test_ee:"Отримайте Enterprise Edition на 14 днів безкоштовно"
test_ee:"Отримайте Enterprise Edition на 14 днів безкоштовно"
quick_overview:"Отримайте стислий огляд управління проєктами та командної роботи в OpenProject Enterprise."
quick_overview:"Отримайте стислий огляд управління проєктами та командної роботи в OpenProject Enterprise."
upsale:
upsale:
become_hero:"Стань героєм!"
become_hero:"Стань героєм!"
@ -226,16 +226,16 @@ uk:
high_security:"Функції безпеки"
high_security:"Функції безпеки"
high_security_text:"Єдиний вхід (SAML, OpenID Connect, CAS), двофакторна аутентифікація та автоматична синхронізація груп LDAP."
high_security_text:"Єдиний вхід (SAML, OpenID Connect, CAS), двофакторна аутентифікація та автоматична синхронізація груп LDAP."
installation:"Підтримка встановлення"
installation:"Підтримка встановлення"
installation_text:"Досвідчені інженери програмного забезпечення допоможуть вам виконати повне встановлення та налаштування процесу у власній інфраструктурі."
installation_text:"Досвідчені інженери програмного забезпечення допоможуть вам виконати повне встановлення та налаштувати процес у вашій інфраструктурі."
premium_features:"Ексклюзивні функції"
premium_features:"Ексклюзивні функції"
premium_features_text:"Дошки Agile, власні тема й логотип, графіки, розумні робочі процеси з користувацькими діями, повнотекстовий пошук у вкладеннях пакетів робіт і можливість вибору кількість власних полів."
premium_features_text:"Дошки Agile, власні тема й логотип, діаграми, розумні робочі процеси з користувацькими діями, повнотекстовий пошук у вкладеннях пакетів робіт і можливість вибору кількість власних полів."
professional_support:"Професійна підтримка"
professional_support:"Професійна підтримка"
professional_support_text:"Отримайте надійну, комплексну підтримку від досвідчених інженерів, які знають усе про запуск OpenProject у критично важливих для бізнесу середовищах."
professional_support_text:"Отримайте надійну, комплексну підтримку від досвідчених інженерів, які знають усе про запуск OpenProject у критично важливих для бізнесу середовищах."
Ми надаємо перевірене програмне забезпечення корпоративного класу з — з відкритим кодом серцем — і забезпечуємо його підтримку.
Ми надаємо перевірене програмне забезпечення корпоративного класу з — з відкритим кодом і серцем — та забезпечуємо його підтримку.
link_quote:"Отримати цінову пропозицію"
link_quote:"Дізнатися ціну"
text:>
text:>
Випуск OpenProject Enterprise Edition створено на основі Community Edition. Він включає ексклюзивні функції та професійну підтримку й призначений здебільшого для організацій із більш ніж 10 користувачами, які керують критично важливими для бізнесу проєктами в OpenProject.
Випуск OpenProject Enterprise Edition створено на основі Community Edition. Він включає ексклюзивні функції та професійну підтримку й призначений здебільшого для організацій із більш ніж 10 користувачами, які керують критично важливими для бізнесу проєктами в OpenProject.
unlimited:"Необмежено"
unlimited:"Необмежено"
@ -276,7 +276,7 @@ uk:
hal:
hal:
error:
error:
update_conflict_refresh:"Натисніть тут, щоб оновити ресурс до останньої версії."
update_conflict_refresh:"Натисніть тут, щоб оновити ресурс до останньої версії."
edit_prohibited:"Редагування атрибута %{attribute} заблоковано для цього пакету робіт. Цей атрибут або похідний (наприклад, дочірній елемент), або не налаштовується в інший спосіб."
edit_prohibited:"Редагування атрибута %{attribute} заблоковано для цього пакета робіт. Цей атрибут або похідний (наприклад, дочірній елемент), або не налаштовується в інший спосіб."
format:
format:
date:"%{attribute} не є дійсною датою - очікується YYYY-MM-DD."
date:"%{attribute} не є дійсною датою - очікується YYYY-MM-DD."
general:"Сталася помилка."
general:"Сталася помилка."
@ -484,11 +484,11 @@ uk:
next:'Далі'
next:'Далі'
got_it:'Зрозуміло'
got_it:'Зрозуміло'
steps:
steps:
help_menu:'Меню довідки (?) містить <b>додаткові допоміжні ресурси</b>. Тут ви можете знайти посібник користувача та корисні відеовказівки тощо. <br> Насолоджуйтесь роботою з OpenProject!'
help_menu:'Меню довідки (?) містить <b>додаткові допоміжні ресурси</b>. Тут ви можете знайти посібник користувача й корисні відеовказівки тощо. <br> Насолоджуйтеся роботою з OpenProject!'
members:'Запросіть нових <b>учасників</b> приєднатися до вашого проєкту.'
members:'Запросіть нових <b>учасників</b> до свого проєкту.'
project_selection:'Виберіть одну з демоверсій проєктів, які ми підготували. Дані демоверсії зараз доступні лише англійською. <br> Звичайна <b>демоверсія проєкту</b> найкраще підходить для класичного керування проєктами, тоді як <b>проєкт Scrum</b> корисніший для гнучкого керування проєктами.'
project_selection:'Виберіть одну з демоверсій проєктів, які ми підготували. Дані демоверсії зараз доступні лише англійською. <br> Звичайна <b>демоверсія проєкту</b> найкраще підходить для класичного керування проєктами, тоді як <b>проєкт Scrum</b> корисніший для гнучкого керування проєктами.'
quick_add_button:'Натисніть на значок плюса (+) на панелі заголовків, щоб <b>створити новий проєкт</b> або <b>запросити колег</b>.'
quick_add_button:'Натисніть на значок плюса (+) на панелі заголовків, щоб <b>створити новий проєкт</b> або <b>запросити колег</b>.'
sidebar_arrow:"Використовуйте стрілку повернення у верхньому лівому куті, щоб повернутися до <b>головного меню</b> проєкту."
sidebar_arrow:"Використовуйте стрілку повернення у верхньому лівому куті, щоб повернутися в <b>головне меню</b> проєкту."
welcome:'Здійсніть трихвилинний ознайомчий огляд для вивчення <b>найважливішого функціоналу</b>. <br> Ми рекомендуємо пройти всі кроки до завершення огляду. Ви можете повернутися до цього огляду повторно в будь-який час.'
welcome:'Здійсніть трихвилинний ознайомчий огляд для вивчення <b>найважливішого функціоналу</b>. <br> Ми рекомендуємо пройти всі кроки до завершення огляду. Ви можете повернутися до цього огляду повторно в будь-який час.'
wiki:'У межах <b>Wiki</b> ви можете документувати знання та обмінюватися ними зі своєю командою.'
wiki:'У межах <b>Wiki</b> ви можете документувати знання та обмінюватися ними зі своєю командою.'
backlogs:
backlogs:
@ -499,12 +499,12 @@ uk:
task_board:"Панель завдань візуалізує <b>перебіг цього спринту</b>. Натисніть на знак плюса (+) біля історії користувача, щоб додати нові завдання або перешкоди. <br> Стан можна оновити перетягуванням."
task_board:"Панель завдань візуалізує <b>перебіг цього спринту</b>. Натисніть на знак плюса (+) біля історії користувача, щоб додати нові завдання або перешкоди. <br> Стан можна оновити перетягуванням."
boards:
boards:
overview:'Виберіть <b>дошки</b>, щоб зсунути подання та керувати своїм проєктом за допомогою подання дощок Agile.'
overview:'Виберіть <b>дошки</b>, щоб зсунути подання та керувати своїм проєктом за допомогою подання дощок Agile.'
lists:'Тут можна створити кілька списків (стовпців) у межах дошки. Ця функція дає змогу створити, наприклад, <b>дошку Kanban</b>.'
lists:'Тут можна створити кілька списків (стовпців) у межах дошки. Ця функція дає змогу створити, наприклад, <b>дошку Kanban</b>.'
add:'Натисніть знак плюса (+), щоб <b>створити картку</b> або <b>додати наявну карту</b> до списку на дошці.'
add:'Натисніть знак плюса (+), щоб <b>створити картку</b> або <b>додати наявну картку</b> до списку на дошці.'
drag:'Перевпорядкуйте картки в межах даного списку, перетягуючи їх, або перемістіть їх до іншого списку. Щоб переглянути докладні відомості, натисніть значок інформації (i) у верхньому правому куті або двічі натисніть картку.'
drag:'Перевпорядкуйте картки в межах даного списку, перетягуючи їх, або перемістіть їх до іншого списку. Щоб переглянути докладні відомості, натисніть значок інформації (i) у верхньому правому куті або двічі натисніть картку.'
wp:
wp:
toggler:"Тепер погляньмо на розділ <b>робочих пакетів</b>, де можна дізнатися більше про вашу роботу."
toggler:"Тепер погляньмо на розділ <b>робочих пакетів</b>, де можна дізнатися більше про вашу роботу."
list:'Цей огляд пакета <b>робіт</b> містить список всіх робіт у вашому проєкті, наприклад завдання, віхи, етапи тощо. <br> Пакети робіт можна створювати й редагувати безпосередньо в цьому поданні. Щоб отримати доступ до інформації про певний пакет робіт, просто двічі натисніть його рядок.'
list:'Цей огляд пакета <b>робіт</b> містить список всіх робіт у вашому проєкті, наприклад завдання, віхи, етапи тощо. <br> Пакети робіт можна створювати й редагувати безпосередньо в цьому поданні. Щоб отримати доступ до інформації про певний пакет робіт, просто двічі натисніть його рядок.'
full_view:'Подання <b>Деталі пакета робіт</b> містить усю відповідну інформацію, пов’язану з даним пакетом робіт, наприклад його опис, статус, пріоритет, діяльність, залежності й коментарі.'
full_view:'Подання <b>Деталі пакета робіт</b> містить усю відповідну інформацію, пов’язану з даним пакетом робіт, наприклад його опис, статус, пріоритет, діяльність, залежності й коментарі.'
back_button:'Щоб вийти й повернутися в список пакета робіт, скористайтеся стрілкою повернення у верхньому лівому куті.'
back_button:'Щоб вийти й повернутися в список пакета робіт, скористайтеся стрілкою повернення у верхньому лівому куті.'
create_button:'Кнопка <b>+ Створити</b> додасть новий пакет робіт до вашого проєкту.'
create_button:'Кнопка <b>+ Створити</b> додасть новий пакет робіт до вашого проєкту.'
@ -515,7 +515,7 @@ uk:
no_unread:"Немає непрочитаних сповіщень"
no_unread:"Немає непрочитаних сповіщень"
reasons:
reasons:
mentioned:'згадано'
mentioned:'згадано'
watched:'переглянуто'
watched:'відстежено'
assigned:'призначено'
assigned:'призначено'
responsible:'відповідальний'
responsible:'відповідальний'
facets:
facets:
@ -528,7 +528,7 @@ uk:
many:'і ще %{count}'
many:'і ще %{count}'
other:'і ще %{count}'
other:'і ще %{count}'
no_results:
no_results:
at_all:'Нові сповіщення з''являться тут, коли буде виявлено пов’язані з вами дії'
at_all:'Нові сповіщення з’являться тут, коли буде виявлено пов’язані з вами дії'
with_current_filter:'Зараз у цьому поданні немає сповіщень'
with_current_filter:'Зараз у цьому поданні немає сповіщень'
mark_all_read:'Позначити все як прочитане'
mark_all_read:'Позначити все як прочитане'
mark_as_read:'Позначити як прочитане'
mark_as_read:'Позначити як прочитане'
@ -540,7 +540,7 @@ uk:
no_selection:"Натисніть сповіщення, щоб переглянути всі дані про дію."
no_selection:"Натисніть сповіщення, щоб переглянути всі дані про дію."
new_notifications:
new_notifications:
message:'Немає нових сповіщень.'
message:'Немає нових сповіщень.'
link_text:'Натисніть тут, завантажити їх'
link_text:'Натисніть тут, щоб завантажити їх'
menu:
menu:
accountable:'Відповідальний'
accountable:'Відповідальний'
assigned:'Призначено'
assigned:'Призначено'
@ -548,10 +548,10 @@ uk:
by_reason:'Залучення'
by_reason:'Залучення'
inbox:'Вхідні'
inbox:'Вхідні'
mentioned:'@згадано'
mentioned:'@згадано'
watching:'Спостереження'
watching:'Відстеження'
settings:
settings:
change_notification_settings:'Щоб переглянути та змінити параметри сповіщень, <a target="_blank" href="%{url}">натисніть тут</a>'
change_notification_settings:'Щоб переглянути та змінити налаштування сповіщень, <a target="_blank" href="%{url}">натисніть тут</a>'
title:"Параметри сповіщень"
title:"Налаштування сповіщень"
notify_me:"Сповіщати мене"
notify_me:"Сповіщати мене"
reasons:
reasons:
mentioned:
mentioned:
@ -560,7 +560,7 @@ uk:
involved:
involved:
title:'Призначено мені або відповідальній особі'
title:'Призначено мені або відповідальній особі'
description:'Отримувати сповіщення про всі дії щодо пакетів робіт, які я виконую або за які несу відповідальність'
description:'Отримувати сповіщення про всі дії щодо пакетів робіт, які я виконую або за які несу відповідальність'
watched:'Оновлення щодо спостережуваних елементів'
field_description:'Вам необхідно ввести пароль облікового запису, щоб підтвердити цю зміну.'
field_description:'Вам необхідно ввести пароль облікового запису, щоб підтвердити цю зміну.'
title:'Підтвердіть ваш пароль щоб продовжити'
title:'Підтвердіть ваш пароль щоб продовжити'
@ -916,7 +916,7 @@ uk:
placeholders:
placeholders:
default:"-"
default:"-"
date:"Виберіть дату"
date:"Виберіть дату"
formattable:"%{name}: yатисніть, щоб редагувати..."
formattable:"%{name}: натисніть, щоб редагувати..."
query:
query:
column_names:"Стовпці"
column_names:"Стовпці"
group_by:"Групувати результати по"
group_by:"Групувати результати по"
@ -936,7 +936,7 @@ uk:
rename_query_placeholder:"Назва цього перегляду"
rename_query_placeholder:"Назва цього перегляду"
star_text:"Позначте це подання як улюблене та додайте на бічну панель збережених подань ліворуч."
star_text:"Позначте це подання як улюблене та додайте на бічну панель збережених подань ліворуч."
public_text:>
public_text:>
Опублікуйте це подання, надавши доступ до нього. Користувачі з дозволом «Керувати загальнодоступними поданнями» можуть змінювати або вилучати загальнодоступні запити. Це не впливає на видимість результатів пакетів робіт у цьому поданні, і залежно від дозволів користувачі можуть бачити різні результати.
Опублікуйте це подання, надавши доступ до нього. Користувачі з дозволом «Керування загальнодоступними поданнями» можуть змінювати або вилучати загальнодоступні запити. Це не впливає на видимість результатів пакетів робіт у цьому поданні, і залежно від дозволів користувачі можуть бачити різні результати.
errors:
errors:
unretrievable_query:"Неможливо отримати перегляд з URL-адреси"
unretrievable_query:"Неможливо отримати перегляд з URL-адреси"
not_found:"Такого погляду немає"
not_found:"Такого погляду немає"
@ -974,7 +974,7 @@ uk:
priority:'Пріоритет'
priority:'Пріоритет'
type:'Тип'
type:'Тип'
sorting_mode:
sorting_mode:
description:'Виберіть режим, щоб відсортувати пакети робів:'
description:'Виберіть режим, щоб відсортувати пакети робіт:'
automatic:'Автоматично'
automatic:'Автоматично'
manually:'Вручну'
manually:'Вручну'
warning:'Ви втратите попереднє сортування при активації автоматичного сортування.'
warning:'Ви втратите попереднє сортування при активації автоматичного сортування.'
@ -1103,7 +1103,7 @@ uk:
invite:'Запросити'
invite:'Запросити'
title:
title:
invite:'Запросити користувача'
invite:'Запросити користувача'
invite_to_project:'Запросити користувача «%{type}» у проєкт %{project}» '
invite_to_project:'Запросити користувача «%{type}» у проєкт «%{project}» '
User:'користувач'
User:'користувач'
Group:'група'
Group:'група'
PlaceholderUser:'прототип користувача'
PlaceholderUser:'прототип користувача'
@ -1112,7 +1112,7 @@ uk:
label:'Проект'
label:'Проект'
required:'Виберіть проєкт'
required:'Виберіть проєкт'
lacking_permission:'Виберіть інший проєкт, оскільки вам бракує прав, щоб призначати користувачам цей проєкт.'
lacking_permission:'Виберіть інший проєкт, оскільки вам бракує прав, щоб призначати користувачам цей проєкт.'
lacking_permission_info:'У вас немає дозволу призначати користувачів проєкту, де ви зараз перебуваєте. Вам потрібно вибрати інший.'
lacking_permission_info:'У вас немає дозволу призначати користувачів проєкту, який зараз відкрито. Виберіть інший.'
next_button:'Далі'
next_button:'Далі'
no_results:'Жодних проєктів не знайдено'
no_results:'Жодних проєктів не знайдено'
no_invite_rights:'Ви не можете запрошувати учасників до цього проєкту'
no_invite_rights:'Ви не можете запрошувати учасників до цього проєкту'
@ -1126,7 +1126,7 @@ uk:
description:'Дозволи, що ґрунтуються на призначеній ролі у вибраному проєкті'
description:'Дозволи, що ґрунтуються на призначеній ролі у вибраному проєкті'
placeholder:
placeholder:
title:'Прототип користувача'
title:'Прототип користувача'
title_no_ee:'Прототип користувача (лише у версії Enterprise Edition)'
title_no_ee:'Прототип користувача (лише в Enterprise Edition)'
description:'Немає доступу до проєкту; електронні листи не відправляються.'
description:'Немає доступу до проєкту; електронні листи не відправляються.'
description_no_ee:'Немає доступу до проєкту; електронні листи не відправляються. <br>Ознайомтеся з перевагами <a href="%{eeHref}" target="_blank">Enterprise Edition</a>.'
description_no_ee:'Немає доступу до проєкту; електронні листи не відправляються. <br>Ознайомтеся з перевагами <a href="%{eeHref}" target="_blank">Enterprise Edition</a>.'
principal:
principal:
@ -1134,15 +1134,15 @@ uk:
name_or_email:'Ім‘я або електронна адреса'
name_or_email:'Ім‘я або електронна адреса'
name:'Ім’я'
name:'Ім’я'
already_member_message:'Уже учасник проєкту «%{project}»'
already_member_message:'Уже учасник проєкту «%{project}»'
no_results_user:'Користувачів не знайдені'
no_results_user:'Користувачів не знайдено'
invite_user:'Запросити:'
invite_user:'Запросити:'
no_results_placeholder:'Заповнювачів не знайдено'
no_results_placeholder:'Прототипів не знайдено'
create_new_placeholder:'Створити заповнювач:'
create_new_placeholder:'Створити новий прототип:'
no_results_group:'Груп не знайдено'
no_results_group:'Груп не знайдено'
next_button:'Далі'
next_button:'Далі'
required:
required:
user:'Виберіть користувача'
user:'Виберіть користувача'
placeholder:'Виберіть заповнювач'
placeholder:'Виберіть прототип'
group:'Виберіть групу'
group:'Виберіть групу'
role:
role:
label:'Ролі у проєкті «%{project}»'
label:'Ролі у проєкті «%{project}»'
@ -1160,7 +1160,7 @@ uk:
title:'Користувача %{principal} запрошено!'
title:'Користувача %{principal} запрошено!'
description:
description:
user:'Користувач тепер може ввійти, щоб отримати доступ до проєкту %{project}. Тим часом ви вже можете включати цього користувача в план і призначати йому пакети робіт.'
user:'Користувач тепер може ввійти, щоб отримати доступ до проєкту %{project}. Тим часом ви вже можете включати цього користувача в план і призначати йому пакети робіт.'
placeholder:'Прототип тепер може ввійти, щоб отримати доступ до проєкту %{project}. Тим часом ви вже можете включати цього користувача в план і призначати йому пакети робіт.'
placeholder:'Прототип тепер може ввійти, щоб отримати доступ до проєкту «%{project}». Тим часом ви вже можете включати цього користувача в план і призначати йому пакети робіт.'
group:'Ця група тепер входить у проєкт «%{project}». Тим часом ви вже можете включати її в план і призначати їй пакети робіт.'
group:'Ця група тепер входить у проєкт «%{project}». Тим часом ви вже можете включати її в план і призначати їй пакети робіт.'
Ця форма LDAP вимагає технічних знань про налаштування LDAP / Active Directory.<br/><a href="https://www.openproject.org/help/administration/manage-ldap-authentication/">Щоб отримати докладні вказівки, ознайомтеся з нашою документацією</a>.
Ця форма LDAP вимагає технічних знань про налаштування LDAP / Active Directory.<br/><a href="https://www.openproject.org/help/administration/manage-ldap-authentication/">Щоб отримати докладні вказівки, ознайомтеся з нашою документацією</a>.
attribute_texts:
attribute_texts:
name:Назва атрибута LDAP-підключення
name:Назва атрибута LDAP-підключення
host:Назва хоста LDAP або IP-адреса
host:Назва хосту LDAP або IP-адреса
login_map:Ключ атрибута в LDAP, який використовується для ідентифікації унікального входу користувача. Зазвичай це «uid» або «samAccountName».
login_map:Ключ атрибута в LDAP, який використовується для ідентифікації унікального входу користувача. Зазвичай це «uid» або «samAccountName».
generic_map:Ключ атрибута в LDAP, зіставлений з атрибутом «%{attribute}» OpenProject
generic_map:Ключ атрибута в LDAP, зіставлений з атрибутом «%{attribute}» OpenProject
admin_map_html:"Необов’язково. Ключ атрибута в LDAP, який, <strong>якщо є</strong>, призначає користувача адміністратором OpenProject. Нічого не вказуйте, якщо маєте сумніви."
admin_map_html:"Необов’язково. Ключ атрибута в LDAP, який, <strong>якщо є</strong>, призначає користувача адміністратором OpenProject. Нічого не вказуйте, якщо маєте сумніви."
@ -316,7 +316,7 @@ uk:
bulk:
bulk:
could_not_be_saved:"Не вдалося зберегти такі робочі пакети:"
could_not_be_saved:"Не вдалося зберегти такі робочі пакети:"
none_could_be_saved:"Жоден із пакетів робіт (%{total}) не можна оновити."
none_could_be_saved:"Жоден із пакетів робіт (%{total}) не можна оновити."
x_out_of_y_could_be_saved:"Не вдалося оновити пакетів: %{failing} із %{total}. Оновлено: %{success}."
x_out_of_y_could_be_saved:"Не вдалось оновити пакетів робіт: %{failing} із %{total}. Оновлено: %{success}."
selected_because_descendants:"Хоча вибрано кілька (%{selected}) пакетів робіт, змінено всього %{total}, включно з нащадками."
selected_because_descendants:"Хоча вибрано кілька (%{selected}) пакетів робіт, змінено всього %{total}, включно з нащадками."
descendant:"нащадок вибраного елемента"
descendant:"нащадок вибраного елемента"
move:
move:
@ -639,8 +639,8 @@ uk:
reason_mail_digest:
reason_mail_digest:
no_notification_reason:'– потрібно вказати, оскільки як канал вибрано поштову розсилку.'
no_notification_reason:'– потрібно вказати, оскільки як канал вибрано поштову розсилку.'
notification_settings:
notification_settings:
only_one_global_setting:'Має існувати лише один глобальний параметр сповіщень.'
only_one_global_setting:'Має існувати лише одне глобальне налаштування сповіщень.'
email_alerts_global:'Параметри сповіщень електронною поштою можна встановити лише глобально.'
email_alerts_global:'Налаштування сповіщень електронною поштою можна встановити лише глобально.'
format:"%{message}"
format:"%{message}"
parse_schema_filter_params_service:
parse_schema_filter_params_service:
attributes:
attributes:
@ -1980,7 +1980,7 @@ uk:
notification:
notification:
center:'Центр сповіщень'
center:'Центр сповіщень'
see_in_center:'Переглянути коментарі у центрі сповіщень'
see_in_center:'Переглянути коментарі у центрі сповіщень'
settings:'Змінити параметри електронної пошти'
settings:'Змінити налаштування електронної пошти'
salutation:'Привіт, %{user}!'
salutation:'Привіт, %{user}!'
work_packages:
work_packages:
created_at:'Створено о %{timestamp} користувачем %{user}'
created_at:'Створено о %{timestamp} користувачем %{user}'
@ -1993,12 +1993,12 @@ uk:
many:'Є ще %{count} пакетів робіт зі сповіщеннями.'
many:'Є ще %{count} пакетів робіт зі сповіщеннями.'
other:'Є ще %{count} пакета робіт зі сповіщеннями.'
other:'Є ще %{count} пакета робіт зі сповіщеннями.'
reason:
reason:
watched:'Переглянуто'
watched:'Відстежено'
assigned:'Призначено'
assigned:'Призначено'
responsible:'Відповідальний'
responsible:'Відповідальний'
mentioned:'Згадано'
mentioned:'Згадано'
subscribed:'всі'
subscribed:'всі'
prefix: 'Отримано через параметр сповіщень:%{reason}'
prefix: 'Отримано через налаштування сповіщень:%{reason}'
see_all:'Показати всі'
see_all:'Показати всі'
updated_at:'Оновлено о %{timestamp} користувачем %{user}'
updated_at:'Оновлено о %{timestamp} користувачем %{user}'
mail_body_account_activation_request:"Новий користувач (%{value}) зареєструвався. Його обліковий запис чекає на ваше підтвердження:"
mail_body_account_activation_request:"Новий користувач (%{value}) зареєструвався. Його обліковий запис чекає на ваше підтвердження:"
text_work_package_watcher_added:"Користувач %{watcher_changer} додав вас як спостерігача в пакет робіт %{id}."
text_work_package_watcher_added:"Користувач %{watcher_changer} додав вас як відстежувача в пакет робіт %{id}."
text_work_package_watcher_removed:"Користувач %{watcher_changer} вилучив вас зі списку спостерігачів у пакеті робіт %{id}."
text_work_package_watcher_removed:"Користувач %{watcher_changer} вилучив вас зі списку відстежувачів у пакеті робіт %{id}."
text_work_packages_destroy_confirmation:"Ви впевнені у тому, що хочете видалити вибрані робочі пакети?"
text_work_packages_destroy_confirmation:"Ви впевнені у тому, що хочете видалити вибрані робочі пакети?"
text_work_packages_ref_in_commit_messages:"Посилання та фіксація робочих пакетів у повідомленнях комітів"
text_work_packages_ref_in_commit_messages:"Посилання та фіксація робочих пакетів у повідомленнях комітів"
text_journal_added:"%{label} %{value} доданий"
text_journal_added:"%{label} %{value} доданий"
@ -2870,11 +2870,11 @@ uk:
protocol_mismatch:
protocol_mismatch:
title:'Невідповідність налаштувань протоколу'
title:'Невідповідність налаштувань протоколу'
text_html:>
text_html:>
Ваш додаток запущено з протоколом <code>%{set_protocol}</code>, але в запиті використовується <code>%{actual_protocol}</code>. Це призведе до помилок! Виберіть <a href="%{setting_path}">Системні параметри</a> та змініть параметр «Протокол» на правильний.
Ваш додаток запущено з протоколом <code>%{set_protocol}</code>, але в запиті використовується <code>%{actual_protocol}</code>. Це призведе до помилок! Виберіть <a href="%{setting_path}">Системні налаштування</a> та змініть параметр «Протокол» на правильний.
hostname_mismatch:
hostname_mismatch:
title:'Невідповідність налаштуванням імені хосту'
title:'Невідповідність налаштуванням імені хосту'
text_html:>
text_html:>
Ваш додаток запущено з іменем хосту <code>%{set_hostname}</code>, але в запиті використовується <code>%{actual_hostname}</code>. Це призведе до помилок! Виберіть <a href="%{setting_path}">Системні параметри</a> та змініть параметр «Ім’я хосту» на правильний.
Ваш додаток запущено з іменем хосту <code>%{set_hostname}</code>, але в запиті використовується <code>%{actual_hostname}</code>. Це призведе до помилок! Виберіть <a href="%{setting_path}">Системні налаштування</a> та змініть параметр «Ім’я хосту» на правильний.
menu_item:"Пункт меню"
menu_item:"Пункт меню"
menu_item_setting:"Видимість"
menu_item_setting:"Видимість"
wiki_menu_item_for:"Пункт меню для вікі-сторінки %{title}"
wiki_menu_item_for:"Пункт меню для вікі-сторінки %{title}"