Arrastre el campo del editor a una imagen alineada o un adjunto de referencia. Los campos del editor cerrados se abrirán mientras siga arrastrando elementos.
attachments_disabled:Nose pueden adjuntar los archivos, ya que el tamaño total supera el máximo permitido. Puede cambiar este valor en la configuración (es necesario reiniciar el servidor).
Aquí puede activar una copia de seguridad. Este proceso puede tardar algún tiempo en completarse, según la cantidad de datos que tenga (sobre todo, archivos adjuntos). Recibirá un correo electrónico cuando se complete.
Deje este campo en blanco para mostrar todas las páginas secundarias de la página actual. Para hacer referencia a otra página, especifique el título o slug.
Le hemos enviado un correo electrónico a %{email} el %{date}. Por favor, compruebe su bandeja de entrada y haga clic en el enlace de confirmación que le hemos enviado para comenzar con su prueba gratuita de 14 días.
Estoy de acuerdo con los <a target="_blank" href="%{link_terms}">Términos del servicio</a> y la <a target="_blank" href="%{link_privacy}">Política de privacidad</a>.
invalid_email:"Dirección de correo electrónico no válida"
description:"¿Cuáles son las ventajas de Enterprise on-premises Edition?"
high_security:"Características de seguridad"
high_security_text:"Inicio de sesión único (SAML, OpenID Connect, CAS), autenticación en dos fases y sincronización automática de grupos de LDAP."
installation:"Ayuda para la instalación"
installation_text:"Nuestros ingenieros de software especializados le guiarán en todo el proceso de instalación y configuración en su propia infraestructura."
premium_features:"Características premium"
premium_features_text:"Paneles ágiles, tema y logotipo personalizados, gráficos, flujos de trabajo inteligentes con acciones personalizadas, búsqueda de texto completo en archivos adjuntos de paquetes de trabajo y campos personalizados de selección múltiple."
professional_support_text:"Obtenga ayuda rápida y de confianza de nuestros agentes de asistencia con conocimientos especializados sobre cómo ejecutar OpenProject en entornos empresariales críticos."
OpenProject Enterprise Edition se basa en la versión de la comunidad (Community Edition). Incluye características premium y asistencia profesional dirigida principalmente a organizaciones con más de 10 usuarios que gestionen proyectos empresariales críticos con OpenProject.
unlimited:"Ilimitado"
you_contribute:"Los desarrolladores también tienen que pagar sus facturas. Con Enterprise Edition, contribuirá en gran medida al esfuerzo de esta comunidad de código abierto."
text_open_filter:"Abrir este filtro con 'ALT' y las flechas de dirección."
text_close_filter:"Para seleccionar una entrada, deje el foco por ejemplo pulsando Intro. Para abandonar sin filtro, seleccione la primera entrada (vacía)."
update_conflict_refresh:"Haga clic aquí para actualizar el recurso y cambiar a la versión más reciente."
edit_prohibited:"La edición de %{attribute} está bloqueada para este recurso. Puede que el atributo se derive de relaciones (por ejemplo, elementos secundarios) o que no pueda configurarse."
La versión contiene varias nuevas funcionalidades y mejoras:<br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>Con las nuevas <b>notificaciones dentro de la aplicación</b> recibe todas las actualizaciones importantes directamente en la aplicación y dejará de recibir un montón de correos electrónicos.</li> <li>El nuevo <b>centro de notificación</b> muestra todos los cambios, incluyendo opciones de filtro intuitivas, por ejemplo, por motivos de notificación o proyectos. Incluso permite editar directamente paquetes de trabajo en la vista partida.</li> <li>Mejorado la <b>configuración de notificaciones</b> le permite ajustar mejor qué acciones y en qué proyectos desea recibir una notificación.</li> <li>Los <b>recordatorios por correo electrónico</b> pueden ser configurados para recibir actualizaciones importantes a través de un resumen diario vía correo electrónico.</li> <li>El paquete de trabajo autocompletador para las relaciones ahora también muestra información adicional (nombre del proyecto, estado, . .) para identificar fácilmente el respectivo paquete de trabajo.</li> </ul>
Esta versión contiene nuevas mejoras y características:<br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>Centro de notificaciones: reduzca el número de correos que recibe. En su lugar, busque y responda a todas las notificaciones pertinentes desde una ubicación central.</li> <li>Ahora se pueden descargar todos los archivos IFC cargados.</li> <li>La carga y el procesamiento de IFC ahora es más rápida y se han mejorado los mensajes de error mostrados.</li> <li>Se han aplicado numerosas correcciones de errores en el <a href="https://github.com/opf/openproject-revit-add-in">complemento OpenProject Revit</a>.</li> </ul>
help_menu:'El menú Ayuda (?) proporciona <b>recursos de ayuda adicionales</b>. Aquí puedes encontrar una guía de usuario y vídeos explicativos y más. <br> ¡Disfruta de tu trabajo con OpenProject!'
members:'Invitar a nuevos <b>miembros</b> a unirse a tu proyecto.'
project_selection:'Haga clic en uno de los proyectos de demostración que hemos preparado. Los datos de demostración solo están disponibles en inglés actualmente. <br> El <b>proyecto de demostración</b> general es la opción recomendada para la gestión de proyectos clásica, mientras que el <b>proyecto de Scrum</b> es más adecuado para la gestión de proyectos ágiles.'
quick_add_button:'Haga clic en el icono del signo más (+) en el menú de navegación del encabezado para <b>crear un proyecto</b> o <b>invitar a compañeros</b>.'
sidebar_arrow:"Usa la flecha de retorno en la esquina superior izquierda para regresar al <b>menú principal</b> del proyecto."
welcome:'Realice un paseo de introducción de tres minutos para conocer las <b>características más importantes</b>. <br> Le recomendamos que complete todos los pasos. Puede volver a iniciar el paseo en cualquier momento.'
wiki:'En la <b>wiki</b>, puede elaborar documentos y compartir conocimientos con su equipo.'
overview:"Administre su trabajo en la vista de <b>trabajos pendientes</b>."
sprints:"A la derecha verá los trabajos pendientes de productos y errores de código, y a la izquierda se muestran los sprints correspondientes. Aquí puede crear <b>épicas, historias de usuario y errores de código</b>, asignar prioridades mediante funciones de arrastrar y colocar, y añadir elementos a un sprint."
task_board_arrow:'Para ver el <b>Panel de tareas</b>, abra el menú desplegable Sprint…'
task_board_select:'… y seleccione la entrada del <b>panel de tareas</b>.'
task_board:"En el panel de tareas, se muestra el <b>progreso de este sprint</b>. Haga clic en el icono del signo más (+) junto a una historia de usuario para añadir nuevas tareas o impedimentos. <br> Puede actualizar el estado mediante las funciones de arrastrar y colocar."
overview:'Seleccione los <b>paneles</b> para cambiar la vista y gestione su proyecto con la vista de paneles ágiles.'
lists:'Aquí puede crear varias listas (columnas) en el panel. Por ejemplo, esta característica le permite crear un <b>panel kanban</b>.'
add:'Haga clic en el icono del signo más (+) para <b>crear una tarjeta</b> o <b>añadir una tarjeta existente</b> a la lista en el panel.'
drag:'Arrastre y coloque las tarjetas en una lista específica para cambiar el orden o moverlas a otra lista. <br> Para ver los detalles, haga clic en el icono de información (i) de la esquina superior derecha o haga doble clic en una tarjeta.'
toggler:"Ahora, veamos la sección <b>paquete de trabajo</b>, que ofrece una vista más detallada de su trabajo."
list:'En el resumen del <b>paquete de trabajo</b>, se muestra una lista de todos los trabajos del proyecto, como tareas, hitos, fases y más. <br> Desde esta vista, se pueden crear y editar directamente paquetes de trabajo. Para acceder a los detalles de un paquete de trabajo específico, simplemente haga doble clic en la fila correspondiente.'
full_view:'En la vista de <b>detalles del paquete de trabajo</b>, se muestra toda la información pertinente sobre un paquete de trabajo específico, como la descripción, el estado, la prioridad, las actividades, las dependencias y los comentarios.'
back_button:'Use la flecha de retorno de la esquina superior izquierda para salir y volver a la lista de paquetes de trabajo.'
create_button:'Use el botón <b>+ Crear</b> para añadir un nuevo paquete de trabajo a su proyecto.'
timeline_button:'Puede activar la vista del <b>diagrama de Gantt</b> para crear una línea de tiempo del proyecto.'
timeline:'Aquí puede <b>editar su plan de proyecto</b>, crear nuevos paquetes de trabajo (como tareas, hitos, fases y más) y <b>añadir dependencias</b>. Todos los miembros del equipo pueden ver y actualizar el plan más reciente en cualquier momento.'
Seleccione el proyecto donde quiera crear el paquete de trabajo para ver todos los atributos. Solo puede seleccionar proyectos que tengan activado el tipo anterior.
context:'Contexto de proyecto'
work_package_belongs_to:'Este paquete de trabajo pertenece al proyecto %{projectname}.'
click_to_switch_context:'Abra este paquete de trabajo en ese proyecto.'
confirm_template_load:'Al cambiar la plantilla, se actualizará la página y perderá todos los datos introducidos en el formulario. ¿Quiere continuar?'
Las notificaciones para hoy están limitadas a los paquetes de trabajo. Puede elegir seguir recibiendo alertas por correo electrónico de estos eventos hasta que se incluyan en las notificaciones:
Advertencia:¿Está seguro de que quiere restablecer la configuración del formulario? Se restablecerán los atributos al grupo predeterminado y se deshabilitarán TODOS los campos personalizados.
upgrade_to_ee:"Actualizar a Enterprise on-premises Edition"
upgrade_to_ee_text:"¡Vaya! Si necesita está opción, entonces ¡es un usuario experto! ¿Le importaría apoyar a los desarrolladores de OpenSource convirtiéndose en un cliente de la versión corporativa?"
Seleccione los atributos que quiera que se muestren en las posiciones correspondientes del diagrama de Gantt en todo momento. Tenga en cuenta que, al mantener el ratón sobre un elemento, se mostrarán las etiquetas de fecha, en lugar de estos atributos.
not_implemented:"La línea de tiempo no puede procesarse porque utiliza una característica que no se ha implementado todavía."
report_comparison:"La línea de tiempo no puede hacer las comparaciones configuradas. Consulte la sección pertinente en la configuración, re-iniciarla puede ayudar a resolver este problema."
report_epicfail:"No se pudo cargar la línea de tiempo debido a un error inesperado."
report_timeout:"No se pudo cargar la línea de tiempo en una cantidad razonable de tiempo."
label_column_multiselect:"Campo de lista desplegable combinada: seleccione con las teclas de flecha, confirme la selección con enter, elimine con retroceso"
message_error_during_bulk_delete:Ha ocurrido un error intentado eliminar los paquetes de trabajo.
message_successful_bulk_delete:Paquetes de trabajo eliminados exitosamente.
message_successful_show_in_fullscreen:"Haga clic aquí para abrir este paquete de trabajo en la vista de pantalla completa."
message_view_spent_time:"Mostrar el tiempo invertido en este paquete de trabajo"
message_work_package_read_only:"El paquete de trabajo está bloqueado en este estado. Excepto el estado, ningún otro atributo se puede modificar."
message_work_package_status_blocked:"El estado del paquete de trabajo no permite la escritura porque se asignarán el estado cerrado y la versión cerrada."
description:O bien no se han creado o se filtran todos los paquetes de trabajo.
limited_results:En el modo de ordenación manual, solo puede mostrarse un máximo de %{count} paquetes de trabajo. Filtre para reducir el número de resultados, o bien cambie a la ordenación automática.
Publique esta vista para que otros usuarios puedan acceder a esta. Los usuarios con el permiso “Administrar vistas públicas” puede modificar o quitar consultas públicas. Esto no afecta a la visibilidad de los resultados de paquetes de trabajo en esa vista y, según sus permisos, los usuarios pueden ver resultados distintos.
is_parent:"Las fechas de este paquete de trabajo son deducidas automáticamente de sus hijos. Active 'Programación manual' para establecer las fechas."
is_switched_from_manual_to_automatic:"Las fechas de este paquete de trabajo pueden necesitar ser recalculadas después de pasar de programación manual a programación automática debido a las relaciones con otros paquetes de trabajo."
hierarchy_hint:"Todos los resultados de la tabla filtrada se aumentarán con sus antecesores. Las jerarquías se pueden expandir y contraer."
display_sums_hint:"Muestra las sumas de todos los atributos que pueden sumarse en una fila debajo de los resultados de la tabla."
show_timeline_hint:"Muestra un diagrama de Gantt interactivo en la parte derecha de la tabla. Para cambiar el ancho, arrastre la línea divisoria entre la tabla y el diagrama de Gantt."
description:'Seleccione el modo de ordenación de los paquetes de trabajo:'
automatic:'Automático'
manually:'Manual'
warning:'Al activar el modo de ordenación automática, se perderá la ordenación actual.'
columns_help_text:"Use el campo de entrada anterior para añadir columnas a la vista de tabla. Puede arrastrar y colocar las columnas para cambiar el orden."
title_no_ee:'Usuario de marcador de posición (característica solo disponible en Enterprise Edition)'
description:'No tiene acceso al proyecto y no se enviarán correos electrónicos.'
description_no_ee:'No tiene acceso al proyecto y no se enviarán correos electrónicos. <br>Consulte <a href="%{eeHref}" target="_blank">Enterprise Edition</a>'
description:'Este es el rol que %{principal} recibirá al unirse al proyecto. El rol define las acciones que pueden realizar y la información que pueden ver. <a href="https://docs.openproject.org/system-admin-guide/users-permissions/roles-permissions/#roles-and-permissions" target="_blank"> Obtenga más información sobre roles y permisos. </a>'
description:'Enviaremos un correo electrónico a %{principal} (puede añadir un mensaje personal aquí). Una explicación sobre la invitación podría ser útil, o bien información básica sobre el proyecto para ayudarles a empezar.'
user:'El usuario ya puede iniciar sesión para acceder a %{project}. Mientras tanto, puede crear planes con ese usuario y asignarle paquetes de trabajo.'
placeholder:'El marcador de posición ya puede usarse en %{project}. Mientras tanto, puede crear planes con ese usuario y asignarle paquetes de trabajo.'
group:'El grupo ya forma parte de %{project}. Mientras tanto, puede crear planes con ese grupo y asignar paquetes de trabajo a este.'