update locales from crowdin

pull/6827/head
Travis CI User 6 years ago
parent f247db0857
commit 6f8289a4bb
  1. 68
      config/locales/crowdin/ja.yml

@ -82,46 +82,46 @@ ja:
caption_show_locked: "ロックの種類を表示します。"
cost_objects_title: "予算"
label_cost_type_plural: "コスト種類"
currency_delimiter: ","
currency_separator: "."
description_date_for_new_rate: "Date for new rate"
currency_delimiter: ""
currency_separator: ""
description_date_for_new_rate: "新しいレートの日付"
events:
cost_object: "Budget edited"
group_by_others: "not in any group"
help_click_to_edit: "Click here to edit."
cost_object: "予算の編集"
group_by_others: "どのグループにもない"
help_click_to_edit: "編集するにはここをクリックしてください。"
help_currency_format: "Format of displayed currency values. %n is replaced with the currency value, %u ist replaced with the currency unit."
help_override_rate: "Enter a value here to override the default rate."
label_between: "between"
label_cost_filter_add: "Add cost entry filter"
label_costlog: "Logged unit costs"
help_override_rate: "デフォルトレートを上書きするにはここに値を入力します。"
label_between: "次の範囲内"
label_cost_filter_add: "コストフィルタの追加"
label_costlog: "単価を記録"
label_cost_object: "予算"
label_cost_object_id: "Budget #%{id}"
label_cost_object_new: "New budget"
label_cost_object_id: "予算 #%{id}"
label_cost_object_new: "新しい予算"
label_cost_object_plural: "予算"
label_cost_plural: "コスト"
label_cost_report: "Cost report"
label_cost_type_specific: "Budget #%{id}: %{name}"
label_costs_per_page: "Costs per page"
label_currency: "Currency"
label_currency_format: "Format of currency"
label_current_default_rate: "Current default rate"
label_date_on: "on"
label_deleted_cost_types: "Deleted cost types"
label_cost_report: "コストレポート"
label_cost_type_specific: "予算 #%{id}: %{name}"
label_costs_per_page: "1ページあたりのコスト"
label_currency: "通貨"
label_currency_format: "通貨の形式"
label_current_default_rate: "現在のデフォルトレート"
label_date_on: "オン"
label_deleted_cost_types: "削除されたコストタイプ"
label_locked_cost_types: "ロックされたコストタイプ"
label_deliverable: "予算"
label_display_cost_entries: "Display unit costs"
label_display_time_entries: "Display reported hours"
label_display_types: "Display types"
label_edit: "Edit"
label_fixed_cost_object: "Fixed budget"
label_display_cost_entries: "ユニットのコストを表示"
label_display_time_entries: "報告された時間を表示する"
label_display_types: "表示タイプ"
label_edit: "編集"
label_fixed_cost_object: "固定予算"
label_fixed_date: "固定日付"
label_generic_user: "Generic user"
label_generic_user: "一般ユーザー"
label_greater_or_equal: ">="
label_group_by: "グループ化"
label_group_by_add: "Add grouping field"
label_hourly_rate: "Hourly rate"
label_include_deleted: "Include deleted"
label_work_package_filter_add: "Add work package filter"
label_group_by_add: "グループ化フィールドを追加"
label_hourly_rate: "時給"
label_include_deleted: "削除済みを含める"
label_work_package_filter_add: "作業項目フィルタを追加する"
label_kind: "種別"
label_less_or_equal: "<="
label_log_costs: "単価を記録"
@ -130,7 +130,7 @@ ja:
label_overall_costs: "集計コスト"
label_rate: "原価率"
label_rate_plural: "Rates"
label_status_finished: "Finished"
label_status_finished: "完了しました"
label_units: "単価"
label_user: "ユーザ"
label_until: "まで"
@ -160,10 +160,10 @@ ja:
permission_view_own_hourly_rate: "自分の時給の表示"
permission_view_own_time_entries: "自分の使用済み時間の表示"
project_module_costs_module: "コスト・コントロール"
text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "Assign reported hours and costs to the project"
text_cost_object_change_type_confirmation: "Are you sure? This operation will destroy information of the specific budget type."
text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "報告された時間とコストをプロジェクトに割り当てる"
text_cost_object_change_type_confirmation: "確かですか?この操作により、特定の予算タイプの情報が破棄されます。"
text_destroy_cost_entries_question: "%{cost_entries} were reported on the work packages you are about to delete. What do you want to do ?"
text_destroy_time_and_cost_entries: "Delete reported hours and costs"
text_destroy_time_and_cost_entries: "報告された時間とコストを削除する"
text_destroy_time_and_cost_entries_question: "%{hours} hours, %{cost_entries} were reported on the work packages you are about to delete. What do you want to do ?"
text_reassign_time_and_cost_entries: "報告された時間とコストをこの作業項目に再割り当てください。"
text_warning_hidden_elements: "いくつかのエントリは、集計から除外されている可能性があります。"

Loading…
Cancel
Save