@ -82,46 +82,46 @@ ja:
caption_show_locked : "ロックの種類を表示します。"
cost_objects_title : "予算"
label_cost_type_plural : "コスト種類"
currency_delimiter : ", "
currency_separator : ". "
description_date_for_new_rate : "Date for new rate "
currency_delimiter : "、 "
currency_separator : "。 "
description_date_for_new_rate : "新しいレートの日付 "
events:
cost_object : "Budget edited "
group_by_others : "not in any group "
help_click_to_edit : "Click here to edit. "
cost_object : "予算の編集 "
group_by_others : "どのグループにもない "
help_click_to_edit : "編集するにはここをクリックしてください。 "
help_currency_format : "Format of displayed currency values. %n is replaced with the currency value, %u ist replaced with the currency unit."
help_override_rate : "Enter a value here to override the default rate. "
label_between : "between "
label_cost_filter_add : "Add cost entry filter "
label_costlog : "Logged unit costs "
help_override_rate : "デフォルトレートを上書きするにはここに値を入力します。 "
label_between : "次の範囲内 "
label_cost_filter_add : "コストフィルタの追加 "
label_costlog : "単価を記録 "
label_cost_object : "予算"
label_cost_object_id : "Budget #%{id}"
label_cost_object_new : "New budget "
label_cost_object_id : "予算 #%{id}"
label_cost_object_new : "新しい予算 "
label_cost_object_plural : "予算"
label_cost_plural : "コスト"
label_cost_report : "Cost report "
label_cost_type_specific : "Budget #%{id}: %{name}"
label_costs_per_page : "Costs per page "
label_currency : "Currency "
label_currency_format : "Format of currency "
label_current_default_rate : "Current default rate "
label_date_on : "on "
label_deleted_cost_types : "Deleted cost types "
label_cost_report : "コストレポート "
label_cost_type_specific : "予算 #%{id}: %{name}"
label_costs_per_page : "1ページあたりのコスト "
label_currency : "通貨 "
label_currency_format : "通貨の形式 "
label_current_default_rate : "現在のデフォルトレート "
label_date_on : "オン "
label_deleted_cost_types : "削除されたコストタイプ "
label_locked_cost_types : "ロックされたコストタイプ"
label_deliverable : "予算"
label_display_cost_entries : "Display unit costs "
label_display_time_entries : "Display reported hours "
label_display_types : "Display types "
label_edit : "Edit "
label_fixed_cost_object : "Fixed budget "
label_display_cost_entries : "ユニットのコストを表示 "
label_display_time_entries : "報告された時間を表示する "
label_display_types : "表示タイプ "
label_edit : "編集 "
label_fixed_cost_object : "固定予算 "
label_fixed_date : "固定日付"
label_generic_user : "Generic user "
label_generic_user : "一般ユーザー "
label_greater_or_equal : ">="
label_group_by : "グループ化"
label_group_by_add : "Add grouping field "
label_hourly_rate : "Hourly rate "
label_include_deleted : "Include deleted "
label_work_package_filter_add : "Add work package filter "
label_group_by_add : "グループ化フィールドを追加 "
label_hourly_rate : "時給 "
label_include_deleted : "削除済みを含める "
label_work_package_filter_add : "作業項目フィルタを追加する "
label_kind : "種別"
label_less_or_equal : "<="
label_log_costs : "単価を記録"
@ -130,7 +130,7 @@ ja:
label_overall_costs : "集計コスト"
label_rate : "原価率"
label_rate_plural : "Rates"
label_status_finished : "Finished "
label_status_finished : "完了しました "
label_units : "単価"
label_user : "ユーザ"
label_until : "まで"
@ -160,10 +160,10 @@ ja:
permission_view_own_hourly_rate : "自分の時給の表示"
permission_view_own_time_entries : "自分の使用済み時間の表示"
project_module_costs_module : "コスト・コントロール"
text_assign_time_and_cost_entries_to_project : "Assign reported hours and costs to the project "
text_cost_object_change_type_confirmation : "Are you sure? This operation will destroy information of the specific budget type. "
text_assign_time_and_cost_entries_to_project : "報告された時間とコストをプロジェクトに割り当てる "
text_cost_object_change_type_confirmation : "確かですか?この操作により、特定の予算タイプの情報が破棄されます。 "
text_destroy_cost_entries_question : "%{cost_entries} were reported on the work packages you are about to delete. What do you want to do ?"
text_destroy_time_and_cost_entries : "Delete reported hours and costs "
text_destroy_time_and_cost_entries : "報告された時間とコストを削除する "
text_destroy_time_and_cost_entries_question : "%{hours} hours, %{cost_entries} were reported on the work packages you are about to delete. What do you want to do ?"
text_reassign_time_and_cost_entries : "報告された時間とコストをこの作業項目に再割り当てください。"
text_warning_hidden_elements : "いくつかのエントリは、集計から除外されている可能性があります。"