}" |
|
|
|
|
text_journal_changed: "%{label} pakeista iš %{old} </br><strong>į</strong> %{new}" |
|
|
|
|
text_journal_changed_no_detail: "%{label} atnaujintas" |
|
|
|
|
text_journal_changed_with_diff: "%{label} pasikeitė (%{link})" |
|
|
|
|
text_journal_deleted: "%{label} ištrintas (%{old})" |
|
|
|
@ -2543,8 +2543,8 @@ lt: |
|
|
|
|
years: Metai(-ų) |
|
|
|
|
title_remove_and_delete_user: Pašalinti pakviestą vartotoją iš projekto ir ištrinti |
|
|
|
|
jį/ją. |
|
|
|
|
tooltip_user_default_timezone: 'The default time zone for new users. Can be changed |
|
|
|
|
in a user''s settings. |
|
|
|
|
tooltip_user_default_timezone: 'Numatytoji laiko juosta naujiems vartotojams. Gali |
|
|
|
|
būti pakeista vartotojo nustatymuose. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
' |
|
|
|
|
tooltip_resend_invitation: 'Siunčia naują pakvietimo laišką su nauju atpažinimo |
|
|
|
@ -2620,9 +2620,11 @@ lt: |
|
|
|
|
warning: Įspėjimas |
|
|
|
|
warning_attachments_not_saved: "%{count} failas (-ai, -ų) negali būti išsaugotas |
|
|
|
|
(-i)." |
|
|
|
|
warning_registration_token_expired: | |
|
|
|
|
The activation email has expired. We sent you a new one to %{email}. |
|
|
|
|
Please click the link inside of it to activate your account. |
|
|
|
|
warning_registration_token_expired: 'Aktyvavimo el. laiško galiojimas pasibaigė. |
|
|
|
|
Išsiuntėme jums naują %{email}. Paspauskite laiške duotą nuorodą, kad aktyvuotumėte |
|
|
|
|
savo paskyrą. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
' |
|
|
|
|
menu_item: Meniu punktas |
|
|
|
|
menu_item_setting: Matomumas |
|
|
|
|
wiki_menu_item_for: Meniu punktas wiki puslapiui „%{title}“ |
|
|
|
|