OpenProject is the leading open source project management software.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
openproject/config/locales/crowdin/js-pl.yml

1208 lines
64 KiB

#-- copyright
#OpenProject is an open source project management software.
#Copyright (C) 2012-2022 the OpenProject GmbH
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
#Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
#of the License, or (at your option) any later version.
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#GNU General Public License for more details.
#You should have received a copy of the GNU General Public License
#along with this program; if not, write to the Free Software
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
#See COPYRIGHT and LICENSE files for more details.
#++
pl:
js:
ajax:
hide: "Ukryj"
loading: "Ładowanie…"
updating: "Aktualizowanie..."
attachments:
draggable_hint: |
Przeciągaj w polu edytora, aby wstawić obraz lub załącznik referencyjny. Zamknięte pola edytora zostaną otwarte podczas przeciągania.
autocomplete_select:
placeholder:
multi: "Dodaj %{name}"
single: "Wybierz %{name}"
remove: "Usuń %{name}"
active: "Aktywne %{label} %{name}"
backup:
attachments_disabled: Nie można dołączyć załączników, ponieważ przekraczają maksymalny dozwolony rozmiar całkowity. Można to zmienić poprzez konfigurację (wymaga ponownego uruchomienia serwera).
info: >
Tutaj możesz uruchomić tworzenie kopii zapasowej. Proces może zająć nieco czasu, w zależności od ilości danych (zwłaszcza załączników). Gdy kopia zapasowa będzie gotowa, otrzymasz wiadomość e-mail.
note: >
Nowa kopia zapasowa zastąpi poprzednią. Można żądać tylko ograniczonej liczby kopii zapasowych dziennie.
last_backup: Ostatnia kopia zapasowa
last_backup_from: 'Ostatnia kopia zapasowa: z'
title: Kopia zapasowa OpenProject
options: Opcje
include_attachments: Dołącz załączniki
download_backup: Pobierz kopię zapasową
request_backup: Zażądaj kopii zapasowej
close_popup_title: "Zamknij okno"
close_filter_title: "Zamknij filtr"
close_form_title: "Zamknij formularz"
button_add_watcher: "Dodaj obserwatora"
button_add: "Dodaj"
button_back: "Wstecz"
button_back_to_list_view: "Wróć do widoku listy"
button_cancel: "Anuluj"
button_close: "Zamknij"
button_change_project: "Zmień projekt"
button_check_all: "Zaznacz wszystko"
button_configure-form: "Skonfiguruj formularz"
button_confirm: "Potwierdź"
button_continue: "Kontynuuj"
button_copy: "Kopiuj"
button_copy_to_other_project: "Kopiuj do innego projektu"
button_custom-fields: "Pola niestandardowe"
button_delete: "Usuń"
button_delete_watcher: "Usuń obserwatora"
button_details_view: "Zobacz szczegóły"
button_duplicate: "Duplikat"
button_edit: "Edycja"
button_filter: "Filtr"
button_collapse_all: "Zwiń wszystko"
button_expand_all: "Rozwiń wszystkie"
button_advanced_filter: "Zaawansowane filtrowanie"
button_list_view: "Widok listy"
button_show_view: "Tryb pełnoekranowy"
button_log_time: "Rejestruj czas pracy"
button_more: "Więcej"
button_open_details: "Otwórz szczegóły widoku"
button_close_details: "Zamknij szczegóły widoku"
button_open_fullscreen: "Otwórz widok pełnoekranowy"
button_show_cards: "Pokaż widok karty"
button_show_list: "Pokaż widok listy"
button_quote: "Cytat"
button_save: "Zapisz"
button_settings: "Ustawienia"
button_uncheck_all: "Odznacz wszystko"
button_update: "Aktualizacja"
button_export-pdf: "Pobierz plik PDF"
button_export-atom: "Pobierz Atom"
button_create: "Utwórz"
card:
add_new: 'Dodaj nową kartę'
highlighting:
inline: 'Wyróżniaj w treści:'
entire_card_by: 'Cała karta do'
remove_from_list: 'Usuń kartę z listy'
caption_rate_history: "Historia stawek"
clipboard:
browser_error: "Twoja przeglądarka nie obsługuje kopiowania do schowka. Skopiuj tekst ręcznie."
copied_successful: "Skopiowano do schowka!"
chart:
type: 'Typ wykresu'
axis_criteria: 'Kryteria osi'
modal_title: 'Konfiguracja wykresu pakietów roboczych'
types:
line: 'Liniowy'
horizontal_bar: 'Słupkowy poziomy'
bar: 'Słupkowy'
pie: 'Kołowy'
doughnut: 'Pierścieniowy'
radar: 'Radarowy'
polar_area: 'Biegunowy'
tabs:
graph_settings: 'Ogólne'
dataset: 'Zestaw danych %{number}'
errors:
could_not_load: 'Nie można załadować danych potrzebnych do wyświetlenia wykresu. Być może brakuje niezbędnych uprawnień.'
description_available_columns: "Dostępne kolumny"
description_current_position: "Jesteś tutaj: "
description_select_work_package: "Zaznacz zestaw Zadań #%{id}"
description_selected_columns: "Wybrane kolumny"
description_subwork_package: "Otwórz zadanie-dziecko #%{id}"
editor:
preview: 'Przełącz tryb podglądu'
source_code: 'Przełącz tryb źródła Markdown'
error_saving_failed: 'Zapisywanie dokumentu nie powiodło się, błąd: %{error}'
ckeditor_error: 'Wystąpił błąd w CKEditor'
mode:
manual: 'Przełącz na źródło Markdown'
wysiwyg: 'Przełącz na edytor WYSIWYG'
macro:
error: 'Nie można rozwinąć makra: %{message}'
attribute_reference:
macro_help_tooltip: 'Ten segment tekstowy jest renderowany dynamicznie przez makro.'
not_found: 'Nie można znaleźć żądanego zasobu'
invalid_attribute: "Wybrany atrybut „%{name}” nie istnieje."
child_pages:
button: 'Łącza do stron podrzędnych'
include_parent: 'Uwzględnij nadrzędne'
text: '[Placeholder] Łącza do stron podrzędnych'
page: 'Strona wiki'
this_page: 'tej strony'
hint: |
Aby wyświetlać listę wszystkich stron podrzędnych bieżącej strony, pozostaw to pole puste. Aby odwołać się do innej strony, podaj jej tytuł lub przyjazny adres URL.
code_block:
button: 'Wstaw fragment kodu'
title: 'Wstaw/edytuj fragment kodu'
language: 'Język formatowania'
language_hint: 'Wprowadź język formatowania, który będzie używany do wyróżniania (jeśli jest obsługiwany).'
dropdown:
macros: 'Makra'
chose_macro: 'Wybierz makro'
toc: 'Spis treści'
toolbar_help: 'Kliknij, aby wybrać widżet i wyświetlić pasek narzędzi. Kliknij dwukrotnie, aby edytować widżet'
wiki_page_include:
button: 'Uwzględnij zawartość innej strony wiki'
text: '[Placeholder] Uwzględniono stronę wiki'
page: 'Strona wiki'
not_set: '(Strona jeszcze nieustawiona)'
hint: |
Uwzględnij zawartość innej strony wiki, określając jej tytuł lub przyjazny adres URL.
Możesz uwzględnić stronę wiki z innego projektu, oddzielając ją dwukropkiem, jak w poniższym przykładzie.
work_package_button:
button: 'Wstaw przycisk tworzenia pakietu roboczego'
type: 'Typy pakietu roboczego'
button_style: 'Użyj stylu przycisku'
button_style_hint: 'Opcjonalnie: zaznacz, aby wyświetlać makro jako łącze, a nie przycisk.'
without_type: 'Utwórz pakiet roboczy'
with_type: 'Utwórz pakiet roboczy (typ: %{typename})'
embedded_table:
button: 'Osadź tabelę pakietów roboczych'
text: '[Placeholder] Osadzona tabela pakietów roboczych'
embedded_calendar:
text: '[Placeholder] Wbudowany kalendarz'
admin:
type_form:
custom_field: 'Pola niestandardowe'
inactive: 'Nieaktywny'
drag_to_activate: "Aby aktywować pola, przeciągaj je stąd"
add_group: "Dodaj grupę atrybutów"
add_table: "Dodaj tabelę powiązanych pakietów roboczych"
edit_query: 'Edytuj zapytanie'
new_group: 'Nowa Grupa'
reset_to_defaults: 'Resetuj do ustawień domyślnych'
enterprise:
text_reprieve_days_left: "Liczba dni do końca okresu karencji: %{days}"
text_expired: "wygasł"
trial:
confirmation: "Potwierdzenie adresu e-mail"
confirmation_info: >
Wysłaliśmy Ci wiadomość e-mail %{date} na adres %{email}. Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą i kliknij link potwierdzający, aby rozpocząć 14-dniowy okres próbny.
form:
general_consent: >
Przyjmuję <a target="_blank" href="%{link_terms}">warunki umowy</a> i <a target="_blank" href="%{link_privacy}">politykę prywatności</a>.
invalid_email: "Nieprawidłowy adres e-mail"
label_company: "Firma"
label_first_name: "Imię"
label_last_name: "Nazwisko"
label_domain: "Domena"
label_subscriber: "Subskrybent"
label_maximum_users: "Maksymalna liczba aktywnych użytkowników"
label_starts_at: "Data rozpoczęcia"
label_expires_at: "Wygasa"
receive_newsletter: Chcę otrzymywać <a target="_blank" href="%{link}">biuletyn </a> OpenProject.
taken_domain: W każdej domenie może być aktywna tylko jedna wersja próbna.
taken_email: Każdy użytkownik może utworzyć tylko jeden okres próbny.
email_not_received: "Wiadomość e-mail nie doszła? Możesz ją ponownie wysłać za pomocą linku po prawej stronie."
try_another_email: "Możesz też spróbować użyć innego adresu e-mail."
next_steps: "Następne kroki"
resend_link: "Wysłać ponownie"
resend_success: "Wiadomość e-mail została wysłana ponownie. Sprawdź swoje wiadomości e-mail i kliknij podany link potwierdzenia."
resend_warning: "Nie można ponownie wysłać wiadomości e-mail."
session_timeout: "Upłynął limit czasu sesji. Spróbuj ponownie załadować stronę lub ponownie wyślij wiadomość e-mail."
status_label: "Stan:"
status_confirmed: "potwierdzony"
status_waiting: "wysłano wiadomość e-mail — oczekiwanie na potwierdzenie"
test_ee: "Testuj wersję Enterprise przez 14 dni za darmo"
quick_overview: "Zapoznaj się z krótkim omówieniem zarządzania projektami i pracy zespołowej w OpenProject w wersji Enterprise."
upsale:
become_hero: "Zostań bohaterem!"
benefits:
description: "Jakie są korzyści z rozwiązania lokalnego wersji Enterprise?"
high_security: "Funkcje zabezpieczeń"
high_security_text: "Pojedyncze logowanie (SAML, OpenID Connect, CAS), uwierzytelnianie dwuskładnikowe i automatyczna synchronizacja grup LDAP."
installation: "Pomoc w instalacji"
installation_text: "Doświadczeni inżynierowie oprogramowania prowadzą Cię przez cały proces instalacji i konfiguracji w Twojej własnej infrastrukturze."
premium_features: "Funkcje premium"
premium_features_text: "Tablice zwinne, niestandardowy motyw i logotyp, wykresy, inteligentne przepływy pracy z działaniami niestandardowymi, wyszukiwanie pełnotekstowe w załącznikach do pakietów roboczych i pola niestandardowe, umożliwiające wybór wielokrotny."
professional_support: "Profesjonalne wsparcie"
professional_support_text: "Uzyskaj niezawodne, wysokiej klasy wsparcie od starszych inżynierów wsparcia technicznego posiadających wiedzę fachową na temat uruchamiania oprogramowania OpenProject w środowiskach o znaczeniu krytycznym dla biznesu."
button_start_trial: "Rozpocznij bezpłatny okres próbny"
button_upgrade: "Upgrade now"
button_book_now: "Zarezerwuj teraz"
confidence: >
Dostarczamy sprawdzone i wspierane oprogramowanie klasy korporacyjnej do zarządzania projektami — z otwartym kodem źródłowym i otwartym umysłem.
link_quote: "Uzyskaj wycenę"
text: >
Wersja OpenProject Enterprise opiera się na wersji społecznościowej. Zawiera funkcje premium i profesjonalne wsparcie skierowane głównie do organizacji z ponad 10 użytkownikami, które zarządzają projektami o znaczeniu krytycznym dla biznesu za pomocą OpenProject.
unlimited: "Bez ograniczeń"
you_contribute: "Deweloperzy również muszą płacić rachunki. Poprzez przejście na wersję Enterprise będziesz wspierać ten wysiłek społeczności open source i przyczyniać się do jej rozwoju, utrzymania i ciągłego doskonalenia."
custom_actions:
date:
specific: 'wł'
current_date: 'Bieżąca data'
error:
internal: "Wystąpił błąd wewnętrzny."
cannot_save_changes_with_message: "Nie można zapisać zmian ze względu na następujący błąd: %{error}"
query_saving: "Nie można zapisać widoku."
embedded_table_loading: "Nie można załadować osadzonego widoku: %{message}"
enumeration_activities: "Działania"
enumeration_doc_categories: "Kategoria dokumentu"
enumeration_work_package_priorities: "Priorytety pakietów roboczych"
filter:
more_values_not_shown: "Są jeszcze wyniki (%{total}), wyszukaj, aby przefiltrować wyniki."
description:
text_open_filter: "Otwórz filtr klawiszami strzałek przytrzymując klawisz 'ALT'."
text_close_filter: "Aby wybrać wpis wybierz opcję i kliknij np. enter. Aby usunąć filtr zaznacz (pusty) wpis."
noneElement: "(brak)"
time_zone_converted:
two_values: "%{from} - %{to} wg czasu lokalnego."
only_start: "Od %{from} wg czasu lokalnego."
only_end: "Do %{to} wg czasu lokalnego."
value_spacer: "-"
sorting:
criteria:
one: "Pierwsze kryterium sortowania"
two: "Drugie kryterium sortowania"
three: "Trzecie kryterium sortowania"
upsale_for_more: "Advanced filters allow you to use almost any work package attribute as a filter. Please upgrade to a paid plan to use this feature."
more_info: "More information"
upsale_link: 'Wersja Enterprise.'
general_text_no: "nie"
general_text_yes: "tak"
general_text_No: "Nie"
general_text_Yes: "Tak"
hal:
error:
update_conflict_refresh: "Kliknij tutaj, aby odświeżyć pakiet roboczy i zaktualizować go do najnowszej wersji."
edit_prohibited: "Edytowanie atrybutu %{attribute} w tym pakiecie pracy jest zablokowane. Ten atrybut jest dziedziczony z relacji (np. dziecka) lub nie można go skonfigurować z innego powodu."
format:
date: "Atrybut %{attribute} jest nieprawidłową datą. Oczekiwany format: RRRR-MM-DD."
general: "Wystapił błąd."
homescreen:
blocks:
new_features:
text_new_features: "Przeczytaj o nowych funkcjach i aktualizacjach produktów."
learn_about: "Dowiedz się więcej o nowych funkcjach"
#Include the version to invalidate outdated translations in other locales.
#Otherwise, e.g. chinese might still have the translations for 10.0 in the 12.0 release.
'12_1':
standard:
learn_about_link: https://www.openproject.org/blog/openproject-12-1-release
new_features_html: >
Wersja zawiera różne nowe funkcje i ulepszenia: <br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li> <b>nowy moduł Planista zespołu</b> (funkcja wersji Enterprise) umożliwia wizualne przypisywanie zadań członkom zespołu, co pozwala uzyskać informacje o tym, kto nad czym pracuje.</li> <li>Wydajemy <b>tablice zwinne</b> dla wersji społecznościowej.</li> <li>Filtr „<b>Uwzględnij projekty</b>” ułatwia dodawanie różnych projektów do widoków, takich jak pakiety robocze, kalendarze i planiści zespołu.</li> <li>Dodaliśmy <b>nową kartę „Pliki”</b> w szczegółach pakietu roboczego, aby dołączać wszystkie możliwe informacje do pakietu roboczego.</li> <li>Utworzyliśmy <b>globalne role dla grup</b>, które można przypisać do grup i utworzyć grupy superużytkowników.</li> <li>Status projektu otrzymał więcej opcji do wyboru.</li> </ul>
bim:
learn_about_link: https://www.openproject.org/blog/openproject-12-1-release
new_features_html: >
Wersja zawiera różne nowe funkcje i ulepszenia: <br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>W module BCF można teraz zapisywać wybrane filtry pakietów roboczych, kolumny itd. jako <b>widoki</b> i udostępniać je członkom swojego zespołu.</li> <li> <b>nowy moduł Planista zespołu</b> (funkcja wersji Enterprise) umożliwia wizualne przypisywanie zadań członkom zespołu, co pozwala uzyskać informacje o tym, kto nad czym pracuje.</li> <li>Wydajemy <b>tablice zwinne</b> dla wersji społecznościowej.</li> <li>Filtr „<b>Uwzględnij projekty</b>” ułatwia dodawanie różnych projektów do widoków, takich jak pakiety robocze, kalendarze i planiści zespołu.</li> <li>Dodaliśmy <b>nową kartę „Pliki”</b> w szczegółach pakietu roboczego, aby dołączać wszystkie możliwe informacje do pakietu roboczego.</li> <li>Utworzyliśmy <b>globalne role dla grup</b>, które można przypisać do grup i utworzyć grupy superużytkowników.</li> <li>Status projektu otrzymał więcej opcji do wyboru.</li> </ul>
label_activate: "Aktywuj"
label_assignee: 'Przypisana osoba'
label_add_column_after: "Dodaj kolumnę po"
label_add_column_before: "Dodaj kolumnę przed"
label_add_columns: "Dodaj kolumny"
label_add_comment: "Dodaj komentarz"
label_add_comment_title: "Skomentuj - wpisz @ by powiadomić inne osoby"
label_add_row_after: "Dodaj wiersz po"
label_add_row_before: "Dodaj wiersz przed"
label_add_selected_columns: "Dodaj wybrane kolumny"
label_added_by: "dodał"
label_added_time_by: "Dodany przez <a href=%{authorLink}>%{author}</a> o %{age}"
label_ago: "dni temu"
label_all: "wszystkie"
label_all_work_packages: "wszystkie pakiety pracy"
label_and: "i"
label_ascending: "Rosnąco"
label_author: "Autor: %{user}"
label_avatar: "Awatar"
label_between: "pomiędzy"
label_board: "Tablica"
label_board_locked: "Zablokowany"
label_board_plural: "Tablice"
label_board_sticky: "Przyklejony"
label_change: "Zmień"
label_create: "Utwórz"
label_create_work_package: "Utwórz nowy pakiet roboczy"
label_created_by: "Utworzony przez"
label_date: "Data"
label_date_with_format: "Wprowadź %{date_attribute} w następującym formacie: %{format}"
label_deactivate: "Wyłącz"
label_descending: "Malejąco"
label_description: "Opis"
label_details: "Szczegóły"
label_display: "Wyświetlanie"
label_cancel_comment: "Anuluj komentarz"
label_closed_work_packages: "Zamknięte"
label_collapse: "Zwiń"
label_collapsed: "zwinięty"
label_collapse_all: "Zwiń wszystko"
label_comment: "Komentarz"
label_committed_at: "%{committed_revision_link} w %{date}"
label_committed_link: "rewizja przeprowadzona %{revision_identifier}"
label_contains: "zawiera"
label_created_on: "utworzono"
label_edit_comment: "Edytuj komentarz"
label_edit_status: "Edytuj status zadania"
label_email: "Adres e-mail"
label_equals: "jest"
label_expand: "Rozwiń"
label_expanded: "rozwinięty"
label_expand_all: "Rozwiń wszystkie"
label_expand_project_menu: "Rozwiń menu projektu"
label_export: "Eksportuj"
label_export_preparing: "Eksport jest przygotowywany i zostanie wkrótce pobrany."
label_filename: "Plik"
label_filesize: "Rozmiar"
label_general: "Ogólne"
label_global_roles: "Role ogólne"
label_greater_or_equal: "≥"
label_group: 'Grupa'
label_group_by: "Grupuj według"
label_group_plural: "Grupy"
label_hide_attributes: "Pokaż mniej"
label_hide_column: "Ukryj kolumnę"
label_hide_project_menu: "Zwiń menu projektu"
label_in: "w"
label_in_less_than: "w mniej niż"
label_in_more_than: "w ponad"
label_incoming_emails: "Przychodzące e-maile"
label_information_plural: "Informacje"
label_import: "Importuj"
label_latest_activity: "Ostatnia aktywność"
label_last_updated_on: "Ostatnia aktualizacja"
label_learn_more_link: "Dowiedz się więcej"
label_less_or_equal: "≤"
label_less_than_ago: "mniej niż dni temu"
label_loading: "Ładowanie..."
label_mail_notification: "Powiadomienia e-mail"
label_me: "ja"
label_meeting_agenda: "Plan spotkania"
label_meeting_minutes: "Protokół ze spotkania"
label_menu_collapse: "Zwiń"
label_menu_expand: "Rozwiń"
label_more_than_ago: "Więcej niż dni temu"
label_next: "Następny"
label_no_color: "Bez koloru"
label_no_data: "Brak danych do pokazania"
label_no_due_date: "brak daty ukończenia"
label_no_start_date: "brak daty rozpoczęcia"
label_no_value: "Brak wartości"
label_none: "Brak"
label_not_contains: "nie zawierają"
label_not_equals: "nie jest"
label_on: "wł"
label_open_menu: "Otwórz menu"
label_open_context_menu: "Otwórz menu kontekstowe"
label_open_work_packages: "Otwarte"
label_password: "Hasło"
label_previous: "Poprzedni"
label_per_page: "Na stronie:"
label_please_wait: "Zaczekaj"
label_project: "Project"
label_project_list: "Projects list"
label_project_plural: "Projekty"
label_visibility_settings: "Ustawienia widoczności"
label_quote_comment: "Cytuj komentarz"
label_recent: "Najnowsze"
label_reset: "Reset"
label_remove: "Usuń"
label_remove_column: "Usuń kolumnę"
label_remove_columns: "Usuń zaznaczone kolumny"
label_remove_row: "Usuń wiersz"
label_report: "Raport"
label_repository_plural: "Repozytoria"
label_save_as: "Zapisz jako"
label_select_project: "Select a project"
label_select_watcher: "Wybierz obserwatora..."
label_selected_filter_list: "Wybrane filtry"
label_show_attributes: "Pokaż wszystkie atrybuty"
label_show_in_menu: "Pokaż widok w menu"
label_sort_by: "Sortuj według"
label_sorted_by: "posortowane według"
label_sort_higher: "Przenieś wyżej"
label_sort_lower: "Przenieś niżej"
label_sorting: "Sortowanie"
label_spent_time: "Czas pracy"
label_star_query: "Dodane do ulubionych"
label_press_enter_to_save: "Aby zapisać, naciśnij Enter."
label_public_query: "Publiczny"
label_sum: "Suma"
label_sum_for: "Suma dla"
label_total_sum: "Suma całkowita"
label_subject: "Temat"
label_this_week: "ten tydzień"
label_today: "Dzisiaj"
label_time_entry_plural: "Czas pracy"
label_up: "W górę"
label_user_plural: "Użytkownicy"
label_activity_show_only_comments: "Wyświetl aktywności tylko z komentarzami"
label_activity_show_all: "Wyświetl wszystkie aktywności"
label_total_progress: "%{percent}% Całkowitego postępu"
label_total_amount: "Łącznie: %{amount}"
label_updated_on: "zaktualizowany"
label_value_derived_from_children: "(wartość wyprowadzana z elementów podrzędnych)"
label_children_derived_duration: "Wyprowadzony czas trwania elementów podrzędnych pakietu roboczego"
label_warning: "Ostrzeżenie"
label_work_package: "Zadanie"
label_work_package_parent: "Nadrzędny pakiet roboczy"
label_work_package_plural: "Pakiety robocze"
label_watch: "Obserwuj"
label_watch_work_package: "Obserwuj zadanie"
label_watcher_added_successfully: "Obserwator dodany pomyślnie!"
label_watcher_deleted_successfully: "Obserwator usunięty pomyślnie!"
label_work_package_details_you_are_here: "Jesteś na karcie %{tab} %{type} %{subject}."
label_unwatch: "Nie obserwuj"
label_unwatch_work_package: "Wyłącz obserwowanie zadania"
label_uploaded_by: "Przesłane przez"
label_default_queries: "Default"
label_starred_queries: "Favorite"
label_global_queries: "Public"
label_custom_queries: "Private"
label_columns: "Kolumny"
label_attachments: Załączniki
label_drop_files: Upuść pliki tutaj
label_drop_files_hint: lub kliknij aby dodać pliki
label_drop_folders_hint: Nie można przesłać folderów jako załącznika. Wybierz pojedyncze pliki.
label_add_attachments: "Dodaj Załączniki"
label_formattable_attachment_hint: "Aby załączyć pliki, przeciągnij je tutaj lub wklej ze schowka."
label_remove_file: "Usuń %{fileName}"
label_remove_watcher: "Usuń obserwującego %{name}"
label_remove_all_files: Usuń wszystkie pliki
label_add_description: "Dodaj opis do %{file}"
label_upload_notification: "Przesyłanie plików..."
label_work_package_upload_notification: "Wgrywanie plików dla Zestawu Zadań #%{id}: %{subject}"
label_wp_id_added_by: "#%{id}, dodane przez %{author}"
label_files_to_upload: "Pliki te zostaną przesłane:"
label_rejected_files: "Pliki nie mogą być przesłane:"
label_rejected_files_reason: "Wymienione pliki nie mogą być przesłane gdyż ich rozmiar jest większy niż %{maximumFilesize}"
label_wait: "Proszę poczekaj na zakończenie konfiguracji..."
label_upload_counter: "%{done} z %{count} plików ukończono"
label_validation_error: "Zadania nie mogą być zapisane z powodu błędów:"
label_version_plural: "Wersje"
label_view_has_changed: "Ten widok zawiera niezapisane zmiany. Kliknij, aby je zapisać."
help_texts:
show_modal: 'Pokaż atrybut wpisu tekstu pomocy'
onboarding:
buttons:
skip: 'Omiń'
next: 'Następny'
got_it: 'OK'
steps:
help_menu: 'Menu Pomoc (?) zapewnia <b>dodatkowe zasoby pomocy</b>. Tutaj znajdziesz przewodnik użytkownika, pomocne filmy instruktażowe i wiele więcej. <br> Życzymy miłej pracy w OpenProject!'
members: 'Zaproś nowych <b>członków</b> do swojego projektu.'
project_selection: 'Kliknij na jeden z projektów demonstracyjnych, które przygotowaliśmy. Dane demonstracyjne są obecnie dostępne tylko w języku angielskim. <br> Ogólny <b>projekt demo</b> najlepiej pasuje do klasycznego zarządzania projektami, natomiast <b>projekt Scrum</b> jest lepszy do zwinnego zarządzania projektami.'
quick_add_button: 'Kliknij ikonę plus (+) w nawigacji nagłówka, aby <b>utworzyć nowy projekt</b> lub <b>zaprosić współpracowników</b>.'
sidebar_arrow: "Użyj strzałki powrotu w lewym górnym rogu, aby wrócić do <b>menu głównego</b> projektu."
welcome: "Poświęć trzy minuty na zapoznanie się z <b>najważniejszymi funkcjami</b>. \n <br> Zalecamy wykonanie tych kroków do końca. Zwiedzanie można w każdej chwili zacząć od nowa."
wiki: 'W <b>wiki</b> możesz dokumentować wiedzę i dzielić się nią z zespołem.'
backlogs:
overview: "Zarządzaj swoją pracą w widoku <b>backlogs</b>."
sprints: "Po prawej stronie znajduje się backlog produktu i backlog usterek, a po lewej stronie znajdują się odpowiednie sprinty. Tutaj można tworzyć <b>wydarzenia, wpisy użytkownika i usterki</b>, nadawać priorytety metodą przeciągania i upuszczania oraz dodawać je do sprintu."
task_board_arrow: 'Aby zobaczyć swój <b>panel zadań</b>, otwórz menu rozwijane sprint...'
task_board_select: '...i wybierz wpis <b>panel zadań</b>.'
task_board: "Panel zadań przedstawia <b>postęp tego sprintu</b>. Dodaj nowe zadania lub przeszkody, klikając ikonę (+) obok wpisu użytkownika. <br>Stan można zaktualizować metodą przeciągania i upuszczania."
boards:
overview: 'Wybierz <b>tablice</b>, aby zmienić widok i zarządzać projektem za pomocą widoku tablic.'
lists_kanban: 'Tutaj możesz utworzyć wiele list (kolumn) w jednym widoku tablicy. Ta funkcja pozwala ci na przykład na utworzenie <b>tablicy Kanban</b>.'
lists_basic: 'Tutaj możesz utworzyć wiele list (kolumn) w swojej tablicy zwinnej.'
add: 'Kliknij ikonę plus (+), aby <b>utworzyć nową kartę</b> lub <b>dodać istniejącą kartę</b> do listy na tablicy.'
drag: 'Przeciągaj i upuszczaj swoje karty w obrębie danej listy, aby zmienić ich kolejność lub przenieść je do innej listy. <br> Możesz kliknąć ikonę info (i) w prawym górnym rogu lub kliknąć dwukrotnie na karcie, aby wyświetlić jej szczegóły.'
wp:
toggler: "Teraz przyjrzyjmy się sekcji <b>pakiet roboczy</b>, która zapewnia bardziej szczegółowy widok twojej pracy."
list: 'Ten przegląd pakietu <b>roboczego</b> zapewnia listę wszystkich zadań w twoim projekcie, takich jak zadania robocze, kamienie milowe, etapy i inne. <br> Pakiety robocze możesz tworzyć i edytować bezpośrednio w tym widoku. Aby wyświetlić szczegóły danego pakietu roboczego, po prostu kliknij dwukrotnie jego wiersz.'
full_view: 'W widoku <b>szczegółów pakietu roboczego</b> znajdziesz wszystkie istotne informacje dotyczące danego pakietu roboczego, takie jak opis, stan i priorytet, aktywność, zależności oraz komentarze.'
back_button: 'Użyj strzałki powrotu w lewym górnym rogu, aby wyjść i powrócić do listy pakietów roboczych.'
create_button: 'Przycisk <b>+ Utwórz</b> doda nowy pakiet roboczy do twojego projektu.'
timeline_button: 'Aby utworzyć oś czasu dla twojego projektu, możesz uaktywnić widok <b>wykresu Gantta</b>.'
timeline: 'Tutaj możesz <b>edytować plan projektu.</b>, tworzyć nowe pakiety robocze, takie jak zadania robocze, kamienie milowe i inne oraz <b>dodawać zależności</b>. Wszyscy członkowie zespołu mogą w każdej chwili wyświetlić i zaktualizować najnowszy plan.'
team_planner:
overview: 'Planista zespołu umożliwia wizualne przypisywanie zadań członkom zespołu i uzyskanie informacji o tym, kto nad czym pracuje.'
calendar: 'Tygodniowa lub dwutygodniowa tablica planowania wyświetla wszystkie pakiety robocze przypisane członkom zespołu.'
add_assignee: 'Aby rozpocząć, dodaj przypisane osoby do planisty zespołu.'
add_existing: 'Wyszukaj istniejące pakiety robocze i przeciągnij je do planisty zespołu, aby natychmiast przypisać je członkowi zespołu oraz określić daty rozpoczęcia i zakończenia.'
card: 'Przeciągaj pakiety robocze w poziomie, aby przesuwać je wstecz lub do przodu w czasie, przeciągaj krawędzie, aby zmieniać daty rozpoczęcia i zakończenia, a nawet przeciągaj je w pionie do innego wiersza, aby przypisać je innemu członkowi zespołu.'
notifications:
title: "Powiadomienia"
no_unread: "Brak nieprzeczytanych powiadomień"
reasons:
mentioned: 'wzmianka'
watched: 'obserwowane'
assigned: 'przypisane'
responsible: 'osoba odpowiedzialna'
facets:
unread: 'Nieprzeczytane'
all: 'Wszystko'
center:
and_more_users:
one: 'i 1 inny'
few: 'i %{count} inne'
many: 'i %{count} inne'
other: 'i %{count} innych'
no_results:
at_all: 'New notifications will appear here when there is activity that concerns you, in the mean time you can also view and modify your notification settings to configure when to be notified.'
with_current_filter: 'Obecnie brak powiadomień w tym widoku'
mark_all_read: 'Oznacz wszystko jako przeczytane'
mark_as_read: 'Oznacz jako przeczytane'
text_update_date: "%{date} dodał"
total_count_warning: "Wyświetlono najnowsze powiadomienia: %{newest_count}. Nie wyświetlono %{more_count}."
empty_state:
no_notification: "Wygląda na to, że jesteś już na bieżąco."
no_notification_with_current_project_filter: "Looks like you're all caught up with the selected project."
no_notification_with_current_filter: "Looks like you're all caught up for %{filter} filter."
no_selection: "Kliknij powiadomienie, aby wyświetlić wszystkie szczegóły aktywności."
new_notifications:
message: 'Masz nowe powiadomienia.'
link_text: 'Kliknij tutaj, aby je wczytać'
menu:
accountable: 'Osoba odpowiedzialna'
by_project: 'Nieprzeczytane wg projektu'
by_reason: 'Zaangażowanie'
inbox: 'Inbox'
mentioned: '@wzmianka'
watching: 'Obserwowane'
settings:
change_notification_settings: 'Aby wyświetlić i zmienić ustawienia powiadomień, <a target="_blank" href="%{url}">kliknij tutaj</a>'
title: "Ustawienia powiadomień"
notify_me: "Powiadom mnie"
reasons:
mentioned:
title: '@wzmianka o mnie'
description: 'Otrzymuj powiadomienie za każdym razem, gdy pojawi się o tobie wzmianka gdziekolwiek'
involved:
title: 'Przypisane do mnie lub moja odpowiedzialność'
description: 'Otrzymuj powiadomienia o wszystkich czynnościach w pakietach roboczych, do których jesteś przypisany lub za które ponosisz odpowiedzialność'
watched: 'Aktualizacje obserwowanych pozycji'
work_package_commented: 'Wszystkie nowe komentarze'
work_package_created: 'Nowe pakiety robocze'
work_package_processed: 'Wszystkie zmiany statusu'
work_package_prioritized: 'Wszystkie zmiany priorytetów'
work_package_scheduled: 'Wszystkie zmiany daty'
global:
immediately:
title: 'Powiadom mnie natychmiast'
description: 'Te ustawienia dotyczą wszystkich projektów. Poniżej możesz utworzyć wyjątki dla określonych projektów.'
delayed:
title: 'Powiadom mnie również o'
description: 'Otrzymuj powiadomienia o następujących czynnościach w pakietach roboczych dla wszystkich projektów:'
project_specific:
title: 'Ustawienia powiadomień dla danego projektu'
description: 'Te ustawienia dla danego projektu zastępują ustawienia domyślne powyżej'
add: 'Dodaj ustawienie dla projektu'
already_selected: 'Ten projekt jest już wybrany'
remove: 'Usuń ustawienia projektu'
password_confirmation:
field_description: 'Musisz wprowadzić hasło do twojego konta aby potwierdzić te zmiany.'
title: 'Potwierdź hasło aby kontynuować'
pagination:
no_other_page: "Jesteś na jedynej stronie."
pages:
next: "Do następnej strony"
previous: "Wróć do poprzedniej strony"
placeholders:
default: '-'
subject: 'Wpisz tutaj temat'
selection: 'Proszę wybrać'
relation_description: 'Kliknij, aby dodać opis do tej relacji'
project:
required_outside_context: >
Wybierz projekt, w którym chcesz utworzyć pakiet roboczy, aby zobaczyć wszystkie atrybuty. Możesz wybrać tylko projekty, które mają aktywowany powyższy typ.
context: 'Kontekst projektu'
work_package_belongs_to: 'Ten pakiet roboczy należy do projektu %{projectname}.'
click_to_switch_context: 'Otwórz ten pakiet roboczy w tym projekcie.'
confirm_template_load: 'Przełączenie szablonu spowoduje ponowne załadowanie strony i utracisz wszystkie dane wprowadzone do tego formularza. Kontynuować?'
use_template: "Użyj szablonu"
no_template_selected: "(Brak)"
copy:
copy_options: "Opcje kopiowania"
autocompleter:
label: 'Autouzupełnianie projektu'
reminders:
settings:
daily:
add_time: 'Dodaj czas'
enable: 'Włącz codzienne przypomnienia e-mail'
explanation: 'Otrzymasz te przypomnienia tylko dla nieprzeczytanych powiadomień i tylko w określonych przez Ciebie godzinach. %{no_time_zone}'
no_time_zone: 'Dopóki nie skonfigurujesz strefy czasowej dla swojego konta, czas będzie interpretowany jako UTC.'
time_label: 'Czas %{counter}:'
title: 'Wyślij mi codzienne przypomnienia e-mail dla nieprzeczytanych powiadomień'
workdays:
title: 'Otrzymuj przypomnienia e-mail w tych dniach'
immediate:
title: 'Wyślij mi przypomnienie e-mail'
mentioned: 'Natychmiast, gdy pojawi się @wzmianka o mnie'
alerts:
title: 'Powiadomienia e-mail dla innych elementów (które nie są pakietami roboczymi)'
explanation: >
Dzisiaj powiadomienia są ograniczone do pakietów roboczych. Możesz nadal otrzymywać powiadomienia e-mail dla tych zdarzeń, dopóki nie zostaną one zawarte w powiadomieniach:
news_added: 'Wiadomość dodana'
news_commented: 'Komentarz do nowości'
document_added: 'Dodanie dokumentu'
forum_messages: 'Nowe wiadomości na forum'
wiki_page_added: 'Dodano stronę wiki'
wiki_page_updated: 'Zaktualizowano stronę wiki'
membership_added: 'Dodanie członkostwa'
membership_updated: 'Aktualizacja członkostwa'
title: 'Przypomnienia e-mail'
pause:
label: 'Tymczasowo wstrzymuj codzienne przypomnienia e-mail'
first_day: 'Pierwszy dzień'
last_day: 'Ostatni dzień'
text_are_you_sure: "Jesteś pewny?"
text_data_lost: "Wszystkie wprowadzone dane zostaną utracone."
types:
attribute_groups:
error_duplicate_group_name: "Nazwa %{group} jest użyta więcej niż raz. Nazwy grup muszą być unikalne."
error_no_table_configured: "Skonfiguruj tabelę grupy %{group}."
reset_title: "Zresetuj konfigurację formularza"
confirm_reset: >
Ostrzeżenie: czy na pewno chcesz zresetować konfigurację formularza? Przywróci to atrybuty do ich grupy domyślnej i wyłączy WSZYSTKIE pola niestandardowe.
upgrade_to_ee: "Aktualizuj do wersji Enterprise"
upgrade_to_ee_text: "Znakomicie! Jeśli potrzebujesz tej funkcji, jesteś prawdziwym pro! Możesz wesprzesz nas jako deweloperów OpenSource, zostając klientem edycji Enterprise."
more_information: "Więcej informacji"
nevermind: "Nieważne"
edit:
form_configuration: "Konfiguracja formularza"
projects: "Projekty"
settings: "Ustawienia"
time_entry:
project: 'Projekt'
work_package: 'Zadanie'
work_package_required: 'Wymaga wybrania najpierw pakietu roboczego.'
activity: 'Działanie'
comment: 'Komentarz'
duration: 'Czas trwania'
spent_on: 'Data'
hours: 'Godziny'
title: 'Rejestruj czas pracy'
two_factor_authentication:
label_two_factor_authentication: 'Uwierzytelnianie dwuskładnikowe'
watchers:
label_loading: ładowanie obserwatorów...
label_error_loading: Wystąpił błąd podczas ładowania obserwatorów.
label_search_watchers: Szukaj obserwatorów
label_add: Dodawanie obserwatorów
label_discard: Odznacz wszystkie
typeahead_placeholder: Szukaj możliwych obserwatorów
relation_labels:
parent: "Rodzic"
children: "Dzieci"
relates: "Powiązany z"
duplicates: "Duplikaty"
duplicated: "Zduplikowany przez"
blocks: "Bloki"
blocked: "Blokowany przez"
precedes: "Poprzedza"
follows: "Następuje po"
includes: "Zawiera"
partof: "Część"
requires: "Wymaga"
required: "Wymagane przez"
relation_type: "typ relacji"
relations_hierarchy:
parent_headline: "Rodzic"
hierarchy_headline: "Hierarchia"
children_headline: "Dzieci"
relation_buttons:
set_parent: "Ustaw element nadrzędny"
change_parent: "Zmień nadrzędny"
remove_parent: "Usuń nadrzędny"
hierarchy_indent: "Wcinaj hierarchię"
hierarchy_outdent: "Wsuwaj hierarchię"
group_by_wp_type: "Grupuj wg typu zadań"
group_by_relation_type: "Grupuj wg typu relacji"
add_parent: "Dodaj do istniejącego nadrzędnego"
add_new_child: "Utwórz nowy podrzędny"
create_new: "Utwórz nową"
add_existing: "Dodaj istniejącą"
add_existing_child: "Dodaj istniejący podrzędny"
remove_child: "Usuń podrzędny"
add_new_relation: "Utwórz nową relację"
add_existing_relation: "Dodaj istniejącą relację"
update_description: "Ustaw bądź zaktualizuj opis tej relacji"
toggle_description: "Przełącz opis powiązania"
update_relation: "Kliknij, aby zmienić typ powiązania"
add_follower: "Dodaj obserwującego"
add_predecessor: "Dodaj poprzednika"
remove: "Usuń relację"
save: "Zapisz relację"
abort: "Przerwij"
relations_autocomplete:
placeholder: "Wpisz szukaną frazę"
parent_placeholder: "Wybierz nowy element nadrzędny albo naciśnij klawisz Escape, aby anulować."
autocompleter:
placeholder: "Wpisz szukaną frazę"
notFoundText: "Nie znaleziono elementów"
typeToSearchText: "Wpisz szukaną frazę"
repositories:
select_tag: 'Wybierz tag'
select_branch: 'Wybierz gałąź'
field_value_enter_prompt: "Wprowadź wartość dla '%{field}'"
project_menu_details: "Szczegóły"
scheduling:
manual: 'Planowanie ręczne'
automatic: 'Planowanie automatyczne'
sort:
sorted_asc: 'Zastosowano sortowanie rosnące, '
sorted_dsc: 'Zastosowano sortowanie malejące, '
sorted_no: 'Nie zastosowano sortowania, '
sorting_disabled: 'sortowanie jest wyłączone'
activate_asc: 'aktywuj, aby zastosować sortowanie rosnące'
activate_dsc: 'aktywuj, aby zastosować sortowanie malejące'
activate_no: 'aktywuj, aby usunąć sortowanie'
text_work_packages_destroy_confirmation: "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane pakiety robocze?"
text_query_destroy_confirmation: "Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczony widok?"
text_attachment_destroy_confirmation: "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten załącznik?"
timelines:
quarter_label: 'Kwartał%{quarter_number}'
gantt_chart: 'Wykres Gantta'
labels:
title: 'Konfiguracja etykiety'
bar: 'Pasek etykiety'
left: 'Lewa'
right: 'Prawa'
farRight: 'Po prawej'
showNone: '-- Brak etykiety --'
description: >
Wybierz atrybuty które chcesz zawsze wyświetlać w odpowiednich miejscach wykresu Gantta. Przy przesunięciu kursora na element, zostaną pokazane jego etykiety daty zamiast tych atrybutów.
button_activate: 'Pokaż wykres Gantta'
button_deactivate: 'Ukryj wykres Gantta'
cancel: Anuluj
change: "Zmiany w zakresie planowania"
due_date: "Data zakończenia"
empty: "(puste)"
error: "Wystapił błąd."
errors:
not_implemented: "The timeline could not be rendered because it uses a feature that is not yet implemented."
report_comparison: "The timeline could not render the configured comparisons. Please check the appropriate section in the configuration, resetting it can help solve this problem."
report_epicfail: "The timeline could not be loaded due to an unexpected error."
report_timeout: "The timeline could not be loaded in a reasonable amount of time."
filter:
grouping_other: "Inne"
noneSelection: "(brak)"
name: "Nazwa"
outline: "Reset Outline"
outlines:
aggregation: "Pokaż tylko podsumowania"
level1: "Rozwiń poziom 1"
level2: "Rozwiń poziom 2"
level3: "Rozwiń poziom 3"
level4: "Rozwiń poziom 4"
level5: "Rozwiń poziom 5"
all: "Pokaż wszystkie"
project_status: "Stan projektu"
really_close_dialog: "Czy naprawdę chcesz zamknąć okno dialogowe i utracić wprowadzone dane?"
responsible: "Odpowiedzialny"
save: Zapisz
start_date: "Data rozpoczęcia"
tooManyProjects: "Więcej niż %{count} projektów. Proszę użyj filtrowania!"
selection_mode:
notification: 'Kliknij na dowolny podświetlony pakiet roboczy by stworzyć relację. Wciśnij klawisz „Escape” żeby anulować.'
zoom:
in: "Powiększ"
out: "Pomniejsz"
auto: "Automatyczny zoom"
days: "Dni"
weeks: "Tygodnie"
months: "Miesiące"
quarters: "Kwartały"
years: "Lata"
slider: "Suwak powiększenia"
description: >
Wybierz początkowy poziom powiększenia, który ma być wyświetlany, gdy tryb autopowiększenia jest niedostępny.
tl_toolbar:
zooms: "Powiększenie"
outlines: "Poziom hierarchii"
upsale:
ee_only: 'Enterprise Edition feature'
wiki_formatting:
strong: "Pogrubienie"
italic: "Kursywa"
underline: "Podkreślenie"
deleted: "Usunięto"
code: "Inline Code"
heading1: "Nagłówek 1"
heading2: "Nagłówek 2"
heading3: "Nagłówek 3"
unordered_list: "Lista nieuporządkowana"
ordered_list: "Lista uporządkowana"
quote: "Cytat"
unquote: "Nie cytuj"
preformatted_text: "Tekst wstępnie sformatowany"
wiki_link: "Adres strony Wiki"
image: "Obraz"
work_packages:
bulk_actions:
move: 'Masowa zmiana projektu'
edit: 'Masowa edycja'
copy: 'Masowe kopiowanie'
delete: 'Masowe usuwanie'
button_clear: "Wyczyść"
comment_added: "Komentarz został dodany pomyślnie."
comment_send_failed: "Wystąpił błąd. Nie można zamieścić komentarza."
comment_updated: "Komentarz zaktualizowano pomyślnie."
confirm_edit_cancel: "Czy na pewno chcesz anulować edycję pakietu pracy?"
datepicker_modal:
automatically_scheduled_parent: "Automatically scheduled. Dates are derived from relations."
manually_scheduled: "Manual scheduling enabled, all relations ignored."
start_date_limited_by_relations: "Available start and finish dates are limited by relations."
changing_dates_affects_follow_relations: "Changing these dates will affect dates of related work packages."
click_on_show_relations_to_open_gantt: 'Click on "%{button_name}" for GANTT overview.'
show_relations: 'Show relations'
description_filter: "Filtr"
description_enter_text: "Wpisz tekst"
description_options_hide: "Ukryj opcje"
description_options_show: "Pokaż opcje"
edit_attribute: "%{attribute} - Edytuj"
key_value: "%{key}: %{value}"
label_enable_multi_select: "Włącz wybór wielokrotny"
label_disable_multi_select: "Wyłącz wybór wielokrotny"
label_filter_add: "Dodaj filtr"
label_filter_by_text: "Filtruj według tekstu"
label_options: "Opcje"
label_column_multiselect: "Łączone pole rozwijane: Wybierz za pomocą klawiszy strzałek, potwierdź wybór klawiszem enter, usuń klawiszem backspace"
message_error_during_bulk_delete: Wystąpił błąd podczas próby usunięcia zadania.
message_successful_bulk_delete: Pomyślnie usunięto zadania.
message_successful_show_in_fullscreen: "Kliknij tutaj, aby otworzyć ten pakiet prac w trybie pełnoekranowym."
message_view_spent_time: "Pokaż spędzony czas dla tych zadań"
message_work_package_read_only: "Pakiet roboczy jest zablokowany w tym stanie. Nie można zmienić żadnego atrybutu innego niż stan."
message_work_package_status_blocked: "Nie można zapisać stanu pakietu roboczego ze względu na jego zamknięty stan i przypisaną mu zamkniętą wersję."
placeholder_filter_by_text: "Przedmiot, opis, komentarze, ..."
inline_create:
title: 'Kliknij tutaj, aby dodać nowy pakiet prac do tej listy'
create:
title: 'Nowy pakiet roboczy'
header: 'Nowy %{type}'
header_no_type: 'Nowy pakiet roboczy (typ jeszcze nie ustawiony)'
header_with_parent: 'Nowy %{type} (podrzędny %{parent_type} #%{id})'
button: 'Utwórz'
copy:
title: 'Kopiuj pakiet roboczy'
hierarchy:
show: "Pokaż tryb hierarchii"
hide: "Ukryj tryb hierarchii"
toggle_button: 'Kliknij, aby przełączyć tryb hierarchii.'
leaf: 'Liść pakietu roboczego na poziomie %{level}.'
children_collapsed: '%{level} poziom hierarchii zwinięty. Kliknij, aby wyświetlić filtrowane dzieci'
children_expanded: '%{level} poziom hierarchii rozwinięty. Kliknij, aby zwinąć filtrowane dzieci'
faulty_query:
title: Pakiety robocze nie mogły zostać załadowane.
description: Ten widok jest błędny i nie można go przetworzyć.
no_results:
title: Brak pakietów prac do wyświetlenia.
description: Pakiety prac nie zostały utworzone albo wszystkie są odfiltrowane.
limited_results: W trybie sortowania ręcznego można pokazać tylko ograniczoną liczbę pakietów roboczych (%{count}). Zmniejsz liczbę wyników filtrowania lub przełącz na sortowanie automatyczne.
property_groups:
details: "Szczegóły"
people: "Ludzie"
estimatesAndTime: "Szacunki i czas"
other: "Inne"
properties:
assignee: "Przypisany do"
author: "Autor"
createdAt: "Utworzone"
description: "Opis"
date: "Data"
dueDate: "Data zakończenia"
estimatedTime: "Szacowany czas"
spentTime: "Czas pracy"
category: "Kategoria"
percentageDone: "Wykonano procent"
priority: "Priorytet"
projectName: "Projekt"
responsible: "Odpowiedzialny"
startDate: "Data rozpoczęcia"
status: "Status"
subject: "Temat"
subproject: "Podprojekt"
title: "Tytuł"
type: "Typ"
updatedAt: "Aktualizacja"
versionName: "Wersja"
version: "Wersja"
default_queries:
latest_activity: "Ostatnia aktywność"
created_by_me: "Utworzone przeze mnie"
assigned_to_me: "Przypisane do mnie"
recently_created: "Utworzone niedawno"
all_open: "Wszystkie otwarte"
summary: "Podsumowanie"
jump_marks:
pagination: "Przejdź do stronicowania tabeli"
label_pagination: "Kliknij tutaj, aby pominąć tablicę zadań i przejść do stronicowania"
content: "Przeskocz do zawartości"
label_content: "Kliknij tutaj, aby pominąć menu i przejść do treści"
placeholders:
default: "-"
date: "Wybierz datę"
formattable: "%{name}: kliknij, aby edytować..."
query:
column_names: "Kolumny"
group_by: "Grupuj wyniki"
group: "Grupuj według"
group_by_disabled_by_hierarchy: "Przy aktywnym trybie hierarchii grupowanie jest wyłączone."
hierarchy_disabled_by_group_by: "Tryb hierarchii jest wyłączony z powodu grupowania wyników wg %{column}."
sort_ascending: "Sortuj rosnąco"
sort_descending: "Sortuj malejąco"
move_column_left: "Przenieść kolumnę w lewo"
move_column_right: "Przenieść kolumnę w prawo"
hide_column: "Ukryj kolumnę"
insert_columns: "Wstaw kolumny ..."
filters: "Filtry"
display_sums: "Wyświetl sumy"
confirm_edit_cancel: "Czy na pewno chcesz anulować edycję nazwy tego widoku? Przywrócona zostanie poprzednia wartość tytułu."
click_to_edit_query_name: "Kliknij, aby edytować tytuł tego widoku."
rename_query_placeholder: "Nazwa tego widoku"
star_text: "Oznacz ten widok jako ulubiony i dodaj do zapisanych widoków na pasku bocznym po lewej stronie."
public_text: >
Opublikuj ten widok, aby umożliwić dostęp do niego innym użytkownikom. Użytkownicy z uprawnieniami „Zarządzaj widokami publicznymi” mogą zmodyfikować lub usunąć zapytanie publiczne. Nie ma to wpływu na widoczność wyników pakietu roboczego w tym widoku, a użytkownicy mogą widzieć różne wyniki, w zależności od ich uprawnień.
errors:
unretrievable_query: "Nie można pobrać widoku z adresu URL"
not_found: "Nie ma takiego widoku"
duplicate_query_title: "Nazwa tego widoku już istnieje. Zmienić mimo to?"
text_no_results: "Nie znaleziono żadnych pasujących widoków."
scheduling:
is_parent: "Daty tego pakietu roboczego są automatycznie odejmowane od jego elementów podrzędnych. Włącz funkcję Planowanie ręczne, aby ustawić daty."
is_switched_from_manual_to_automatic: "Po przełączeniu planowania z ręcznego na automatyczne konieczne może być ponowne obliczenie dat tego pakietu roboczego ze względu na jego powiązania z innymi pakietami roboczymi."
table:
configure_button: 'Konfiguruj tabelę pakietów roboczych'
summary: "Tabela, której wiersze zawierają pakiety pracy, a kolumny ich atrybuty."
text_inline_edit: "Większość komórek w tej tabeli to przyciski uruchamiające edycję danego atrybutu."
text_sort_hint: "Za pomocą linków w nagłówkach tabeli można sortować, grupować, zmieniać kolejność, usuwać i dodać kolumny."
text_select_hint: "Zaznacz boxy które powinny zostać otwarte poprzez jednoczesne użycie klawisza 'ALT' oraz strzałek."
table_configuration:
button: 'Konfiguruj tę tabelę pakietów roboczych'
choose_display_mode: 'Wyświetlaj pakiety robocze jako'
modal_title: 'Konfiguracja tabeli pakietów roboczych'
embedded_tab_disabled: "Ta karta konfiguracji nie jest dostępna dla widoku osadzonego, który edytujesz."
default: "Domyślnie"
display_settings: 'Ustawienia wyświetlania'
default_mode: "Płaska lista"
hierarchy_mode: "Hierarchia"
hierarchy_hint: "Wszystkie przefiltrowane wyniki z tabeli będą poszerzane o ich przodków. Hierarchie można rozwijać i zwijać."
display_sums_hint: "Wyświetlaj sumy wszystkich sumowanych atrybutów w wierszu pod wynikami tabeli."
show_timeline_hint: "Pokaż interaktywny wykres Gantta po prawej stronie tabeli. Jego szerokość można zmienić, przeciągając linię podziału między tabelą a wykresem Gantta."
highlighting: 'Wyróżnianie'
highlighting_mode:
description: "Wyróżniaj kolorem"
none: "Bez wyróżniania"
inline: 'Wyróżnione atrybuty'
inline_all: 'Wszystkie atrybuty'
entire_row_by: 'Cały wiersz wg'
status: 'Status'
priority: 'Priorytet'
type: 'Typ'
sorting_mode:
description: 'Wybierz tryb sortowania pakietów roboczych:'
automatic: 'Automatycznie'
manually: 'Ręcznie'
warning: 'Wskutek aktywacji trybu automatycznego sortowania utracisz poprzednie sortowanie.'
columns_help_text: "Użyj powyższego pola wprowadzania danych, aby dodać kolumny do widoku tabeli. Możesz przeciągać i upuszczać kolumny, aby zmienić ich kolejność."
upsale:
attribute_highlighting: 'Czy określone pakiety robocze trzeba wyróżnić?'
relation_columns: 'Chcesz zobaczyć relacje w tej liście pakietów roboczych?'
check_out_link: 'Sprawdź wersję Enterprise.'
more-info-text: 'More information'
relation_filters:
filter_work_packages_by_relation_type: 'Filtruj pakiety robocze według typu relacji'
tabs:
overview: Przegląd
activity: Działanie
relations: Relacje
watchers: Obserwatorzy
files: Pliki
files_tab_migration_help: 'Pliki można teraz dołączać do pakietów roboczych za pomocą nowej karty:'
time_relative:
days: "dni"
weeks: "tygodnie"
months: "miesiące"
toolbar:
settings:
configure_view: "Konfigurowanie widoku..."
columns: "Kolumny ..."
sort_by: "Sortuj według ..."
group_by: "Grupuj według ..."
display_sums: "Wyświetl sumy"
display_hierarchy: "Wyświetl hierarchię"
hide_hierarchy: "Ukryj hierarchię"
hide_sums: "Ukryj sumy"
save: "Zapisz"
save_as: "Zapisz jako ..."
export: "Eksportuj ..."
visibility_settings: "Ustawienia widoczności..."
page_settings: "Zmiana nazwy widoku..."
delete: "Usuń"
filter: "Filtr"
unselected_title: "Zadanie"
search_query_label: "Wyszukaj zapisane widoki"
modals:
label_name: "Nazwa"
label_delete_page: "Usuń bieżącą stronę"
button_apply: "Zastosuj"
button_save: "Zapisz"
button_submit: "Prześlij"
button_cancel: "Anuluj"
form_submit:
title: 'Potwierdź, aby kontynuować'
text: 'Czy na pewno chcesz wykonać tę akcję?'
destroy_work_package:
title: "Potwierdź usunięcie %{label}"
text: "Czy na pewno chcesz usunąć następujący %{label}?"
has_children: "Pakiet roboczy zawiera %{childUnits}:"
confirm_deletion_children: "Potwierdzam, że WSZYSTKIE elementy potomne pakietów roboczych z listy będą rekurencyjnie usuwane."
deletes_children: "Wszystkie pakiety podrzędne i ich elementy potomne również będą rekursywnie usuwane."
destroy_time_entry:
title: "Potwierdź usunięcie wpisu"
text: "Na pewno chcesz skasować?"
notice_no_results_to_display: "Brak widocznych wyników do wyświetlenia."
notice_successful_create: "Tworzenie zakończone sukcesem."
notice_successful_delete: "Usuwanie zakończone sukcesem."
notice_successful_update: "Aktualizacja zakończona sukcesem."
notice_job_started: "zadanie rozpoczęte."
notice_bad_request: "Nieprawidłowe żądanie."
relations:
empty: Brak relacji
remove: Usuń relację
inplace:
button_edit: "%{attribute}: Edytuj"
button_save: "%{attribute}: Zapisz"
button_cancel: "%{attribute}: Anuluj"
button_save_all: "Zapisz"
button_cancel_all: "Anuluj"
link_formatting_help: "Formatowanie tekstu - pomoc"
btn_preview_enable: "Podgląd"
btn_preview_disable: "Wyłącz podgląd"
null_value_label: "Brak wartości"
clear_value_label: "-"
errors:
required: '%{field} nie może być puste'
number: '%{field} nie jest prawidłową liczbą'
maxlength: '%{field} nie może zawierać więcej niż %{maxLength} znaku(ów)'
minlength: '%{field} nie może zawierać mniej niż %{minLength} znaku(ów)'
messages_on_field: 'To pole jest nieprawidłowe: %{messages}'
error_could_not_resolve_version_name: "Nie można rozpoznać wersji"
error_could_not_resolve_user_name: "Nie można rozpoznać nazwy użytkownika"
error_attachment_upload: "Załadowanie pliku nie powiodło się: %{error}"
error_attachment_upload_permission: "Nie masz uprawnień do przesyłania plików do tego zasobu."
units:
workPackage:
one: "pakiet roboczy"
few: "pakiety robocze"
many: "pakiety robocze"
other: "pakiety robocze"
child_work_packages:
one: "jeden potomny pakiet roboczy"
few: "%{count} potomnych pakietów roboczych"
many: "%{count} potomnych pakietów roboczych"
other: "%{count} potomnych pakietów roboczych"
hour:
one: "1 h"
other: "%{count} h"
zero: "0 h"
zen_mode:
button_activate: 'Włącz tryb zen'
button_deactivate: 'Wyłącz tryb zen'
global_search:
all_projects: "We wszystkich projektach"
search: "Szukaj"
close_search: "Zakończ wyszukiwanie"
current_project: "W tym projekcie"
current_project_and_all_descendants: "W tym projekcie + pod projekcie"
title:
all_projects: "Wszystkie projekty"
project_and_subprojects: "i wszystkie podprojekty"
search_for: "Szukaj"
views:
card: 'Karty'
list: 'Tabela'
timeline: 'Wykres Gantta'
invite_user_modal:
back: 'Wstecz'
invite: 'Zaproś'
title:
invite: 'Zaproś użytkownika'
invite_to_project: 'Zaproś %{type} do %{project}'
User: 'użytkownik'
Group: 'grupa'
PlaceholderUser: 'użytkownik zastępczy'
invite_principal_to_project: 'Zaproś %{principal} do %{project}'
project:
label: 'Projekt'
required: 'Wybierz projekt'
lacking_permission: 'Nie masz uprawnień do przypisywania użytkowników do aktualnie wybranego projektu, wybierz inny.'
lacking_permission_info: 'Nie masz uprawnień do przypisywania użytkowników do projektu, w którym teraz jesteś. Musisz wybrać inny.'
next_button: 'Następny'
no_results: 'Nie znaleziono żadnych projektów'
no_invite_rights: 'Nie masz uprawnień do zapraszania członków do tego projektu'
type:
required: 'Wybierz typ, który ma zostać zaproszony'
user:
title: 'Użytkownik'
description: 'Uprawnienia na podstawie przypisanej roli w wybranym projekcie'
group:
title: 'Grupa'
description: 'Uprawnienia na podstawie przypisanej roli w wybranym projekcie'
placeholder:
title: 'Użytkownik zastępczy'
title_no_ee: 'Użytkownik zastępczy (funkcja dostępna tylko w wersji Enterprise Edition)'
description: 'Nie ma dostępu do projektu i nie są wysyłane żadne wiadomości e-mail.'
description_no_ee: 'Nie ma dostępu do projektu i nie są wysyłane żadne wiadomości e-mail. <br>Sprawdź wersję <a href="%{eeHref}" target="_blank">Enterprise Edition</a>'
principal:
label:
name_or_email: 'Nazwa lub adres e-mail'
name: 'Nazwa'
already_member_message: 'Już jest członkiem %{project}'
no_results_user: 'Nie znaleziono żadnych użytkowników'
invite_user: 'Zaproś:'
no_results_placeholder: 'Nie znaleziono elementów zastępczych'
create_new_placeholder: 'Utwórz nowy element zastępczy:'
no_results_group: 'Nie znaleziono żadnych grup'
next_button: 'Następny'
required:
user: 'Wybierz użytkownika'
placeholder: 'Wybierz element zastępczy'
group: 'Wybierz grupę'
role:
label: 'Rola w %{project}'
no_roles_found: 'Nie znaleziono żadnych ról'
description: 'This is the role that %{principal} will receive when they join your project. The role defines which actions they are allowed to take and which information they are allowed to see. <a href="https://www.openproject.org/docs/system-admin-guide/users-permissions/roles-permissions/#roles-and-permissions" target="_blank"> Learn more about roles and permissions. </a>'
required: 'Wybierz rolę'
next_button: 'Następny'
message:
label: 'Wiadomość z zaproszeniem'
description: 'Wyślemy do %{principal} wiadomość e-mail, do której możesz tutaj dodać prywatną wiadomość. Może to być wyjaśnienie zaproszenia lub ułatwiające rozpoczęcie pracy informacje na temat projektu.'
next_button: 'Przejrzyj zaproszenie'
summary:
next_button: 'Wyślij zaproszenie'
success:
title: 'Zaproszono %{principal}!'
description:
user: 'Użytkownik może się teraz zalogować, aby uzyskać dostęp do %{project}. Tymczasem możesz już planować z tym użytkownikiem i na przykład przypisać pakiety robocze.'
placeholder: 'Symbolu zastępczego można teraz użyć w %{project}. Tymczasem możesz już planować z tym użytkownikiem i na przykład przypisać pakiety robocze.'
group: 'Grupa jest teraz częścią %{project}. Tymczasem możesz już planować z tą grupą i na przykład przypisać pakiety robocze.'
next_button: 'Kontynuuj'
include_projects:
toggle_title: 'Uwzględnij projekty'
title: 'Projekty'
clear_selection: 'Wyczyść zaznaczenie'
apply: 'Zastosuj'
selected_filter:
all: 'Wszystkie projekty'
selected: 'Tylko zaznaczone'
search_placeholder: 'Wyszukaj projekt...'
include_subprojects: 'Uwzględnij wszystkie podprojekty'
tooltip:
include_all_selected: 'Opcja Uwzględnij wszystkie podprojekty jest obecnie zaznaczona.'
current_project: 'To jest bieżący projekt, w którym jesteś.'
does_not_match_search: 'Project does not match the search criteria.'
forms:
submit_success_message: 'Formularz został przesłany'
load_error_message: 'Podczas ładowania formularza wystąpił błąd'
validation_error_message: 'Napraw błędy obecne w formularzu'
advanced_settings: 'Zaawansowane ustawienia'
spot:
filter_chip:
remove: 'Usuń'
drop_modal:
Close: 'Zamknij'