update locales from crowdin

pull/6246/head
CI 7 years ago
parent 4b2f67f2dc
commit 444d00058d
  1. 12
      config/locales/crowdin/js-lt.yml
  2. 68
      config/locales/crowdin/lt.yml
  3. 2
      config/locales/crowdin/ru.yml

@ -6,10 +6,10 @@ lt:
loading: Įkeliama ...
autocomplete_select:
placeholder:
multi: Add "%{name}"
single: Select "%{name}"
remove: Remove %{name}
active: Active %{label} %{name}
multi: Pridėti „%{name}“
single: Pasirinkti „%{name}“
remove: Pašalinti %{name}
active: Aktyvus %{label} %{name}
close_popup_title: Užverti iškylantį langą
close_filter_title: Užverti filtrą
close_form_title: Užverti formą
@ -71,8 +71,8 @@ lt:
one: Pirmasis rikiavimo kriterijus
two: Antrasis rikiavimo kriterijus
three: Trečiasis rikiavimo kriterijus
upsale_for_more: For more advanced filters, check out the
upsale_link: Enterprise Edition.
upsale_for_more: Norėdami naudoti daugiau papildomų filtrų, patikrinkite
upsale_link: "„Enterprise Edition“."
general_text_no: ne
general_text_yes: taip
general_text_No: Ne

@ -61,16 +61,16 @@ lt:
custom_actions:
actions:
name: Veiksmai
add: Add action
conditions: Conditions
plural: Custom actions
new: New custom action
edit: Edit custom action %{name}
execute: Execute %{name}
add: Pridėti veiksmą
conditions: Sąlygos
plural: Pasirinktiniai veiksmai
new: Naujas pasirinktinis veiksmas
edit: Redaguoti pasirinktinį veiksmą %{name}
execute: Vykdyti %{name}
upsale:
title: Custom actions is an Enterprise Edition feature
description: Custom actions streamline everyday work by combining a set of individual
steps into one button.
title: Pasirinktiniai veiksmai yra „Enterprise Edition“ funkcija
description: Pasirinktiniai veiksmai supaprastina kasdienį darbą suderindami
atskirus žingsnius į vieną mygtuką.
custom_fields:
text_add_new_custom_field: 'Norėdami pridėti naujus pritaikytus laukelius prie
projekto, pirmiausia reikia juos sukurti. Tik tada yra galimybė juos pridėti
@ -271,8 +271,8 @@ lt:
announcements:
show_until: Rodyti iki
attachment:
attachment_content: Attachment content
attachment_file_name: Attachment file name
attachment_content: Prisegto failo turinys
attachment_file_name: Prisegto failo vardas
downloads: Atsisiuntimai
file: Failas
filename: Failas
@ -453,12 +453,12 @@ lt:
custom_field:
at_least_one_custom_option: Turi būti prieinama bent viena savybė.
custom_actions:
only_one_allowed: "(%{name}) only one value is allowed."
empty: "(%{name}) value can't be empty."
inclusion: "(%{name}) value is not set to one of the allowed values."
not_an_integer: "(%{name}) is not an integer."
smaller_than_or_equal_to: "(%{name}) must be smaller than or equal to %{count}."
greater_than_or_equal_to: "(%{name}) must be greater than or equal to %{count}."
only_one_allowed: leidžiama (%{name}) tik viena reikšmė.
empty: "(%{name}) reikšmė negali būti tuščia."
inclusion: "(%{name}) nenustatyta kaip viena iš leidžiamų reikšmių."
not_an_integer: "(%{name}) nėra sveikasis skaičius."
smaller_than_or_equal_to: "(%{name}) turi būti mažesnis arba lygus %{count}."
greater_than_or_equal_to: "(%{name}) turi būti didesnis arba lygus %{count}."
enterprise_token:
unreadable: neįmanoma perskaityti. Ar tai tikrai yra paramos raktas?
parse_schema_filter_params_service:
@ -571,7 +571,7 @@ lt:
attribute_help_text: Atributo pagalbos tekstas
board: Forumas
comment: Komentaras
custom_action: Custom action
custom_action: Pasirinktinis veiksmas
custom_field: Kliento laukelis
group: Grupė
category: Kategorija
@ -1026,12 +1026,12 @@ lt:
pdf_with_descriptions: PDF su aprašymu
extraction:
available:
pdftotext: Pdftotext available (optional)
unrtf: Unrtf available (optional)
catdoc: Catdoc available (optional)
xls2csv: Xls2csv available (optional)
catppt: Catppt available (optional)
tesseract: Tesseract available (optional)
pdftotext: Pdf-į-tekstą pasiekiamas (pasirinktinai)
unrtf: Unrtf pasiekiamas (pasirinktinai)
catdoc: Catdoc pasiekiamas (pasirinktinai)
xls2csv: Xls2csv pasiekiamas (pasirinktinai)
catppt: Catppt pasiekiamas (pasirinktinai)
tesseract: Tesseract pasiekiamas (pasirinktinai)
general_csv_decimal_separator: "."
general_csv_encoding: UTF-8
general_csv_separator: ","
@ -2107,7 +2107,7 @@ lt:
setting_file_max_size_displayed: Maksimalus tekstinių failų dydis rodomas vienoje
eilutėje
setting_host_name: Šeimininko vardas
setting_invitation_expiration_days: Activation E-Mail expires after
setting_invitation_expiration_days: Aktyvavimo laiškas baigia galioti po
setting_work_package_done_ratio: Skaičiuoti darbų paketo atlikimo santykį su
setting_work_package_done_ratio_field: Naudoti darbų paketo laukelį
setting_work_package_done_ratio_status: Naudoti darbų paketo būseną
@ -2171,7 +2171,7 @@ lt:
setting_accessibility_mode_for_anonymous: Leisti lengvos prieigos režimą anoniminiams
vartotojams
setting_user_format: Vartotojo atvaizdavimo formatas
setting_user_default_timezone: Users default time zone
setting_user_default_timezone: Numatytoji vartotojo laiko juosta
setting_users_deletable_by_admins: Administratoriai gali ištrinti vartotojų paskyras
setting_users_deletable_by_self: Vartotojai gali ištrinti savo paskyras
setting_welcome_text: Pasisveikinimo bloko tekstas
@ -2243,7 +2243,7 @@ lt:
naudojant iOS.
'
text_database_allows_tsv: Database allows TSVector (optional)
text_database_allows_tsv: Duomenų bazė leidžia TSVector (pasirinktinai)
text_default_administrator_account_changed: Administratoriaus numatytoji paskyra
pakeista
text_default_encoding: 'Numatytasis: UTF-8'
@ -2281,7 +2281,7 @@ lt:
text_journal_aggregation_time_explanation: Kombinuoti žurnalus rodymui, ar jų amžius
skiriasi mažiau nei nustatyta trukmė. Tai taip pat vėlins įspėjimo el. laiškų
atsiuntimą tokia pat laiko trukme.
text_journal_changed: "%{label} changed from %{old} </br><strong>to</strong> %{new}"
text_journal_changed: "%{label} pakeista iš %{old} </br><strong>į</strong> %{new}"
text_journal_changed_no_detail: "%{label} atnaujintas"
text_journal_changed_with_diff: "%{label} pasikeitė (%{link})"
text_journal_deleted: "%{label} ištrintas (%{old})"
@ -2543,8 +2543,8 @@ lt:
years: Metai(-ų)
title_remove_and_delete_user: Pašalinti pakviestą vartotoją iš projekto ir ištrinti
jį/ją.
tooltip_user_default_timezone: 'The default time zone for new users. Can be changed
in a user''s settings.
tooltip_user_default_timezone: 'Numatytoji laiko juosta naujiems vartotojams. Gali
būti pakeista vartotojo nustatymuose.
'
tooltip_resend_invitation: 'Siunčia naują pakvietimo laišką su nauju atpažinimo
@ -2620,9 +2620,11 @@ lt:
warning: Įspėjimas
warning_attachments_not_saved: "%{count} failas (-ai, -ų) negali būti išsaugotas
(-i)."
warning_registration_token_expired: |
The activation email has expired. We sent you a new one to %{email}.
Please click the link inside of it to activate your account.
warning_registration_token_expired: 'Aktyvavimo el. laiško galiojimas pasibaigė.
Išsiuntėme jums naują %{email}. Paspauskite laiške duotą nuorodą, kad aktyvuotumėte
savo paskyrą.
'
menu_item: Meniu punktas
menu_item_setting: Matomumas
wiki_menu_item_for: Meniu punktas wiki puslapiui „%{title}“

@ -2279,7 +2279,7 @@ ru:
text_journal_aggregation_time_explanation: Объединить журналы для отображения, если
разница в их возрасте меньше заданного значения. Это приведет к задержке почтовых
уведомлений на указанное время.
text_journal_changed: "%{label} changed from %{old} </br><strong>to</strong> %{new}"
text_journal_changed: "%{label} изменено с %{old} </br><strong>на</strong> %{new}"
text_journal_changed_no_detail: "%{label} обновлено"
text_journal_changed_with_diff: "%{label} изменена (%{link})"
text_journal_deleted: "%{label} удалена (%{old})"

Loading…
Cancel
Save