OpenProject is the leading open source project management software.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
openproject/config/locales/ja.yml

173 lines
7.4 KiB

ja:
activerecord:
attributes:
cost_entry:
work_package: "作業項目"
overridden_costs: "オーバーライドされたコスト"
spent: "使用済"
spent_on: "日付"
cost_object:
author: "作成者"
available: "利用可能"
budget: "計画"
budget_ratio: "使用済 (比)"
created_on: "作成日時"
description: "説明"
fixed_date: "固定日付"
spent: "使用済"
status: "ステータス"
subject: "題名"
type: "コスト種類"
updated_on: "更新日時"
cost_type:
unit: "単位名"
unit_plural: "単位名"
work_package:
cost_object_subject: "予算のタイトル"
labor_costs: "作業員コスト"
material_costs: "単価"
overall_costs: "集計コスト"
spent_costs: "使用済コスト"
spent_units: "使用済単価"
rate:
rate: "原価率"
user:
default_rates: "デフォルト原価率"
variable_cost_object:
labor_budget: "計画作業員コスト"
material_budget: "計画単価"
models:
cost_object: "予算"
cost_type:
other: "Cost types"
material_budget_item: "ユニット"
rate: "原価率"
errors:
models:
work_package:
is_not_a_valid_target_for_cost_entries: "コストを再割り当てるには、作業項目#%{id}は対象外である。"
nullify_is_not_valid_for_cost_entries: "コストエントリをプロジェクトに割り当てることはできません。"
attributes:
budget: "計画コスト"
comment: "コメント"
cost_object: "予算"
cost_type: "コスト種類"
costs: "コスト"
current_rate: "現状原価率"
hours: "時間"
units: "単位"
valid_from: "から有効"
button_add_budget_item: "計画コストを追加"
button_add_cost_object: "予算を追加"
button_add_cost_type: "コストの種類を追加"
button_add_rate: "原価率を追加"
button_cancel_edit_budget: "予算の編集を取り消し"
button_cancel_edit_costs: "コストの編集を取り消し"
button_log_costs: "単価を記録"
button_log_time: "時間を記録"
caption_booked_on_project: "プロジェクトの予約"
caption_default: "デフォルト"
caption_default_rate_history_for: "%{user} のデフォルト率の履歴"
caption_labor: "労働"
caption_labor_costs: "Actual labor costs"
caption_locked_on: "Locked on"
caption_material_costs: "Actual unit costs"
caption_materials: "単位"
caption_rate_history: "Rate history"
caption_rate_history_for: "Rate history for %{user}"
caption_rate_history_for_project: "Rate history for %{user} in project %{project}"
caption_save_rate: "Save rate"
caption_set_rate: "Set current rate"
caption_show_locked: "Show locked types"
cost_objects_title: "Budgets"
label_cost_type_plural: "Cost types"
currency_delimiter: ","
currency_separator: "."
description_date_for_new_rate: "Date for new rate"
events:
cost_object: "Budget edited"
group_by_others: "not in any group"
help_click_to_edit: "Click here to edit."
help_currency_format: "Format of displayed currency values. %n is replaced with the currency value, %u ist replaced with the currency unit."
help_override_rate: "Enter a value here to override the default rate."
label_between: "between"
label_cost_filter_add: "Add cost entry filter"
label_costlog: "Logged unit costs"
label_cost_object: "予算"
label_cost_object_id: "Budget #%{id}"
label_cost_object_new: "New budget"
label_cost_object_plural: "Budgets"
label_cost_plural: "コスト"
label_cost_report: "Cost report"
label_cost_type_specific: 'Budget #%{id}: %{name}'
label_costs_per_page: "Costs per page"
label_currency: "Currency"
label_currency_format: "Format of currency"
label_current_default_rate: "Current default rate"
label_date_on: "on"
label_deleted_cost_types: "Deleted cost types"
label_locked_cost_types: "Locked cost types"
label_deliverable: "予算"
label_display_cost_entries: "Display unit costs"
label_display_time_entries: "Display reported hours"
label_display_types: "Display types"
label_edit: "Edit"
label_fixed_cost_object: "Fixed budget"
label_fixed_date: "固定日付"
label_generic_user: "Generic user"
label_greater_or_equal: ">="
label_group_by: "Group by"
label_group_by_add: "Add grouping field"
label_hourly_rate: "Hourly rate"
label_include_deleted: "Include deleted"
label_work_package_filter_add: "Add work package filter"
label_kind: "Type"
label_less_or_equal: "<="
label_log_costs: "単価を記録"
label_no: "No"
label_option_plural: "Options"
label_overall_costs: "集計コスト"
label_rate: "原価率"
label_rate_plural: "Rates"
label_status_finished: "Finished"
label_units: "単価"
label_user: "ユーザ"
label_until: "まで"
label_valid_from: "から有効"
label_variable_cost_object: "可変率を基づいた予算"
label_view_all_cost_objects: "全ての予算を表示"
label_yes: "はい"
notice_cost_object_conflict: "作業項目は同一プロジェクトである必要があります。"
notice_no_cost_objects_available: "予算がありません。"
notice_something_wrong: "エラーが発生しました。再試行してください。"
notice_successful_restore: "復元処理が成功します。"
notice_successful_lock: "Locked successfully."
notice_cost_logged_successfully: 'Unit cost logged successfully.'
permission_edit_cost_entries: "予約単価の編集"
permission_edit_cost_objects: "予算の編集"
permission_edit_own_cost_entries: "自分が予約した単価の編集"
permission_edit_hourly_rates: "時給の編集"
permission_edit_own_hourly_rate: "自分の時給の編集"
permission_edit_rates: "率の編集"
permission_log_costs: "単価の予約"
permission_log_own_costs: "自分の単価の予約"
permission_view_cost_entries: "予約したコストの表示"
permission_view_cost_objects: "予算の表示"
permission_view_cost_rates: "コスト率の表示"
permission_view_hourly_rates: "全ての時給の表示"
permission_view_own_cost_entries: "自分が予約したコストの表示"
permission_view_own_hourly_rate: "自分の時給の表示"
permission_view_own_time_entries: "自分の使用済み時間の表示"
project_module_costs_module: "コスト・コントロール"
text_assign_time_and_cost_entries_to_project: "Assign reported hours and costs to the project"
text_cost_object_change_type_confirmation: "Are you sure? This operation will destroy information of the specific budget type."
text_destroy_cost_entries_question: "%{cost_entries} were reported on the work packages you are about to delete. What do you want to do ?"
text_destroy_time_and_cost_entries: "Delete reported hours and costs"
text_destroy_time_and_cost_entries_question: "%{hours} hours, %{cost_entries} were reported on the work packages you are about to delete. What do you want to do ?"
text_reassign_time_and_cost_entries: "報告された時間とコストをこの作業項目に再割り当てください。"
text_warning_hidden_elements: "いくつかのエントリは、集計から除外されている可能性があります。"
week: "週間"
x_entries:
other: "%{count} entries"
js:
text_are_you_sure: "よろしいですか?"