update locales from crowdin [ci skip]

pull/10293/head
OpenProject Actions CI 3 years ago
parent d7f187e5b6
commit 737e489193
  1. 72
      config/locales/crowdin/js-uk.yml
  2. 30
      config/locales/crowdin/uk.yml
  3. 6
      modules/ldap_groups/config/locales/crowdin/uk.yml

@ -40,12 +40,12 @@ uk:
note: >
Нова резервна копія замінить будь-яку попередню. Можна створити лише обмежену кількість резервних копій на день.
last_backup: Остання резервна копія
last_backup_from: 'Останнє резервна копія:'
last_backup_from: 'Остання резервна копія:'
title: Резервне копіювання OpenProject
options: Опції
include_attachments: Включити вкладення
download_backup: Завантажити резервну копію
request_backup: Резерна копія запиту
request_backup: Створити резервну копію
close_popup_title: "Закрити вспливаюче вікно"
close_filter_title: "Закрити фільтр"
close_form_title: "Закрити форму"
@ -104,7 +104,7 @@ uk:
chart:
type: 'Тип графіка'
axis_criteria: 'Умови осі'
modal_title: 'Конфігурація графіків пакетів робіт'
modal_title: 'Конфігурація діаграми пакетів робіт'
types:
line: 'Лінія'
horizontal_bar: 'Горизонтальна смуга'
@ -117,7 +117,7 @@ uk:
graph_settings: 'Загальні'
dataset: 'Набір даних %{number}'
errors:
could_not_load: 'Не вдалося завантажити дані для графіка. Необхідні дозволи можуть бути відсутні.'
could_not_load: 'Не вдалося завантажити дані для діаграми. Необхідні дозволи можуть бути відсутні.'
description_available_columns: "Доступні стовпці"
description_current_position: "Ви знаходитесь тут: "
description_select_work_package: "Виберіть пакет робіт #%{id}"
@ -217,7 +217,7 @@ uk:
status_label: "Статус:"
status_confirmed: "Підтверджено"
status_waiting: "Лист надіслано - очікуємо підтвердження"
test_ee: "Отримайте Enterprise Edition на 14 днів безкоштовно"
test_ee: "Отримайте Enterprise Edition на 14 днів безкоштовно"
quick_overview: "Отримайте стислий огляд управління проєктами та командної роботи в OpenProject Enterprise."
upsale:
become_hero: "Стань героєм!"
@ -226,16 +226,16 @@ uk:
high_security: "Функції безпеки"
high_security_text: "Єдиний вхід (SAML, OpenID Connect, CAS), двофакторна аутентифікація та автоматична синхронізація груп LDAP."
installation: "Підтримка встановлення"
installation_text: "Досвідчені інженери програмного забезпечення допоможуть вам виконати повне встановлення та налаштування процесу у власній інфраструктурі."
installation_text: "Досвідчені інженери програмного забезпечення допоможуть вам виконати повне встановлення та налаштувати процес у вашій інфраструктурі."
premium_features: "Ексклюзивні функції"
premium_features_text: "Дошки Agile, власні тема й логотип, графіки, розумні робочі процеси з користувацькими діями, повнотекстовий пошук у вкладеннях пакетів робіт і можливість вибору кількість власних полів."
premium_features_text: "Дошки Agile, власні тема й логотип, діаграми, розумні робочі процеси з користувацькими діями, повнотекстовий пошук у вкладеннях пакетів робіт і можливість вибору кількість власних полів."
professional_support: "Професійна підтримка"
professional_support_text: "Отримайте надійну, комплексну підтримку від досвідчених інженерів, які знають усе про запуск OpenProject у критично важливих для бізнесу середовищах."
button_start_trial: "Розпочати безкоштовну пробну версію"
button_book_now: "Забронювати зараз"
confidence: >
Ми надаємо перевірене програмне забезпечення корпоративного класу з — з відкритим кодом серцем — і забезпечуємо його підтримку.
link_quote: "Отримати цінову пропозицію"
Ми надаємо перевірене програмне забезпечення корпоративного класу з — з відкритим кодом і серцем — та забезпечуємо його підтримку.
link_quote: "Дізнатися ціну"
text: >
Випуск OpenProject Enterprise Edition створено на основі Community Edition. Він включає ексклюзивні функції та професійну підтримку й призначений здебільшого для організацій із більш ніж 10 користувачами, які керують критично важливими для бізнесу проєктами в OpenProject.
unlimited: "Необмежено"
@ -276,7 +276,7 @@ uk:
hal:
error:
update_conflict_refresh: "Натисніть тут, щоб оновити ресурс до останньої версії."
edit_prohibited: "Редагування атрибута %{attribute} заблоковано для цього пакету робіт. Цей атрибут або похідний (наприклад, дочірній елемент), або не налаштовується в інший спосіб."
edit_prohibited: "Редагування атрибута %{attribute} заблоковано для цього пакета робіт. Цей атрибут або похідний (наприклад, дочірній елемент), або не налаштовується в інший спосіб."
format:
date: "%{attribute} не є дійсною датою - очікується YYYY-MM-DD."
general: "Сталася помилка."
@ -484,11 +484,11 @@ uk:
next: 'Далі'
got_it: 'Зрозуміло'
steps:
help_menu: 'Меню довідки (?) містить <b>додаткові допоміжні ресурси</b>. Тут ви можете знайти посібник користувача та корисні відеовказівки тощо. <br> Насолоджуйтесь роботою з OpenProject!'
members: 'Запросіть нових <b>учасників</b> приєднатися до вашого проєкту.'
help_menu: 'Меню довідки (?) містить <b>додаткові допоміжні ресурси</b>. Тут ви можете знайти посібник користувача й корисні відеовказівки тощо. <br> Насолоджуйтеся роботою з OpenProject!'
members: 'Запросіть нових <b>учасників</b> до свого проєкту.'
project_selection: 'Виберіть одну з демоверсій проєктів, які ми підготували. Дані демоверсії зараз доступні лише англійською. <br> Звичайна <b>демоверсія проєкту</b> найкраще підходить для класичного керування проєктами, тоді як <b>проєкт Scrum</b> корисніший для гнучкого керування проєктами.'
quick_add_button: 'Натисніть на значок плюса (+) на панелі заголовків, щоб <b>створити новий проєкт</b> або <b>запросити колег</b>.'
sidebar_arrow: "Використовуйте стрілку повернення у верхньому лівому куті, щоб повернутися до <b>головного меню</b> проєкту."
sidebar_arrow: "Використовуйте стрілку повернення у верхньому лівому куті, щоб повернутися в <b>головне меню</b> проєкту."
welcome: 'Здійсніть трихвилинний ознайомчий огляд для вивчення <b>найважливішого функціоналу</b>. <br> Ми рекомендуємо пройти всі кроки до завершення огляду. Ви можете повернутися до цього огляду повторно в будь-який час.'
wiki: 'У межах <b>Wiki</b> ви можете документувати знання та обмінюватися ними зі своєю командою.'
backlogs:
@ -499,12 +499,12 @@ uk:
task_board: "Панель завдань візуалізує <b>перебіг цього спринту</b>. Натисніть на знак плюса (+) біля історії користувача, щоб додати нові завдання або перешкоди. <br> Стан можна оновити перетягуванням."
boards:
overview: 'Виберіть <b>дошки</b>, щоб зсунути подання та керувати своїм проєктом за допомогою подання дощок Agile.'
lists: 'Тут можна створити кілька списків (стовпців) у межах дошки. Ця функція дає змогу створити, наприклад, <b>дошку Kanban </b>.'
add: 'Натисніть знак плюса (+), щоб <b>створити картку</b> або <b>додати наявну карту</b> до списку на дошці.'
lists: 'Тут можна створити кілька списків (стовпців) у межах дошки. Ця функція дає змогу створити, наприклад, <b>дошку Kanban</b>.'
add: 'Натисніть знак плюса (+), щоб <b>створити картку</b> або <b>додати наявну картку</b> до списку на дошці.'
drag: 'Перевпорядкуйте картки в межах даного списку, перетягуючи їх, або перемістіть їх до іншого списку. Щоб переглянути докладні відомості, натисніть значок інформації (i) у верхньому правому куті або двічі натисніть картку.'
wp:
toggler: "Тепер погляньмо на розділ <b>робочих пакетів</b>, де можна дізнатися більше про вашу роботу."
list: 'Цей огляд пакета <b>робіт</b> містить список всіх робіт у вашому проєкті, наприклад завдання, віхи, етапи тощо. <br> Пакети робіт можна створювати й редагувати безпосередньо в цьому поданні. Щоб отримати доступ до інформації про певний пакет робіт, просто двічі натисніть його рядок.'
list: 'Цей огляд пакета <b>робіт</b> містить список всіх робіт у вашому проєкті, наприклад завдання, віхи, етапи тощо. <br> Пакети робіт можна створювати й редагувати безпосередньо в цьому поданні. Щоб отримати доступ до інформації про певний пакет робіт, просто двічі натисніть його рядок.'
full_view: 'Подання <b>Деталі пакета робіт</b> містить усю відповідну інформацію, пов’язану з даним пакетом робіт, наприклад його опис, статус, пріоритет, діяльність, залежності й коментарі.'
back_button: 'Щоб вийти й повернутися в список пакета робіт, скористайтеся стрілкою повернення у верхньому лівому куті.'
create_button: 'Кнопка <b>+ Створити</b> додасть новий пакет робіт до вашого проєкту.'
@ -515,7 +515,7 @@ uk:
no_unread: "Немає непрочитаних сповіщень"
reasons:
mentioned: 'згадано'
watched: 'переглянуто'
watched: 'відстежено'
assigned: 'призначено'
responsible: 'відповідальний'
facets:
@ -528,7 +528,7 @@ uk:
many: 'і ще %{count}'
other: 'і ще %{count}'
no_results:
at_all: 'Нові сповіщення з''являться тут, коли буде виявлено пов’язані з вами дії'
at_all: 'Нові сповіщення зявляться тут, коли буде виявлено пов’язані з вами дії'
with_current_filter: 'Зараз у цьому поданні немає сповіщень'
mark_all_read: 'Позначити все як прочитане'
mark_as_read: 'Позначити як прочитане'
@ -540,7 +540,7 @@ uk:
no_selection: "Натисніть сповіщення, щоб переглянути всі дані про дію."
new_notifications:
message: 'Немає нових сповіщень.'
link_text: 'Натисніть тут, завантажити їх'
link_text: 'Натисніть тут, щоб завантажити їх'
menu:
accountable: 'Відповідальний'
assigned: 'Призначено'
@ -548,10 +548,10 @@ uk:
by_reason: 'Залучення'
inbox: 'Вхідні'
mentioned: '@згадано'
watching: 'Спостереження'
watching: 'Відстеження'
settings:
change_notification_settings: 'Щоб переглянути та змінити параметри сповіщень, <a target="_blank" href="%{url}">натисніть тут</a>'
title: "Параметри сповіщень"
change_notification_settings: 'Щоб переглянути та змінити налаштування сповіщень, <a target="_blank" href="%{url}">натисніть тут</a>'
title: "Налаштування сповіщень"
notify_me: "Сповіщати мене"
reasons:
mentioned:
@ -560,7 +560,7 @@ uk:
involved:
title: 'Призначено мені або відповідальній особі'
description: 'Отримувати сповіщення про всі дії щодо пакетів робіт, які я виконую або за які несу відповідальність'
watched: 'Оновлення щодо спостережуваних елементів'
watched: 'Оновлення щодо відстежуваних елементів'
work_package_commented: 'Усі нові коментарі'
work_package_created: 'Нові пакети робіт'
work_package_processed: 'Усі зміни статусу'
@ -577,8 +577,8 @@ uk:
title: 'Параметри сповіщень проєкту'
description: 'Ці параметри сповіщень проєкту перевизначають стандартні параметри вище'
add: 'Додати налаштування для проєкту'
already_selected: 'Цей проєкт вже вибрано'
remove: 'Вилучити параметри проєкту'
already_selected: 'Цей проєкт уже вибрано'
remove: 'Вилучити налаштування проєкту'
password_confirmation:
field_description: 'Вам необхідно ввести пароль облікового запису, щоб підтвердити цю зміну.'
title: 'Підтвердіть ваш пароль щоб продовжити'
@ -916,7 +916,7 @@ uk:
placeholders:
default: "-"
date: "Виберіть дату"
formattable: "%{name}: yатисніть, щоб редагувати..."
formattable: "%{name}: натисніть, щоб редагувати..."
query:
column_names: "Стовпці"
group_by: "Групувати результати по"
@ -936,7 +936,7 @@ uk:
rename_query_placeholder: "Назва цього перегляду"
star_text: "Позначте це подання як улюблене та додайте на бічну панель збережених подань ліворуч."
public_text: >
Опублікуйте це подання, надавши доступ до нього. Користувачі з дозволом «Керувати загальнодоступними поданнями» можуть змінювати або вилучати загальнодоступні запити. Це не впливає на видимість результатів пакетів робіт у цьому поданні, і залежно від дозволів користувачі можуть бачити різні результати.
Опублікуйте це подання, надавши доступ до нього. Користувачі з дозволом «Керування загальнодоступними поданнями» можуть змінювати або вилучати загальнодоступні запити. Це не впливає на видимість результатів пакетів робіт у цьому поданні, і залежно від дозволів користувачі можуть бачити різні результати.
errors:
unretrievable_query: "Неможливо отримати перегляд з URL-адреси"
not_found: "Такого погляду немає"
@ -974,7 +974,7 @@ uk:
priority: 'Пріоритет'
type: 'Тип'
sorting_mode:
description: 'Виберіть режим, щоб відсортувати пакети робів:'
description: 'Виберіть режим, щоб відсортувати пакети робіт:'
automatic: 'Автоматично'
manually: 'Вручну'
warning: 'Ви втратите попереднє сортування при активації автоматичного сортування.'
@ -1103,7 +1103,7 @@ uk:
invite: 'Запросити'
title:
invite: 'Запросити користувача'
invite_to_project: 'Запросити користувача «%{type}» у проєкт %{project}» '
invite_to_project: 'Запросити користувача «%{type}» у проєкт «%{project}» '
User: 'користувач'
Group: 'група'
PlaceholderUser: 'прототип користувача'
@ -1112,7 +1112,7 @@ uk:
label: 'Проект'
required: 'Виберіть проєкт'
lacking_permission: 'Виберіть інший проєкт, оскільки вам бракує прав, щоб призначати користувачам цей проєкт.'
lacking_permission_info: 'У вас немає дозволу призначати користувачів проєкту, де ви зараз перебуваєте. Вам потрібно вибрати інший.'
lacking_permission_info: 'У вас немає дозволу призначати користувачів проєкту, який зараз відкрито. Виберіть інший.'
next_button: 'Далі'
no_results: 'Жодних проєктів не знайдено'
no_invite_rights: 'Ви не можете запрошувати учасників до цього проєкту'
@ -1126,7 +1126,7 @@ uk:
description: 'Дозволи, що ґрунтуються на призначеній ролі у вибраному проєкті'
placeholder:
title: 'Прототип користувача'
title_no_ee: 'Прототип користувача (лише у версії Enterprise Edition)'
title_no_ee: 'Прототип користувача (лише в Enterprise Edition)'
description: 'Немає доступу до проєкту; електронні листи не відправляються.'
description_no_ee: 'Немає доступу до проєкту; електронні листи не відправляються. <br>Ознайомтеся з перевагами <a href="%{eeHref}" target="_blank">Enterprise Edition</a>.'
principal:
@ -1134,15 +1134,15 @@ uk:
name_or_email: 'Ім‘я або електронна адреса'
name: 'Ім’я'
already_member_message: 'Уже учасник проєкту «%{project}»'
no_results_user: 'Користувачів не знайдені'
no_results_user: 'Користувачів не знайдено'
invite_user: 'Запросити:'
no_results_placeholder: 'Заповнювачів не знайдено'
create_new_placeholder: 'Створити заповнювач:'
no_results_placeholder: 'Прототипів не знайдено'
create_new_placeholder: 'Створити новий прототип:'
no_results_group: 'Груп не знайдено'
next_button: 'Далі'
required:
user: 'Виберіть користувача'
placeholder: 'Виберіть заповнювач'
placeholder: 'Виберіть прототип'
group: 'Виберіть групу'
role:
label: 'Ролі у проєкті «%{project}»'
@ -1160,7 +1160,7 @@ uk:
title: 'Користувача %{principal} запрошено!'
description:
user: 'Користувач тепер може ввійти, щоб отримати доступ до проєкту %{project}. Тим часом ви вже можете включати цього користувача в план і призначати йому пакети робіт.'
placeholder: 'Прототип тепер може ввійти, щоб отримати доступ до проєкту %{project}. Тим часом ви вже можете включати цього користувача в план і призначати йому пакети робіт.'
placeholder: 'Прототип тепер може ввійти, щоб отримати доступ до проєкту «%{project}». Тим часом ви вже можете включати цього користувача в план і призначати йому пакети робіт.'
group: 'Ця група тепер входить у проєкт «%{project}». Тим часом ви вже можете включати її в план і призначати їй пакети робіт.'
next_button: 'Продовжити'
forms:

@ -97,7 +97,7 @@ uk:
Ця форма LDAP вимагає технічних знань про налаштування LDAP / Active Directory.<br/><a href="https://www.openproject.org/help/administration/manage-ldap-authentication/">Щоб отримати докладні вказівки, ознайомтеся з нашою документацією</a>.
attribute_texts:
name: Назва атрибута LDAP-підключення
host: Назва хоста LDAP або IP-адреса
host: Назва хосту LDAP або IP-адреса
login_map: Ключ атрибута в LDAP, який використовується для ідентифікації унікального входу користувача. Зазвичай це «uid» або «samAccountName».
generic_map: Ключ атрибута в LDAP, зіставлений з атрибутом «%{attribute}» OpenProject
admin_map_html: "Необов’язково. Ключ атрибута в LDAP, який, <strong>якщо є</strong>, призначає користувача адміністратором OpenProject. Нічого не вказуйте, якщо маєте сумніви."
@ -316,7 +316,7 @@ uk:
bulk:
could_not_be_saved: "Не вдалося зберегти такі робочі пакети:"
none_could_be_saved: "Жоден із пакетів робіт (%{total}) не можна оновити."
x_out_of_y_could_be_saved: "Не вдалося оновити пакетів: %{failing} із %{total}. Оновлено: %{success}."
x_out_of_y_could_be_saved: "Не вдалось оновити пакетів робіт: %{failing} із %{total}. Оновлено: %{success}."
selected_because_descendants: "Хоча вибрано кілька (%{selected}) пакетів робіт, змінено всього %{total}, включно з нащадками."
descendant: "нащадок вибраного елемента"
move:
@ -639,8 +639,8 @@ uk:
reason_mail_digest:
no_notification_reason: '– потрібно вказати, оскільки як канал вибрано поштову розсилку.'
notification_settings:
only_one_global_setting: 'Має існувати лише один глобальний параметр сповіщень.'
email_alerts_global: 'Параметри сповіщень електронною поштою можна встановити лише глобально.'
only_one_global_setting: 'Має існувати лише одне глобальне налаштування сповіщень.'
email_alerts_global: 'Налаштування сповіщень електронною поштою можна встановити лише глобально.'
format: "%{message}"
parse_schema_filter_params_service:
attributes:
@ -1980,7 +1980,7 @@ uk:
notification:
center: 'Центр сповіщень'
see_in_center: 'Переглянути коментарі у центрі сповіщень'
settings: 'Змінити параметри електронної пошти'
settings: 'Змінити налаштування електронної пошти'
salutation: 'Привіт, %{user}!'
work_packages:
created_at: 'Створено о %{timestamp} користувачем %{user} '
@ -1993,12 +1993,12 @@ uk:
many: 'Є ще %{count} пакетів робіт зі сповіщеннями.'
other: 'Є ще %{count} пакета робіт зі сповіщеннями.'
reason:
watched: 'Переглянуто'
watched: 'Відстежено'
assigned: 'Призначено'
responsible: 'Відповідальний'
mentioned: 'Згадано'
subscribed: 'всі'
prefix: 'Отримано через параметр сповіщень: %{reason}'
prefix: 'Отримано через налаштування сповіщень: %{reason}'
see_all: 'Показати всі'
updated_at: 'Оновлено о %{timestamp} користувачем %{user}'
mail_body_account_activation_request: "Новий користувач (%{value}) зареєструвався. Його обліковий запис чекає на ваше підтвердження:"
@ -2202,11 +2202,11 @@ uk:
permission_manage_project_activities: "Управління проектною діяльністю"
permission_manage_public_queries: "Керуйте переглядами громадськості"
permission_manage_repository: "Управління сховищем"
permission_manage_subtasks: "Керувати ієрархіями пакетів робіт"
permission_manage_subtasks: "Керування ієрархіями пакетів робіт"
permission_manage_versions: "Управління версіями"
permission_manage_wiki: "Управління wiki"
permission_manage_wiki_menu: "Керування wiki-меню"
permission_move_work_packages: "Перемістити робочі пакети"
permission_move_work_packages: "Переміщення робочих пакетів"
permission_protect_wiki_pages: "Захист wiki-сторінок"
permission_rename_wiki_pages: "Перейменування wiki-сторінок"
permission_save_queries: "Зберегти перегляди"
@ -2514,8 +2514,8 @@ uk:
first_week_of_year_text: >
Виберіть дату в січні, що входить у перший тиждень року. Це значення разом із першим днем тижня визначає загальну кількість тижнів у році.
projects:
section_new_projects: "Параметри нових проєктів"
section_project_overview: "Параметри списку огляду проєктів"
section_new_projects: "Налаштування нових проєктів"
section_project_overview: "Налаштування списку огляду проєктів"
user:
default_preferences: "Параметри за умовчанням"
deletion: "Видалення"
@ -2583,8 +2583,8 @@ uk:
text_work_package_category_destroy_question: "Деякі робочі пакети (%{count}) були призначені для цієї категорії. Що ви хочете зробити?"
text_work_package_category_reassign_to: "Перепризначити робочі пакети до даної категорії"
text_work_package_updated: "%{author} оновив робочий пакет %{id}."
text_work_package_watcher_added: "Користувач %{watcher_changer} додав вас як спостерігача в пакет робіт %{id}."
text_work_package_watcher_removed: "Користувач %{watcher_changer} вилучив вас зі списку спостерігачів у пакеті робіт %{id}."
text_work_package_watcher_added: "Користувач %{watcher_changer} додав вас як відстежувача в пакет робіт %{id}."
text_work_package_watcher_removed: "Користувач %{watcher_changer} вилучив вас зі списку відстежувачів у пакеті робіт %{id}."
text_work_packages_destroy_confirmation: "Ви впевнені у тому, що хочете видалити вибрані робочі пакети?"
text_work_packages_ref_in_commit_messages: "Посилання та фіксація робочих пакетів у повідомленнях комітів"
text_journal_added: "%{label} %{value} доданий"
@ -2870,11 +2870,11 @@ uk:
protocol_mismatch:
title: 'Невідповідність налаштувань протоколу'
text_html: >
Ваш додаток запущено з протоколом <code>%{set_protocol}</code>, але в запиті використовується <code>%{actual_protocol}</code>. Це призведе до помилок! Виберіть <a href="%{setting_path}">Системні параметри</a> та змініть параметр «Протокол» на правильний.
Ваш додаток запущено з протоколом <code>%{set_protocol}</code>, але в запиті використовується <code>%{actual_protocol}</code>. Це призведе до помилок! Виберіть <a href="%{setting_path}">Системні налаштування</a> та змініть параметр «Протокол» на правильний.
hostname_mismatch:
title: 'Невідповідність налаштуванням імені хосту'
text_html: >
Ваш додаток запущено з іменем хосту <code>%{set_hostname}</code>, але в запиті використовується <code>%{actual_hostname}</code>. Це призведе до помилок! Виберіть <a href="%{setting_path}">Системні параметри</a> та змініть параметр «Ім’я хосту» на правильний.
Ваш додаток запущено з іменем хосту <code>%{set_hostname}</code>, але в запиті використовується <code>%{actual_hostname}</code>. Це призведе до помилок! Виберіть <a href="%{setting_path}">Системні налаштування</a> та змініть параметр «Ім’я хосту» на правильний.
menu_item: "Пункт меню"
menu_item_setting: "Видимість"
wiki_menu_item_for: "Пункт меню для вікі-сторінки %{title}"

@ -13,13 +13,13 @@ uk:
base_dn: "База пошуку унікальних імен"
models:
ldap_groups/synchronized_group: 'Синхронізована група LDAP'
ldap_groups/synchronized_filter: 'Фільтр синхронізації груп LDAP'
ldap_groups/synchronized_filter: 'Фільтр синхронізації групи LDAP'
errors:
models:
ldap_groups/synchronized_filter:
must_contain_base_dn: "Базове унікальне ім‘я фільтра має входити в базове унікальне ім’я LDAP-підключення "
ldap_groups:
label_menu_item: 'Синхронізація LDAP-групи'
label_menu_item: 'Синхронізація групи LDAP'
label_group_key: 'Ключ фільтра LDAP-групи'
label_synchronize: 'Синхронізувати'
settings:
@ -48,7 +48,7 @@ uk:
add_new: 'Додати синхронізовану групу LDAP'
destroy:
title: 'Вилучити синхронізовану групу %{name}'
confirmation: "Якщо ви продовжите, синхронізована група %{name} і всі користувачі (%{users_count}), синхронізовані через неї, буде вилучено."
confirmation: "Якщо ви продовжите, синхронізовану групу %{name} і всіх користувачі (%{users_count}), синхронізованих через неї, буде вилучено."
info: "Примітка: групу OpenProject і учасників, доданих з-поза меж цієї синхронізації LDAP, не буде вилучено."
verification: "Введіть назву групи %{name}, щоб підтвердити видалення."
help_text_html: |

Loading…
Cancel
Save