|
|
#-- copyright
|
|
|
#OpenProject is an open source project management software.
|
|
|
#Copyright (C) 2012-2022 the OpenProject GmbH
|
|
|
#This program is free software; you can redistribute it and/or
|
|
|
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
|
|
|
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
|
|
|
#Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang
|
|
|
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
|
|
|
#This program is free software; you can redistribute it and/or
|
|
|
#modify it under the terms of the GNU General Public License
|
|
|
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
|
|
#of the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
|
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
|
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
|
#GNU General Public License for more details.
|
|
|
#You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
|
#along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
|
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
|
#See COPYRIGHT and LICENSE files for more details.
|
|
|
#++
|
|
|
ca:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha res per a mostrar.
|
|
|
activities:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: No hi hagut activitat al projecte en aquesta finestra de temps.
|
|
|
admin:
|
|
|
plugins:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha plugins disponibles.
|
|
|
custom_styles:
|
|
|
color_theme: "Tema de color"
|
|
|
color_theme_custom: "(Personalitzat)"
|
|
|
colors:
|
|
|
alternative-color: "Alternatiu"
|
|
|
content-link-color: "Enllaça font"
|
|
|
primary-color: "Primari"
|
|
|
primary-color-dark: "Primari (fosc)"
|
|
|
header-bg-color: "Fons de capçalera"
|
|
|
header-item-bg-hover-color: "Fons de capçalera en passar el ratolí"
|
|
|
header-item-font-color: "Font de capçalera"
|
|
|
header-item-font-hover-color: "Font de capçalera en passar el ratolí"
|
|
|
header-border-bottom-color: "Vora de capçalera"
|
|
|
main-menu-bg-color: "Fons del menú principal"
|
|
|
main-menu-bg-selected-background: "Menú principal quan es selecciona"
|
|
|
main-menu-bg-hover-background: "Menú principal en passar el ratolí"
|
|
|
main-menu-font-color: "Font del menú principal"
|
|
|
main-menu-selected-font-color: "Font del menú principal quan es selecciona"
|
|
|
main-menu-hover-font-color: "Font del menú principal en passar el ratolí"
|
|
|
main-menu-border-color: "Vora del menú principal"
|
|
|
custom_colors: "Colors personalitzats"
|
|
|
customize: "Personalitza la teva instal·lació d'OpenProject amb el teu propi logotip i colors."
|
|
|
enterprise_notice: "Com un \"Gràcies!\" especial per la contribució financera al desenvolupament d'OpenProject, aquesta minúscula característica sols és disponible pels subscriptors a l'edició Enterprise ."
|
|
|
enterprise_more_info: "Nota: el logotip utilitzat serà accessible públicament."
|
|
|
manage_colors: "Edita les opcions de selecció de colors"
|
|
|
instructions:
|
|
|
alternative-color: "Color d'accent fort, típicament utilitzat per al botó més important de la pantalla."
|
|
|
content-link-color: "Color de lletra de la majoria dels enllaços."
|
|
|
primary-color: "Color principal."
|
|
|
primary-color-dark: "Habitualment una versió més fosca del color principal feta servir per efectes quan el ratolí passa per sobre."
|
|
|
header-item-bg-hover-color: "Color de fons dels elements clicables de la capçalera quan el ratolí hi passa per damunt."
|
|
|
header-item-font-color: "Color de lletra dels elements clicables de la capçalera."
|
|
|
header-item-font-hover-color: "Color de lletra dels elements clicables de la capçalera quan el ratolí hi passa per damunt."
|
|
|
header-border-bottom-color: "Una línia prima sota la capçalera. Deixa aquest camp buit si no vols cap línia."
|
|
|
main-menu-bg-color: "Color de fons del menú lateral de l'esquerra."
|
|
|
theme_warning: Canviant el tema substituiràs el teu estil personalitzat. El disseny es perdrà. Estàs segur que vols continuar?
|
|
|
enterprise:
|
|
|
upgrade_to_ee: "Actualitza a l'edició Enterprise"
|
|
|
add_token: "Puja un token de suport de l'Enterprise Edition"
|
|
|
replace_token: "Substitueix el teu token de suport actual"
|
|
|
order: "Ordena l'edició Enterpise on-premises"
|
|
|
paste: "Enganxa el teu token de suport de l'edició Enterprise"
|
|
|
required_for_feature: "Aquesta característica només està disponible amb un token de suport de l'Enterprise Edition."
|
|
|
enterprise_link: "Per a més informació, cliqueu aquí."
|
|
|
start_trial: 'Inicia la prova gratuïta'
|
|
|
book_now: 'Reserva ara'
|
|
|
get_quote: 'Obtenir un pressupost'
|
|
|
buttons:
|
|
|
upgrade: "Actualitza ara"
|
|
|
contact: "Contacta amb nosaltres per una demostració"
|
|
|
enterprise_info_html: "és una secció <strong class='icon-medal'></strong> Enterprise"
|
|
|
upgrade_info: "Si us plau, actualitza a una versió de pagament per tal d'activar i començar a utilitzar aquesta funcionalitat en el teu equip."
|
|
|
journal_aggregation:
|
|
|
explanation:
|
|
|
text: "Les accions individuals d'un sol usuari (per exemple actualitzar dos cops un paquet de treball) seran agregades en una sola acció si la diferència temporal és menor a l'especificada. Aquests seran exposats com una acció individual dins l'aplicació. Això, també reduïra el número d'emails enviats i el retràs en el %{webhook_link} ja que les notificacións també seran retrasades."
|
|
|
link: "webhook"
|
|
|
announcements:
|
|
|
show_until: Mostra fins
|
|
|
is_active: actualment mostrant
|
|
|
is_inactive: no mostrats actualment
|
|
|
attribute_help_texts:
|
|
|
note_public: 'Tots els textos i imatges que afegeixis a aquest camp seran públicament visibles per a tots els usuaris que hagin iniciat sessió!'
|
|
|
text_overview: 'En aquesta vista pots crear texts d''ajuda personalitzats per la vista d''atributs. Una vegada definits, aquests texts es poden veure clicant la icona d''ajuda al costat de l''atribut pertinent.'
|
|
|
label_plural: 'Texts d''ajuda d''atributs'
|
|
|
show_preview: 'Previsualitzar text'
|
|
|
add_new: 'Afegeix text d''ajuda'
|
|
|
edit: "Edita el text d'ajuda per a %{attribute_caption}"
|
|
|
enterprise:
|
|
|
description: 'Proveeix informació addicional pels atributs (inclosos camps personalitzats) dels paquets de treball o projectes. Els texts d''ajuda es mostren quan l''usuari fa clic al signe d''interrogació al costat dels valors de camp en projectes i paquets de treball.'
|
|
|
auth_sources:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_content_title: Actualment no hi ha cap mode d'autenticació.
|
|
|
no_results_content_text: Crea un nou mode d'autenticació
|
|
|
background_jobs:
|
|
|
status:
|
|
|
error_requeue: "La tasca ha produït un error, però s'està reintentant. L'error era: %{message}"
|
|
|
cancelled_due_to: "La feina s'ha cancel·lat a causa d'un error: %{message}"
|
|
|
ldap_auth_sources:
|
|
|
technical_warning_html: |
|
|
|
Aquest formulari LDAP requereix coneixement tècnic sobre la teva configuració LDAP / Directori actiu.
|
|
|
<br/>
|
|
|
<a href="https://www.openproject.org/help/administration/manage-ldap-authentication/">Si us plau, visita la nostra documentació per a instruccions detallades</a>.
|
|
|
attribute_texts:
|
|
|
name: Nom arbitrari de la connexió LDAP
|
|
|
host: Nom d'amfitrió o adreça IP de LDAP
|
|
|
login_map: La clau d'atribut en LDAP que es fa servir per a identificar un inici de sessió d'usuari únic. Normalment, aquesta serà `uid` o `samAccountName`.
|
|
|
generic_map: La clau d'atribut en LDAP que és assignada a l'atribut `%{attribute}` d'OpenProject
|
|
|
admin_map_html: "Opcional: La clau d'atribut en LDAP que <strong>si hi és</strong> marca l'usuari d'OpenProject com a administrador. Deixeu-ho buit en cas de dubte."
|
|
|
system_user_dn_html: |
|
|
|
Introduïu el DN de l'usuari de sistema fet servir per a accés de sols lectura.
|
|
|
</br>
|
|
|
Exemple: uid=openproject,ou=system,dc=example,dc=com
|
|
|
system_user_password: Introduïu la contrasenya associada de l'usuari del sistema
|
|
|
base_dn: |
|
|
|
Introdueix la DN Base del subarbre del LDAP la qual vols que OpenProject faci servir per a buscar usuaris i grups.
|
|
|
OpenProject filtrarà els noms d'usuaris proporcionats només en aquest subarbre.
|
|
|
Exemple: ou=usuaris,dc=exemple,dc=com
|
|
|
filter_string: |
|
|
|
Afegeix un filtre RFC4515 opcional per aplicar els resultats retornats per usuaris filtrats en el LDAP.
|
|
|
Això, pot ser utilitzat per a restringir el set d'usuaris que OpenProject troba per autentificar i agrupar la sincronització.
|
|
|
filter_string_concat: |
|
|
|
OpanProject sempre filtre segons l'atribut d'inici de sessió subministrat per l'usuari per tal d'identificar el registre. Si has subministrat un filtre aquí, serà encadenat amb un "I". Per defecte, un filtre catch-all (objectClass=*) serà utilitzat.
|
|
|
onthefly_register: |
|
|
|
Si actives aquesta casella, OpenProject automàticament crearà nous usuaris a partir de les seves entrades LDAP durant la seva primera autentificació a OpenProject.
|
|
|
Deixa-la desactivada si sols voleu permetre a comptes existents a OpenProject que s'autentifiquin via LDAP!
|
|
|
connection_encryption: 'Encriptació de Connexió'
|
|
|
system_account: 'Compte de Sistema'
|
|
|
system_account_legend: |
|
|
|
OpenProject requereix accés de sols lectura mitjançant un compte de sistema per a buscar usuaris i grups al vostre arbre LDAP.
|
|
|
Si us plau, especifica les credencials associades a aquest usuari de sistema en al secció següent.
|
|
|
ldap_details: 'Detalls LDAP'
|
|
|
user_settings: 'Associació d''atributs'
|
|
|
user_settings_legend: |
|
|
|
Els camps següents són relacionats amb la manera com els usuaris són creats a OpenProject a partir d'entrades LDAP i quins atributs LDAP són fets servir per a definir els atributs d'un usuari d'OpenProject (associació d'atributs).
|
|
|
tls_mode:
|
|
|
plain: 'cap'
|
|
|
simple_tls: 'simple_tls'
|
|
|
start_tls: 'start_tls'
|
|
|
plain_description: "Connexió plana no encriptada, sense negociació TLS."
|
|
|
simple_tls_description: "Encriptació TLS implícita, però sense validació de certificat. Feu-ho servir amb prudència i amb confiança implícita de la connexió LDAP."
|
|
|
start_tls_description: "Encriptació TLS explícita amb validació completa. Feu-ho servir per LDAP sobre TLS/SSL."
|
|
|
section_more_info_link_html: >
|
|
|
Aquesta secció concerneix la seguretat de connexió d'aquesta font d'autentificació LDAP. Per a més imformació, visiteu <a href="%{link}">la documentació Xarxa::LDAP</a>.
|
|
|
forums:
|
|
|
show:
|
|
|
no_results_title_text: Ara mateix no hi ha posts en aquest fòrum.
|
|
|
colors:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha cap color.
|
|
|
no_results_content_text: Crea un nou color
|
|
|
label_no_color: 'Sense color'
|
|
|
custom_actions:
|
|
|
actions:
|
|
|
name: 'Accions'
|
|
|
add: 'Afegeix una acció'
|
|
|
assigned_to:
|
|
|
executing_user_value: '(Assigna-ho a l''usuari que ho està executant)'
|
|
|
conditions: 'Condicions'
|
|
|
plural: 'Accions personalitzades'
|
|
|
new: 'Afegeix una acció personalitzada'
|
|
|
edit: 'Edita l''acció personalitzada %{name}'
|
|
|
execute: 'Executa %{name}'
|
|
|
upsale:
|
|
|
title: 'Accions personalitzades'
|
|
|
description: 'Les accions personalitzades són accessos ràpids d''un sol clic que et permeten crear accions predefinides en els paquets de treball que desitgis basat en estat, rol, estil o projecte.'
|
|
|
custom_fields:
|
|
|
text_add_new_custom_field: >
|
|
|
Per afegir nous camps personalitzats a un projecte primer has de crear-los abans de poder-los afegir a aquest projecte.
|
|
|
is_enabled_globally: 'És habilitat globalment'
|
|
|
enabled_in_project: 'Habilitat en aquest projecte'
|
|
|
contained_in_type: 'Contingut a la classe'
|
|
|
confirm_destroy_option: "Eliminant una opció n'eliminareu totes les ocurrències (ex. en un paquet de treball). Segur que vols eliminar-ho?"
|
|
|
reorder_alphabetical: "Reorganitza els valors alfabèticament"
|
|
|
reorder_confirmation: "Alerta: L'ordre actual dels valors disponibles es perdran. Vols continuar?"
|
|
|
tab:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha camps personalitzats.
|
|
|
no_results_content_text: Crea un camp personalitzat nou
|
|
|
concatenation:
|
|
|
single: 'o'
|
|
|
documentation:
|
|
|
see_more_link: Per més informació, si us plau, veu la nostra documentació en relació amb aquest tòpic.
|
|
|
global_search:
|
|
|
overwritten_tabs:
|
|
|
wiki_pages: "Wiki"
|
|
|
messages: "Fòrum"
|
|
|
groups:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha cap grup.
|
|
|
no_results_content_text: Crear un nou grup
|
|
|
users:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment cap usuari forma part d'aquest grup.
|
|
|
memberships:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha projectes que formin part d'aquest grup.
|
|
|
incoming_mails:
|
|
|
ignore_filenames: >
|
|
|
Especifica una llista de noms per a ignorar quan es processin adjuncions per a correus electrònics entrants (p.e. signatures o icones). Introduïu un nom de fitxer per línia.
|
|
|
projects:
|
|
|
delete:
|
|
|
scheduled: "L'eliminació s'ha planificat i s'efectuarà de fons. Sereu notificats del resultat."
|
|
|
schedule_failed: "El projecte no es pot eliminar: %{errors}"
|
|
|
failed: "L'eliminació del projecte %{name} ha fallat"
|
|
|
failed_text: "La petició per a eliminar el projecte %{name} ha fallat. El projecte s'ha arxivat."
|
|
|
completed: "S'ha completat l'eliminació del projecte %{name}"
|
|
|
completed_text: "La petició d'eliminació del projecte '%{name}' s'ha completat."
|
|
|
index:
|
|
|
open_as_gantt: 'Obre com a diagrama de Gantt'
|
|
|
open_as_gantt_title: "Utilitza aquest botó per a generar un diagrama de Gantt que filtra paquets de treball pels projectes visibles en aquesta pàgina."
|
|
|
open_as_gantt_title_admin: "Pots modificar les configuracions de vista (com els estils de paquets de treball seleccionats) en l'administració dins de la configuració del projecte."
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha projectes
|
|
|
no_results_content_text: Crear un nou projecte
|
|
|
settings:
|
|
|
change_identifier: Canvia l'identificador
|
|
|
activities:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha activitats disponibles.
|
|
|
forums:
|
|
|
no_results_title_text: Ara mateix no hi ha fòrums pel projecte.
|
|
|
no_results_content_text: Crea un fòrum nou
|
|
|
categories:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha cap categoria de paquet de treball.
|
|
|
no_results_content_text: Crear una nova categoria de paquet de treball
|
|
|
custom_fields:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha cap camp personalitzat disponible.
|
|
|
types:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha cap classe disponible.
|
|
|
versions:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha cap versió per al projecte.
|
|
|
no_results_content_text: Crear una nova versió
|
|
|
storage:
|
|
|
no_results_title_text: No hi ha espai addicional de disc gravat consumit per aquest projecte.
|
|
|
members:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha cap membre que formi part d'aquest projecte.
|
|
|
no_results_content_text: Afegeix un membre al projecte
|
|
|
invite_by_mail: "Envia invitació a %{mail}"
|
|
|
my:
|
|
|
access_token:
|
|
|
failed_to_reset_token: "Fallada al reiniciar el token d'accés: %{error}"
|
|
|
notice_reset_token: "S'ha generat un nou token %{type}. El teu token d'accés és:"
|
|
|
token_value_warning: "Nota: Aquesta és la única vegada que veuràs aquest token, assegura't de copiar-lo ara."
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha cap token d'accés disponible.
|
|
|
news:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha cap novetat per a informar.
|
|
|
no_results_content_text: Afegir una notícia
|
|
|
users:
|
|
|
groups:
|
|
|
member_in_these_groups: 'Aquest usuari és actualment membre dels següents grups:'
|
|
|
no_results_title_text: Aquest usuari no és actualment membre de cap grup.
|
|
|
memberships:
|
|
|
no_results_title_text: Aquest usuari no és actualment membre de cap projecte.
|
|
|
placeholder_users:
|
|
|
right_to_manage_members_missing: >
|
|
|
No pots eliminar un usuari de marcador de posició. No tens permís per administrar membres per tots els projectes dels quals l'usuari de marcador de posició és membre.
|
|
|
delete_tooltip: "Elimina usuari de marcador de posició"
|
|
|
deletion_info:
|
|
|
heading: "Elimina l'usuari de marcador de posició %{name}"
|
|
|
data_consequences: >
|
|
|
Tots els rols de l'usuari de marcador de posició (ex. assignat, responsable o altres valors d'usuari) seran reassignats a un compte anomenat "Usuari eliminat". Com que les dades de totes les comptes eliminades seran assignades a aquest compte no serà possible distingir les dades que l'usuari ha creat de les que altres usuaris eliminats han creat.
|
|
|
irreversible: "Aquesta acció és irreversible"
|
|
|
confirmation: "Introdueix el nom de l'usuari de marcador de posició %{name} per confirmar l'eliminació."
|
|
|
upsale:
|
|
|
title: Usuaris de marcador de posició
|
|
|
description: >
|
|
|
Els usuaris de marcador de posició són una forma d'assignar paquets de treball a usuaris que no formen part del teu projecte. Poden ser útils en múltiples escenaris; com per exemple en cas que necessitis manejar tasques per a un recurs que encara no té nom o no està disponible, o en cas que no vulguis donar accés a OpenProject a una persona, però, tot i això, vulguis manejar les tasques que se li han assignat.
|
|
|
prioritiies:
|
|
|
edit:
|
|
|
priority_color_text: |
|
|
|
Cliqueu per assignar o canviar el color d'aquesta prioritat.
|
|
|
Pot fer-se servir per a destacar paquets de treball en la taula.
|
|
|
reportings:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha cap informe d'estat.
|
|
|
no_results_content_text: Afegir un informe d'estat
|
|
|
statuses:
|
|
|
edit:
|
|
|
status_readonly_html: |
|
|
|
Activeu aquesta opció per a marcar paquets de treball amb els seus estats com a sols lectura.
|
|
|
No es poden canviar els atributs amb l'excepció de l'atribut estat-
|
|
|
<br/>
|
|
|
<strong>Nota</strong> : Els valors heretats (p.e., de fills o relacions) es continuaran aplicant.
|
|
|
status_color_text: |
|
|
|
Clica per a assignar o canviar el color d'aquest estat.
|
|
|
Es mostra al botó d'estat i es pot fer servir per a destacar paquets de treball a la taula.
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha cap estat de paquet de treball.
|
|
|
no_results_content_text: Afegir un nou estat
|
|
|
types:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha cap tipus.
|
|
|
no_results_content_text: Crear un nou tipus
|
|
|
edit:
|
|
|
settings: "Configuració"
|
|
|
form_configuration: "Configuració del formulari"
|
|
|
more_info_text_html: >
|
|
|
L'edició Enterprise et permet personalitzar la configuració de formularis amb aquestes funcionalitats addicionals: <br> <ul class="%{list_styling_class}"><ul class="%{list_styling_class}"> <li><b>Afegeix nous grups d'atributs</b></li> <li><b>Canvia el nom dels grups d'atributs</b></li> <li><b>Afegeix una taula de paquets de treball relacionats</b></li> </ul>
|
|
|
projects: "Projectes"
|
|
|
enabled_projects: "Projectes habilitats"
|
|
|
edit_query: "Edita la taula"
|
|
|
query_group_placeholder: "Anomena la taula"
|
|
|
reset: "Restableix als valors per defecte"
|
|
|
type_color_text: |
|
|
|
El color seleccionat distingeix direfents tipus als diagrames Gantt o a les taules de paquets de treballs. Així doncs recomanem de fer servir un color fort.
|
|
|
versions:
|
|
|
overview:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha cap paquet de treball assignat a aquesta versió.
|
|
|
wiki:
|
|
|
page_not_editable_index: La pàgina sol·licitada no existeix (encara). Se t'ha redirigit a la pàgina índex de totes les pàgines wiki.
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha cap pàgina wiki.
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_content_text: Afegiu una nova pàgina wiki
|
|
|
work_flows:
|
|
|
index:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha cap flux de treball.
|
|
|
work_packages:
|
|
|
x_descendants:
|
|
|
one: 'Un paquet de treball descendent'
|
|
|
other: '%{count} paquets de treball descendents'
|
|
|
bulk:
|
|
|
could_not_be_saved: "Els següents paquets de treball no s'han pogut desar:"
|
|
|
none_could_be_saved: "Cap dels %{total} paquets de treball s'ha pogut actualitzar."
|
|
|
x_out_of_y_could_be_saved: "%{failing} de %{total} paquets de treball no s'han pogut actualitzar mentre %{success} s'han actualitzat."
|
|
|
selected_because_descendants: "Mentre %{selected} paquets de treball estaven seleccionats, un total de %{total} paquets de treball estan afectats incloent els seus descendents."
|
|
|
descendant: "descendent dels seleccionats"
|
|
|
move:
|
|
|
no_common_statuses_exists: "No hi ha estats disponibles per a tots els paquets de treball seleccionats. El seus estats no es poden canviar."
|
|
|
unsupported_for_multiple_projects: 'Moure o copiar en massa no està soportat per paquets de treball de múltiples projectes'
|
|
|
summary:
|
|
|
reports:
|
|
|
category:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment hi ha cap categoria disponible.
|
|
|
assigned_to:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha cap membre que formi part d'aquest projecte.
|
|
|
responsible:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha cap membre que formi part d'aquest projecte.
|
|
|
author:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha cap membre que formi part d'aquest projecte.
|
|
|
priority:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha prioritats disponibles.
|
|
|
type:
|
|
|
no_results_title_text: Actualment no hi ha cap classe disponible.
|
|
|
version:
|
|
|
no_results_title_text: Hi ha actualment cap versió disponible.
|
|
|
label_invitation: Invitació
|
|
|
account:
|
|
|
delete: "Elimina el compte"
|
|
|
delete_confirmation: "Segur que vols eliminar aquest compte?"
|
|
|
deleted: "Compte suprimit amb èxit"
|
|
|
deletion_info:
|
|
|
data_consequences:
|
|
|
other: "De les dades de l'usuari ha creat (per exemple, correu electrònic, preferències, paquets de treball, wiki entrades) se n'esborraran tantes com sigui possible. Fixeu-vos que dades com paquets de treball i entrades de la wiki no es poden suprimir sense que obstaculitzin la feina d'altres usuaris. Aquestes dades es reassignaran a un compte genèric anomenat \"Usuari esborrat\". Com que les dades de cada usuari suprimit es reassignen sempre a aquest compte genèric no serà possible distingir les dades d'aquest usuari de les dades d'un altre usuari esborrat."
|
|
|
self: "De les dades que has creat (per exemple, correu electrònic, preferències, paquets de treball, wiki entrades) se n'esborraran tantes com sigui possible. Fixa't que dades com paquets de treball i entrades de la wiki no es poden suprimir sense que obstaculitzin la feina d'altres usuaris. Aquestes dades es reassignaran a un compte genèric anomenat \"Usuari esborrat\". Com que les dades de cada usuari suprimit es reassignen sempre a aquest compte genèric no serà possible distingir les teves dades de les dades d'un altre usuari esborrat."
|
|
|
heading: "Suprimir el compte %{name}"
|
|
|
info:
|
|
|
other: "Suprimir el compte d'usuari és una acció irreversible."
|
|
|
self: "Eliminar el compte d'usuari és una acció irreversible."
|
|
|
login_consequences:
|
|
|
other: "El compte es suprimirà del sistema. Per tant, l'usuari ja no podrà iniciar la sessió amb les seves credencials actuals. Ell/ella pot decidir convertir-se en un usuari d'aquesta aplicació una altra vegada pels mitjans que aquesta aplicació ofereix."
|
|
|
self: "El teu compte s'eliminarà del sistema. Per tant, ja no podràs accedir amb les vostres credencials actuals. Si vols tornar a ser usuari d'aquesta aplicació una altra vegada, podràs fer-ho utilitzant els mitjans que l'aplicació proporciona."
|
|
|
login_verification:
|
|
|
other: "Introdueix les teves credencials %{name} per a verificar l'eliminació. Un cop enviades, et demanarem la confirmació de la teva contrasenya."
|
|
|
self: "Introdueix les teves credencials %{name} per a verificar l'eliminació. Un cop enviades, et demanarem la confirmació de la teva contrasenya."
|
|
|
error_inactive_activation_by_mail: >
|
|
|
El teu compte encara no ha estat activat. Per activar el compte, feu clic a l'enllaç que se't va enviar per correu electrònic.
|
|
|
error_inactive_manual_activation: >
|
|
|
El teu compte encara no ha estat activat. Espera a que un administrador l'activi.
|
|
|
error_self_registration_disabled: >
|
|
|
El registre d'usuaris està deshabilitat en aquest sistema. Demana a un administrador que et creï un compte.
|
|
|
login_with_auth_provider: "o inicia la sessió amb el teu compte"
|
|
|
signup_with_auth_provider: "o registra't mitjançant"
|
|
|
auth_source_login: Si us plau, entra com a <em>%{login}</em> per activar el teu compte.
|
|
|
omniauth_login: Si us plau, entra per activar el teu compte.
|
|
|
actionview_instancetag_blank_option: "Si us plau, selecciona"
|
|
|
activerecord:
|
|
|
attributes:
|
|
|
announcements:
|
|
|
show_until: "Mostrar fins"
|
|
|
attachment:
|
|
|
attachment_content: "Adjunta contingut"
|
|
|
attachment_file_name: "Nom de fitxer de l'adjunció"
|
|
|
downloads: "Descàrregues"
|
|
|
file: "Fitxer"
|
|
|
filename: "Fitxer"
|
|
|
filesize: "Mida"
|
|
|
attribute_help_text:
|
|
|
attribute_name: 'Atribut'
|
|
|
help_text: 'Text d''ajuda'
|
|
|
auth_source:
|
|
|
account: "Compte"
|
|
|
attr_firstname: "Atribut Nom"
|
|
|
attr_lastname: "Atribut Cognom"
|
|
|
attr_login: "Atribut Nom d'usuari"
|
|
|
attr_mail: "Atribut de Correu electrònic"
|
|
|
base_dn: "Base DN"
|
|
|
host: "Servidor"
|
|
|
onthefly: "Creació d'usuari automàtica"
|
|
|
port: "Port"
|
|
|
changeset:
|
|
|
repository: "Repositori"
|
|
|
comment:
|
|
|
commented: "Comentat" #an object that this comment belongs to
|
|
|
custom_action:
|
|
|
actions: "Accions"
|
|
|
custom_field:
|
|
|
default_value: "Valor per defecte"
|
|
|
editable: "Editable"
|
|
|
field_format: "Format"
|
|
|
is_filter: "Utilitzat com a filtre"
|
|
|
is_required: "Obligatori"
|
|
|
max_length: "Longitud màxima"
|
|
|
min_length: "Longitud mínima"
|
|
|
multi_value: "Permet la selecció múltiple"
|
|
|
possible_values: "Valors possibles"
|
|
|
regexp: "Expressió regular"
|
|
|
searchable: "Es pot cercar"
|
|
|
visible: "Visible"
|
|
|
custom_value:
|
|
|
value: "Valor"
|
|
|
enterprise_token:
|
|
|
starts_at: "Vàlid des de"
|
|
|
expires_at: "Caduca el"
|
|
|
subscriber: "Subscriptor"
|
|
|
encoded_token: "Token de suport Enterprise"
|
|
|
active_user_count_restriction: "Màxim nombre d'usuaris actius"
|
|
|
grids/grid:
|
|
|
page: "Pàgina"
|
|
|
row_count: "Nombre de files"
|
|
|
column_count: "Nombre de columnes"
|
|
|
widgets: "Widgets"
|
|
|
relation:
|
|
|
delay: "Retard"
|
|
|
from: "Paquet de treball"
|
|
|
to: "Paquet de treball relacionat"
|
|
|
status:
|
|
|
is_closed: "Paquet de treball tancat"
|
|
|
is_readonly: "Paquet de treball en sols lectura"
|
|
|
journal:
|
|
|
notes: "Notes"
|
|
|
member:
|
|
|
roles: "Rol"
|
|
|
project:
|
|
|
identifier: "Identificador"
|
|
|
latest_activity_at: "Última activitat al"
|
|
|
parent: "Subprojecte de"
|
|
|
queries: "Consultes"
|
|
|
types: "Tipus"
|
|
|
versions: "Versions"
|
|
|
work_packages: "Paquets de treball"
|
|
|
templated: 'Plantilla de projecte'
|
|
|
projects/status:
|
|
|
code: 'Estat'
|
|
|
explanation: 'Descripció de l''estat'
|
|
|
codes:
|
|
|
not_started: 'No començat'
|
|
|
on_track: 'Pel bon camí'
|
|
|
at_risk: 'En risc'
|
|
|
off_track: 'Pel mal camí'
|
|
|
finished: 'Acabat'
|
|
|
discontinued: 'Discontinuat'
|
|
|
query:
|
|
|
column_names: "Columnes"
|
|
|
relations_to_type_column: "Relacions a %{type}"
|
|
|
relations_of_type_column: "relacions %{type}"
|
|
|
group_by: "Agrupa els resultats per"
|
|
|
filters: "Filtres"
|
|
|
timeline_labels: "Etiquetes de cronologia"
|
|
|
repository:
|
|
|
url: "URL"
|
|
|
role:
|
|
|
permissions: "Permisos"
|
|
|
time_entry:
|
|
|
activity: "Activitat"
|
|
|
hours: "Hores"
|
|
|
spent_on: "Data"
|
|
|
type: "Tipus"
|
|
|
type:
|
|
|
description: "Text per defecte per la descripció"
|
|
|
attribute_groups: ''
|
|
|
is_in_roadmap: "Es mostra al full de ruta per defecte "
|
|
|
is_default: "Actiu per defecte als nous projectes "
|
|
|
is_milestone: "És una fita"
|
|
|
color: "Color"
|
|
|
user:
|
|
|
admin: "Administrador"
|
|
|
auth_source: "Mode d'autenticació"
|
|
|
current_password: "Contrassenya actual"
|
|
|
force_password_change: "Forçar el canvi de contrasenya en el proper inici de sessió"
|
|
|
language: "Idioma"
|
|
|
last_login_on: "Darrer inici de sessió"
|
|
|
new_password: "Nova contrasenya"
|
|
|
password_confirmation: "Confirmació"
|
|
|
consented_at: "Consentit a"
|
|
|
user_preference:
|
|
|
comments_sorting: "Mostra els comentaris"
|
|
|
hide_mail: "Oculta la meva adreça de correu electrònic"
|
|
|
impaired: "Mode d'accessibilitat"
|
|
|
time_zone: "Zona horària"
|
|
|
auto_hide_popups: "Oculta automàticament les notificacions de succés"
|
|
|
warn_on_leaving_unsaved: "Avisa quan es deixi un paquet de treball amb canvis no desats"
|
|
|
version:
|
|
|
effective_date: "Data de finalització"
|
|
|
sharing: "Compartint"
|
|
|
wiki_content:
|
|
|
text: "Text"
|
|
|
wiki_page:
|
|
|
parent_title: "Pàgina principal"
|
|
|
redirect_existing_links: "Redirigeix els enllaços existents"
|
|
|
planning_element_type_color:
|
|
|
hexcode: Codi hexadecimal
|
|
|
work_package:
|
|
|
begin_insertion: "Inici de la inserció"
|
|
|
begin_deletion: "Inici de la supressió"
|
|
|
children: "Sub-elements"
|
|
|
done_ratio: "Progrés (%)"
|
|
|
duration: "Duració"
|
|
|
end_insertion: "Final de la inserció"
|
|
|
end_deletion: "Final de la supressió"
|
|
|
ignore_non_working_days: "Ignora dies no laborals"
|
|
|
include_non_working_days:
|
|
|
title: 'Dies laborals'
|
|
|
false: 'només dies laborables'
|
|
|
true: 'inclou dies no laborables'
|
|
|
parent: "Pare"
|
|
|
parent_issue: "Pare"
|
|
|
parent_work_package: "Pare"
|
|
|
priority: "Prioritat"
|
|
|
progress: "Progrés (%)"
|
|
|
readonly: "Només lectura"
|
|
|
schedule_manually: "Planificació manual"
|
|
|
spent_hours: "Temps invertit"
|
|
|
spent_time: "Temps invertit"
|
|
|
subproject: "Subprojecte"
|
|
|
time_entries: "Temps de registre"
|
|
|
type: "Classe"
|
|
|
version: "Versió"
|
|
|
watcher: "Observador"
|
|
|
'doorkeeper/application':
|
|
|
uid: "ID de Client"
|
|
|
secret: "Clau secreta del Client"
|
|
|
owner: "Propietari"
|
|
|
redirect_uri: "URI de redirecció"
|
|
|
client_credentials_user_id: "ID d'Usuari Credencials de Client"
|
|
|
scopes: "Àmbits"
|
|
|
confidential: "Confidencial"
|
|
|
errors:
|
|
|
messages:
|
|
|
accepted: "hauran de ser acceptats."
|
|
|
after: "ha de ser després de %{date}."
|
|
|
after_or_equal_to: "ha de ser igual o després de %{date}."
|
|
|
before: "ha de ser abans de %{date}."
|
|
|
before_or_equal_to: "ha de ser igual o abans de %{date}."
|
|
|
blank: "no pot estar en blanc."
|
|
|
blank_nested: "és necessari de definir la propietat '%{property}' ."
|
|
|
cant_link_a_work_package_with_a_descendant: "Un paquet de treball no es pot enllaçar a una de les seves subtasques."
|
|
|
circular_dependency: "Aquesta relació crearia una dependència circular."
|
|
|
confirmation: "no coincideix amb el %{attribute}."
|
|
|
could_not_be_copied: "%{dependency} no s'ha pogut copiar (completament)."
|
|
|
does_not_exist: "no existeix."
|
|
|
error_enterprise_only: "només està disponible en l'edició Enterprise d'OpenProject."
|
|
|
error_unauthorized: "no és possible accedir."
|
|
|
error_readonly: "es va intentar d'escriure-hi però no és modificable."
|
|
|
email: "no és una adreça de correu electrònic vàlida."
|
|
|
empty: "no pot estar buit."
|
|
|
even: "ha de ser parell."
|
|
|
exclusion: "està reservat."
|
|
|
file_too_large: "és massa gran (la mida màxima és de %{count} Bytes)."
|
|
|
filter_does_not_exist: "el filtre no existeix."
|
|
|
format: "no coincideix amb el format esperat '%{expected}'."
|
|
|
format_nested: "no coincideix amb el format esperat '%{expected}' a la ruta '%{path}'."
|
|
|
greater_than: "ha de ser més gran que %{count}."
|
|
|
greater_than_or_equal_to: "ha de ser més gran o igual a %{count}."
|
|
|
greater_than_or_equal_to_start_date: "ha de ser major o igual a la data d'inici."
|
|
|
greater_than_start_date: "ha de ser major que la data d'inici."
|
|
|
inclusion: "no està establert a un dels valors permesos."
|
|
|
inclusion_nested: "no correspon a un dels valors permesos a la ruta '%{path}'."
|
|
|
invalid: "no és vàlid."
|
|
|
invalid_url: 'no és una URL vàlida.'
|
|
|
invalid_url_scheme: 'no és un protocal suportat (permès: %{allowed_schemes}).'
|
|
|
less_than_or_equal_to: "ha de ser menor o igual a %{count}."
|
|
|
not_available: "no és disponible degut a la configuració del sistema."
|
|
|
not_deletable: "no es pot eliminar."
|
|
|
not_current_user: "no és l'usuari actual."
|
|
|
not_a_date: "no és una data vàlida."
|
|
|
not_a_datetime: "no és una data-i-hora vàlida."
|
|
|
not_a_number: "no és un número."
|
|
|
not_allowed: "és invàlid perquè falten permisos."
|
|
|
not_an_integer: "no és un enter."
|
|
|
not_an_iso_date: "no és una data vàlida. Format requerit: AAAA-MM-DD."
|
|
|
not_same_project: "no pertany al mateix projecte."
|
|
|
odd: "ha de ser senar."
|
|
|
regex_invalid: "no s'ha pogut validar amb l'expressió regular associada."
|
|
|
smaller_than_or_equal_to_max_length: "ha de ser inferior o igual a la longitud màxima."
|
|
|
taken: "ja s'està utilitzant."
|
|
|
too_long: "és massa llarg (el màxim són %{count} caràcters)."
|
|
|
too_short: "és massa curt (el mínim són %{count} caràcters)."
|
|
|
type_mismatch: "no és del tipus '%{type}'"
|
|
|
type_mismatch_nested: "no és del tipus '%{type}' a la ruta '%{path}'"
|
|
|
unchangeable: "no es pot canviar."
|
|
|
unknown_property: "no és una propietat coneguda."
|
|
|
unknown_property_nested: "té la ruta desconeguda '%{path}'."
|
|
|
unremovable: "no es pot eliminar."
|
|
|
url_not_secure_context: >
|
|
|
no està proveint un "Context Segur". Utilitza HTTPS o bé una adreça de retroalimentació, com un host local.
|
|
|
wrong_length: "la longitud és incorrecta (haurien de ser %{count} caràcters)."
|
|
|
models:
|
|
|
attachment:
|
|
|
attributes:
|
|
|
content_type:
|
|
|
blank: "El tipus de contingut del fitxer no pot ser buit."
|
|
|
not_whitelisted: "El fitxer s'ha rebutjat per un filtre automàtic. '%{value}' no és a la llista blanca de càrrega."
|
|
|
format: "%{message}"
|
|
|
capability:
|
|
|
context:
|
|
|
global: 'Global'
|
|
|
query:
|
|
|
filters:
|
|
|
minimum: "necessita d'incloure almenys un filtre per a principal, a context o id amb l'operador '='."
|
|
|
custom_field:
|
|
|
at_least_one_custom_option: "Al menys hi ha d'haver una opció disponible."
|
|
|
custom_actions:
|
|
|
only_one_allowed: "(%{name}) sols és permès un valor."
|
|
|
empty: "(%{name}) el valor no ser buit."
|
|
|
inclusion: "(%{name}) el valor no s'ha establert a un dels valors permesos."
|
|
|
not_logged_in: "(%{name}) no es pot establir el valor perquè no has iniciat la sessió."
|
|
|
not_an_integer: "(%{name}) no és un enter."
|
|
|
smaller_than_or_equal_to: "(%{name}) ha de ser més petit o igual a %{count}."
|
|
|
greater_than_or_equal_to: "(%{name}) ha de ser més gran o igual a %{count}."
|
|
|
format: "%{message}"
|
|
|
doorkeeper/application:
|
|
|
attributes:
|
|
|
redirect_uri:
|
|
|
fragment_present: 'no pot contenir un fragment.'
|
|
|
invalid_uri: 'ha de ser una URI vàlida.'
|
|
|
relative_uri: 'ha de ser una URI absoluta.'
|
|
|
secured_uri: 'no està proveint un "Context Segur". Utilitza HTTPS o bé una adreça de retroalimentació, com un host local.'
|
|
|
forbidden_uri: 'és vetada pel servidor.'
|
|
|
scopes:
|
|
|
not_match_configured: "no coincideix amb els àmbits disponibles."
|
|
|
enterprise_token:
|
|
|
unreadable: "no es pot llegir. Estàs segur que és un token de suport?"
|
|
|
grids/grid:
|
|
|
overlaps: 'superposició.'
|
|
|
outside: 'és fora de la graella.'
|
|
|
end_before_start: 'el valor final ha de ser major que el valor inicial.'
|
|
|
notifications:
|
|
|
at_least_one_channel: 'És necessari d''especificar almenys un canal per enviar notificacions.'
|
|
|
attributes:
|
|
|
read_ian:
|
|
|
read_on_creation: 'no es pot establir a cert a la creació de notificació.'
|
|
|
mail_reminder_sent:
|
|
|
set_on_creation: 'no es pot establir com a cert a la creació de notificació.'
|
|
|
reason:
|
|
|
no_notification_reason: 'no pot ser buit ja que s''ha escollit com a canal IAN (notificacions en aplicació).'
|
|
|
reason_mail_digest:
|
|
|
no_notification_reason: 'no pot ser buit ja que s''ha escollit com a canal correu automàtic.'
|
|
|
notification_settings:
|
|
|
only_one_global_setting: 'Hi ha d''haver sols una configuració global de notificació.'
|
|
|
email_alerts_global: 'La configuració de notificació per correu electrònic sols pot establir-se globalment.'
|
|
|
format: "%{message}"
|
|
|
parse_schema_filter_params_service:
|
|
|
attributes:
|
|
|
base:
|
|
|
unsupported_operator: "L'operador no és suportat."
|
|
|
invalid_values: "Un valor és invàlid."
|
|
|
id_filter_required: "Un filtre \"ID\" és necessari."
|
|
|
project:
|
|
|
archived_ancestor: 'El projecte té un ancestre arxivat.'
|
|
|
foreign_wps_reference_version: 'Els paquets de treball en projectes no descendents referencien versions del projecte o els seus descendents.'
|
|
|
attributes:
|
|
|
types:
|
|
|
in_use_by_work_packages: "encara en ús pels paquets de treball: %{types}"
|
|
|
enabled_modules:
|
|
|
dependency_missing: "El mòdul \"%{dependency}\" necessita ser activat també, ja que el mòdul \"%{module}\" en depèn."
|
|
|
format: "%{message}"
|
|
|
query:
|
|
|
attributes:
|
|
|
project:
|
|
|
error_not_found: "no trobat"
|
|
|
public:
|
|
|
error_unauthorized: "- L'usuari no té permisos per crear vistes públiques."
|
|
|
group_by:
|
|
|
invalid: "No es pot agrupar per: %{value}"
|
|
|
format: "%{message}"
|
|
|
column_names:
|
|
|
invalid: "Consulta de columna invàlida: %{value}"
|
|
|
format: "%{message}"
|
|
|
sort_criteria:
|
|
|
invalid: "No es pot ordenar per columna: %{value}"
|
|
|
format: "%{message}"
|
|
|
group_by_hierarchies_exclusive: "és mútuament exclusiu amb el grup per \"%{group_by}\". No pots activar els dos."
|
|
|
filters:
|
|
|
custom_fields:
|
|
|
inexistent: "No hi ha cap camp personalitzat pel filtre."
|
|
|
queries/filters/base:
|
|
|
attributes:
|
|
|
values:
|
|
|
inclusion: "el filtre té valors invàlids."
|
|
|
format: "%{message}"
|
|
|
relation:
|
|
|
typed_dag:
|
|
|
circular_dependency: "La relació crea un cercle de relacions."
|
|
|
attributes:
|
|
|
to:
|
|
|
error_not_found: "paquet de treball en posició \"cap a\" no trobada o no visible"
|
|
|
error_readonly: "una relació d'enllaç existent \"cap a\" és inamovible"
|
|
|
from:
|
|
|
error_not_found: "paquet de treball en posició \"des de\" no trobada o no visible"
|
|
|
error_readonly: "una relació d'enllaç existent \"des de\" és inamovible"
|
|
|
repository:
|
|
|
not_available: "El proveïdor SCM no està disponible"
|
|
|
not_whitelisted: "no està permès per la configuració."
|
|
|
invalid_url: "no és un repositori URL o enllaç vàlid."
|
|
|
must_not_be_ssh: "no pot ser una URL SSH."
|
|
|
no_directory: "no és un directori."
|
|
|
role:
|
|
|
attributes:
|
|
|
permissions:
|
|
|
dependency_missing: "també ha d'incloure \"%{dependency}\" ja que \"%{permission}\" està seleccionat."
|
|
|
setting:
|
|
|
attributes:
|
|
|
base:
|
|
|
working_days_are_missing: 'Com a mínim s''ha d''especificar un dia laboral.'
|
|
|
time_entry:
|
|
|
attributes:
|
|
|
hours:
|
|
|
day_limit: "es massa gran ja que com a màxim 24 hores per dia poden ser registrades."
|
|
|
user_preference:
|
|
|
attributes:
|
|
|
pause_reminders:
|
|
|
invalid_range: "sols pot ser un interval de dates vàlid."
|
|
|
daily_reminders:
|
|
|
full_hour: "sols pot ser configurat per a enviar-se en una hora sencera."
|
|
|
wiki_page:
|
|
|
attributes:
|
|
|
slug:
|
|
|
undeducible: "no pot ser deduït del títol \"%{title}\"."
|
|
|
work_package:
|
|
|
is_not_a_valid_target_for_time_entries: "Treball paquet #%{id} no és un objectiu vàlid per a reassignar les entrades de temps."
|
|
|
attributes:
|
|
|
assigned_to:
|
|
|
format: "%{message}"
|
|
|
due_date:
|
|
|
not_start_date: "no és la data d'inici, tot i que és necessari per a les fites."
|
|
|
cannot_be_null: "no es pot assignar com a nul, ja que la data d'inici i la duració són conegudes."
|
|
|
duration:
|
|
|
larger_than_dates: "és més llarg que l'interval entre la data d'inici i la data final."
|
|
|
smaller_than_dates: "és més curt que l'interval entre la data d'inici i la data final."
|
|
|
not_available_for_milestones: "no està disponible pels paquets de treball de classe fita."
|
|
|
cannot_be_null: "no es pot assignar com a nul, ja que la data d'inici i final són conegudes."
|
|
|
parent:
|
|
|
cannot_be_milestone: "no pot ser una fita."
|
|
|
cannot_be_self_assigned: "no pot ser assignat a si mateix."
|
|
|
cannot_be_in_another_project: "no pot estar en un altre projecte."
|
|
|
not_a_valid_parent: "no és vàlid."
|
|
|
start_date:
|
|
|
violates_relationships: "només es pot posar a %{soonest_start} o més tard per tal de no es violar les relacions del paquet de treball."
|
|
|
cannot_be_null: "no es pot assignar com a nul, ja que la data final i la duració són conegudes."
|
|
|
status_id:
|
|
|
status_transition_invalid: "no és vàlida perquè no hi ha una transició vàlida des d'estat antic a nou estat per al rol de l'usuari actual."
|
|
|
status_invalid_in_type: "és invàlid perquè l'estat actual no existeix en aquesta classe."
|
|
|
type:
|
|
|
cannot_be_milestone_due_to_children: "no pot ser una fita, ja que aquest paquet de treball compte fills."
|
|
|
priority_id:
|
|
|
only_active_priorities_allowed: "ha de ser activa."
|
|
|
category:
|
|
|
only_same_project_categories_allowed: "La categoria d'un paquet de treball ha d'estar al mateix projecte que el paquet de treball."
|
|
|
does_not_exist: "La categoria especificada no existeix."
|
|
|
estimated_hours:
|
|
|
only_values_greater_or_equal_zeroes_allowed: "ha de ser > = 0."
|
|
|
readonly_status: 'El paquet de treball està en un estat de només lectura, per això els seus atributs no poden ser modificats.'
|
|
|
type:
|
|
|
attributes:
|
|
|
attribute_groups:
|
|
|
attribute_unknown: "L'atribut de paquet de treball utilitzat és invàlid."
|
|
|
attribute_unknown_name: "L'atribut de paquet de treball utilitzat és invàlid: %{attribute}"
|
|
|
duplicate_group: "El nom del grup \"%{group}\" ja està utilitzat. El nom del grup ha de ser únic."
|
|
|
query_invalid: "La consulta incrustrada \"%{group}\" és invàlida: %{details}"
|
|
|
group_without_name: "No estan permesos els grups sense nom."
|
|
|
user:
|
|
|
attributes:
|
|
|
base:
|
|
|
user_limit_reached: "Límit d'usuaris assolit. No es poden crear més comptes amb el pla actual."
|
|
|
password_confirmation:
|
|
|
confirmation: "La confirmació de la contrasenya no coincideix."
|
|
|
format: "%{message}"
|
|
|
password:
|
|
|
weak: "Ha de contenir caràcters de les següents classes (com a mínim %{min_count} de %{all_count}): %{rules}."
|
|
|
lowercase: "minúscules (ex. \"a\")"
|
|
|
uppercase: "majúscules (p. ex. ' A')"
|
|
|
numeric: "numèric (p. ex. \"1\")"
|
|
|
special: "especials (per exemple \"%\")"
|
|
|
reused:
|
|
|
one: "s'ha utilitzat abans. Si us plau, tria una que sigui diferent de l'anterior."
|
|
|
other: "s'ha utilitzat abans. Si us plau tria una que sigui diferent de les anteriors %{count}."
|
|
|
match:
|
|
|
confirm: "Confirmar nova contrasenya."
|
|
|
description: "'Confirmació de la contrasenya' ha de coincidir amb la introduïda al camp 'Nova contrasenya'."
|
|
|
status:
|
|
|
invalid_on_create: "no és un valor vàlid per a nous usuaris."
|
|
|
auth_source:
|
|
|
error_not_found: "no trobat"
|
|
|
member:
|
|
|
principal_blank: "Trieu com a mínim un usuari o grup."
|
|
|
role_blank: "s'ha d'assignar."
|
|
|
attributes:
|
|
|
roles:
|
|
|
ungrantable: "té un rol no assignable."
|
|
|
principal:
|
|
|
unassignable: "no pot ser assignat a un projecte."
|
|
|
version:
|
|
|
undeletable_work_packages_attached: "La versió no es pot eliminar, ja que té paquets de treball adjunts."
|
|
|
status:
|
|
|
readonly_default_exlusive: "no pot ser activat per estats que estan marcats per defecte."
|
|
|
template:
|
|
|
body: "Si us plau, revisi els camps següents:"
|
|
|
header:
|
|
|
one: "no s'ha pogut desar aquest %{model} perquè s'ha trobat un error"
|
|
|
other: "no s'ha pogut desar aquest %{model} perquè s'han trobat %{count} errors"
|
|
|
models:
|
|
|
attachment: "Fitxer"
|
|
|
attribute_help_text: "Texts d'ajuda d'atributs"
|
|
|
forum: "Fòrum"
|
|
|
comment: "Comentari"
|
|
|
custom_action: "Accions personalitzades"
|
|
|
custom_field: "Camp personalitzat"
|
|
|
group: "Grup"
|
|
|
category: "Categoria"
|
|
|
status: "Estat del paquet de treball"
|
|
|
member: "Membre"
|
|
|
news: "Notícies"
|
|
|
notification:
|
|
|
one: "Notificació"
|
|
|
other: "Notificacions"
|
|
|
placeholder_user: "Usuari de marcador de posició"
|
|
|
project: "Projecte"
|
|
|
query: "Consulta personalitzada"
|
|
|
role:
|
|
|
one: "Rol"
|
|
|
other: "Rols"
|
|
|
type: "Classe"
|
|
|
user: "Usuari"
|
|
|
version: "Versió"
|
|
|
wiki: "Wiki"
|
|
|
wiki_page: "Pàgina wiki"
|
|
|
workflow: "Flux de treball"
|
|
|
work_package: "Paquet de treball"
|
|
|
'doorkeeper/application': "Aplicació OAuth"
|
|
|
errors:
|
|
|
header_invalid_fields: "S'han detectat problemes en els camps següents:"
|
|
|
field_erroneous_label: "Aquest camp no és vàlid: %{full_errors} si us plau, introduïu un valor correcte."
|
|
|
activity:
|
|
|
created: "Creat: %{title}"
|
|
|
updated: "Actualitzat: %{title}"
|
|
|
#common attributes of all models
|
|
|
attributes:
|
|
|
active: "Actiu"
|
|
|
assigned_to: "Assignat a"
|
|
|
assignee: "Assignat a"
|
|
|
attachments: "Fitxers adjunts"
|
|
|
author: "Autor/a"
|
|
|
base: "Error General:"
|
|
|
blocks_ids: "Identificadors dels paquets de treball bloquejats"
|
|
|
category: "Categoria"
|
|
|
comment: "Comentari"
|
|
|
comments: "Comentari"
|
|
|
content: "Contingut"
|
|
|
color: "Color"
|
|
|
created_at: "Creat el"
|
|
|
custom_options: "Valors possibles"
|
|
|
custom_values: "Camps personalitzats"
|
|
|
date: "Data"
|
|
|
default_columns: "Columnes predeterminades"
|
|
|
description: "Descripció"
|
|
|
derived_due_date: "Data final derivada"
|
|
|
derived_estimated_hours: "Temps estimat derivat"
|
|
|
derived_start_date: "Data d'inici derivada"
|
|
|
display_sums: "Mostra les sumes"
|
|
|
due_date: "Data final"
|
|
|
estimated_hours: "Temps estimat"
|
|
|
estimated_time: "Temps estimat"
|
|
|
firstname: "Nom"
|
|
|
group: "Grup"
|
|
|
groups: "Grups"
|
|
|
id: "Id"
|
|
|
is_default: "Valor per defecte"
|
|
|
is_for_all: "Per tots els projectes"
|
|
|
public: "Públic"
|
|
|
#kept for backwards compatibility
|
|
|
issue: "Paquet de treball"
|
|
|
lastname: "Cognom"
|
|
|
login: "Nom d'usuari"
|
|
|
mail: "Correu electrònic"
|
|
|
name: "Nom"
|
|
|
password: "Contrasenya"
|
|
|
priority: "Prioritat"
|
|
|
project: "Projecte"
|
|
|
responsible: "Responsable"
|
|
|
role: "Rol"
|
|
|
roles: "Rols"
|
|
|
start_date: "Data d'inici"
|
|
|
status: "Estat"
|
|
|
subject: "Assumpte"
|
|
|
summary: "Resum"
|
|
|
title: "Títol"
|
|
|
type: "Classe"
|
|
|
updated_at: "Actualitzat el"
|
|
|
updated_on: "Actualitzat el"
|
|
|
uploader: "Puja"
|
|
|
user: "Usuari"
|
|
|
value: "Valor"
|
|
|
version: "Versió"
|
|
|
work_package: "Paquet de treball"
|
|
|
backup:
|
|
|
failed: "Còpia de seguretat fallida"
|
|
|
label_backup_token: "Token de còpia de seguretat"
|
|
|
label_create_token: "Crea un token de còpia de seguretat"
|
|
|
label_delete_token: "Elimina el token de còpia de seguretat"
|
|
|
label_reset_token: "Reinicia el token de còpia de seguretat"
|
|
|
label_token_users: "Els següents usuaris no tenen cap token de còpia de seguretat actiu"
|
|
|
reset_token:
|
|
|
action_create: Crear
|
|
|
action_reset: Reinciar
|
|
|
heading_reset: "Reinicia el token de còpia de seguretat"
|
|
|
heading_create: "Crea un token de còpia de seguretat"
|
|
|
implications: >
|
|
|
Activar les còpies de seguretat permetrà a qualsevol usuari amb els permisos adients i aquest token de còpia de seguretat descarregar-lo i obtenir totes les dades d'aquesta instal·lació d'OpenProject. Això, inclou les dades de tots els altres usuaris.
|
|
|
info: >
|
|
|
Hauràs de generar un token de còpia de seguretat per tal de crear la còpia de seguretat. Cada vegada que demanis una còpia de seguretat hauràs de validar aquest token. Pots eliminar el token de còpia de seguretat per desactivar les còpies de seguretat per aquest usuari.
|
|
|
verification: >
|
|
|
Escriu %{word} per confirmar que vols %{action} del token de la còpia de seguretat.
|
|
|
verification_word_reset: reinicia
|
|
|
verification_word_create: crear
|
|
|
warning: >
|
|
|
Com a mesura de seguretat, només et serà possible demanar una còpia de seguretat després de 24 hores de generar un nou token. Després d'aquest període pots demanar una còpia de seguretat amb aquest token quan tu vulguis.
|
|
|
text_token_deleted: Token de còpia de seguretat eliminat. Les còpies de seguretat estan ara desactivades.
|
|
|
error:
|
|
|
invalid_token: Token de còpia de seguretat invàlid o absent
|
|
|
token_cooldown: El token de còpia de seguretat serà vàlid en %{hours} hores.
|
|
|
backup_pending: Ja hi ha una còpia de seguretat pendent.
|
|
|
limit_reached: Només pots fer %{limit} còpies de seguretat per dia.
|
|
|
button_add: "Afegir"
|
|
|
button_add_comment: "Afegeix un comentari"
|
|
|
button_add_member: Afegir un membre
|
|
|
button_add_watcher: "Afegir observador"
|
|
|
button_annotate: "Anotar"
|
|
|
button_apply: "Aplicar"
|
|
|
button_archive: "Arxivar"
|
|
|
button_back: "Endarrere"
|
|
|
button_cancel: "Cancel·la"
|
|
|
button_change: "Canvia"
|
|
|
button_change_parent_page: "Canvia la pàgina principal"
|
|
|
button_change_password: "Canviar contrasenya"
|
|
|
button_check_all: "Marcar-ho tot"
|
|
|
button_clear: "Netejar"
|
|
|
button_click_to_reveal: "Clica per mostrar"
|
|
|
button_close: 'Tanca'
|
|
|
button_collapse_all: "Replega-ho tot"
|
|
|
button_configure: "Configurar"
|
|
|
button_continue: "Continua"
|
|
|
button_copy: "Copiar"
|
|
|
button_copy_and_follow: "Copiar i continuar"
|
|
|
button_create: "Crear"
|
|
|
button_create_and_continue: "Crear i continuar"
|
|
|
button_delete: "Esborrar"
|
|
|
button_decline: "Rebutja"
|
|
|
button_delete_watcher: "Suprimir l'observador %{name}"
|
|
|
button_download: "Descàrrega"
|
|
|
button_duplicate: "Duplicar"
|
|
|
button_edit: "Editar"
|
|
|
button_edit_associated_wikipage: "Editar pàgines Wiki associades: %{page_title}"
|
|
|
button_expand_all: "Expandeix tot"
|
|
|
button_filter: "Filtre"
|
|
|
button_generate: "Generar"
|
|
|
button_list: "Llista"
|
|
|
button_lock: "Bloquejar"
|
|
|
button_login: "Iniciar sessió"
|
|
|
button_move: "Moure"
|
|
|
button_move_and_follow: "Moure i continuar"
|
|
|
button_print: "Imprimir"
|
|
|
button_quote: "Citar"
|
|
|
button_remove: Suprimir
|
|
|
button_rename: "Renombrar"
|
|
|
button_replace: "Substitueix"
|
|
|
button_revoke: "Revoca"
|
|
|
button_reply: "Respon"
|
|
|
button_reset: "Restablir"
|
|
|
button_rollback: "Tornar a aquesta versió"
|
|
|
button_save: "Desa"
|
|
|
button_save_back: "Desar i tornar"
|
|
|
button_show: "Mostra"
|
|
|
button_sort: "Ordena"
|
|
|
button_submit: "Enviar"
|
|
|
button_test: "Prova"
|
|
|
button_unarchive: "Desarxivar"
|
|
|
button_uncheck_all: "Desmarca-ho tot"
|
|
|
button_unlock: "Desbloquejar"
|
|
|
button_unwatch: "Deixa de Seguir"
|
|
|
button_update: "Actualitza"
|
|
|
button_upgrade: "Actualitza"
|
|
|
button_upload: "Carrega"
|
|
|
button_view: "Mostra"
|
|
|
button_watch: "Observa"
|
|
|
button_manage_menu_entry: "Configurar l'element de menú"
|
|
|
button_add_menu_entry: "Afegir l'element de menú"
|
|
|
button_configure_menu_entry: "Configurar l'element de menú"
|
|
|
button_delete_menu_entry: "Suprimeix element de menú"
|
|
|
consent:
|
|
|
checkbox_label: Ho entenc i consenteixo els termes explicats a sobre.
|
|
|
failure_message: Error de concentiment, no es pot procedir.
|
|
|
title: Consentiment d'usuari
|
|
|
decline_warning_message: Has declinat el consentiment i per tant s'ha tancat la sessió.
|
|
|
user_has_consented: L'usuari ha consentit la teva declaració configurada amb el temps requerit.
|
|
|
not_yet_consented: L'usuari encara no ha donat el seu consentiment, se li tornarà a demanar en el pròxim inici de sessió.
|
|
|
contact_mail_instructions: Defineix l'adreça de correu electrònic que els usuaris poden utilitzar per accedir al controlador de dades per poder canviar dades o fer peticions d'eliminació.
|
|
|
contact_your_administrator: Si us plau, contacte el teu administrador si vols eliminar el teu compte.
|
|
|
contact_this_mail_address: Si us plau, contacte %{mail_address} si vols eliminar el teu compte.
|
|
|
text_update_consent_time: Activa aquest camp si vols forçar els usuaris a acceptar el consentiment de nou. Activa-ho quan hagis fet un canviat un aspecte legal en el consentiment anterior.
|
|
|
update_consent_last_time: "Última actualització de consentiment: %{update_time}"
|
|
|
copy_project:
|
|
|
title: 'Copia projecte "%{source_project_name}"'
|
|
|
started: "S'ha començat a copiar el projecte \"%{source_project_name}\" a \"%{target_project_name}\". Se't comunicarà per correu electrònic tan aviat com \"%{target_project_name}\" estigui disponible."
|
|
|
failed: "No es pot copiar el projecte %{source_project_name}"
|
|
|
failed_internal: "La còpia ha fallat a causa d'un error intern."
|
|
|
succeeded: "Projecte %{target_project_name} creat"
|
|
|
errors: "Error"
|
|
|
project_custom_fields: 'Camps personalitzats en projecte'
|
|
|
x_objects_of_this_type:
|
|
|
zero: 'No hi ha objectes d''aquesta classe'
|
|
|
one: 'Un objecte d''aquesta classe'
|
|
|
other: '%{count} objectes d''aquesta classe'
|
|
|
text:
|
|
|
failed: "No s'ha pogut copiar el projecte \"%{source_project_name}\" al projecte \"%{target_project_name}\"."
|
|
|
succeeded: "Projecte \"%{source_project_name}\" copiat a \"%{target_project_name}\"."
|
|
|
create_new_page: "Pàgina wiki"
|
|
|
date:
|
|
|
abbr_day_names:
|
|
|
- "Dg"
|
|
|
- "Dl"
|
|
|
- "Dima"
|
|
|
- "Dime"
|
|
|
- "Dj"
|
|
|
- "Dv"
|
|
|
- "Ds"
|
|
|
abbr_month_names:
|
|
|
- null
|
|
|
- "Gen"
|
|
|
- "Feb"
|
|
|
- "Mar"
|
|
|
- "Abr"
|
|
|
- "Mai"
|
|
|
- "Jun"
|
|
|
- "Jul"
|
|
|
- "Ago"
|
|
|
- "Set"
|
|
|
- "Oct"
|
|
|
- "Nov"
|
|
|
- "Des"
|
|
|
abbr_week: 'Setm'
|
|
|
day_names:
|
|
|
- "Diumenge"
|
|
|
- "Dilluns"
|
|
|
- "Dimarts"
|
|
|
- "Dimecres"
|
|
|
- "Dijous"
|
|
|
- "Divendres"
|
|
|
- "Dissabte"
|
|
|
formats:
|
|
|
#Use the strftime parameters for formats.
|
|
|
#When no format has been given, it uses default.
|
|
|
#You can provide other formats here if you like!
|
|
|
default: "%m/%d/%Y"
|
|
|
long: "%B %d, %Y"
|
|
|
short: "%b %d"
|
|
|
#Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
|
|
|
month_names:
|
|
|
- null
|
|
|
- "Gener"
|
|
|
- "Febrer"
|
|
|
- "Març"
|
|
|
- "Abril"
|
|
|
- "Maig"
|
|
|
- "Juny"
|
|
|
- "Juliol"
|
|
|
- "Agost"
|
|
|
- "Setembre"
|
|
|
- "Octubre"
|
|
|
- "Novembre"
|
|
|
- "Desembre"
|
|
|
#Used in date_select and datime_select.
|
|
|
order:
|
|
|
- :any
|
|
|
- :mes
|
|
|
- :dia
|
|
|
datetime:
|
|
|
distance_in_words:
|
|
|
about_x_hours:
|
|
|
one: "aproximadament una hora"
|
|
|
other: "aproximadament %{count} hores"
|
|
|
about_x_months:
|
|
|
one: "aproximadament un mes"
|
|
|
other: "aproximadament %{count} mesos"
|
|
|
about_x_years:
|
|
|
one: "aproximadament un any"
|
|
|
other: "aproximadament %{count} anys"
|
|
|
almost_x_years:
|
|
|
one: "gairebé 1 any"
|
|
|
other: "gairebé %{count} anys"
|
|
|
half_a_minute: "mig minut"
|
|
|
less_than_x_minutes:
|
|
|
one: "menys d'un minut"
|
|
|
other: "menys de %{count} minuts"
|
|
|
less_than_x_seconds:
|
|
|
one: "menys d'un segon"
|
|
|
other: "menys de %{count} segons"
|
|
|
over_x_years:
|
|
|
one: "més d'un any"
|
|
|
other: "més de %{count} anys"
|
|
|
x_days:
|
|
|
one: "Un dia"
|
|
|
other: "%{count} dies"
|
|
|
x_minutes:
|
|
|
one: "Un minut"
|
|
|
other: "%{count} minuts"
|
|
|
x_months:
|
|
|
one: "Un mes"
|
|
|
other: "%{count} mesos"
|
|
|
x_seconds:
|
|
|
one: "Un segon"
|
|
|
other: "%{count} segons"
|
|
|
units:
|
|
|
hour:
|
|
|
one: "hora"
|
|
|
other: "hores"
|
|
|
default_activity_development: "Desenvolupament"
|
|
|
default_activity_management: "Administració"
|
|
|
default_activity_other: "Altres"
|
|
|
default_activity_specification: "Especificació"
|
|
|
default_activity_support: "Suport"
|
|
|
default_activity_testing: "Proves"
|
|
|
default_color_black: "Negre"
|
|
|
default_color_blue: "Blau"
|
|
|
default_color_blue_dark: "Blau (fosc)"
|
|
|
default_color_blue_light: "Blau (clar)"
|
|
|
default_color_green_dark: "Verd (fosca)"
|
|
|
default_color_green_light: "Verd (clar)"
|
|
|
default_color_grey_dark: "Gris (fosc)"
|
|
|
default_color_grey_light: "Gris (clar)"
|
|
|
default_color_grey: "Gris"
|
|
|
default_color_magenta: "Magenta"
|
|
|
default_color_orange: "Taronja"
|
|
|
default_color_red: "Vermell"
|
|
|
default_color_white: "Blanc"
|
|
|
default_color_yellow: "Groc"
|
|
|
default_status_closed: "Tancat"
|
|
|
default_status_confirmed: "Confirmat"
|
|
|
default_status_developed: "Desenvolupat"
|
|
|
default_status_in_development: "En desenvolupament"
|
|
|
default_status_in_progress: "En progrés"
|
|
|
default_status_in_specification: "En l'especificació"
|
|
|
default_status_in_testing: "En proves"
|
|
|
default_status_new: "Nou"
|
|
|
default_status_on_hold: "En espera"
|
|
|
default_status_rejected: "Rebutjat"
|
|
|
default_status_scheduled: "Programat"
|
|
|
default_status_specified: "Especificat"
|
|
|
default_status_tested: "Provat"
|
|
|
default_status_test_failed: "Ha fallat la prova"
|
|
|
default_status_to_be_scheduled: "Per planificar"
|
|
|
default_priority_low: "Baixa"
|
|
|
default_priority_normal: "Normal"
|
|
|
default_priority_high: "Alta"
|
|
|
default_priority_immediate: "Immediata"
|
|
|
default_role_anonymous: "Anònim"
|
|
|
default_role_developer: "Desenvolupador"
|
|
|
default_role_project_admin: "Administrador del projecte"
|
|
|
default_role_project_creator_and_staff_manager: "Personal i cap de projecte"
|
|
|
default_role_non_member: "No membre"
|
|
|
default_role_reader: "Lector"
|
|
|
default_role_member: "Membre"
|
|
|
default_type: "Paquet de treball"
|
|
|
default_type_bug: "Error"
|
|
|
default_type_deliverable: "Lliurable"
|
|
|
default_type_epic: "Èpica"
|
|
|
default_type_feature: "Característica"
|
|
|
default_type_milestone: "Fita"
|
|
|
default_type_phase: "Fase"
|
|
|
default_type_task: "Tasca"
|
|
|
default_type_user_story: "Història d'usuari"
|
|
|
description_active: "Actiu?"
|
|
|
description_attachment_toggle: "Mostra o amaga els fitxers adjunts"
|
|
|
description_autocomplete: >
|
|
|
Aquest camp utilitza l'emplenament automàtic. Mentre escrius el títol d'un paquet de treball veuràs una llista dels possibles candidats. Pots escollir-ne un utilitzant les tecles de fletxa cap amunt o cap avall i seleccionar-lo amb tabulador o enter. Alternativament pots introduir el número de paquet de treball directament.
|
|
|
description_available_columns: "Columnes disponibles"
|
|
|
description_choose_project: "Projectes"
|
|
|
description_compare_from: "Compara des de"
|
|
|
description_compare_to: "Compara amb"
|
|
|
description_current_position: "Ets aquí:"
|
|
|
description_date_from: "Introduir data d'inici"
|
|
|
description_date_to: "Introduir data final"
|
|
|
description_enter_number: "Introduïu número"
|
|
|
description_enter_text: "Introduïu text"
|
|
|
description_filter: "Filtre"
|
|
|
description_filter_toggle: "Mostra o amaga el filtre"
|
|
|
description_category_reassign: "Triar categoria"
|
|
|
description_message_content: "Contingut del missatge"
|
|
|
description_my_project: "Ets membre"
|
|
|
description_notes: "Notes"
|
|
|
description_parent_work_package: "Paquet de treball pare de l'actual"
|
|
|
description_project_scope: "Àmbit de cerca"
|
|
|
description_query_sort_criteria_attribute: "Atribut d'ordenació"
|
|
|
description_query_sort_criteria_direction: "Ordre d'ordenació"
|
|
|
description_search: "Camp de cerca"
|
|
|
description_select_work_package: "Selecciona el paquet de treball"
|
|
|
description_selected_columns: "Columnes seleccionades"
|
|
|
description_sub_work_package: "Paquet de treball subordinat de l'actual"
|
|
|
description_toc_toggle: "Mostra o amaga la taula de continguts"
|
|
|
description_wiki_subpages_reassign: "Esculli la nova pagina pare"
|
|
|
#Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
|
|
|
direction: dta. a esq.
|
|
|
ee:
|
|
|
upsale:
|
|
|
form_configuration:
|
|
|
description: "Personalitza la configuració del formulari amb aquestes funcions addicionals:"
|
|
|
add_groups: "Afegir un nou atribut de grups"
|
|
|
rename_groups: "Canviar de nom atribut de grups"
|
|
|
project_filters:
|
|
|
description_html: "Filtrar i ordenar camps personalitzats és una funcionalitat de l'edició Enterprise."
|
|
|
enumeration_activities: "Activitats de rastrejament del temps"
|
|
|
enumeration_work_package_priorities: "Prioritats dels paquets de treball"
|
|
|
enumeration_reported_project_statuses: "Estats de projecte notificats"
|
|
|
error_auth_source_sso_failed: "Inici de sessió únic (SSO) per usuari \"%{value}\" fallat"
|
|
|
error_can_not_archive_project: "Aquest projecte no es pot arxivar: %{errors}"
|
|
|
error_can_not_delete_entry: "No s'ha pogut esborrar l'entrada"
|
|
|
error_can_not_delete_custom_field: "No s'ha pogut suprimir el camp personalitat"
|
|
|
error_can_not_delete_type:
|
|
|
explanation: 'Aquest tipus conté paquets de treball i no es pot eliminar. Pots veure tots els paquets de treball afectats a <a target="_blank" href="%{url}">aquesta vista</a>.'
|
|
|
archived_projects: 'També hi ha paquets de treball en projectes arxivats. Primer has de reactivar els següents projectes, abans de que pugui canviar-se el tipus dels respectius paquets de treball: %{archived_projects}'
|
|
|
error_can_not_delete_standard_type: "No es poden suprimir els tipus estàndard."
|
|
|
error_can_not_invite_user: "Error en enviar la invitació a l'usuari."
|
|
|
error_can_not_remove_role: "Aquest rol s'està utilitzant i no es pot suprimir."
|
|
|
error_can_not_reopen_work_package_on_closed_version: "Un paquet de treball assignat a una versió tancada no es pot reobrir"
|
|
|
error_can_not_find_all_resources: "No s'han pogut trobar tots els recursos relacionats amb aquesta sol·licitud."
|
|
|
error_can_not_unarchive_project: "Aquest projecte no es pot desarxivar: %{errors}"
|
|
|
error_check_user_and_role: "Trieu un usuari i un rol."
|
|
|
error_code: "Error %{code}"
|
|
|
error_cookie_missing: 'La cookie d''OpenProject no s''ha trobat. Assegureu-vos que les cookies estan habilitades, ja que aquesta aplicació no pot funcionar correctament sense.'
|
|
|
error_custom_option_not_found: "L'opció no existeix."
|
|
|
error_enterprise_activation_user_limit: "El teu compte no s'ha pogut activar (límit d'usuaris assolit). Si us plau, contacte amb el teu administrador per obtenir accés."
|
|
|
error_enterprise_token_invalid_domain: "L'edició Enterprise no està activa. El domini del token Enterprise (%{actual}) no concorda amb el nom d'allotjament del sistema (%{expected})."
|
|
|
error_failed_to_delete_entry: 'Error a l''eliminar aquesta entrada.'
|
|
|
error_in_dependent: "Error en intentar alterar objectes dependents: %{dependent_class} #%{related_id} -%{related_subject}: %{error}" #%{related_id} -%{related_subject}: %{error}"
|
|
|
error_in_new_dependent: "Error en intentar crear objectes dependents: %{dependent_class} #%{related_id} -%{related_subject}: %{error}" #%{related_id} -%{related_subject}: %{error}"
|
|
|
error_invalid_selected_value: "Valor seleccionat invàlid."
|
|
|
error_journal_attribute_not_present: "El diari no conté l'atribut %{attribute}."
|
|
|
error_pdf_export_too_many_columns: "Masses columnes seleccionades per a l'exportació PDF. Si us plau, redueix el nombre de columnes."
|
|
|
error_pdf_failed_to_export: "No s'ha pogut guardar l'exportació PDF: %{error}"
|
|
|
error_token_authenticity: 'No s''ha pogut verificar el token de "Cross-Site Request Forgery". Has provat de sotmetre les dades en múltiples navegadors o pestanyes? Si us plau, tanca totes les pestanyes i prova-ho de nou.'
|
|
|
error_work_package_done_ratios_not_updated: "Ratios d'execució de paquets de treball no actualitzats."
|
|
|
error_work_package_not_found_in_project: "El paquet de treball no s'ha trobat o no pertany a aquest projecte"
|
|
|
error_must_be_project_member: "ha de ser membre del projecte"
|
|
|
error_migrations_are_pending: "La teva instal·lació d'OpenProject té migracions de base de dades pendents. Probablement no vas fer les migracions en la teva última actualització. Si us plau, comprova la guia d'actualització per actualitzar la teva instal·lació correctament."
|
|
|
error_migrations_visit_upgrade_guides: "Si us plau, visita la nostra guia d'actualització a la nostra documentació"
|
|
|
error_no_default_work_package_status: "No hi ha cap estat de paquet de treball definit per defecte. Comprova la configuració (\"Administració-> Estats dels paquets de treball\")."
|
|
|
error_no_type_in_project: "Aquest projecte no té cap tipus associat. Comproveu els paràmetres del projecte."
|
|
|
error_omniauth_registration_timed_out: "S'ha esgotat el temps d'espera per a la inscripció mitjançant un proveïdor d'autenticació externa. Torneu-ho a provar."
|
|
|
error_omniauth_invalid_auth: "La informació d'autentificació rebuda del proveïdor d'identificació és invàlida. Si us plau, contacta amb el teu administrador per més ajuda."
|
|
|
error_password_change_failed: 'Hi ha hagut un error l''intentar canviar la contrasenya.'
|
|
|
error_scm_command_failed: "S'ha produït un error en intentar accedir al repositori: %{value}"
|
|
|
error_scm_not_found: "No s'ha trobat l'entrada o la revisió en el repositori."
|
|
|
error_unable_delete_status: "No es pot suprimir l'estat del paquet de treball ja que és utilitzat per almenys un paquet de treball."
|
|
|
error_unable_delete_default_status: "No es pot suprimir l'estat per defecte del paquet de treball. Seleccioneu un altre estat de paquet de treball per defecte abans de suprimir l'actual."
|
|
|
error_unable_to_connect: "No s'ha pogut connectar (%{value})"
|
|
|
error_unable_delete_wiki: "No es pot suprimir la pàgina wiki."
|
|
|
error_unable_update_wiki: "No es pot actualitzar la pàgina wiki."
|
|
|
error_workflow_copy_source: "Seleccioneu un tipus de font o rol"
|
|
|
error_workflow_copy_target: "Si us plau seleccioni tipus objectiu(s) i rol(s)"
|
|
|
error_menu_item_not_created: No es pot afegir l'element de menú
|
|
|
error_menu_item_not_saved: No es pot desar l'element de menú
|
|
|
error_wiki_root_menu_item_conflict: >
|
|
|
No es pot reanomenar "%{old_name}" a "%{new_name}" a causa d'un conflicte resultant en l'element de menú amb l'element de menú existent "%{existing_caption}" (%{existing_identifier}).
|
|
|
error_external_authentication_failed: "S'ha produït un error durant l'autentificació externa. Torneu-ho a provar."
|
|
|
error_attribute_not_highlightable: "Atribut(s) no destacables: %{attributes}"
|
|
|
events:
|
|
|
project: 'Projecte editat'
|
|
|
changeset: 'Conjunt de canvis editat'
|
|
|
message: Missatge editat
|
|
|
news: Notícies
|
|
|
reply: Respost
|
|
|
time_entry: 'Registre horari editat'
|
|
|
wiki_page: 'Pàgina wiki editada'
|
|
|
work_package_closed: 'Paquet de treball tancat'
|
|
|
work_package_edit: 'Paquet de treball editat'
|
|
|
work_package_note: 'Afegida nota al paquet de treball'
|
|
|
export:
|
|
|
your_work_packages_export: "La teva exportació de paquets de treball"
|
|
|
succeeded: "L'exportació s'ha completat amb èxit."
|
|
|
failed: "La exportació ha fallat: %{message}"
|
|
|
format:
|
|
|
atom: "Atom"
|
|
|
csv: "CSV"
|
|
|
pdf: "PDF"
|
|
|
pdf_with_descriptions: "PDF amb descripcions"
|
|
|
pdf_with_descriptions_and_attachments: "PDF amb descripcions i fitxers adjunts"
|
|
|
pdf_with_attachments: "PDF amb fitxers adjunts"
|
|
|
image:
|
|
|
omitted: "Imatge no exportada."
|
|
|
extraction:
|
|
|
available:
|
|
|
pdftotext: "Pdftotext disponible (opcional)"
|
|
|
unrtf: "Unrtf disponible (opcional)"
|
|
|
catdoc: "Catdoc disponible (opcional)"
|
|
|
xls2csv: "Xls2csv disponible (opcional)"
|
|
|
catppt: "Catppt disponible (opcional)"
|
|
|
tesseract: "Tesseract disponible (opcional)"
|
|
|
general_csv_decimal_separator: "."
|
|
|
general_csv_encoding: "UTF-8"
|
|
|
general_csv_separator: ","
|
|
|
general_first_day_of_week: "7"
|
|
|
general_lang_name: "Català"
|
|
|
general_pdf_encoding: "ISO-8859-1"
|
|
|
general_text_no: "no"
|
|
|
general_text_yes: "sí"
|
|
|
general_text_No: "No"
|
|
|
general_text_Yes: "Sí"
|
|
|
general_text_true: "cert"
|
|
|
general_text_false: "fals"
|
|
|
gui_validation_error: "1 error"
|
|
|
gui_validation_error_plural: "%{count} errors"
|
|
|
homescreen:
|
|
|
additional:
|
|
|
projects: "Els projectes més visibles en aquesta instància."
|
|
|
no_visible_projects: "No hi ha projectes visibles en aquesta instància."
|
|
|
users: "Els usuaris més nous registrats en aquesta instància."
|
|
|
blocks:
|
|
|
community: "Comunitat OpenProject"
|
|
|
upsale:
|
|
|
title: "Actualitza a l'edició Enterprise"
|
|
|
more_info: "Més informació"
|
|
|
links:
|
|
|
upgrade_enterprise_edition: "Actualitza a l'edició Enterprise"
|
|
|
postgres_migration: "Migrant la teva instal·lació a PostgreSQL"
|
|
|
user_guides: "Guies d'usuari"
|
|
|
faq: "Preguntes Més Freqüents"
|
|
|
glossary: "Glossari"
|
|
|
shortcuts: "Dreceres"
|
|
|
blog: "Blog OpenProject"
|
|
|
forums: "Fòrum de la comunitat"
|
|
|
newsletter: "Alertes de seguretat / Butlletí d'informació"
|
|
|
image_conversion:
|
|
|
imagemagick: 'Imagemagick'
|
|
|
journals:
|
|
|
changes_retracted: "S'han retractat els canvis."
|
|
|
links:
|
|
|
configuration_guide: 'Guia de configuració'
|
|
|
get_in_touch: "Tens preguntes? Posa't en contacte amb nosaltres."
|
|
|
instructions_after_registration: "Podràs entrar tan aviat com hagis activat el teu compte fent clic a %{signin}."
|
|
|
instructions_after_logout: "Pots inscriure't de not fent clic a %{signin}."
|
|
|
instructions_after_error: "Pots intentar iniciar sessió fent clic a %{signin}. Si l'error continua, demana ajuda al teu administrador."
|
|
|
menus:
|
|
|
admin:
|
|
|
mail_notification: "Notificacions de correu electrònic"
|
|
|
mails_and_notifications: "Correus electrònics i notificacions"
|
|
|
aggregation: 'Agregació'
|
|
|
api_and_webhooks: "API i webhooks"
|
|
|
quick_add:
|
|
|
label: "Obre el menú d'afegir ràpidament"
|
|
|
my_account:
|
|
|
access_tokens:
|
|
|
no_results:
|
|
|
title: "No hi ha tokens d'accés per mostrar"
|
|
|
description: "Tots ells s'han dehabilitat. Es poden tornar a habilitar al menú d'administració."
|
|
|
access_tokens: "Token d'accés"
|
|
|
headers:
|
|
|
action: "Acció"
|
|
|
expiration: "Caduca"
|
|
|
indefinite_expiration: "Mai"
|
|
|
notifications:
|
|
|
send_notifications: "Envia una notificació per aquesta acció"
|
|
|
work_packages:
|
|
|
subject:
|
|
|
created: "S'ha creat el paquet de treball."
|
|
|
assigned: "Has sigut assignat a %{work_package}"
|
|
|
subscribed: "T'has subscrit a %{work_package}"
|
|
|
mentioned: "Has sigut mencionat a %{work_package}"
|
|
|
responsible: "Has esdevingut responsable de %{work_package}"
|
|
|
watched: "Estàs observant %{work_package}"
|
|
|
update_info_mail:
|
|
|
body: >
|
|
|
Estem encantats d'anunciar la publicació d'OpenProject 12.0. És una publicació rellevant que esperem que millori de forma significant la forma en què utilitzes OpenProject.
|
|
|
Des d'aquesta versió, s'introdueixen les notificacions dins de l'aplicació. Des d'ara, rebràs notificacions relacionades amb els paquets de treball directament a OpenProject. Pots marcar aquestes notificacions com a llegides, respondre comentaris o inclús modificar els atributs del paquet de treball sense sortir del centre de notificacions.
|
|
|
Això, també vol dir que a partir d'ara no farem servir més correus electrònics per a les notificacions. Pensem que el nou centre de notificacions és el lloc adequat per actuar sobre les notificacions. Tot i això, si decideixes que és rellevant per a tu continuar rebent correus electrònics pots configurar recordatoris diaris en les hores que tu indiquis.
|
|
|
Si us plau, verifica la teva configuració de notificacions per defecte i configura les teves preferències per a notificacions i correus electrònics recordatoris via la configuració del teu compte. Pots fer aquestes accions fent servir el botó de "Canviar notificacions de correus electrònics".
|
|
|
Esperem que trobis les notificacions dins l'aplicació útils i que aquests canvis millorin la teva productivitat.
|
|
|
Sincerament, L'equip d'OpenProject
|
|
|
body_header: 'Versió 12.0 amb Centre de Notificacions'
|
|
|
body_subheader: 'Notícies'
|
|
|
subject: 'Canvis importants en les notificacions amb el llançament de 12.0'
|
|
|
label_accessibility: "Accessibilitat"
|
|
|
label_account: "Compte"
|
|
|
label_active: "Actiu"
|
|
|
label_activate_user: 'Activa usuari'
|
|
|
label_active_in_new_projects: "Activa a nous projectes"
|
|
|
label_activity: "Activitat"
|
|
|
label_add_edit_translations: "Afegeixi i editi traduccions"
|
|
|
label_add_another_file: "Afegeix un altre fitxer"
|
|
|
label_add_columns: "Afegir columnes seleccionades"
|
|
|
label_add_note: "Afegir una nota"
|
|
|
label_add_related_work_packages: "Afegir paquets de treball relacionats"
|
|
|
label_add_subtask: "Afegir subtasca"
|
|
|
label_added: "afegit"
|
|
|
label_added_time_by: "Afegit per %{author} fa %{age}"
|
|
|
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: "Transicions addicionals permeses quan l'usuari és l'assignat"
|
|
|
label_additional_workflow_transitions_for_author: "Transicions addicionals permeses quan l'usuari és l'autor"
|
|
|
label_administration: "Administració"
|
|
|
label_advanced_settings: "Configuració avançada"
|
|
|
label_age: "Edat"
|
|
|
label_ago: "dies abans"
|
|
|
label_all: "tot"
|
|
|
label_all_time: "tot el temps"
|
|
|
label_all_words: "Totes les paraules"
|
|
|
label_all_open_wps: "Tots els oberts"
|
|
|
label_always_visible: "Sempre es mostren"
|
|
|
label_announcement: "Avisos"
|
|
|
label_api_access_key: "Clau d'accés API"
|
|
|
label_api_access_key_created_on: "Clau d'accés API creada fa %{value}"
|
|
|
label_api_access_key_type: "API"
|
|
|
label_applied_status: "Estat aplicat"
|
|
|
label_archive_project: "Arxiva el projecte"
|
|
|
label_ascending: "Ascendent"
|
|
|
label_assigned_to_me_work_packages: "Paquets de treball assignats a mi"
|
|
|
label_associated_revisions: "Revisions associades"
|
|
|
label_attachment_delete: "Suprimir fitxer"
|
|
|
label_attachment_new: "Nou fitxer"
|
|
|
label_attachment_plural: "Arxius"
|
|
|
label_attribute: "Atribut"
|
|
|
label_attribute_plural: "Atributs"
|
|
|
label_auth_source: "Mode d'autenticació"
|
|
|
label_auth_source_new: "Nou mode d'autenticació"
|
|
|
label_auth_source_plural: "Modes d'autenticació"
|
|
|
label_authentication: "Autenticació"
|
|
|
label_available_project_work_package_categories: 'Categories de paquet de treball disponibles'
|
|
|
label_available_project_work_package_types: 'Classes de paquet de treball disponibles'
|
|
|
label_available_project_forums: 'Fòrums disponibles'
|
|
|
label_available_project_versions: 'Versions disponibles'
|
|
|
label_available_project_repositories: 'Repositòris disponibles'
|
|
|
label_api_documentation: "Documentació d'API"
|
|
|
label_backup: "Còpia de seguretat"
|
|
|
label_between: "entre"
|
|
|
label_blocked_by: "bloquejats per"
|
|
|
label_blocks: "blocs"
|
|
|
label_blog: "Blog"
|
|
|
label_forums_locked: "Bloquejat"
|
|
|
label_forum_new: "Nou fòrum"
|
|
|
label_forum_plural: "Fòrums"
|
|
|
label_forum_sticky: "Fixa't"
|
|
|
label_boolean: "Booleà"
|
|
|
label_branch: "Branca"
|
|
|
label_browse: "Navegar"
|
|
|
label_bulk_edit_selected_work_packages: "Edició massiva de paquets de treball"
|
|
|
label_bundled: '(Integrat)'
|
|
|
label_calendar: "Calendari"
|
|
|
label_calendar_show: "Mostreu el calendari"
|
|
|
label_category: "Categoria"
|
|
|
label_consent_settings: "Consentiment d'usuari"
|
|
|
label_wiki_menu_item: Element de menú Wiki
|
|
|
label_select_main_menu_item: Seleccioneu nou element de menú principal
|
|
|
label_required_disk_storage: "Emmagatzematge de disc necessari"
|
|
|
label_send_invitation: Enviar invitació
|
|
|
label_change_plural: "Canvis"
|
|
|
label_change_properties: "Canvia les propietats"
|
|
|
label_change_status: "Canvia l'estat"
|
|
|
label_change_status_of_user: "Canviar l'estat de #{username}"
|
|
|
label_change_view_all: "Visualitza tots els canvis"
|
|
|
label_changes_details: "Detalls de tots els canvis"
|
|
|
label_changeset: "Conjunt de canvis"
|
|
|
label_changeset_id: "Conjunt de canvis d'ID"
|
|
|
label_changeset_plural: "Conjunt de canvis"
|
|
|
label_checked: "comprovat"
|
|
|
label_check_uncheck_all_in_column: "Marca/desmarca tot a la columna"
|
|
|
label_check_uncheck_all_in_row: "Marca/desmarca tot a la fila"
|
|
|
label_child_element: "Element fill"
|
|
|
label_chronological_order: "Més antic primer"
|
|
|
label_close_versions: "Tancar versions completades"
|
|
|
label_closed_work_packages: "tancat"
|
|
|
label_collapse: "Replega"
|
|
|
label_collapsed_click_to_show: "Col·lapsat. Fes clic per mostrar"
|
|
|
label_configuration: configuració
|
|
|
label_comment_add: "Afegir un comentari"
|
|
|
label_comment_added: "Comentari afegit"
|
|
|
label_comment_delete: "Suprimir comentaris"
|
|
|
label_comment_plural: "Moderació dels comentaris"
|
|
|
label_commits_per_author: "Publicacions per autor"
|
|
|
label_commits_per_month: "Publicacions per mes"
|
|
|
label_confirmation: "Confirmació"
|
|
|
label_contains: "conté"
|
|
|
label_content: "Contingut"
|
|
|
label_copied: "copiat"
|
|
|
label_copy_to_clipboard: "Copiar al porta-retalls"
|
|
|
label_copy_same_as_target: "El mateix que l'objectiu"
|
|
|
label_copy_source: "Origen"
|
|
|
label_copy_target: "Destí"
|
|
|
label_copy_workflow_from: "Copia el flux de treball des de"
|
|
|
label_copy_project: "Copiar projecte"
|
|
|
label_core_version: "Versió base"
|
|
|
label_current_status: "Estat actual"
|
|
|
label_current_version: "Versió actual"
|
|
|
label_custom_field_add_no_type: "Afegeix aquest camp a una classe de paquet de treball"
|
|
|
label_custom_field_new: "Nou camp personalitzat"
|
|
|
label_custom_field_plural: "Camps personalitzats"
|
|
|
label_custom_field_default_type: "Tipus buit"
|
|
|
label_custom_style: "Disseny"
|
|
|
label_database_version: "Versió PostgreSQL"
|
|
|
label_date: "Data"
|
|
|
label_date_and_time: "Data i hora"
|
|
|
label_date_from: "De"
|
|
|
label_date_from_to: "Des de %{start} a %{end}"
|
|
|
label_date_to: "Fins"
|
|
|
label_day_plural: "dies"
|
|
|
label_default: "Per defecte"
|
|
|
label_delete_user: "Eliminar usuari"
|
|
|
label_delete_project: "Eliminar projecte"
|
|
|
label_deleted: "suprimit"
|
|
|
label_deleted_custom_field: "(camp personalitzat suprimit)"
|
|
|
label_deleted_custom_option: "(opció eliminada)"
|
|
|
label_missing_or_hidden_custom_option: "(valor absent o manca de permisos per accedir)"
|
|
|
label_descending: "Descendent"
|
|
|
label_details: "Detalls"
|
|
|
label_development_roadmap: "Full de ruta de desenvolupament"
|
|
|
label_diff: "diferencies"
|
|
|
label_diff_inline: "en línia"
|
|
|
label_diff_side_by_side: "costat per costat"
|
|
|
label_digital_accessibility: 'Accessibilitat digital (DE)'
|
|
|
label_disabled: "desactivada"
|
|
|
label_display: "Mostrar"
|
|
|
label_display_per_page: "Per pàgina: %{value}"
|
|
|
label_display_used_statuses_only: "Mostra només els estats que utilitza aquest tipus"
|
|
|
label_download: "%{count} de descàrrega"
|
|
|
label_download_plural: "%{count} descàrregues"
|
|
|
label_downloads_abbr: "D/L"
|
|
|
label_duplicated_by: "duplicat per"
|
|
|
label_duplicate: "duplicats"
|
|
|
label_duplicates: "duplicats"
|
|
|
label_edit: "Editar"
|
|
|
label_edit_x: "Edita: %{x}"
|
|
|
label_enable_multi_select: "Activa/desactiva selecció múltiple"
|
|
|
label_enabled_project_custom_fields: 'Habilita camps personalitzats'
|
|
|
label_enabled_project_modules: 'Mòduls habilitats'
|
|
|
label_enabled_project_activities: 'Activitats de seguiment de temps habilitades'
|
|
|
label_end_to_end: "de punta a punta"
|
|
|
label_end_to_start: "de final a principi"
|
|
|
label_enumeration_new: "Nou valor d'enumeració"
|
|
|
label_enumeration_value: "Valor d'enumeració"
|
|
|
label_enumerations: "Enumeracions"
|
|
|
label_enterprise: "Enterprise"
|
|
|
label_enterprise_active_users: "%{current}/%{limit} usuaris actius registrats"
|
|
|
label_enterprise_edition: "Edició Enterprise"
|
|
|
label_environment: "Entorn"
|
|
|
label_estimates_and_time: "Estimacions i temps"
|
|
|
label_equals: "és"
|
|
|
label_everywhere: "a tot arreu"
|
|
|
label_example: "Exemple"
|
|
|
label_import: "Importació"
|
|
|
label_export_to: "També disponible en:"
|
|
|
label_expanded_click_to_collapse: "Desplegat. Fes clic per col·lapsar"
|
|
|
label_f_hour: "%{value} hora"
|
|
|
label_f_hour_plural: "%{value} hores"
|
|
|
label_feed_plural: "Canals"
|
|
|
label_feeds_access_key: "Clau d'accés RSS"
|
|
|
label_feeds_access_key_created_on: "Clau d'accés RSS creada fa %{value}"
|
|
|
label_feeds_access_key_type: "RSS"
|
|
|
label_file_plural: "Arxius"
|
|
|
label_filter_add: "Afegir un filtre"
|
|
|
label_filter_plural: "Filtres"
|
|
|
label_filters_toggle: "Mostra/amaga filtres"
|
|
|
label_float: "Flotant"
|
|
|
label_folder: "Carpeta"
|
|
|
label_follows: "segueix"
|
|
|
label_force_user_language_to_default: "Definir la llengua pels usuaris que tenen una llengua per defecte no permesa"
|
|
|
label_form_configuration: "Configuració del formulari"
|
|
|
label_gantt: "Gantt"
|
|
|
label_gantt_chart: "Diagrama de Gantt"
|
|
|
label_general: "General"
|
|
|
label_generate_key: "Generar una clau"
|
|
|
label_git_path: "Ruta del directori de .git"
|
|
|
label_greater_or_equal: ">="
|
|
|
label_group_by: "Agrupa per"
|
|
|
label_group_new: "Nou grup"
|
|
|
label_group: "Grup"
|
|
|
label_group_named: "Grup: %{name}"
|
|
|
label_group_plural: "Grups"
|
|
|
label_help: "Ajuda"
|
|
|
label_here: aquí
|
|
|
label_hide: "Amagar"
|
|
|
label_history: "Història"
|
|
|
label_hierarchy_leaf: "Branca de jerarquia"
|
|
|
label_home: "Inici"
|
|
|
label_subject_or_id: "Subjecte o ID"
|
|
|
label_impressum: "Avís legal"
|
|
|
label_in: "en"
|
|
|
label_in_less_than: "en menys de"
|
|
|
label_in_more_than: "en més de"
|
|
|
label_inactive: "Inactiu"
|
|
|
label_incoming_emails: "Correu electrònics d'entrada"
|
|
|
label_includes: 'inclou'
|
|
|
label_index_by_date: "Índex per data"
|
|
|
label_index_by_title: "Índex per títol"
|
|
|
label_information: "Informació"
|
|
|
label_information_plural: "Informació"
|
|
|
label_installation_guides: 'Guies d''instal·lació'
|
|
|
label_integer: "Enter"
|
|
|
label_internal: "Intern"
|
|
|
label_introduction_video: "Vídeo de presentació"
|
|
|
label_invite_user: "Invitar usuari"
|
|
|
label_show_hide: "Mostrae/ocultar"
|
|
|
label_show_all_registered_users: "Mostra tots els usuaris registrats"
|
|
|
label_journal: "Diari"
|
|
|
label_journal_diff: "Descripció de comparació"
|
|
|
label_language: "Idioma"
|
|
|
label_jump_to_a_project: "Anar al projecte..."
|
|
|
label_keyword_plural: 'Paraules clau'
|
|
|
label_language_based: "Basat en l'idioma de l'usuari"
|
|
|
label_last_activity: "Darrera activitat"
|
|
|
label_last_change_on: "Darrer canvi en"
|
|
|
label_last_changes: "últims %{count} canvis"
|
|
|
label_last_login: "Últim inici de sessió"
|
|
|
label_last_month: "l'últim més"
|
|
|
label_last_n_days: "els últims %{count} dies"
|
|
|
label_last_week: "l'última setmana"
|
|
|
label_latest_revision: "Última revisió"
|
|
|
label_latest_revision_plural: "Últimes revisions"
|
|
|
label_ldap_authentication: "Autenticació LDAP"
|
|
|
label_less_or_equal: "<="
|
|
|
label_less_than_ago: "fa menys de"
|
|
|
label_list: "Llista"
|
|
|
label_loading: "Carregant..."
|
|
|
label_lock_user: 'Bloqueja usuari'
|
|
|
label_logged_as: "Connectat com a"
|
|
|
label_login: "Iniciar sessió"
|
|
|
label_custom_logo: "Logotips personalitzats"
|
|
|
label_custom_favicon: "Favicon personalitzat"
|
|
|
label_custom_touch_icon: "Icona \"touch\" personalitzada"
|
|
|
label_logout: "Tancar sessió"
|
|
|
label_main_menu: "Menú lateral"
|
|
|
label_manage_groups: "Administrar grups"
|
|
|
label_managed_repositories_vendor: "Administrar repositoris de %{vendor}"
|
|
|
label_max_size: "Mida màxima"
|
|
|
label_me: "jo mateix"
|
|
|
label_member_new: "Nou membre"
|
|
|
label_member_all_admin: "(Tots els roles a causa de l'estat d'administrador)"
|
|
|
label_member_plural: "Membres"
|
|
|
lable_membership_added: 'Membre afegit'
|
|
|
lable_membership_updated: 'Membre actualitzat'
|
|
|
label_menu_badge:
|
|
|
pre_alpha: 'pre-alfa'
|
|
|
alpha: 'alfa'
|
|
|
beta: 'beta'
|
|
|
label_menu_item_name: "Nom de l'element de menú"
|
|
|
label_message: "Missatge"
|
|
|
label_message_last: "Darrer missatge"
|
|
|
label_message_new: "Nou missatge"
|
|
|
label_message_plural: "Missatges"
|
|
|
label_message_posted: "Missatge afegit"
|
|
|
label_min_max_length: "Longitud mín - max"
|
|
|
label_minute_plural: "minuts"
|
|
|
label_missing_api_access_key: "Manca la clau d'accés API"
|
|
|
label_missing_feeds_access_key: "Manca la clau d'accés RSS"
|
|
|
label_modification: "Canvi de %{count}"
|
|
|
label_modified: "modificat"
|
|
|
label_module_plural: "Mòduls"
|
|
|
label_modules: "Mòduls"
|
|
|
label_months_from: "mesos des de"
|
|
|
label_more: "Més"
|
|
|
label_more_than_ago: "fa més dies"
|
|
|
label_move_work_package: "Moure el paquet de treball"
|
|
|
label_my_account: "El meu compte"
|
|
|
label_my_account_data: "Dades del meu compte"
|
|
|
label_my_projects: "Els meus projectes"
|
|
|
label_my_queries: "Les meves consultes personalitzades"
|
|
|
label_name: "Nom"
|
|
|
label_never: "Mai"
|
|
|
label_new: "Nou"
|
|
|
label_new_features: "Noves funcions"
|
|
|
label_new_statuses_allowed: "Nous estats permesos"
|
|
|
label_news_singular: "Nous"
|
|
|
label_news_added: "Notícies afegides"
|
|
|
label_news_comment_added: "S'ha afegit un comentari a la notícia"
|
|
|
label_news_latest: "Últimes noticies"
|
|
|
label_news_new: "Afegir notícies"
|
|
|
label_news_edit: "Editar notícies"
|
|
|
label_news_plural: "Nous"
|
|
|
label_news_view_all: "Visualitza totes les notícies"
|
|
|
label_next: "Següent"
|
|
|
label_next_week: "Setmana següent"
|
|
|
label_no_change_option: "(sense canvis)"
|
|
|
label_no_data: "No hi ha dades per mostrar"
|
|
|
label_no_parent_page: "Sense pàgina pare"
|
|
|
label_nothing_display: "Res a mostrar"
|
|
|
label_nobody: "ningú"
|
|
|
label_not_found: 'no trobat'
|
|
|
label_none: "cap"
|
|
|
label_none_parentheses: "(cap)"
|
|
|
label_not_contains: "no conté"
|
|
|
label_not_equals: "no és"
|
|
|
label_on: "en"
|
|
|
label_open_menu: "Obrir menú"
|
|
|
label_open_work_packages: "obrir"
|
|
|
label_open_work_packages_plural: "obrir"
|
|
|
label_openproject_website: "Pàgina web d'OpenProject"
|
|
|
label_optional_description: "Descripció"
|
|
|
label_options: "Opcions"
|
|
|
label_other: "Altres"
|
|
|
label_overall_activity: "Activitat global"
|
|
|
label_overview: "Visió general"
|
|
|
label_page_title: "Títol de pàgina"
|
|
|
label_part_of: "part de"
|
|
|
label_password_lost: "Has oblidat la teva contrasenya?"
|
|
|
label_password_rule_lowercase: "Minúscula"
|
|
|
label_password_rule_numeric: "Caràcters numèrics"
|
|
|
label_password_rule_special: "Caràcters especials"
|
|
|
label_password_rule_uppercase: "Majúscules"
|
|
|
label_path_encoding: "Codificació de les rutes"
|
|
|
label_pdf_with_descriptions: "PDF amb descripcions"
|
|
|
label_per_page: "Per pàgina"
|
|
|
label_people: "Persones"
|
|
|
label_permissions: "Permisos"
|
|
|
label_permissions_report: "Informe de permisos"
|
|
|
label_personalize_page: "Personalitza aquesta pàgina"
|
|
|
label_placeholder_user: "Usuari de marcador de posició"
|
|
|
label_placeholder_user_new: "Nou usuari de marcador de posició"
|
|
|
label_placeholder_user_plural: "Usuaris de marcador de posició"
|
|
|
label_planning: "Planificació"
|
|
|
label_please_login: "Si us plau, inicieu sessió"
|
|
|
label_plugins: "Complements"
|
|
|
label_modules_and_plugins: "Mòduls i Plugins"
|
|
|
label_precedes: "precedeix"
|
|
|
label_preferences: "Preferències"
|
|
|
label_preview: "Previsualitzar"
|
|
|
label_previous: "Anterior"
|
|
|
label_previous_week: "Setmana anterior"
|
|
|
label_principal_invite_via_email: " o convidar a nous usuaris per correu electrònic"
|
|
|
label_principal_search: "Afegir usuaris o grups existents"
|
|
|
label_privacy_policy: "Privacitat de dades i política de seguretat"
|
|
|
label_product_version: "Versió del producte"
|
|
|
label_professional_support: "Suport professional"
|
|
|
label_profile: "Perfil"
|
|
|
label_project_count: "Nombre total de projectes"
|
|
|
label_project_copy_notifications: "Envia notificacions de correu electrònic durant la còpia del projecte"
|
|
|
label_project_latest: "Últims projectes"
|
|
|
label_project_default_type: "Permetre tipus buit"
|
|
|
label_project_hierarchy: "Jerarquia de projectes"
|
|
|
label_project_new: "Nou projecte"
|
|
|
label_project_plural: "Projectes"
|
|
|
label_project_settings: "Configuració del projecte"
|
|
|
label_project_storage_plural: "Emmagatzematges"
|
|
|
label_projects_storage_information: "%{count} projectes utilitzen %{storage} d'emmagatzematge a disc"
|
|
|
label_project_view_all: "Veure tots els projectes"
|
|
|
label_project_show_details: "Mostra detalls del projecte"
|
|
|
label_project_hide_details: "Amaga detalls del projecte"
|
|
|
label_public_projects: "Projectes públics"
|
|
|
label_query_new: "Nova consulta"
|
|
|
label_query_plural: "Consultes personalitzades"
|
|
|
label_read: "Llegir..."
|
|
|
label_register: "Crea un nou compte"
|
|
|
label_register_with_developer: "Registrar com a desenvolupador"
|
|
|
label_registered_on: "Registrat a"
|
|
|
label_registration_activation_by_email: "activació del compte per correu electrònic"
|
|
|
label_registration_automatic_activation: "activació del compte automàtica"
|
|
|
label_registration_manual_activation: "activació del compte manual"
|
|
|
label_related_work_packages: "Paquets de treball relacionats"
|
|
|
label_relates: "relacionat amb"
|
|
|
label_relates_to: "relacionat amb"
|
|
|
label_relation_delete: "Suprimir relació"
|
|
|
label_relation_new: "Nova Relació"
|
|
|
label_release_notes: "Notes de llançament"
|
|
|
label_remove_columns: "Treure les columnes seleccionades"
|
|
|
label_renamed: "reanomenat"
|
|
|
label_reply_plural: "Respostes"
|
|
|
label_report: "Informe"
|
|
|
label_report_bug: "Notificar un error"
|
|
|
label_report_plural: "Informes"
|
|
|
label_reported_work_packages: "Paquets de treball informats"
|
|
|
label_reporting: "Informar"
|
|
|
label_reporting_plural: "Informes"
|
|
|
label_repository: "Repositori"
|
|
|
label_repository_root: "Arrel del repositori"
|
|
|
label_repository_plural: "Repositoris"
|
|
|
label_required: 'requerit'
|
|
|
label_requires: 'requereix'
|
|
|
label_result_plural: "Resultats"
|
|
|
label_reverse_chronological_order: "El més nou primer"
|
|
|
label_revision: "Revisió"
|
|
|
label_revision_id: "Revisió %{value}"
|
|
|
label_revision_plural: "Revisions"
|
|
|
label_roadmap: "Full de ruta"
|
|
|
label_roadmap_edit: "Editar el full de ruta %{name}"
|
|
|
label_roadmap_due_in: "Venç el %{value}"
|
|
|
label_roadmap_no_work_packages: "No hi ha paquets de treball per a aquesta versió"
|
|
|
label_roadmap_overdue: "%{value} tard"
|
|
|
label_role_and_permissions: "Rols i permisos"
|
|
|
label_role_new: "Nou rol"
|
|
|
label_role_plural: "Rols"
|
|
|
label_role_search: "Assignar rols als nous membres"
|
|
|
label_scm: "SCM"
|
|
|
label_search: "Cercar"
|
|
|
label_send_information: "Envia la informació del compte a l'usuari"
|
|
|
label_send_test_email: "Enviar correu electrònic de prova"
|
|
|
label_setting_plural: "Configuració"
|
|
|
label_system_settings: "Configuració del Sistema"
|
|
|
label_show_completed_versions: "Mostra les versions acabades"
|
|
|
label_sort: "Ordena"
|
|
|
label_sort_by: "Ordenar per %{value}"
|
|
|
label_sorted_by: "ordenats per %{value}"
|
|
|
label_sort_higher: "Mou amunt"
|
|
|
label_sort_highest: "Moure al principi"
|
|
|
label_sort_lower: "Mou cap avall"
|
|
|
label_sort_lowest: "Moure al final"
|
|
|
label_spent_time: "Temps invertit"
|
|
|
label_start_to_end: "de principi a fi"
|
|
|
label_start_to_start: "de principi a principi"
|
|
|
label_statistics: "Estadístiques"
|
|
|
label_status: "Estat"
|
|
|
label_stay_logged_in: "Manté l'entrada"
|
|
|
label_storage_free_space: "Espai de disc restant"
|
|
|
label_storage_used_space: "Espai de disc utilitzat"
|
|
|
label_storage_group: "Sistema de fitxers %{identifier}"
|
|
|
label_storage_for: "Abasta l'emmagatzematge de"
|
|
|
label_string: "Text"
|
|
|
label_subproject: "Subprojecte"
|
|
|
label_subproject_new: "Nou subprojecte"
|
|
|
label_subproject_plural: "Subprojectes"
|
|
|
label_subtask_plural: "Subtasques"
|
|
|
label_summary: "Resum"
|
|
|
label_system: "Sistema"
|
|
|
label_system_storage: "Informació d'emmagatzematge"
|
|
|
label_table_of_contents: "Taula de continguts"
|
|
|
label_tag: "Etiqueta"
|
|
|
label_text: "Text llarg"
|
|
|
label_this_month: "aquest més"
|
|
|
label_this_week: "aquesta setmana"
|
|
|
label_this_year: "aquest any"
|
|
|
label_time_entry_plural: "Temps utilitzat"
|
|
|
label_projects_menu: "Projectes"
|
|
|
label_today: "avui"
|
|
|
label_top_menu: "Menú superior"
|
|
|
label_topic_plural: "Temes"
|
|
|
label_total: "Total"
|
|
|
label_type_new: "Nou tipus"
|
|
|
label_type_plural: "Classes"
|
|
|
label_ui: "Interifície d'usuari"
|
|
|
label_update_work_package_done_ratios: "Actualitzar el ratio de paquets de treball fets"
|
|
|
label_updated_time: "Actualitzat fa %{value}"
|
|
|
label_updated_time_at: "%{author} %{age}"
|
|
|
label_updated_time_by: "Actualitzat per %{author} fa %{age}"
|
|
|
label_upgrade_guides: 'Actualitza les guies'
|
|
|
label_used_by: "Utilitzat per"
|
|
|
label_used_by_types: "Utilitxat per classes"
|
|
|
label_used_in_projects: "Utilitzats en projectes"
|
|
|
label_user: "Usuari"
|
|
|
label_user_and_permission: "Usuaris i permisos"
|
|
|
label_user_named: "Usuari %{name}"
|
|
|
label_user_activity: "Activitat de %{value}"
|
|
|
label_user_anonymous: "Anònim"
|
|
|
label_user_mail_option_all: "Per qualsevol esdeveniment en tots els meus projectes"
|
|
|
label_user_mail_option_none: "No hi ha esdeveniments"
|
|
|
label_user_mail_option_only_assigned: "Només pels objectes on estic assignat"
|
|
|
label_user_mail_option_only_my_events: "Només pels objectes que estic en observant o involucrat"
|
|
|
label_user_mail_option_only_owner: "Només pels objectes dels que en sóc propietari"
|
|
|
label_user_mail_option_selected: "Només per qualsevol esdeveniment dels projectes seleccionats"
|
|
|
label_user_new: "Nou usuari"
|
|
|
label_user_plural: "Usuaris"
|
|
|
label_user_search: "Cercar per usuari"
|
|
|
label_user_settings: "Configuració de l'usuari"
|
|
|
label_version_new: "Nova versió"
|
|
|
label_version_plural: "Versions"
|
|
|
label_version_sharing_descendants: "Amb subprojectes"
|
|
|
label_version_sharing_hierarchy: "Amb la jerarquia de projecte"
|
|
|
label_version_sharing_none: "No compartit"
|
|
|
label_version_sharing_system: "Amb tots els projectes"
|
|
|
label_version_sharing_tree: "Amb l'arbre de projecte"
|
|
|
label_videos: "Vídeos"
|
|
|
label_view_all_revisions: "Mostra totes les revisions"
|
|
|
label_view_diff: "Visualitza les diferències"
|
|
|
label_view_revisions: "Visualitzar revisions"
|
|
|
label_watched_work_packages: "Paquets de treball observats"
|
|
|
label_what_is_this: "Què és això?"
|
|
|
label_week: "Setmana"
|
|
|
label_wiki_content_added: "S'ha afegit la pàgina wiki"
|
|
|
label_wiki_content_updated: "S'ha actualitzat la pàgina wiki"
|
|
|
label_wiki_toc: "Taula de continguts"
|
|
|
label_wiki_toc_empty: "La taula de continguts està buida, ja que no hi ha cap encapçalament."
|
|
|
label_wiki_dont_show_menu_item: "No mostris aquest pàgina wiki en la navegació del projecte"
|
|
|
label_wiki_edit: "Edició wiki"
|
|
|
label_wiki_edit_plural: "Edicions wiki"
|
|
|
label_wiki_page_attachments: "Fitxers adjunts de la pàgina Wiki"
|
|
|
label_wiki_page_id: "ID de la pàgina Wiki"
|
|
|
label_wiki_navigation: "Navegació del wiki"
|
|
|
label_wiki_page: "Pàgina wiki"
|
|
|
label_wiki_page_plural: "Pàgines wiki"
|
|
|
label_wiki_show_index_page_link: "Mostra l'element del submenú 'Taula de continguts'"
|
|
|
label_wiki_show_menu_item: "Mostrar com a element de menú en la navegació del projecte"
|
|
|
label_wiki_show_new_page_link: "Mostra l'element submenú 'Crea nova pàgina fill'"
|
|
|
label_wiki_show_submenu_item: "Mostrar com element de submenú de "
|
|
|
label_wiki_start: "Pàgina d'inici"
|
|
|
label_work_package: "Paquet de treball"
|
|
|
label_work_package_attachments: "Fitxers adjunts del paquet de treball"
|
|
|
label_work_package_file_link_plural: "Enllaços de fitxer del paquet de treball"
|
|
|
label_work_package_category_new: "Nova categoria"
|
|
|
label_work_package_category_plural: "Categories de paquet de treball"
|
|
|
label_work_package_hierarchy: "Jerarquia del paquet de treball"
|
|
|
label_work_package_new: "Paquet de treball nou"
|
|
|
label_work_package_edit: "Editar paquet de treball %{name}"
|
|
|
label_work_package_plural: "Paquets de treball"
|
|
|
label_work_package_status: "Estat del paquet de treball"
|
|
|
label_work_package_status_new: "Nou estat"
|
|
|
label_work_package_status_plural: "Estats de paquet de treball"
|
|
|
label_work_package_types: "Tipus de paquets de treball"
|
|
|
label_work_package_tracking: "Paquet de treball de seguiment"
|
|
|
label_work_package_view_all: "Veure tots els paquets de treball"
|
|
|
label_workflow: "Flux de treball"
|
|
|
label_workflow_plural: "Fluxos de treball"
|
|
|
label_workflow_summary: "Resum"
|
|
|
label_working_days: "Dies laborals"
|
|
|
label_x_closed_work_packages_abbr:
|
|
|
one: "Un tancat"
|
|
|
other: "%{count} tancats"
|
|
|
zero: "0 tancats"
|
|
|
label_x_comments:
|
|
|
one: "Un comentari"
|
|
|
other: "%{count} comentaris"
|
|
|
zero: "sense comentaris"
|
|
|
label_x_open_work_packages_abbr:
|
|
|
one: "Un obert"
|
|
|
other: "%{count} oberts"
|
|
|
zero: "0 oberts"
|
|
|
label_x_projects:
|
|
|
one: "Un projecte"
|
|
|
other: "%{count} projectes"
|
|
|
zero: "sense projectes"
|
|
|
label_yesterday: "ahir"
|
|
|
label_role_type: "Classe"
|
|
|
label_member_role: "Rol de projecte"
|
|
|
label_global_role: "Rol global"
|
|
|
label_not_changeable: "(no variable)"
|
|
|
label_global: "Global"
|
|
|
auth_source:
|
|
|
using_abstract_auth_source: "No podeu utilitzar una font d'autenticació abstracte."
|
|
|
ldap_error: "Error LDAP: %{error_message}"
|
|
|
ldap_auth_failed: "No s'ha pogut autenticar en el servidor de LDAP."
|
|
|
macro_execution_error: "Error en l'execució de la macro %{macro_name}"
|
|
|
macro_unavailable: "No es pot mostrar la macro %{macro_name}."
|
|
|
macros:
|
|
|
placeholder: '[Placeholder] Macro %{macro_name}'
|
|
|
errors:
|
|
|
missing_or_invalid_parameter: 'Paràmetre de macro inexistent o invàlid.'
|
|
|
legacy_warning:
|
|
|
timeline: 'Aquesta macro de llegat de línia temporal s''ha eliminat i ja no està disponible. Pots reemplaçar aquesta funció amb una macro de taula incrustada.'
|
|
|
include_wiki_page:
|
|
|
removed: 'La macro ja no existeix.'
|
|
|
wiki_child_pages:
|
|
|
errors:
|
|
|
page_not_found: "No s'ha pogut trobar la pàgina wiki \"%{name}\"."
|
|
|
create_work_package_link:
|
|
|
errors:
|
|
|
no_project_context: 'Cridant a la macro "create_work_package_link" des de fora del context del projecte.'
|
|
|
invalid_type: "Cap classe trobada amb el nom \"%{type}\" en el projecte \"%{project}\"."
|
|
|
link_name: 'Paquet de treball nou'
|
|
|
link_name_type: 'Nou %{type_name}'
|
|
|
mail:
|
|
|
actions: 'Accions'
|
|
|
digests:
|
|
|
including_mention_singular: 'incloent una menció'
|
|
|
including_mention_plural: 'incloent %{number_mentioned} mencions'
|
|
|
unread_notification_singular: 'Una notificació per llegir'
|
|
|
unread_notification_plural: '%{number_unread} notificacions per llegir'
|
|
|
you_have: 'Tens'
|
|
|
logo_alt_text: 'Logotip'
|
|
|
mention:
|
|
|
subject: "%{user_name} t'ha mencionat a %{id} - %{subject}"
|
|
|
notification:
|
|
|
center: 'Anar al Centre de notificacions'
|
|
|
see_in_center: 'Veure el comentari en el centre de notificacions'
|
|
|
settings: 'Canvia la configuració dels correus electrònics'
|
|
|
salutation: 'Hola %{user}!'
|
|
|
work_packages:
|
|
|
created_at: 'Creat a les %{timestamp} per %{user}'
|
|
|
login_to_see_all: 'Inicia sessió per veure totes les notificacions.'
|
|
|
mentioned: 'Has sigut <b>mencionat en un comentari</b>'
|
|
|
mentioned_by: '%{user} t''ha mencionat en un comentari'
|
|
|
more_to_see:
|
|
|
one: 'Hi ha un paquet de treball més amb notificacions.'
|
|
|
other: 'Hi han %{count} paquets de treball més amb notificacions.'
|
|
|
reason:
|
|
|
watched: 'Observat'
|
|
|
assigned: 'Assignat'
|
|
|
responsible: 'Responsable'
|
|
|
mentioned: 'Mencionat'
|
|
|
subscribed: 'tot'
|
|
|
prefix: 'Rebut a causa de la configuració de notificacions: %{reason}'
|
|
|
see_all: 'Veure tot'
|
|
|
updated_at: 'Actualitzat a les %{timestamp} per %{user}'
|
|
|
mail_body_account_activation_request: "S'ha registrat un usuari nou (%{value}). El teu compte està pendent d'aprovació:"
|
|
|
mail_body_account_information: "Informació del teu compte"
|
|
|
mail_body_account_information_external: "Pots utilitzar el compte «%{value}» per entrar."
|
|
|
mail_body_backup_ready: "La teva còpia de seguretat demanada ja està llesta. Pots descarregar-la aquí:"
|
|
|
mail_body_backup_token_reset_admin_info: El token de còpia de seguretat per a l'usuari "%{user}" no s'ha reiniciat.
|
|
|
mail_body_backup_token_reset_user_info: El teu token de còpia de seguretat s'ha reiniciat.
|
|
|
mail_body_backup_token_info: El token anterior ja no és vàlid.
|
|
|
mail_body_backup_waiting_period: El nou token s'activarà en %{hours} hores.
|
|
|
mail_body_backup_token_warning: Si no has sigut tu, inicia sessió immediatament a OpenProject i reinicia'l de nou.
|
|
|
mail_body_incoming_email_error: El correu electrònic que vas enviar a OpenProject no s'ha pogut processar.
|
|
|
mail_body_incoming_email_error_in_reply_to: "A les %{received_at}%{from_email} ha escrit"
|
|
|
mail_body_incoming_email_error_logs: "Registres"
|
|
|
mail_body_lost_password: "Per a canviar la teva contrasenya, fes clic a l'enllaç següent:"
|
|
|
mail_body_register: "Benvingut/da a %{app_title}. Si us plau activa el teu compte fent clic a aquest enllaç:"
|
|
|
mail_body_register_header_title: "Correu electrònic d'invitació de membre del projecte"
|
|
|
mail_body_register_user: "Benvolgut/da %{name},"
|
|
|
mail_body_register_links_html: |
|
|
|
Obté més informació navegant pel nostre canal de Youtube (%{youtube_link}) on podràs trobar un "webinar" (%{webinar_link}) i vides de "Com començar" (%{get_started_link}) per facilitar el màxim possible els teus primers passos amb OpenProject.
|
|
|
Si tens qualsevol dubte, consulta la nostra documentació (%{documentation_link}) o contacte el teu administrador.
|
|
|
mail_body_register_closing: "El teu equip d'OpenProject"
|
|
|
mail_body_register_ending: "Segueix en contacte! Atentament,"
|
|
|
mail_body_reminder: "%{count} paquet(s) de treball que tens assignats arribaran a la seva data final en els %{days} dies vinents:"
|
|
|
mail_body_group_reminder: "%{count} paquet(s) de treball que estan assignats al grup \"%{group}\" arribaran a la seva data final en els pròxims %{days} dies:"
|
|
|
mail_body_wiki_content_added: "En %{author} ha afegit la pàgina wiki «%{id}»."
|
|
|
mail_body_wiki_content_updated: "L'autor %{author} ha actualitzat la pàgina wiki «%{id}»."
|
|
|
mail_subject_account_activation_request: "Sol·licitud d'activació del compte de %{value}"
|
|
|
mail_subject_backup_ready: "La teva còpia de seguretat està a punt"
|
|
|
mail_subject_backup_token_reset: "Còpia de seguretat reiniciada"
|
|
|
mail_subject_incoming_email_error: "Un correu electrònic que vas enviar a OpenProject no s'ha pogut processar."
|
|
|
mail_subject_lost_password: "La teva contrasenya %{value}"
|
|
|
mail_subject_register: "L'activació del teu compte %{value}"
|
|
|
mail_subject_reminder: "%{count} paquet(s) de treball pendents en els següents %{days} dies"
|
|
|
mail_subject_group_reminder: "Pel grup \"%{group}\" %{count} paquet(s) de treball arribaran a la seva data final en els pròxims %{days} dies"
|
|
|
mail_subject_wiki_content_added: "S'ha afegit la pàgina wiki «%{id}»"
|
|
|
mail_subject_wiki_content_updated: "S'ha actualitzat la pàgina wiki «%{id}»"
|
|
|
mail_member_added_project:
|
|
|
subject: "%{project} - S'et ha afegit com a membre"
|
|
|
body:
|
|
|
added_by:
|
|
|
without_message: "%{user} t'ha afegit com a membre del projecte \"%{project}\"."
|
|
|
with_message: "%{user} t'ha afegit com a membre del projecte \"%{project}\" escrivint:"
|
|
|
roles: "Tens els següents rols:"
|
|
|
mail_member_updated_project:
|
|
|
subject: "%{project} - Els teus rols s'han actualitzat"
|
|
|
body:
|
|
|
updated_by:
|
|
|
without_message: "%{user} ha actualitzat els rols que tens en el projecte \"%{project}\"."
|
|
|
with_message: "%{user} ha actualitzat els rols que tens en el projecte \"%{project}\" escrivint:"
|
|
|
roles: "Ara tens els següents rols:"
|
|
|
mail_member_updated_global:
|
|
|
subject: "S'han actualitzat els teus permisos globals"
|
|
|
body:
|
|
|
updated_by:
|
|
|
without_message: "%{user} ha actualitzat els teus rols globals."
|
|
|
with_message: "%{user} ha actualitzat els teus rols globals escrivint:"
|
|
|
roles: "Ara tens els següents rols:"
|
|
|
mail_user_activation_limit_reached:
|
|
|
subject: S'ha arribat al límit d'activació d'usuaris
|
|
|
message: |
|
|
|
Un nou usuari (%{email}) ha intentat crear un compte d'OpenProject en el sistema que tu administres (%{host}). L'usuari no pot activar el seu compte, ja que s'ha assolit el límit d'usuaris.
|
|
|
steps:
|
|
|
label: "Per permetre a l'usuari iniciar sessió pots:"
|
|
|
a: "Actualitza el teu pla de pagament ([here](upgrade_url))" #here turned into a link
|
|
|
b: "Bloqueja o elimina un usuari existent ([here](users_url))" #here turned into a link
|
|
|
more_actions: "Més funcions"
|
|
|
noscript_description: "Necessites activar el JavaScript per utilitzar OpenProject!"
|
|
|
noscript_heading: "JavaScript desactivat"
|
|
|
noscript_learn_more: "Saber-ne més"
|
|
|
notice_accessibility_mode: El mode d'accessibilitat pot ser activat a la configuració del teu compte [configuració del compte](url).
|
|
|
notice_account_activated: "El teu compte s'ha activat correctament. Ara ja pots entrar."
|
|
|
notice_account_already_activated: El compte ja ha estat activat.
|
|
|
notice_account_invalid_token: Token d'activació no vàlid
|
|
|
notice_account_invalid_credentials: "Usuari o contrasenya no vàlids"
|
|
|
notice_account_invalid_credentials_or_blocked: "Usuari o contrasenya no vàlids o el compte està bloquejat a causa de múltiples intents de connexió fracassats. Si és així, es desbloquejarà automàticament en poc temps."
|
|
|
notice_account_lost_email_sent: "S'ha enviat un correu electrònic amb instruccions per a seleccionar una contrasenya nova."
|
|
|
notice_account_new_password_forced: "Cal una nova contrasenya."
|
|
|
notice_account_password_expired: "La teva contrasenya ha expirat després de %{days} dies. Si us plau, escriu-ne una de nova."
|
|
|
notice_account_password_updated: "La contrasenya s'ha modificat correctament."
|
|
|
notice_account_pending: "S'ha creat el compte i ara està pendent de l'aprovació de l'administrador."
|
|
|
notice_account_register_done: "El compte s'ha creat correctament. Per activar el compte, feu clic a l'enllaç que se us ha enviat per correu electrònic."
|
|
|
notice_account_unknown_email: "Usuari desconegut."
|
|
|
notice_account_update_failed: "No s'ha pogut desar la configuració del compte. Si us plau, revisa la pàgina del compte."
|
|
|
notice_account_updated: "El compte s'ha actualitzat correctament."
|
|
|
notice_account_other_session_expired: "Totes les altres sessions vinculades al teu compte han sigut invalidades."
|
|
|
notice_account_wrong_password: "Contrasenya errònia"
|
|
|
notice_account_registered_and_logged_in: "Benvingut, el teu compte s'ha activat. Ara ja estàs connectat."
|
|
|
notice_activation_failed: El compte no es pot activar.
|
|
|
notice_auth_stage_verification_error: "No s'ha pogut validar l'etapa \"%{stage}\"."
|
|
|
notice_auth_stage_wrong_stage: "S'esperava acabar l'etapa d'autentificació \"%{expected}\", però s'ha retornat \"%{actual}\"."
|
|
|
notice_auth_stage_error: "Etapa d'autentificació \"%{stage}\" fallida."
|
|
|
notice_can_t_change_password: "Aquest compte utilitza una font d'autenticació externa. No és possible canviar la contrasenya."
|
|
|
notice_custom_options_deleted: "L'opció \"%{option_value}\" i les seves %{num_deleted} ocurrències s'han eliminat."
|
|
|
notice_email_error: "S'ha produït un error en enviar el correu (%{value})"
|
|
|
notice_email_sent: "S'ha enviat un correu electrònic a %{value}"
|
|
|
notice_failed_to_save_work_packages: "No s'han pogut desar %{count} paquet(s) de treball de %{total} seleccionats: %{ids}."
|
|
|
notice_failed_to_save_members: "No s'han pogut desar els membre(s): %{errors}."
|
|
|
notice_deletion_scheduled: "S'ha planificat l'eliminació i serà executada de manera asíncrona."
|
|
|
notice_file_not_found: "La pàgina a la que intentes accedir no existeix o s'ha suprimit."
|
|
|
notice_forced_logout: "S'et ha desconnectant automàticament després %{ttl_time} minuts d'inactivitat."
|
|
|
notice_internal_server_error: "S'ha produït un error a la pàgina a la qual intentes accedir. Si continues tenint problemes contacte amb el vostre administrador %{app_title} per obtenir ajuda."
|
|
|
notice_work_package_done_ratios_updated: "S'han actualitzars els ràtios de paquets de treball fets."
|
|
|
notice_locking_conflict: "La informació s'ha actualitzat per almenys un altre usuari mentrestant."
|
|
|
notice_locking_conflict_additional_information: "Les actualitzacions provenen de %{users}."
|
|
|
notice_locking_conflict_reload_page: "Si us plau, regarrega la pàgina, revisa els canvis i torna a aplicar les actualitzacions."
|
|
|
notice_member_added: '%{name} afegit al projecte.'
|
|
|
notice_members_added: Afegits %{number} d'usuaris al projecte.
|
|
|
notice_member_removed: "%{user} esborrat del projecte."
|
|
|
notice_member_deleted: "%{user} s'ha eliminat del projecte i s'ha esborrat."
|
|
|
notice_no_principals_found: "No s'han trobat resultats."
|
|
|
notice_bad_request: "Sol·licitud incorrecte."
|
|
|
notice_not_authorized: "No tens permís per accedir a aquesta pàgina."
|
|
|
notice_not_authorized_archived_project: "El projecte al que intentes accedir està arxivat."
|
|
|
notice_password_confirmation_failed: "La teva contrasenya no és correcta, no es pot continuar."
|
|
|
notice_principals_found_multiple: "S'han trobat %{number} resultats.\nPrem per focalitzar el primer resultat."
|
|
|
notice_principals_found_single: "S'han trobat un resultat.\nPrem per focalitzar-lo."
|
|
|
notice_project_not_deleted: "El projecte no s'ha suprimit."
|
|
|
notice_successful_connection: "S'ha connectat correctament."
|
|
|
notice_successful_create: "Creat correctament."
|
|
|
notice_successful_delete: "Esborrat correctament."
|
|
|
notice_successful_update: "S'ha modificat correctament."
|
|
|
notice_successful_update_custom_fields_added_to_project: |
|
|
|
Actualitzat correctament. Els camps personalitzats dels estils activats s'activen automàticament en el formulari del paquet de treball. <a href="%{url}" target="_blank">Veure més</a>.
|
|
|
notice_successful_update_custom_fields_added_to_type: |
|
|
|
Actualitzat correctament. Els camps personalitzats s'activen automàticament pels projectes associats amb aquesta classe.
|
|
|
notice_to_many_principals_to_display: "Hi ha massa resultats.\nAfini la cerca escrivint el nom del nou membre (o grup)."
|
|
|
notice_user_missing_authentication_method: L'usuari encara ha de triar una contrassenya o una altra manera d'iniciar la sessió.
|
|
|
notice_user_invitation_resent: Una invitació s'ha enviat a %{email}.
|
|
|
present_access_key_value: "El teu %{key_name} és: %{value}"
|
|
|
notice_automatic_set_of_standard_type: "Establir tipus estàndard automàticament."
|
|
|
notice_logged_out: "S'ha tancat la sessió."
|
|
|
notice_wont_delete_auth_source: El mode d'autenticació no es pot suprimir mentre encara hi ha usuaris utilitzant-lo.
|
|
|
notice_project_cannot_update_custom_fields: "No pots actualitzar els camps personalitzats disponibles del projecte. El projecte no és vàlid: %{errors}"
|
|
|
notice_attachment_migration_wiki_page: >
|
|
|
Aquesta pàgina s'ha generat automàticament durant l'actualització d'OpenProject. Compte tots els fitxers adjunts que anteriorment estaven associats amb el %{container_type} "%{container_name}".
|
|
|
#Default format for numbers
|
|
|
number:
|
|
|
format:
|
|
|
delimiter: ""
|
|
|
precision: 3
|
|
|
separator: "."
|
|
|
human:
|
|
|
format:
|
|
|
delimiter: ""
|
|
|
precision: 1
|
|
|
storage_units:
|
|
|
format: "%n %u"
|
|
|
units:
|
|
|
byte:
|
|
|
one: "Byte"
|
|
|
other: "Bytes"
|
|
|
gb: "GB"
|
|
|
kb: "kB"
|
|
|
mb: "Mb"
|
|
|
tb: "TB"
|
|
|
onboarding:
|
|
|
heading_getting_started: "Obté una visió general"
|
|
|
text_getting_started_description: "Obté una visió general ràpida de la gestió de projectes i col·laboració d'equips amb OpenProject."
|
|
|
text_show_again: "Pots reprendre aquest vídeo des del menú d'ajuda"
|
|
|
welcome: "Benvingut a %{app_title}"
|
|
|
select_language: "Si us plau, selecciona el teu idioma"
|
|
|
permission_add_work_package_notes: "Afegir notes"
|
|
|
permission_add_work_packages: "Afegir paquets de treball"
|
|
|
permission_add_messages: "Publicar missatges"
|
|
|
permission_add_project: "Crear un projecte"
|
|
|
permission_manage_user: "Crear i editar usuaris"
|
|
|
permission_manage_placeholder_user: "Crea, edita i elimina usuaris de marcador de posició"
|
|
|
permission_add_subprojects: "Crear subprojectes"
|
|
|
permission_add_work_package_watchers: "Afegir observadors"
|
|
|
permission_assign_versions: "Assigna versions"
|
|
|
permission_browse_repository: "Accés de només lectura al repositori (navegar i checkout)"
|
|
|
permission_change_wiki_parent_page: "Canviar la pàgina de pare de la wiki"
|
|
|
permission_comment_news: "Comentar noticies"
|
|
|
permission_commit_access: "Accés de lectura/escriptura al repositori (commit)"
|
|
|
permission_copy_projects: "Copiar projectes"
|
|
|
permission_create_backup: "Crea una còpia de seguretat"
|
|
|
permission_delete_work_package_watchers: "Suprimir observadors"
|
|
|
permission_delete_work_packages: "Eliminar paquets de treball"
|
|
|
permission_delete_messages: "Esborrar missatges"
|
|
|
permission_delete_own_messages: "Suprimir els missatges propis"
|
|
|
permission_delete_reportings: "Suprimir informes"
|
|
|
permission_delete_timelines: "Suprimir les línies de temps"
|
|
|
permission_delete_wiki_pages: "Suprimir les pàgines wiki"
|
|
|
permission_delete_wiki_pages_attachments: "Suprimir adjunts"
|
|
|
permission_edit_work_package_notes: "Editar notes"
|
|
|
permission_edit_work_packages: "Editar paquets de treball"
|
|
|
permission_edit_messages: "Editar missatges"
|
|
|
permission_edit_own_work_package_notes: "Editar notes pròpies"
|
|
|
permission_edit_own_messages: "Editar missatges propis"
|
|
|
permission_edit_own_time_entries: "Editar els registres de temps propis"
|
|
|
permission_edit_project: "Editar projecte"
|
|
|
permission_edit_reportings: "Editar informes"
|
|
|
permission_edit_time_entries: "Edita els temps registrats per altres usuaris"
|
|
|
permission_edit_timelines: "Editar les línies de temps"
|
|
|
permission_edit_wiki_pages: "Editar les pàgines wiki"
|
|
|
permission_export_work_packages: "Exportar paquets de treball"
|
|
|
permission_export_wiki_pages: "Exportar les pàgines wiki"
|
|
|
permission_list_attachments: "Llista d'adjunts"
|
|
|
permission_log_own_time: "Registra temps propi"
|
|
|
permission_log_time: "Registra temps per altres usuaris"
|
|
|
permission_manage_forums: "Gestionar els fòrums"
|
|
|
permission_manage_categories: "Gestionar les categories del paquet de treball"
|
|
|
permission_manage_work_package_relations: "Gestionar les relacions del paquet de treball"
|
|
|
permission_manage_members: "Gestionar els membres"
|
|
|
permission_manage_news: "Gestionar noticies"
|
|
|
permission_manage_project_activities: "Gestionar les activitats del projecte"
|
|
|
permission_manage_public_queries: "Gestiona vistes públiques"
|
|
|
permission_manage_repository: "Gestionar el repositori"
|
|
|
permission_manage_subtasks: "Gestionar les jerarquies del paquet de treball"
|
|
|
permission_manage_versions: "Gestionar les versions"
|
|
|
permission_manage_wiki: "Gestionar la wiki"
|
|
|
permission_manage_wiki_menu: "Gestionar el menú wiki"
|
|
|
permission_move_work_packages: "Moure paquets de treball"
|
|
|
permission_protect_wiki_pages: "Protegir les pàgines wiki"
|
|
|
permission_rename_wiki_pages: "Canviar el nom de les pàgines wiki"
|
|
|
permission_save_queries: "Desar les vistes"
|
|
|
permission_select_custom_fields: "Selecciona camps personalitzats"
|
|
|
permission_select_project_modules: "Selecciona els mòduls del projecte"
|
|
|
permission_manage_types: "Seleccioneu tipus"
|
|
|
permission_view_changesets: "Veure les revisions del repositori a OpenProject"
|
|
|
permission_view_commit_author_statistics: "Veure les estadístiques de commits de l'autor"
|
|
|
permission_view_work_package_watchers: "Veure la llista d'observadors"
|
|
|
permission_view_work_packages: "Veure els paquets de treball"
|
|
|
permission_view_messages: "Visualitzar els missatges"
|
|
|
permission_view_members: "Veure els membres"
|
|
|
permission_view_reportings: "Veure els informes"
|
|
|
permission_view_time_entries: "Visualitzar el temps invertit"
|
|
|
permission_view_timelines: "Veure els terminis"
|
|
|
permission_view_wiki_edits: "Visualitza l'historial de la wiki"
|
|
|
permission_view_wiki_pages: "Visualitzar la wiki"
|
|
|
permission_work_package_assigned: "Esdevé assignat/responsable"
|
|
|
permission_work_package_assigned_explanation: "Els paquets de treball es poden assignar als usuaris i als grups que tinguin aquest rol en el seu respectiu projecte"
|
|
|
placeholders:
|
|
|
default: "-"
|
|
|
project:
|
|
|
destroy:
|
|
|
confirmation: "Si continues, el projecte %{identifier} i totes les dades associades es destruiran permanentment."
|
|
|
info: "Suprimir el projecte és una acció irreversible."
|
|
|
project_verification: "Introdueixi el nom del projecte %{name} per verificar la supressió."
|
|
|
subprojects_confirmation: "Els subproject(s): %{value} també es suprimiran."
|
|
|
title: "Suprimir el projecte %{name}"
|
|
|
identifier:
|
|
|
warning_one: Els membres del projecte hauran de reubicar els repositoris del projecte.
|
|
|
warning_two: Els vncles existents al projecte ja no funcionaran.
|
|
|
title: Canviar l'identificador del projecte
|
|
|
template:
|
|
|
copying: >
|
|
|
El teu projecte s'ha creat des de la plantilla de projecte seleccionada. Seràs notificat via correu electrònic quan el projecte estigui disponible.
|
|
|
use_template: 'Usar plantilla'
|
|
|
make_template: 'Estableix com a plantilla'
|
|
|
remove_from_templates: 'Suprimir de les plantilles'
|
|
|
archive:
|
|
|
are_you_sure: "Estàs segur que vols arxivar el projecte \"%{name}\"?"
|
|
|
archived: "Arxivat"
|
|
|
project_module_activity: "Activitat"
|
|
|
project_module_forums: "Fòrums"
|
|
|
project_module_work_package_tracking: "Paquet de treball de seguiment"
|
|
|
project_module_news: "Notícies"
|
|
|
project_module_repository: "Repositori"
|
|
|
project_module_wiki: "Wiki"
|
|
|
query:
|
|
|
attribute_and_direction: "%{attribute} (%{direction})"
|
|
|
#possible query parameters (e.g. issue queries),
|
|
|
#which are not attributes of an AR-Model.
|
|
|
query_fields:
|
|
|
active_or_archived: "Actiu o arxivat"
|
|
|
assigned_to_role: "Rol de l'assignat"
|
|
|
member_of_group: "Grup de l'assignat"
|
|
|
assignee_or_group: "Assignat o part d'un grup"
|
|
|
subproject_id: "Incloent subprojectes"
|
|
|
only_subproject_id: "Només subprojecte"
|
|
|
name_or_identifier: "Nom o identificador"
|
|
|
repositories:
|
|
|
at_identifier: 'a %{identifier}'
|
|
|
atom_revision_feed: 'Feed de revisió d''Atom'
|
|
|
autofetch_information: "Marca aquí si vols que els repositoris s'actualitzin automàticament quan s'accedeixi a la pàgina del mòdul del repositori. Això inclou la recuperació de commits des del repositori i l'actualització de l'emmagatzematge de discs necessari."
|
|
|
checkout:
|
|
|
access:
|
|
|
readwrite: 'Lectura / Escriptura'
|
|
|
read: 'Només lectura'
|
|
|
none: 'Sense accés al checkout, a través d''aquesta aplicació només pot veure el repositori.'
|
|
|
access_permission: 'Els teus permissos en aquest repositori'
|
|
|
url: "URL de checkout"
|
|
|
base_url_text: "L'URL base a utilitzar per a la generació d'URL de checkout (per exemple, https://myserver.example.org/repos/). Nota: L'URL base només s'utilitza per a la reescriptura de l'URL de checkout per dipòsits administrats. Els altres repositoris no es modifiquen."
|
|
|
default_instructions:
|
|
|
git: |-
|
|
|
Les dades contingudes en aquest repositori es poden descarregar al teu ordinador amb Git. Si us plau, consulta la documentació de Git si necessites més informació sobre el procediment de checkout i clients disponibles.
|
|
|
subversion: |-
|
|
|
Les dades contingudes en aquest repositori es poden descarregar al teu ordinador amb Subversion. Si us plau, consulta la documentació de Subversion si necessites més informació sobre el procediment de checkout i clients disponibles.
|
|
|
enable_instructions_text: "Mostra les instruccions de checkout definides més avall per totes les pàgines relacionades amb repositoris."
|
|
|
instructions: "Instruccions de checkout"
|
|
|
show_instructions: "Mostra les instruccions de checkout"
|
|
|
text_instructions: "Aquest text apareix al costat de l'URL de checkout per indicar com fer el checkout del repositori."
|
|
|
not_available: "Les instruccions de checkout no estan definides per aquest repositori. Sol·licita al teu administrador que les habiliti per aquest repositori en la configuració del sistema."
|
|
|
create_managed_delay: "Tingueu en compte: el repositori es administrat, es crearà de manera asíncrona al disc i estarà disponible en breu."
|
|
|
create_successful: "El repositori s'ha registrat."
|
|
|
delete_sucessful: "El repositori s'ha suprimit."
|
|
|
destroy:
|
|
|
confirmation: "Si continues, s'eliminarà permanentment el repositori administrat."
|
|
|
info: "Eliminar el repositori és una acció irreversible."
|
|
|
info_not_managed: "Nota: Això no suprimirà el contingut d'aquest repositori perquè no és administrat per OpenProject."
|
|
|
managed_path_note: "S'esborrarà el directori següent: %{path}"
|
|
|
repository_verification: "Introduir l'identificador del projecte %{identifier} per verificar la supressió del seu repositori."
|
|
|
subtitle: "Estàs segur que vols eliminar el %{repository_type} del %{project_name} projecte?"
|
|
|
subtitle_not_managed: "Estàs segur que vols treure l'enllaç %{repository_type} %{url} del projecte %{project_name}?"
|
|
|
title: "Suprimir el %{repository_type}"
|
|
|
title_not_managed: "Eliminar la %{repository_type} enllaçat?"
|
|
|
errors:
|
|
|
build_failed: "No es pot crear el repositori amb la configuració seleccionada. %{reason}"
|
|
|
managed_delete: "No es pot suprimir el repositori administrat."
|
|
|
managed_delete_local: "No es pot suprimir el repositori local en el sistema de fitxers a \"%{path}\": %{error_message}"
|
|
|
empty_repository: "El repositori existeix, però és buit. No conté cap revisió encara."
|
|
|
exists_on_filesystem: "El directori del repositori ja existeix en el sistema de fitxers."
|
|
|
filesystem_access_failed: "S'ha produït un error a l'accedir al repositori al sistema de fitxers: %{message}"
|
|
|
not_manageable: "Aquest tipus de repositori no pot ser gestionat per OpenProject."
|
|
|
path_permission_failed: "S'ha produït un error en intentar crear la ruta següent: %{path}. Si us plau, assegureu-vos que OpenProject pot escriure en aquesta carpeta."
|
|
|
unauthorized: "No estàs autoritzat a accedir al repositori o les credencials no són vàlides."
|
|
|
unavailable: "El repositori no està disponible."
|
|
|
exception_title: "No es pot accedir al repositori: %{message}"
|
|
|
disabled_or_unknown_type: "La classe seleccionada %{type} està deshabilitada o ja no està disponible per al proveïdor SCM %{vendor}."
|
|
|
disabled_or_unknown_vendor: "El proveïdor SCM %{vendor} està deshabilitat o ja no està disponible."
|
|
|
remote_call_failed: "La crida a l'administrador remot a fallat amb el missatge \"%{message}\" (codi: %{code})"
|
|
|
remote_invalid_response: "S'ha rebut una resposta no vàlida des de l'administració remota."
|
|
|
remote_save_failed: "No ha pogut desar el repositori amb els paràmetres obtinguts des del remot."
|
|
|
git:
|
|
|
instructions:
|
|
|
managed_url: "Aquesta és l'URL del repositori Git (local) gestionat."
|
|
|
path: >-
|
|
|
Especifica l'adreça al teu repositori local Git (ex. %{example_path}). També pots utilitzar repositoris remots que estiguin clonats a una còpia local utilitzant un valor que comenci per http(s):// o file://.
|
|
|
path_encoding: "Modificar la codificació de la ruta d'accés GIT (per defecte: UTF-8)"
|
|
|
local_title: "Enllaç al repositori existent Git existent"
|
|
|
local_url: "URL local"
|
|
|
local_introduction: "Si ja tens un repositori de Git, pots enllaçar-lo amb OpenProject per accedir-hi des de l'aplicació."
|
|
|
managed_introduction: "Permetre a OpenProject crear i integrar un repositori Git local automàticament."
|
|
|
managed_title: "Repositori Git integrat en OpenProject"
|
|
|
managed_url: "URL gestionada"
|
|
|
path: "Camí d'accés al Repositori Git"
|
|
|
path_encoding: "Codificació de les rutes"
|
|
|
go_to_revision: "Anar a la revisió"
|
|
|
managed_remote: "Els repositoris administrats per aquest proveïdor es gestionen remotament."
|
|
|
managed_remote_note: "La informació sobre la URL i ruta d'accés d'aquest repositori no està disponible abans de la seva creació."
|
|
|
managed_url: "URL gestionada"
|
|
|
settings:
|
|
|
automatic_managed_repos_disabled: "Deshabilita la creació automàtica"
|
|
|
automatic_managed_repos: "Creació automàtica de repositoris gestionats"
|
|
|
automatic_managed_repos_text: "Establint un proveïdor aquí, els projectes nous creats rebran automàticament un repositori gestionat amb aquest proveïdor."
|
|
|
scm_vendor: "Sistema de gestió de control de font"
|
|
|
scm_type: "Tipus de repositori"
|
|
|
scm_types:
|
|
|
local: "Enllaçar a repositori local existent"
|
|
|
existing: "Enllaçar a repositori existent"
|
|
|
managed: "Crear nou repositori a OpenProject"
|
|
|
storage:
|
|
|
not_available: "El consum d'emmagatzematge de disc no està disponible per a aquest repositori."
|
|
|
update_timeout: "Mantenir la darrera informació d'espai de disc necessari per a un dipòsit durant N minuts. Ja que comptar l'espai de disc necessari per un repostori pot ser costós, augmenteu aquest valor per reduir l'impacte en el rendiment."
|
|
|
oauth_application_details: "El valor secret de client no serà accessible de nou un cop tanquis aquesta pestanya. Si us plau, còpia aquests valors a la configuració de \"Nextcloud OpenProject Integration\":"
|
|
|
oauth_application_details_link_text: "Ves a la pàgina de configuracions"
|
|
|
setup_documentation_details: "Si necessites ajuda configurant un nou emmagatzematge de fitxer si us plau, comprova la nostra documentació:"
|
|
|
setup_documentation_details_link_text: "Configuració d'emmagatzematge de fitxers"
|
|
|
show_warning_details: "Per tal d'utilitzar aquest emmagatzematge de fitxers recorda activar el mòdul i l'emmagatzematge específic a la configuració del projecte desitjat."
|
|
|
subversion:
|
|
|
existing_title: "Repositori de Subversion existent"
|
|
|
existing_introduction: "Si ja tens un repositori de Subversion, pots enllaçar-lo amb OpenProject per accedir-hi des de l'aplicació."
|
|
|
existing_url: "URL existent"
|
|
|
instructions:
|
|
|
managed_url: "Aquesta és l'URL del repositori (local) de Subversion administrat."
|
|
|
url: "Introduïu l'URL del repositori. Això pot apuntar a un repositori local (començant amb %{local_proto}), o a un dipòsit remot. Es suporten els següents esquemes d'URL:"
|
|
|
managed_title: "Repositori Subversion integrat a OpenProject"
|
|
|
managed_introduction: "Permetre OpenProject crear i integrar automàticament un repositori Subversion local."
|
|
|
managed_url: "URL gestionada"
|
|
|
password: "Contrasenya del repositori"
|
|
|
username: "Nom d'usuari del repositori"
|
|
|
truncated: "Perdó, hem hagut de truncar aquest directori a %{limit} fitxers. Les %{truncated} entrades seran omeses de la llista."
|
|
|
named_repository: "repositori %{vendor_name}"
|
|
|
update_settings_successful: "S'ha desat la configuració correctament."
|
|
|
url: "URL del repositori"
|
|
|
warnings:
|
|
|
cannot_annotate: "No es poden fer notes d'aquest fitxer."
|
|
|
scheduling:
|
|
|
activated: 'activat'
|
|
|
deactivated: 'desactivat'
|
|
|
search_input_placeholder: "Cerca..."
|
|
|
setting_apiv3_cors_enabled: "Habilitar CORS"
|
|
|
setting_apiv3_cors_origins: "\"API V3 Cross-Origin Resource Sharing (CORS)\" orígens permesos"
|
|
|
setting_apiv3_cors_origins_text_html: >
|
|
|
Si s'activa el CORS, aquests són els orígens que tenen permís per accedir a l'API d'OpenProject. <br/>Si us plau, valida la <a href="%{origin_link}" target="_blank">Documentació en l'encapçalament d'Origin</a> en com s'ha d'especificar els valors esperats.
|
|
|
setting_apiv3_max_page_size: "Màxima mida de pàgina API"
|
|
|
setting_apiv3_max_page_instructions_html: >
|
|
|
Configura el mida màxima de pàgina amb la qual l'API respondrà. No es permetrà fer peticions d'API que retornin més valors en una única pàgina. Alerta: Si us plau, canvia només aquest valor si estàs segur que ho necessitaràs. Configurant un valor alt resultarà en problemes d'execució mentre que un valor baix pot produir errors en les vistes paginades.
|
|
|
setting_apiv3_docs: "Documentació"
|
|
|
setting_apiv3_docs_enabled: "Activa la pàgina de documents"
|
|
|
setting_apiv3_docs_enabled_instructions_html: >
|
|
|
Si la pàgina docs està habilitada, pots tenir una vista interactiva de la documentació de l'APIv3 a <a href="%{link}" target="_blank">.
|
|
|
setting_attachment_whitelist: "Llista de blanqueig de fitxers adjuntats pujats"
|
|
|
setting_email_delivery_method: "Mètode de lliurament del correu electrònic"
|
|
|
setting_sendmail_location: "Localització de l'executable de sendmail"
|
|
|
setting_smtp_enable_starttls_auto: "Utilitza STARTTLS automàticament si està disponible"
|
|
|
setting_smtp_ssl: "Utilitza una connexió SSL"
|
|
|
setting_smtp_address: "Servidor SMTP"
|
|
|
setting_smtp_port: "Port SMTP"
|
|
|
setting_smtp_authentication: "Autenticació SMTP"
|
|
|
setting_smtp_user_name: "Nom d'usuari SMTP"
|
|
|
setting_smtp_password: "Contrasenya SMTP"
|
|
|
setting_smtp_domain: "Domini SMTP HELLO"
|
|
|
setting_activity_days_default: "Dies a mostrar a l'activitat del projecte"
|
|
|
setting_app_subtitle: "Subtítol de l'aplicació"
|
|
|
setting_app_title: "Títol de l'aplicació"
|
|
|
setting_attachment_max_size: "Mida màxima dels fitxers adjunts"
|
|
|
setting_autofetch_changesets: "Recopliació automàtica de canvis en el repositori"
|
|
|
setting_autologin: "Entrada automàtica"
|
|
|
setting_available_languages: "Idiomes disponibles"
|
|
|
setting_bcc_recipients: "Vincula els destinataris de les còpies amb carbó (bcc)"
|
|
|
setting_brute_force_block_after_failed_logins: "Bloqueja l'usuari després d'aquest nombre d'intents fracassats de connexió"
|
|
|
setting_brute_force_block_minutes: "Temps de bloqueig de l'usuari"
|
|
|
setting_cache_formatted_text: "Text amb format de la caché"
|
|
|
setting_use_wysiwyg_description: "Selecciona per activar l'editor CKEditor5 WYSIWYG per a tots els usuaris per defecte. CKEditor té funcionalitats limitades per a GFM Markdown."
|
|
|
setting_column_options: "Personalitzar l'aparença de les llistes de paquets de treball"
|
|
|
setting_commit_fix_keywords: "Paraules claus per a la correcció"
|
|
|
setting_commit_logs_encoding: "Codificació dels missatges dels commits"
|
|
|
setting_commit_logtime_activity_id: "Activitat dels temps registrats"
|
|
|
setting_commit_logtime_enabled: "Habilitar registre d'hores"
|
|
|
setting_commit_ref_keywords: "Paraules clau de referència"
|
|
|
setting_consent_time: "Temps de consentiment"
|
|
|
setting_consent_info: "Text d'informació de consentiment"
|
|
|
setting_consent_required: "Consentiment requerit"
|
|
|
setting_consent_decline_mail: "Adreça de correu electrònic de consentiment"
|
|
|
setting_cross_project_work_package_relations: "Permetre les relacions creuades entre projectes pels paquets de treball"
|
|
|
setting_first_week_of_year: "La primera setmana de l'any conté"
|
|
|
setting_date_format: "Format de data"
|
|
|
setting_default_language: "Idioma per defecte"
|
|
|
setting_default_projects_modules: "Mòduls activats per defecte en els projectes nous"
|
|
|
setting_default_projects_public: "Els projectes nous són públics per defecte"
|
|
|
setting_diff_max_lines_displayed: "Nombre màxim de línies mostrades pels diff"
|
|
|
setting_display_subprojects_work_packages: "Mostrae els paquets de treball dels subprojectes en els projectes principals per defecte"
|
|
|
setting_emails_footer: "Peu dels correus electrònics"
|
|
|
setting_emails_header: "Encapçalament dels correus"
|
|
|
setting_email_login: "Utilitza correu electrònic per l'inici de sessió"
|
|
|
setting_enabled_scm: "Activar SCM"
|
|
|
setting_enabled_projects_columns: "Visible en la llista de projectes"
|
|
|
setting_feeds_enabled: "Habilita els canals"
|
|
|
setting_feeds_limit: "Límit de contingut del canals"
|
|
|
setting_file_max_size_displayed: "Mida màxima dels fitxers de text mostrats en línia"
|
|
|
setting_host_name: "Nom del servidor"
|
|
|
setting_invitation_expiration_days: "L'activació de correu electrònic caduca després de"
|
|
|
setting_work_package_done_ratio: "Calcular la ratio d'execució del paquet de treball amb"
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_field: "Utilitzar el camp de paquet de treball"
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_status: "Utilitzar l'estat de paquet de treball"
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_disabled: "Deshabilitar (amagar el progrés)"
|
|
|
setting_work_package_list_default_columns: "Mostrar per defecte"
|
|
|
setting_work_package_properties: "Propietats de paquet de treball"
|
|
|
setting_work_package_startdate_is_adddate: "Utilitzar la data actual com a data d'inici dels paquets de treball nous"
|
|
|
setting_work_packages_projects_export_limit: "Límit d'exportació de paquets de treball/projectes"
|
|
|
setting_journal_aggregation_time_minutes: "Accions de l'usuari agrupades en"
|
|
|
setting_log_requesting_user: "Registrar login d'usuari, nom i adreça de correu electrònic de totes les sol·licituds"
|
|
|
setting_login_required: "Es necessita autenticació"
|
|
|
setting_mail_from: "Adreça de correu electrònic d'emissió"
|
|
|
setting_mail_handler_api_key: "Clau API"
|
|
|
setting_mail_handler_body_delimiters: "Trunca els missatges de correu electrònic després d'una d'aquestes línies"
|
|
|
setting_mail_handler_body_delimiter_regex: "Trunca els missatges de correu electrònic que coincideixen amb aquesta expressió regular"
|
|
|
setting_mail_handler_ignore_filenames: "Ignora els fitxers adjunts del correu electrònic"
|
|
|
setting_new_project_user_role_id: "Rol donat per un usuari no-admin que crea un projecte"
|
|
|
setting_password_active_rules: "Classes de caràcters actius"
|
|
|
setting_password_count_former_banned: "Nombre de contrasenyes utilitzades més recentment prohibides per a la reutilització"
|
|
|
setting_password_days_valid: "Nombre de dies, després dels que exigir un canvi de contrasenya"
|
|
|
setting_password_min_length: "Longitud mínima"
|
|
|
setting_password_min_adhered_rules: "Nombre mínim de classes exigides"
|
|
|
setting_per_page_options: "Opcions d'objectes per pàgina"
|
|
|
setting_plain_text_mail: "Només text pla (no HTML)"
|
|
|
setting_protocol: "Protocol"
|
|
|
setting_project_gantt_query: "Cartera de projecte en diagrama Gantt"
|
|
|
setting_project_gantt_query_text: "Pots modificar la consulta utilitzada per mostrar el diagrama de Gantt des de la pàgina de visió general del projecte."
|
|
|
setting_security_badge_displayed: "Mostra la insígnia de seguretat"
|
|
|
setting_registration_footer: "Peu de pàgina del registre"
|
|
|
setting_repositories_automatic_managed_vendor: "Tipus de proveïdor de repositori automàtic"
|
|
|
setting_repositories_encodings: "Codificacions dels repositoris"
|
|
|
setting_repository_authentication_caching_enabled: "Habilitar la memòria cau per les peticions d'autenticació del programari de control de versions"
|
|
|
setting_repository_storage_cache_minutes: "Mida de la caché de disc del repositori"
|
|
|
setting_repository_checkout_display: "Mostra les instruccions de checkout"
|
|
|
setting_repository_checkout_base_url: "URL base de checkout"
|
|
|
setting_repository_checkout_text: "Text d'instrucció de checkout"
|
|
|
setting_repository_log_display_limit: "Número màxim de revisions que es mostren al registre de fitxers"
|
|
|
setting_repository_truncate_at: "Nombre màxim de filtres mostrats en el repositori del navegador"
|
|
|
setting_rest_api_enabled: "Habilita el servei web REST"
|
|
|
setting_self_registration: "Registre automàtic"
|
|
|
setting_session_ttl: "Temps d'expiració de la sessió per inactivitat"
|
|
|
setting_session_ttl_hint: "Valor per sota de 5 funciona com a deshabilitat"
|
|
|
setting_session_ttl_enabled: "La sessió expira"
|
|
|
setting_start_of_week: "La setmana comença en"
|
|
|
setting_sys_api_enabled: "Activar el servei web de gestió del repositori"
|
|
|
setting_sys_api_description: "La gestió del repositori per servei web proporciona integració i autorització d'usuaris per l'accés a repositoris."
|
|
|
setting_time_format: "Format d'hora"
|
|
|
setting_accessibility_mode_for_anonymous: "Activar el mode d'accessibilitat per a usuaris anònims"
|
|
|
setting_user_format: "Format de com mostrar l'usuari"
|
|
|
setting_user_default_timezone: "Zona horària per defecte de l'usuari"
|
|
|
setting_users_deletable_by_admins: "Comptes d'usuari esborrables pels administradors"
|
|
|
setting_users_deletable_by_self: "Els usuaris poden suprimir els seus comptes"
|
|
|
setting_welcome_text: "Bloc de text de benvinguda"
|
|
|
setting_welcome_title: "Títol del bloc de benvinguda"
|
|
|
setting_welcome_on_homescreen: "Mostrar el bloc de benvinguda a la pàgina d'inici"
|
|
|
setting_work_package_list_default_highlighting_mode: "Mètode de destacament per defecte"
|
|
|
setting_work_package_list_default_highlighted_attributes: "Atributs de destacament en línia per defecte"
|
|
|
settings:
|
|
|
general: "General"
|
|
|
other: "Altres"
|
|
|
passwords: "Contrasenyes"
|
|
|
session: "Sessió"
|
|
|
brute_force_prevention: "Bloqueig automàtic d'usuari"
|
|
|
attachments:
|
|
|
whitelist_text_html: >
|
|
|
Defineix una llista vàlida d'extensions de fitxers i/o classes MIME per carregar fitxers. <br/>Introdueïx extensions de fitxers (ex. <code>%{ext_example}</code>) o classes MIME (ex. <code>%{mime_example}</code>). <br/> Deixa el camp buit per permetre qualsevol classe de fitxer. Es permeten múltiples valors (una línia per cada valor).
|
|
|
notifications:
|
|
|
events_explanation: 'Controla per a quins esdeveniments s''envien correus electrònics. Els paquets de treball estan exclosos d''aquesta llista, ja que les seves notificacions poden ser configurades específicament per a cada usuari.'
|
|
|
delay_minutes_explanation: "L'enviada de correus electrònics pot ser endarrerida per permetre als usuaris amb notificacions dins l'aplicació confirmar la notificació dins de l'aplicació abans que s'enviï. Els usuaris que han llegit la notificació a l'aplicació no rebran el correu electrònic, ja que ja han llegit la notificació."
|
|
|
display:
|
|
|
first_date_of_week_and_year_set: >
|
|
|
Si alguna de les opcions "%{day_of_week_setting_name}" o "%{first_week_setting_name}" estan configurades, l'altre ha d'estar també configurada per evitar inconsistències en l'aplicació.
|
|
|
first_week_of_year_text: >
|
|
|
Selecciona la data de gener que està continguda dins la primera setmana de l'any. Aquest valor conjuntament amb el primer dia de la setmana estipula el nombre total de setmanes de l'any.
|
|
|
projects:
|
|
|
section_new_projects: "Configuració per a projectes nous"
|
|
|
section_project_overview: "Configuracions per a la llista de visió general del projecte"
|
|
|
user:
|
|
|
default_preferences: "Preferències per defecte"
|
|
|
deletion: "Eliminació"
|
|
|
highlighting:
|
|
|
mode_long:
|
|
|
inline: "Atribut(s) de destacament en línia"
|
|
|
none: "Sense destacament"
|
|
|
status: "Fila sencera per Estat"
|
|
|
type: "Fila sencera per Classe"
|
|
|
priority: "Fila sencera per Prioritat"
|
|
|
text_formatting:
|
|
|
markdown: 'Markdown'
|
|
|
plain: 'Text sense format'
|
|
|
status_active: "actiu"
|
|
|
status_archived: "arxivat"
|
|
|
status_invited: convidat
|
|
|
status_locked: bloquejat
|
|
|
status_registered: registrat
|
|
|
#Used in array.to_sentence.
|
|
|
support:
|
|
|
array:
|
|
|
sentence_connector: "i"
|
|
|
skip_last_comma: "fals"
|
|
|
text_accessibility_hint: "El mode d'accessibilitat està dissenyat per a usuaris cecs, amb discapacitats motores o problemes de vista. Els elements es focalitzen amb un ressaltat més evident. Si us plau, considera que el mòdul de \"Backlogs\" no està disponible en aquest mode."
|
|
|
text_access_token_hint: "Els token d'accés permeten que aplicacions externes accedeixin als recursos d'OpenProject."
|
|
|
text_analyze: "Analitzar més en profunditat: %{subject}"
|
|
|
text_are_you_sure: "N'estàs segur?"
|
|
|
text_are_you_sure_with_children: "Vols suprimir el paquet de treball i tots els paquets de treball fills?"
|
|
|
text_assign_to_project: "Assignar al projecte"
|
|
|
text_form_configuration: >
|
|
|
Pots configurar quins camps seran mostrats en el formulari del paquet de treball. Pots agrupar els camps lliurement per mostrar les necessitats del teu domini.
|
|
|
text_form_configuration_required_attribute: "L'atribut està marcat com a requerit i per tant s'ha de mostrar sempre"
|
|
|
text_caracters_maximum: "%{count} caràcters com a màxim."
|
|
|
text_caracters_minimum: "Com a mínim ha de tenir %{count} caràcters."
|
|
|
text_comma_separated: "Es permeten valors múltiples (separats per una coma)."
|
|
|
text_comment_wiki_page: "Comentari a la pàgina wiki: %{page}"
|
|
|
text_custom_field_possible_values_info: "Una línia per a cada valor"
|
|
|
text_custom_field_hint_activate_per_project: >
|
|
|
Mentre utilitzes camps personalitzats: Tingues en compte que els camps personalitzats s'han d'activar per projecte també.
|
|
|
text_custom_field_hint_activate_per_project_and_type: >
|
|
|
Els camps personalitzats han d'activar-se per classe de paquet de treball i per projecte.
|
|
|
text_wp_custom_field_html: >
|
|
|
L'edició Enterprise afegirà funcionalitats addicionals pels camps personalitzats de paquets de treball: <br> <ul> <li><b>Permet múltiple selecció dels camps personalitzats pels estils Llista o Usuari</b></li> </ul>
|
|
|
text_wp_status_read_only_html: >
|
|
|
L'edició Enterprise afegirà funcionalitats addicionals pels estats de paquets de treball: <br> <ul> <li><b>Permet marcar paquets de treball com a només lectura per a estats específics</b></li> </ul>
|
|
|
text_project_custom_field_html: >
|
|
|
L'edició Enterprise afegirà funcionalitats addicionals pels camps personalitzats de projectes: <br> <ul> <li><b>Afegeix camps personalitzats pels teus projectes a la teva llista de projectes per crear una vista de cartera de projectes</b></li> </ul>
|
|
|
text_custom_logo_instructions: >
|
|
|
Es recomana un logo blanc amb fons transparent. Per a un millor resultat tant en pantalles retina o convencionals assegura't que la teva imatge té unes dimensions de 460px per 60px.
|
|
|
text_custom_favicon_instructions: >
|
|
|
Aquest és la icona petita que apareix a la pantalla del navegador just al costat del títol de la pàgina. Ha de ser un PNG de 32 per 32 píxels amb un fons transparent.
|
|
|
text_custom_touch_icon_instructions: >
|
|
|
Aquesta és la icona que apareix en el teu telèfon mòbil o tauleta quan guardes la web com a "bookmark" a la teva pantalla d'inici. Ha de ser un PNG quadrat de 180 per 180 píxels. Si us plau, assegura't que el fons de la imatge no és transparent per un millor resultat en iOS.
|
|
|
text_database_allows_tsv: "La base de dades permet TSVector (opcional)"
|
|
|
text_default_administrator_account_changed: "S'ha canviat el compte d'administrador predeterminat"
|
|
|
text_default_encoding: "Per defecte: UTF-8"
|
|
|
text_destroy: "Esborrar"
|
|
|
text_destroy_with_associated: "Hi ha objectes addicionals associats amb el(s) paquet(s) de treball que es suprimiran. Aquests objectes són dels tipus següents:"
|
|
|
text_destroy_what_to_do: "Què vols fer?"
|
|
|
text_diff_truncated: "... Aquestes diferències s'han truncat perquè excedeixen la mida màxima que es pot mostrar."
|
|
|
text_email_delivery_not_configured: "L'entrega de correu electrònic no està configurada, i les notificacions estan desactivades.\nConfigura el teu servidor SMTP per a habilitar-les."
|
|
|
text_enumeration_category_reassign_to: "Torna a assignar-los a aquest valor:"
|
|
|
text_enumeration_destroy_question: "objectes %{count} estan assignades a aquest valor."
|
|
|
text_file_repository_writable: "Es pot escriure en el repositori de fitxers adjunts"
|
|
|
text_git_repo_example: "un repositori local i buit (p. ex. /gitrepo, c:\\gitrepo)"
|
|
|
text_hint_date_format: "Introduïu una data en format AAAA-MM-DD. Altres formats es podrien convertir en una data no desitjada."
|
|
|
text_hint_disable_with_0: "Nota: Desactivar amb 0"
|
|
|
text_hours_between: "Entre %{min} i %{max} hores."
|
|
|
text_work_package_added: "El paquet de treball %{id} ha estat informat per %{author}."
|
|
|
text_work_package_category_destroy_assignments: "Suprimir les assignacions de la categoria"
|
|
|
text_work_package_category_destroy_question: "Alguns paquets de treball (%{count}) estan assignats a aquesta categoria. Què vols fer?"
|
|
|
text_work_package_category_reassign_to: "Tornar a assignar els paquets de treball a aquesta categoria"
|
|
|
text_work_package_updated: "El paquet de treball %{id} ha estat actualitzat per %{author}."
|
|
|
text_work_package_watcher_added: "%{watcher_changer} t'ha afegit com a observador del paquet de treball %{id}."
|
|
|
text_work_package_watcher_removed: "%{watcher_changer} t'ha eliminat com a observador del paquet de treball %{id}."
|
|
|
text_work_packages_destroy_confirmation: "¿Estàs segur que vols eliminar el(s) paquet(s) de treball seleccionat(s)?"
|
|
|
text_work_packages_ref_in_commit_messages: "Referència i arregla els paquets de treball en els missatges dels commits"
|
|
|
text_journal_added: "S'ha afegit %{label} %{value}"
|
|
|
text_journal_changed_html: "%{label} ha canviat de %{old} %{linebreak}<strong>a</strong> %{new}"
|
|
|
text_journal_changed_plain: "%{label} ha canviat de %{old} %{linebreak}a %{new}"
|
|
|
text_journal_changed_no_detail: "S'ha actualitzat %{label}"
|
|
|
text_journal_changed_with_diff: "%{label} canviat (%{link})"
|
|
|
text_journal_deleted: "%{label} s'ha suprimit (%{old})"
|
|
|
text_journal_deleted_with_diff: "%{label} suprimit (%{link})"
|
|
|
text_journal_set_to: "%{label} s'ha establert a %{value}"
|
|
|
text_journal_set_with_diff: "%{label} canviat (%{link})"
|
|
|
text_journal_label_value: "%{label} %{value}"
|
|
|
text_latest_note: "L'últim comentari és: %{note}"
|
|
|
text_length_between: "Longitud entre %{min} i %{max} caràcters."
|
|
|
text_line_separated: "Es permeten diversos valors (una línia per cada valor)."
|
|
|
text_load_default_configuration: "Carregar la configuració predeterminada"
|
|
|
text_min_max_length_info: "0 significa sense restricció"
|
|
|
text_no_roles_defined: No hi ha rols definits.
|
|
|
text_no_access_tokens_configurable: "No hi ha tokens d'accés que siguin configurables."
|
|
|
text_no_configuration_data: "Encara no s'han configurat els rols, tipus, estats dels paquet de treball i flux de treball.\nÉs altament recomanable que carreguis la configuració predeterminada. Podràs modificar-la un cop carregada."
|
|
|
text_no_notes: "No hi ha cap comentari disponible per a aquest paquet de treball."
|
|
|
text_notice_too_many_values_are_inperformant: "Nota: Mostrar més de 100 articles per pàgina pot augmentar el temps de càrrega de la pàgina."
|
|
|
text_notice_security_badge_displayed_html: >
|
|
|
Nota: si està activat, es mostra un indicador amb l'estat de la teva instal·lació <a href="%{information_panel_path}"> en el panell d'administració i a la pàgina inicial. Només es mostra als administradors. <br/> L'indicador comprova la teva versió d'OpenProject actual amb la versió oficial i t'avisa si hi ha actualitzacions o qualsevol vulnerabilitat. Per a més informació en quina informació es proveïx, quines dades són necessàries per actualitzacions i com desactivar aquesta funció, si us plau, visita <a href="%{more_info_url}">la documentació de configuració</a>.
|
|
|
text_own_membership_delete_confirmation: "Estàs a punt d'eliminar algun o tots els teus permisos i potser no podreu editar més aquest projecte.\nEstàs segur que vols continuar?"
|
|
|
text_plugin_assets_writable: "Es pot escriure als complements actius"
|
|
|
text_powered_by: "Desenvolupat per %{link}"
|
|
|
text_project_identifier_info: "Només es permeten lletres minúscules (a-z), números, guions i guions baixos, i ha de començar amb una lletra minúscula."
|
|
|
text_reassign: "Reassigna al paquet de treball:"
|
|
|
text_regexp_info: "ex. ^[A-Z0-9]+$"
|
|
|
text_regexp_multiline: 'S''aplica l''expressió regular en mode de múltilínia. Per exemple, ^---\s+'
|
|
|
text_repository_usernames_mapping: "Seleccioneu l'assignació entre els usuaris del OpenProject i cada nom d'usuari trobat al repositori.\nEls usuaris amb el mateix nom d'usuari o correu del OpenProject i del repositori s'assignaran automàticament."
|
|
|
text_status_changed_by_changeset: "Aplicat en el conjunt de canvis %{value}."
|
|
|
text_table_difference_description: "En aquesta taula es mostren %{entries} entrades úniques. Pots veure la diferència entre qualsevol de les entrades seleccionant-les a través dels \"checkboxes\" de la taula. Quan has fet clic en el botó de sota la taula es mostren les diferències."
|
|
|
text_time_logged_by_changeset: "Aplicat en el conjunt de canvis %{value}."
|
|
|
text_tip_work_package_begin_day: "el paquet de treball comença aquest dia"
|
|
|
text_tip_work_package_begin_end_day: "treball paquet iniciant i acabant aquest dia"
|
|
|
text_tip_work_package_end_day: "paquet de treball finalitza aquest dia"
|
|
|
text_type_no_workflow: "Cap flux de treball definit per a aquest tipus"
|
|
|
text_unallowed_characters: "Caràcters no permesos"
|
|
|
text_user_invited: L'usuari ja ha estat convidat i està pendent de que es registri.
|
|
|
text_user_wrote: "%{value} va escriure:"
|
|
|
text_warn_on_leaving_unsaved: "Aquest paquet de treball conté text sense desar que es perdrà si surt de la pàgina."
|
|
|
text_what_did_you_change_click_to_add_comment: "Què has canviat? Fes clic per afegir un comentari"
|
|
|
text_wiki_destroy_confirmation: "Segur que vols eliminar aquesta wiki i tot el seu contingut?"
|
|
|
text_wiki_page_destroy_children: "Suprimir les pàgines filles i tots els seus descendents"
|
|
|
text_wiki_page_destroy_question: "Aquesta pàgina té %{descendants} pàgines fill(es) i descendent(s). Què vols fer?"
|
|
|
text_wiki_page_nullify_children: "Deixar les pàgines filles com a pàgines arrel"
|
|
|
text_wiki_page_reassign_children: "Reasignar les pàgines filles a aquesta pàgina pare"
|
|
|
text_workflow_edit: "Seleccioneu un rol i un tipus per editar el flux de treball"
|
|
|
text_zoom_in: "Ampliar"
|
|
|
text_zoom_out: "Allunyar"
|
|
|
text_setup_mail_configuration: "Configura el teu proveïdor de correu electrònic"
|
|
|
time:
|
|
|
am: "AM"
|
|
|
formats:
|
|
|
default: "%m/%d/%Y %I:%M %p"
|
|
|
long: "%B %d, %Y %H:%M"
|
|
|
short: "%d %b %H:%M"
|
|
|
time: "%I:%M %p"
|
|
|
pm: "PM"
|
|
|
timeframe:
|
|
|
show: "Mostra el esquema temporal"
|
|
|
end: "a"
|
|
|
start: "de"
|
|
|
timelines:
|
|
|
admin_menu:
|
|
|
color: "Color"
|
|
|
colors: "Colors"
|
|
|
associations: "Dependències"
|
|
|
button_delete_all: "Esborrar tot"
|
|
|
change: "Canvi en la planificació"
|
|
|
children: "Elements fill"
|
|
|
color_could_not_be_saved: "No s'ha pogut desar el color"
|
|
|
current_planning: "Planificació actual"
|
|
|
dates: "Dates"
|
|
|
dates_are_calculated_based_on_sub_elements: "El Càlcul de les dates es basa en els sotselements."
|
|
|
delete_all: "Esborrar tot"
|
|
|
delete_thing: "Esborrar"
|
|
|
duration: "Durada"
|
|
|
duration_days:
|
|
|
one: "Un dia"
|
|
|
other: "%{count} dies"
|
|
|
edit_color: "Editar el color"
|
|
|
edit_thing: "Editar"
|
|
|
edit_timeline: "Editar l'informe de terminis %{timeline}"
|
|
|
delete_timeline: "Esborrar l'informe de terminis %{timeline}"
|
|
|
empty: "(buit)"
|
|
|
enable_type_in_project: 'Permetre classe "%{type}"'
|
|
|
end: "Fi"
|
|
|
errors:
|
|
|
not_implemented: "La línea de temps no es pot renderitzar perquè utilitza una característica encara no implementada."
|
|
|
report_comparison: "La línia de temps no pot renderitzar les comparacions configurades. Consulteu la secció adequada a la configuració, reiniciar-la podria resoldre aquest problema."
|
|
|
report_epicfail: "No es pot carregar la línia de temps degut a un error inesperat."
|
|
|
report_timeout: "No s'ha pogut carregar la línia de temps en una quantitat raonable de temps."
|
|
|
filter:
|
|
|
errors:
|
|
|
timeframe_start: "L'inici del termini "
|
|
|
timeframe_end: "La fi del termini "
|
|
|
compare_to_relative: "El valor de la comparació relativa "
|
|
|
compare_to_absolute: "El valor de la comparació absoluta "
|
|
|
planning_element_time_relative_one: "L'inici per a paquets de treball en un període de temps determinat "
|
|
|
planning_element_time_relative_two: "La fi per a paquets de treball en un període de temps determinat "
|
|
|
planning_element_time_absolute_one: "L'inici per a paquets de treball en un període de temps determinat "
|
|
|
planning_element_time_absolute_two: "La fi per a paquets de treball en un període de temps determinat "
|
|
|
sort:
|
|
|
sortation: "Ordena per"
|
|
|
alphabet: "alfabet"
|
|
|
explicit_order: "ordre explícita"
|
|
|
project_sortation: "Classificar projectes mitjançant"
|
|
|
date: "data"
|
|
|
default: "per defecte"
|
|
|
column:
|
|
|
assigned_to: "Assignat a"
|
|
|
type: "Classe"
|
|
|
due_date: "Data de fi"
|
|
|
name: "Nom"
|
|
|
status: "Estat"
|
|
|
start_date: "Data d'inici"
|
|
|
columns: "Columnes"
|
|
|
comparisons: "Comparacions"
|
|
|
comparison:
|
|
|
absolute: "Absolut"
|
|
|
none: "Cap"
|
|
|
relative: "Relatiu"
|
|
|
compare_relative_prefix: "Comparar l'actual planificació amb"
|
|
|
compare_relative_suffix: "fa"
|
|
|
compare_absolute: "Comparar la planificació actual a %{date}"
|
|
|
time_relative:
|
|
|
days: "dies"
|
|
|
weeks: "setmanes"
|
|
|
months: "mesos"
|
|
|
exclude_own_work_packages: "Amagar els paquets de treball d'aquest projecte"
|
|
|
exclude_reporters: "Amaga altres projectes"
|
|
|
exclude_empty: "Amaga projectes buits"
|
|
|
grouping: "Agrupació"
|
|
|
grouping_hide_group: "Amagar el grup \"%{group}\""
|
|
|
grouping_one: "Primer criteri d'agrupació"
|
|
|
grouping_one_phrase: "És un subprojecte de"
|
|
|
grouping_other: "Altres"
|
|
|
hide_chart: "Amaga gràfic"
|
|
|
noneElement: "(cap)"
|
|
|
noneSelection: "(cap)"
|
|
|
outline: "Expansió de l'esquema inicial"
|
|
|
parent: "Mostra els subprojectes de"
|
|
|
work_package_responsible: "Mostra els paquets de treball amb responsable"
|
|
|
work_package_assignee: "Mostra els paquest de treball amb assignat"
|
|
|
types: "Mostra el tipus"
|
|
|
status: "Mostra l'estat"
|
|
|
project_time_filter: "Projectes amb un paquet de treball d'un cert tipus en un període de temps determinat"
|
|
|
project_time_filter_timeframe: "Marc temporal"
|
|
|
project_time_filter_historical_from: "de"
|
|
|
project_time_filter_historical_to: "a"
|
|
|
project_time_filter_historical: "%{start_label} %{startdate} %{end_label} %{enddate}"
|
|
|
project_time_filter_relative: "%{start_label} %{startspan}%{startspanunit} fa %{end_label} %{endspan}%{endspanunit} des d'ara"
|
|
|
project_filters: "Filtrar projectes"
|
|
|
project_responsible: "Mostrar projectes amb responsable"
|
|
|
project_status: "Mostra l'estat del projecte"
|
|
|
timeframe: "Mostra el calendari"
|
|
|
timeframe_end: "a"
|
|
|
timeframe_start: "de"
|
|
|
timeline: "Configuració general"
|
|
|
zoom: "Factor de zoom"
|
|
|
history: "Història"
|
|
|
new_color: "Nou color"
|
|
|
new_association: "Nova dependència"
|
|
|
new_work_package: "Paquet de treball nou"
|
|
|
new_reporting: "Nou informe"
|
|
|
new_timeline: "Nou informe de terminis"
|
|
|
no_projects_for_reporting_available: "No hi ha cap projecte pel qual es pot crear una associació d'informes."
|
|
|
no_right_to_view_timeline: "No tens permisos suficients per a veure el termini enllaçat."
|
|
|
no_timeline_for_id: "No hi ha termini amb ID %{id}."
|
|
|
notice_successful_deleted_all_elements: "Suprimits amb èxit tots els elements"
|
|
|
outline: "Restablir el marc"
|
|
|
outlines:
|
|
|
aggregation: "Mostrar només agregacions"
|
|
|
level1: "Ampliar el nivell 1"
|
|
|
level2: "Ampliar el nivell 2"
|
|
|
level3: "Ampliar el nivell 3"
|
|
|
level4: "Ampliar el nivell 4"
|
|
|
level5: "Ampliar el nivell 5"
|
|
|
all: "Mostrar tots"
|
|
|
reporting_for_project:
|
|
|
show: "Estat informat al projecte: %{title}"
|
|
|
edit_delete: "informe d'estat per al projecte: %{title}"
|
|
|
history: "Historial de l'estat del projecte: %{title}"
|
|
|
reporting:
|
|
|
delete: "Suprimir l'estat: %{comment}"
|
|
|
edit: "Editar l'estat: %{comment}"
|
|
|
show: "Estat: %{comment}"
|
|
|
planning_element_update: "Actualitzat: %{title}"
|
|
|
type_could_not_be_saved: "No s'han pogut desar el tipus"
|
|
|
reporting_could_not_be_saved: "No s'ha pogut desar l'informe"
|
|
|
properties: "Propietats"
|
|
|
really_delete_color: >
|
|
|
Estàs segur que vols eliminar el següent color? Els tipus amb aquest color no s'eliminaràn.
|
|
|
really_delete_reporting: >
|
|
|
Estàs segur que vols eliminar el següent informe? Els informes d'estat anteriors també seran eliminats.
|
|
|
start: "Inici"
|
|
|
timeline: "Informe de terminis"
|
|
|
timelines: "Cronologia d'informes"
|
|
|
settings: "Línies temporals"
|
|
|
vertical_work_package: "Paquets de treball vertical"
|
|
|
you_are_viewing_the_selected_timeline: "Estàs visualitzant l'informe de terminis seleccionat"
|
|
|
zoom:
|
|
|
in: "Ampliar"
|
|
|
out: "Allunyar"
|
|
|
days: "Dies"
|
|
|
weeks: "Setmanes"
|
|
|
months: "Mesos"
|
|
|
quarters: "Quatrimestres"
|
|
|
years: "Anys"
|
|
|
title_remove_and_delete_user: Eliminar l'usuari convidat del projecte i suprimir l'usuari.
|
|
|
title_enterprise_upgrade: "Actualitza per desbloquejar més usuaris."
|
|
|
tooltip_user_default_timezone: >
|
|
|
La zona horària per defecte per nous usuaris. Aquesta pot ser canviada a la configuració dels usuaris.
|
|
|
tooltip_resend_invitation: >
|
|
|
Envia una nova invitació amb un token nou en cas que l'anterior hagi caducat o l'usuari no hagi rebut el correu electrònic original. També es pot utilitzar perquè usuaris actius triïn un nou mètode d'autentificació. Quan s'utilitzi per a usuaris actius el seu estat canviarà a "convidat".
|
|
|
tooltip:
|
|
|
setting_email_login: >
|
|
|
Si s'activa els usuaris serà incapaços de triar inici de sessió durant el registre. En comptes, el seu correu electrònic servirà per a l'inici de sessió. Els administradors encara podran canviar l'inici de sessió per separat.
|
|
|
queries:
|
|
|
apply_filter: Aplicar filtre preconfigurat
|
|
|
top_menu:
|
|
|
additional_resources: "Recursos addicionals"
|
|
|
getting_started: "Primers passos"
|
|
|
help_and_support: "Ajuda i suport"
|
|
|
total_progress: "Progrés total"
|
|
|
user:
|
|
|
all: "tot"
|
|
|
active: "actiu"
|
|
|
activate: "Activar"
|
|
|
activate_and_reset_failed_logins: "Activar i restaurar inicis de sessió erronis"
|
|
|
authentication_provider: "Proveïdor d'autenticació"
|
|
|
authentication_settings_disabled_due_to_external_authentication: >
|
|
|
Aquest usuari s'autentica mitjançant un proveïdor d'autenticació externa i no hi ha cap contrasenya a OpenProject per canviar.
|
|
|
authorization_rejected: "No pots iniciar la sessió."
|
|
|
assign_random_password: "Assignar contrasenya aleatòria (enviada a usuari mitjançant e-mail)"
|
|
|
blocked: "bloquejat temporalment"
|
|
|
blocked_num_failed_logins:
|
|
|
one: "bloquejat temporalment (un intent fallit de connexió)"
|
|
|
other: "bloquejat temporalment (%{count} d'intents de connexió)"
|
|
|
confirm_status_change: "Estàs a punt de canviar l'estat de \"%{name}\". Estàs segur que vols continuar?"
|
|
|
deleted: "Usuari eliminat"
|
|
|
error_status_change_failed: "Canviant l'estat de l'usuari ha fallat a causa dels errors següents: %{errors}"
|
|
|
invite: Invita l'usuari mitjançant e-mail
|
|
|
invited: convidat
|
|
|
lock: "Bloquejar permanentment"
|
|
|
locked: "bloquejat permanentment"
|
|
|
no_login: "Aquest usuari s'autentica a través de connexió per contrasenya. Ja que està inhabilitat, no pot iniciar sessió."
|
|
|
password_change_unsupported: El s'admet el canvi de contrasenya.
|
|
|
registered: "registrat"
|
|
|
reset_failed_logins: "Reiniciar inicis de sessió fallits"
|
|
|
status_user_and_brute_force: "%{user} i %{brute_force}"
|
|
|
status_change: "Canvi d'estat"
|
|
|
text_change_disabled_for_provider_login: "El nom està fixat pel teu proveïdor d'inici de sessió i per tant no es pot canviar."
|
|
|
unlock: "Desbloquejar"
|
|
|
unlock_and_reset_failed_logins: "Desbloquejar i reiniciar inicis de sessió fallits"
|
|
|
version_status_closed: "tancat"
|
|
|
version_status_locked: "bloquejat"
|
|
|
version_status_open: "obrir"
|
|
|
note: Nota
|
|
|
note_password_login_disabled: "La connexió amb contrasenya s'ha deshabilitat per %{configuration}."
|
|
|
warning: Alerta
|
|
|
warning_attachments_not_saved: "No s'han pogut desar %{count} fitxer(s)."
|
|
|
warning_imminent_user_limit: >
|
|
|
Has convidat a més usuaris dels permesos en el teu pla actual. Pot ser que els usuaris convidats no puguin unir-se al teu OpenProject. Si us plau, <a href="%{upgrade_url}">actualitza el teu pla</a> o bloqueja a usuaris per permetre als usuaris convidats registrar-se i unir-se.
|
|
|
warning_registration_token_expired: |
|
|
|
El correu electrònic d'activació ha caducat. N'enviarem un de nou a %{email}.
|
|
|
Si us plau, fes clic a l'enllaç dins del correu per activar el teu compte.
|
|
|
warning_user_limit_reached: >
|
|
|
Límit d'usuaris assolit. No pots activar cap més usuari. Si us plau, <a href="%{upgrade_url}">actualitza el teu pla</a> o bloqueja a membres per permetre nous usuaris.
|
|
|
warning_user_limit_reached_instructions: >
|
|
|
Has assolit el nombre d'usuaris límit (%{current}/%{max} usuaris actius. Si us plau, posa't en contacte amb sales@openproject.com per actualitzar la teva edició Enterpirse i afegir nous usuaris.
|
|
|
warning_protocol_mismatch_html: >
|
|
|
|
|
|
warning_bar:
|
|
|
https_mismatch:
|
|
|
title: 'Discrepància en el mode de configuració HTTPS'
|
|
|
text_html: >
|
|
|
La teva aplicació opera amb HTTPS fixat en <code>%{set_protocol}</code>, però la petició és una petició <code>%{actual_protocol}</code>. Això provocarà errors! Necessitaràs fixar el següent valor de configuració: <code>%{setting_value}</code>. Si us plau, mira <a href="%{more_info_path}">la documentació d'instal·lació</a> per saber com fixar aquesta configuració.
|
|
|
hostname_mismatch:
|
|
|
title: 'Incongruència en els paràmetres del hostname'
|
|
|
text_html: >
|
|
|
La teva aplicació s'executa amb configuració de nom de host establerta a <code>%{set_hostname}</code>, però la sol·licitud es <code>%{actual_hostname}</code>. Això donarà errors! Ves a <a href="%{setting_path}">Configuracions del sistema</a> i canvia els paràmetres de "Nom de host" per a corregir-ho.
|
|
|
menu_item: "Element de menú"
|
|
|
menu_item_setting: "Visibilitat"
|
|
|
wiki_menu_item_for: "Element de menú per a la pàgina wiki \"%{title}\""
|
|
|
wiki_menu_item_setting: "Visibilitat"
|
|
|
wiki_menu_item_new_main_item_explanation: >
|
|
|
Estas eliminant l'únic element de menú principal wiki. Ara cal triar una pàgina wiki per a la qual es generarà un nou element principal. Per suprimir la wiki, els administradors del projecte poden desactivar el mòdul wiki.
|
|
|
wiki_menu_item_delete_not_permitted: No es pot suprimir l'element de menú de wiki de la única pàgina wiki.
|
|
|
#TODO: merge with work_packages top level key
|
|
|
work_package:
|
|
|
updated_automatically_by_child_changes: |
|
|
|
_Actualitzat automàticament canviant els valors dins del fill del paquet de treball %{child}_
|
|
|
destroy:
|
|
|
info: "Suprimir el paquet de treball és una acció irreversible."
|
|
|
title: "Suprimir el paquet de treball"
|
|
|
working_days:
|
|
|
info: >
|
|
|
<b>Defineix els dies que es consideren part de la setmana laboral.</b><br/> Els dies no seleccionats seran omesos en planificar paquets de treball (i no seran inclosos en contar dies). Aquests poden ser substituïts directament als paquets de treball.
|
|
|
warning: >
|
|
|
Canviar quins dies de la setmana són laborals pot afectar les dates d'inici i final de tots els paquets de treball a tots els projectes en aquesta instància.
|
|
|
nothing_to_preview: "Res per previsualitzar"
|
|
|
api_v3:
|
|
|
attributes:
|
|
|
lock_version: "Bloquejar versió"
|
|
|
errors:
|
|
|
code_400: "Sol·licitud incorrecta: %{message}"
|
|
|
code_401: "Cal que estiguis autenticat per accedir a aquest recurs."
|
|
|
code_401_wrong_credentials: "No has proporcionat les credencials correctes."
|
|
|
code_403: "No estàs autoritzat a accedir a aquest recurs."
|
|
|
code_404: "El recurs sol·licitat no s'ha trobat."
|
|
|
code_409: "No s'ha pogut actualitzar el recurs a causa de modificacions en conflicte."
|
|
|
code_429: "Masses demandes. Si us plau, prova-ho de nou més tard."
|
|
|
code_500: "S'ha produït un error intern."
|
|
|
not_found:
|
|
|
work_package: "No s'ha pogut trobar o s'ha eliminat el paquet de treball que estàs buscant."
|
|
|
expected:
|
|
|
date: "AAAA-MM-DD ( només dates ISO 8601)"
|
|
|
datetime: "YYYY-MM-DDThh:mm:ss[.lll][+hh:mm] (qualsevol data o temps compatible amb la ISO 8601)"
|
|
|
duration: "durada ISO 8601"
|
|
|
invalid_content_type: "La CLASSE-DE-CONTINGUT esperat és '%{content_type}' però s'ha trobat \"%{actual}\"."
|
|
|
invalid_format: "Format no vàlid per a la propietat '%{property}': el format esperat és com \"%{expected_format}\", però s'ha trobat \"%{actual}\"."
|
|
|
invalid_json: "La petició no es pot analitzar com a JSON."
|
|
|
invalid_relation: "La relació no és vàlida."
|
|
|
invalid_resource: "Per la propietat '%{property}' s'espera un enllaç com '%{expected}', però s'ha trobat \"%{actual}\"."
|
|
|
invalid_signal:
|
|
|
embed: "La petició d'incrustació de %{invalid} no està suportada. Les incrustacions suportades són %{supported}."
|
|
|
select: "La petició de selecció de %{invalid} no està suportada. Les seleccions suportades són %{supported}."
|
|
|
invalid_user_status_transition: "L'estat de compte de l'usuari actual no permet aquesta operació."
|
|
|
missing_content_type: "no especificat"
|
|
|
missing_property: "Falta la propietat \"%{property}\"."
|
|
|
missing_request_body: "Hi havia cos a la petició."
|
|
|
missing_or_malformed_parameter: "Falta el paràmetre \"%{parameter}\" o està mal formulat."
|
|
|
multipart_body_error: "El cos de la sol·licitud no conté les parts de multiparts que s'esperava."
|
|
|
multiple_errors: "Diverses restriccions de camp han estat violades."
|
|
|
unable_to_create_attachment: "No s'ha pogut crear el fitxer adjunt"
|
|
|
unable_to_create_attachment_permissions: "No s'ha pogut guardar el fitxer adjunt a causa de la falta de permisos en el sistema de fitxers"
|
|
|
render:
|
|
|
context_not_parsable: "El context proporcionat no és un enllaç a un recurs."
|
|
|
unsupported_context: "El recurs proporcionat no s'admet com a context."
|
|
|
context_object_not_found: "No puc trobar el recurs proporionat com al context."
|
|
|
validation:
|
|
|
done_ratio: "El ràtio de compleció no es pot definir per paquets de treball del pare, quan s'infereix de l'estat o quan està deshabilitat."
|
|
|
due_date: "La data de finalització no es pot establir als paquets de treball pare."
|
|
|
estimated_hours: "Les hores estimades no es poden definir per paquets de treball del pare."
|
|
|
invalid_user_assigned_to_work_package: "L'usuari escollit no pot ser \"%{property}\" per a aquest paquet de treball."
|
|
|
start_date: "La data d'inici no es pot definir per paquets de treball del pare."
|
|
|
eprops:
|
|
|
invalid_gzip: "el gzip és invàlid: %{message}"
|
|
|
invalid_json: "el JSON és invàlid: %{message}"
|
|
|
resources:
|
|
|
schema: 'Esquema'
|
|
|
undisclosed:
|
|
|
parent: No revelat - El pare seleccionat és invisible per falta de permisos.
|
|
|
ancestor: No revelat - L'ancestre és invisible per falta de permisos.
|
|
|
doorkeeper:
|
|
|
pre_authorization:
|
|
|
status: 'Pre-autorització'
|
|
|
auth_url: 'Auth URL'
|
|
|
access_token_url: 'Token d''accés URL'
|
|
|
errors:
|
|
|
messages:
|
|
|
#Common error messages
|
|
|
invalid_request:
|
|
|
unknown: 'En la petició manca un paràmetre necessari, inclou un valor de paràmetre no suportat o té un format incorrecte.'
|
|
|
missing_param: 'Falta paràmetre requerit: %{value}.'
|
|
|
request_not_authorized: 'La petició ha de ser autoritzada. Falta o és invàlid un paràmetre requerit per l''autorització de la petició.'
|
|
|
invalid_redirect_uri: "L'URI de redirecció sol·licitada té un format incorrecte o no coincideix amb l'URI de redirecció del client."
|
|
|
unauthorized_client: 'El client no està autoritzat per formular aquesta petició amb aquest mètode.'
|
|
|
access_denied: 'El propietari del recurs o el servidor d''autorització han denegat la petició.'
|
|
|
invalid_scope: 'L''àmbit demanat és nul, desconegut, o està mal formulat.'
|
|
|
invalid_code_challenge_method: 'El mètode de desafiament del codi ha de ser senzill o S256.'
|
|
|
server_error: 'El servidor d''autorització ha trobat una condició inesperada que ha impedit completar la petició.'
|
|
|
temporarily_unavailable: 'El servidor d''autorització ha estat incapaç de respondre la petició a causa d''una sobrecàrrega provisional o per manteniment del servidor.'
|
|
|
#Configuration error messages
|
|
|
credential_flow_not_configured: 'El flux de les credencials de la contrasenya del recurs del propietari han fallat perquè Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials no està configurat.'
|
|
|
resource_owner_authenticator_not_configured: 'Les credencials de la contrasenya del recurs del propietari han fallat perquè Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials no està configurat.'
|
|
|
admin_authenticator_not_configured: 'L''accés al tauler d''administració està prohibit perquè Doorkeeper.configure.admin_authenticator no està configurat.'
|
|
|
#Access grant errors
|
|
|
unsupported_response_type: 'El servidor d''autorització no suporta aquesta classe de resposta.'
|
|
|
unsupported_response_mode: 'El servidor d''autorització no suporta aquest mode de resposta.'
|
|
|
#Access token errors
|
|
|
invalid_client: 'L''autenticació del client ha fallat a causa d''un client desconegut, manca d''autenticació del client o per un mètode d''autenticació no suportat.'
|
|
|
invalid_grant: 'L''autorització proporcionada és invàlida, ha expirat, ha estat revocada, no s''ajusta a la redirecció URI utilitzada a la petició d''autorització o ha estat emesa per a un altre client.'
|
|
|
unsupported_grant_type: 'La classe d''autorització concedida no està suportada pel servidor d''autorització.'
|
|
|
invalid_token:
|
|
|
revoked: "El token d'accés s'ha revocat"
|
|
|
expired: "El token d'accés ha caducat"
|
|
|
unknown: "El token d'accés no és vàlid"
|
|
|
revoke:
|
|
|
unauthorized: "No teniu autorització per revocar aquest token."
|
|
|
forbidden_token:
|
|
|
missing_scope: 'L''accés a aquest recurs requereix l''àmbit "%{oauth_scopes}".'
|
|
|
unsupported_browser:
|
|
|
title: "El teu navegador està desactualitzat o no està suportat."
|
|
|
message: "Pots trobar errors o tenir una experiència inferior en aquesta pàgina."
|
|
|
update_message: 'Si us plau, actualitza el teu navegador.'
|
|
|
close_warning: "Ignora aquesta advertència."
|
|
|
oauth:
|
|
|
application:
|
|
|
singular: "Aplicació OAuth"
|
|
|
plural: "Aplicacions OAuth"
|
|
|
named: "Aplicació OAuth \"%{name}\"."
|
|
|
new: "Nova aplicació OAuth"
|
|
|
default_scopes: "(Àmbit per defecte)"
|
|
|
instructions:
|
|
|
name: "El nom de la teva aplicació. Aquest serà mostrat a altres usuaris després d'autoritzar-ho."
|
|
|
redirect_uri_html: >
|
|
|
Les URLs permeses en les que usuaris autoritzats poden ser redirigits. Una entrada per línia. <br/> Si estàs registrant una aplicació d'escriptori, utilitza l'URL següent.
|
|
|
confidential: "Comprova que l'aplicació que s'utilitzarà on la clau secreta de client pot mantenir-se confidencial. Aplicacions natives de mòbil i Aplicacions de Pàgina Única es classifiquen com a no confidencials."
|
|
|
scopes: "Comprova els àmbits als quals vols que l'aplicació garanteixi accés. Si no es comproven els àmbits, s'assumeix l'api_v3."
|
|
|
client_credential_user_id: "ID d'usuari opcional per personificar quan clients utilitzen l'aplicació. Deixa-ho buit per permetre només accés públic"
|
|
|
register_intro: "Si estàs desenvolupant una aplicació OAuth API per OpenProject, pots registrar-la utilitzant aquest formulari per a tots els usuaris per utilitzar-la."
|
|
|
default_scopes: ""
|
|
|
client_id: "ID de client"
|
|
|
client_secret_notice: >
|
|
|
Aquesta és l'única vegada que pots imprimir la clau de client secreta, si us plau, anota-la i guarda-la en un lloc segur. S'ha de tractar com una contrasenya i no pot ser regenerada més tard per OpenProject.
|
|
|
authorization_dialog:
|
|
|
authorize: "Autoritza"
|
|
|
cancel: "Cancel·la i denega l'autorització."
|
|
|
prompt_html: "Vols autoritzar <strong>%{application_name}</strong> a utilitzar el teu compte <em>%{login}</em>?"
|
|
|
title: "Autoritza %{application_name}"
|
|
|
wants_to_access_html: >
|
|
|
Aquesta aplicació demana accés al teu compte d'OpenProject. <br/> <strong>S'han demanat els següents permisos:</strong>
|
|
|
scopes:
|
|
|
api_v3: "Accés complet de l'API v3"
|
|
|
api_v3_text: "L'aplicació rebrà accés complet de lectura i escriptura a la API v3 d'OpenProject per efectuar les accions en nom teu."
|
|
|
grants:
|
|
|
created_date: "Aprovat en"
|
|
|
scopes: "Permisos"
|
|
|
successful_application_revocation: "Revocació de l'aplicació %{application_name} correcta."
|
|
|
none_given: "No s'ha garantit accés al teu compte d'usuari a cap aplicació OAuth."
|
|
|
x_active_tokens:
|
|
|
one: 'un token actiu'
|
|
|
other: '%{count} tokens actius'
|
|
|
flows:
|
|
|
authorization_code: "Procés del codi d'autorització"
|
|
|
client_credentials: "Procés de credencials de client"
|
|
|
client_credentials: "Usuari utilitzat per a les credencials de client"
|
|
|
client_credentials_impersonation_set_to: "Usuari de credencials de client establert a"
|
|
|
client_credentials_impersonation_warning: "Nota: Els clients utilitzant el procés \"Credencials de client\" en aquesta aplicació no tindran els permisos d'aquest usuari"
|
|
|
client_credentials_impersonation_html: >
|
|
|
Per defecte, OpenProject proveeix una autorització OAuth 2.0 via %{authorization_code_flow_link}. Opcional també pots activar %{client_credentials_flow_link}, però hauràs d'especificar un usuari, el qual serà utilitzat per realitzar peticions.
|
|
|
authorization_error: "S'ha produït un error d'autorització."
|
|
|
revoke_my_application_confirmation: "Estàs segur que vols eliminar aquesta aplicació? Això, revocarà el seu %{token_count} actiu."
|
|
|
my_registered_applications: "Aplicacions OAuth registrades"
|
|
|
oauth_client:
|
|
|
urn_connection_status:
|
|
|
connected: "Connectat"
|
|
|
error: "Error"
|
|
|
failed_authorization: "Autorització fallida"
|
|
|
labels:
|
|
|
label_oauth_integration: "Integració d'OAuth2"
|
|
|
label_redirect_uri: "Redirigeix URI"
|
|
|
label_request_token: "Demana el token"
|
|
|
label_refresh_token: "Actualitza el token"
|
|
|
errors:
|
|
|
oauth_authorization_code_grant_had_errors: "L'OAuth2 retorna un error"
|
|
|
oauth_reported: "El proveïdor OAuth2 ha reportat"
|
|
|
oauth_returned_error: "L'OAuth2 retorna un error"
|
|
|
oauth_returned_json_error: "L'OAuth2 retorna un error JSON"
|
|
|
oauth_returned_http_error: "L'OAuth2 retorna un error de xarxa"
|
|
|
oauth_returned_standard_error: "L'OAuth2 retorna un error intern"
|
|
|
wrong_token_type_returned: "L'OAuth2 ha retornat una classe de token invàlida, s'espera un AccessToken::Bearer"
|
|
|
oauth_issue_contact_admin: "L'OAuth2 reporta un error. Si us plau, contacta amb l'administrador del sistema."
|
|
|
oauth_client_not_found: "No s'ha trobat el client OAuth2 en la \"callback\" al \"endpoint\" (redirect_uri)."
|
|
|
refresh_token_called_without_existing_token: >
|
|
|
Error intern: S'ha demanat refrescar el token sense haver-hi un token existent previ.
|
|
|
refresh_token_updated_failed: "Error durant l'actualització de l'OAuthClientToken"
|
|
|
oauth_client_not_found_explanation: >
|
|
|
Aquest error apareix després d'haver actualitzat "l'ID de client" i el "Client secret" a OpenProject sense haver actualitzat el camp "URI de retorn" en el proveïdor OAuth2.
|
|
|
oauth_code_not_present: "No s'ha trobat el codi OAuth2 en la \"callback\" al \"endpoint\" (redirect_uri)."
|
|
|
oauth_code_not_present_explanation: >
|
|
|
Aquest error apareix si has seleccionat la classe de resposta (response_type) incorrecte en el proveïdor OAuth2. La classe de resposta ha de ser "codi" o similar.
|
|
|
oauth_state_not_present: "No s'ha trobat l'estat OAuth2 en la \"callback\" al \"endpoint\" (redirect_uri)."
|
|
|
oauth_state_not_present_explanation: >
|
|
|
L'estat s'utilitza per indicar a OpenProject on ha de continuar després d'una autorització OAuth2 correcta. La falta d'estat provoca un error intern que pot aparèixer durant la configuració. Si us plau, contacte el teu administrador.
|
|
|
rack_oauth2:
|
|
|
client_secret_invalid: "El client secret és invàlid (client_secret_invalid)"
|
|
|
invalid_request: >
|
|
|
El servidor d'autorització OAuth2 ha respost amb una "petició invàlida". Aquest error apareix si intentes autoritzar múltiples vegades o si hi ha errors tècnics.
|
|
|
invalid_response: "El servidor d'autorització OAuth2 ha respost amb una resposta invàlida (invalid_response)"
|
|
|
invalid_grant: "El servidor d'autorització OAuth2 demana una reautrorització (invalid_grant)."
|
|
|
invalid_client: "El servidor d'autorització OAuth2 no reconeix OpenProject (invalid_client)."
|
|
|
unauthorized_client: "El servidor d'autorització OAuth2 no accepta la classe concedida (unauthorized_client)."
|
|
|
unsupported_grant_type: "El servidor d'autorització OAuth2 demana una reautrorització (unsupported_grant_type)."
|
|
|
invalid_scope: "No tens permís per accedir el recurs demanat (invalid_scope)."
|
|
|
http:
|
|
|
request:
|
|
|
failed_authorization: "La sol·licitud lateral del servidor ha fallat en autoritzar-se a si mateixa."
|
|
|
missing_authorization: "La sol·licitud lateral del servidor ha fallat a causa de la manca d'informació d'autorització."
|
|
|
response:
|
|
|
unexpected: "Resposta inesperada rebuda."
|
|
|
you: tu
|
|
|
|