OpenProject is the leading open source project management software.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
openproject/config/locales/crowdin/js-es.yml

1165 lines
63 KiB

#-- copyright
#OpenProject is an open source project management software.
#Copyright (C) 2012-2021 the OpenProject GmbH
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
#Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
#of the License, or (at your option) any later version.
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#GNU General Public License for more details.
#You should have received a copy of the GNU General Public License
#along with this program; if not, write to the Free Software
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
#See COPYRIGHT and LICENSE files for more details.
#++
es:
js:
ajax:
hide: "Ocultar"
loading: "Cargando ..."
attachments:
draggable_hint: |
Arrastre el campo del editor a una imagen alineada o un adjunto de referencia. Los campos del editor cerrados se abrirán mientras siga arrastrando elementos.
autocomplete_select:
placeholder:
multi: "Añadir \"%{name}\""
single: "Seleccione \"%{name}\""
remove: "Elimine \"%{name}\""
active: "Activo %{label} %{name}"
backup:
attachments_disabled: No se pueden adjuntar los archivos, ya que el tamaño total supera el máximo permitido. Puede cambiar este valor en la configuración (es necesario reiniciar el servidor).
info: >
Aquí puede activar una copia de seguridad. Este proceso puede tardar algún tiempo en completarse, según la cantidad de datos que tenga (sobre todo, archivos adjuntos). Recibirá un correo electrónico cuando se complete.
note: >
Las nuevas copias de seguridad reemplazarán a las anteriores. Solo puede solicitarse un número limitado de copias de seguridad al día.
last_backup: Última copia de seguridad
last_backup_from: Última copia de seguridad de
title: Copia de seguridad de OpenProject
options: Opciones
include_attachments: Incluir archivos adjuntos
download_backup: Descargar copia de seguridad
request_backup: Solicitar copia de seguridad
close_popup_title: "Cerrar ventana emergente"
close_filter_title: "Cerrar filtro"
close_form_title: "Cerrar formulario"
button_add_watcher: "Añadir observador"
button_add: "Añadir"
button_back: "Atrás"
button_back_to_list_view: "Volver a la lista"
button_cancel: "Cancelar"
button_close: "Cerrar"
button_change_project: "Cambiar proyecto"
button_check_all: "Seleccionar Todos"
button_configure-form: "Configurar formulario"
button_confirm: "Confirmar"
button_continue: "Continuar"
button_copy: "Copiar"
button_copy_to_other_project: "Copy to other project"
button_custom-fields: "Campos Personalizados"
button_delete: "Borrar"
button_delete_watcher: "Eliminar los observadores"
button_details_view: "Vista detallada"
button_duplicate: "Duplicar"
button_edit: "Editar"
button_filter: "Filtro"
button_collapse_all: "Colapsar todo"
button_expand_all: "Expandir todos"
button_advanced_filter: "Filtro avanzado"
button_list_view: "Vista de lista"
button_show_view: "Vista de pantalla completa"
button_log_time: "Registro de tiempo"
button_more: "Más"
button_open_details: "Abrir vista detallada"
button_close_details: "Cerrar vista detallada"
button_open_fullscreen: "Ver pantalla completa"
button_show_cards: "Mostrar vista de tarjeta"
button_show_list: "Mostrar vista de lista"
button_quote: "Comentario"
button_save: "Guardar"
button_settings: "Configuración"
button_uncheck_all: "Deseleccionar todos"
button_update: "Actualizar"
button_export-pdf: "Descargar PDF"
button_export-atom: "Descargar Atom"
button_create: "Crear"
card:
add_new: 'Añadir nueva tarjeta'
highlighting:
inline: 'Resaltar en línea:'
entire_card_by: 'Toda la tarjeta en'
remove_from_list: 'Eliminar tarjeta de la lista'
caption_rate_history: "Historial de tasa"
clipboard:
browser_error: "Su navegador no soporta copiar al portapapeles. Por favor, copie el texto seleccionado manualmente."
copied_successful: "Copiado correctamente en el Portapapeles"
chart:
type: 'Tipo de gráfico'
axis_criteria: 'Criterios de eje'
modal_title: 'Configuración del gráfico del paquete de trabajo'
types:
line: 'Línea'
horizontal_bar: 'Barra horizontal'
bar: 'Barra'
pie: 'Circular'
doughnut: 'Anillos'
radar: 'Radial'
polar_area: 'Área polar'
tabs:
graph_settings: 'General'
dataset: 'Conjunto de datos %{number}'
errors:
could_not_load: 'No se pueden cargar los datos necesarios para mostrar el gráfico. Puede que falten los permisos necesarios.'
description_available_columns: "Columnas disponibles"
description_current_position: "Usted está aquí: "
description_select_work_package: "Seleccione el paquete de trabajo #%{id}"
description_selected_columns: "Columnas seleccionadas"
description_subwork_package: "Hijo del paquete de trabajo #%{id}"
editor:
preview: 'Alternar modo de vista previa'
source_code: 'Alternar modo de visualización de Markdown'
error_saving_failed: 'No se pudo guardar el documento debido al siguiente error: %{error}'
ckeditor_error: 'Se ha producido un error dentro de CKEditor'
mode:
manual: 'Cambiar a visualización de Markdown'
wysiwyg: 'Cambiar a editor WYSIWYG'
macro:
error: 'No se puede expandir la macro: %{message}'
attribute_reference:
macro_help_tooltip: 'Este segmento de texto se representa dinámicamente mediante una macro.'
not_found: 'No se encuentra el recurso solicitado'
invalid_attribute: "El atributo seleccionado («%{name}») no existe."
child_pages:
button: 'Vínculos a páginas secundarias'
include_parent: 'Incluir principal'
text: '[Placeholder] Vínculos a páginas secundarias de'
page: 'Página wiki'
this_page: 'esta página'
hint: |
Deje este campo en blanco para mostrar todas las páginas secundarias de la página actual. Para hacer referencia a otra página, especifique el título o slug.
code_block:
button: 'Insertar fragmento de código'
title: 'Insertar o editar fragmento de código'
language: 'Lenguaje de formato'
language_hint: 'Especifique el lenguaje de formato que se usará para resaltar (si se admite).'
dropdown:
macros: 'Macros'
chose_macro: 'Seleccionar macro'
toc: 'Índice'
toolbar_help: 'Haga clic para seleccionar un widget y mostrar la barra de herramientas. Haga doble clic para editar un widget'
wiki_page_include:
button: 'Incluir contenido de otra página wiki'
text: '[Placeholder] Se incluyó la página wiki de'
page: 'Página wiki'
not_set: '(Página no establecida aún)'
hint: |
Para incluir el contenido de otra página wiki, especifique el título o slug.
Para incluir la página wiki de otro proyecto, sepárelas con un signo de dos puntos, como en el ejemplo siguiente.
work_package_button:
button: 'Insertar botón para crear paquete de trabajo'
type: 'Tipo de paquete de trabajo'
button_style: 'Usar estilo de botón'
button_style_hint: 'Opcional: active esta opción para que la macro se muestre como un botón, en lugar de mostrarse como un vínculo.'
without_type: 'Crear paquete de trabajo'
with_type: 'Crear paquete de trabajo (escriba lo siguiente: %{typename})'
embedded_table:
button: 'Insertar tabla de paquetes de trabajo'
text: '[Placeholder] Tabla de paquetes de trabajo insertada'
embedded_calendar:
text: '[Placeholder] Calendario insertado'
admin:
type_form:
custom_field: 'Campo personalizado'
inactive: 'Inactivo'
drag_to_activate: "Arrastre campos desde aquí para activarlos"
add_group: "Agregar grupo de atributos"
add_table: "Agregar tabla de paquetes de trabajo relacionados"
edit_query: 'Editar consulta'
new_group: 'Nuevo grupo'
reset_to_defaults: 'Restablecer valores predeterminados'
enterprise:
text_reprieve_days_left: "%{days} días hasta el fin del período de gracia"
text_expired: "caducado"
trial:
confirmation: "Confirmación de dirección de correo electrónico"
confirmation_info: >
Le hemos enviado un correo electrónico a %{email} el %{date}. Por favor, compruebe su bandeja de entrada y haga clic en el enlace de confirmación que le hemos enviado para comenzar con su prueba gratuita de 14 días.
form:
general_consent: >
Estoy de acuerdo con los <a target="_blank" href="%{link_terms}">Términos del servicio</a> y la <a target="_blank" href="%{link_privacy}">Política de privacidad</a>.
invalid_email: "Dirección de correo electrónico no válida"
label_company: "Empresa"
label_first_name: "Nombre"
label_last_name: "Apellido"
label_domain: "Dominio"
label_subscriber: "Suscriptor"
label_maximum_users: "Máximo de usuarios activos"
label_starts_at: "Empieza el"
label_expires_at: "Caduca el"
receive_newsletter: Quiero recibir el <a target="_blank" href="%{link}">boletín</a> de OpenProject.
taken_domain: Solo puede existir una prueba activa por dominio.
taken_email: Cada usuario solo puede crear una prueba.
email_not_received: "¿No ha recibido el correo electrónico? Para volver a enviarlo, use el enlace de la derecha."
try_another_email: "O bien pruebe con otra dirección."
next_steps: "Pasos siguientes"
resend_link: "Reenviar"
resend_success: "Hemos vuelto a enviarle el mensaje. Consulte su correo electrónico y haga clic en el enlace de confirmación proporcionado."
resend_warning: "No pudimos volver a enviar el correo electrónico."
session_timeout: "Se agotó el tiempo de espera de la sesión. Pruebe a recargar la página o vuelva a enviar el correo electrónico."
status_label: "Estado:"
status_confirmed: "confirmado"
status_waiting: "correo electrónico enviado: esperando confirmación"
test_ee: "Pruebe Enterprise Edition de forma gratuita durante 14 días"
quick_overview: "Obtenga un resumen rápido sobre la gestión de proyectos y la colaboración en equipo con OpenProject Enterprise Edition."
upsale:
become_hero: "¡Conviértete en héroe!"
benefits:
description: "¿Cuáles son las ventajas de Enterprise on-premises Edition?"
high_security: "Características de seguridad"
high_security_text: "Inicio de sesión único (SAML, OpenID Connect, CAS), autenticación en dos fases y sincronización automática de grupos de LDAP."
installation: "Ayuda para la instalación"
installation_text: "Nuestros ingenieros de software especializados le guiarán en todo el proceso de instalación y configuración en su propia infraestructura."
premium_features: "Características premium"
premium_features_text: "Paneles ágiles, tema y logotipo personalizados, gráficos, flujos de trabajo inteligentes con acciones personalizadas, búsqueda de texto completo en archivos adjuntos de paquetes de trabajo y campos personalizados de selección múltiple."
professional_support: "Soporte profesional"
professional_support_text: "Obtenga ayuda rápida y de confianza de nuestros agentes de asistencia con conocimientos especializados sobre cómo ejecutar OpenProject en entornos empresariales críticos."
button_start_trial: "Iniciar prueba gratuita"
button_book_now: "Reservar ahora"
confidence: >
Ofrecemos la confianza de un software de gestión de proyectos de categoría empresarial probado y con asistencia: de código abierto y mente abierta.
link_quote: "Solicitar presupuesto"
text: >
OpenProject Enterprise Edition se basa en la versión de la comunidad (Community Edition). Incluye características premium y asistencia profesional dirigida principalmente a organizaciones con más de 10 usuarios que gestionen proyectos empresariales críticos con OpenProject.
unlimited: "Ilimitado"
you_contribute: "Los desarrolladores también tienen que pagar sus facturas. Con Enterprise Edition, contribuirá en gran medida al esfuerzo de esta comunidad de código abierto."
custom_actions:
date:
specific: 'en'
current_date: 'Fecha actual'
error:
internal: "Ha ocurrido un error interno."
cannot_save_changes_with_message: "No se pueden guardar los cambios debido al siguiente error: %{error}"
query_saving: "No se pudo guardar la vista."
embedded_table_loading: "No se pudo cargar la vista insertada: %{message}"
enumeration_activities: "Actividades (tiempo de seguimiento)"
enumeration_doc_categories: "Categorías de documentos"
enumeration_work_package_priorities: "Prioridades del paquete de trabajo"
filter:
more_values_not_shown: "There are %{total} more results, search to filter results."
description:
text_open_filter: "Abrir este filtro con 'ALT' y las flechas de dirección."
text_close_filter: "Para seleccionar una entrada, deje el foco por ejemplo pulsando Intro. Para abandonar sin filtro, seleccione la primera entrada (vacía)."
noneElement: "(ninguno)"
time_zone_converted:
two_values: "%{from} - %{to} de su hora local."
only_start: "Desde las %{from} de su hora local."
only_end: "Hasta las %{to} de su hora local."
value_spacer: "-"
sorting:
criteria:
one: "Primer criterio de ordenación"
two: "Segundo criterio de ordenación"
three: "Tercer criterio de ordenación"
upsale_for_more: "Para el uso de filtros más avanzados, consulte"
upsale_link: 'Edición empresarial.'
general_text_no: "no"
general_text_yes: "sí"
general_text_No: "No"
general_text_Yes: "Sí"
hal:
error:
update_conflict_refresh: "Haga clic aquí para actualizar el recurso y cambiar a la versión más reciente."
edit_prohibited: "La edición de %{attribute} está bloqueada para este recurso. Puede que el atributo se derive de relaciones (por ejemplo, elementos secundarios) o que no pueda configurarse."
format:
date: "%{attribute} no es una fecha válida -se espera YYYY-MM-DD."
general: "Ha ocurrido un error."
homescreen:
blocks:
new_features:
text_new_features: "Obtenga información sobre nuevas características y actualizaciones de productos."
learn_about: "Más información sobre las nuevas características"
#Include the version to invalidate outdated translations in other locales.
#Otherwise, e.g. chinese might still have the translations for 10.0 in the 12.0 release.
'12_0':
standard:
learn_about_link: https://www.openproject.org/blog/openproject-12-0-release
new_features_html: >
La versión contiene varias nuevas funcionalidades y mejoras: <br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>Con las nuevas <b>notificaciones dentro de la aplicación</b> recibe todas las actualizaciones importantes directamente en la aplicación y dejará de recibir un montón de correos electrónicos.</li> <li>El nuevo <b>centro de notificación</b> muestra todos los cambios, incluyendo opciones de filtro intuitivas, por ejemplo, por motivos de notificación o proyectos. Incluso permite editar directamente paquetes de trabajo en la vista partida.</li> <li>Mejorado la <b>configuración de notificaciones</b> le permite ajustar mejor qué acciones y en qué proyectos desea recibir una notificación.</li> <li>Los <b>recordatorios por correo electrónico</b> pueden ser configurados para recibir actualizaciones importantes a través de un resumen diario vía correo electrónico.</li> <li>El paquete de trabajo autocompletador para las relaciones ahora también muestra información adicional (nombre del proyecto, estado, . .) para identificar fácilmente el respectivo paquete de trabajo.</li> </ul>
bim:
learn_about_link: https://www.openproject.org/blog/openproject-12-0-release
new_features_html: >
Esta versión contiene nuevas mejoras y características: <br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>Centro de notificaciones: reduzca el número de correos que recibe. En su lugar, busque y responda a todas las notificaciones pertinentes desde una ubicación central.</li> <li>Ahora se pueden descargar todos los archivos IFC cargados.</li> <li>La carga y el procesamiento de IFC ahora es más rápida y se han mejorado los mensajes de error mostrados.</li> <li>Se han aplicado numerosas correcciones de errores en el <a href="https://github.com/opf/openproject-revit-add-in">complemento OpenProject Revit</a>.</li> </ul>
label_activate: "Activar"
label_add_column_after: "Añadir columna a la derecha"
label_add_column_before: "Añadir columna a la izquierda"
label_add_columns: "Añadir columnas"
label_add_comment: "Agregar comentario"
label_add_comment_title: "Escriba un comentario y agregue @ para notificar a otras personas"
label_add_row_after: "Añadir fila debajo"
label_add_row_before: "Añadir fila encima"
label_add_selected_columns: "Agregar columnas seleccionadas"
label_added_by: "agregado por"
label_added_time_by: "Añadido por <a href=%{authorLink}>%{author}</a> a las %{age}"
label_ago: "días antes"
label_all: "todos"
label_all_work_packages: "todos los paquetes de trabajo"
label_and: "y"
label_ascending: "Ascendente"
label_author: "Autor: %{user}"
label_avatar: "Avatar"
label_between: "entre"
label_board: "Tablero"
label_board_locked: "Bloqueado"
label_board_plural: "Tableros"
label_board_sticky: "Adhesivo"
label_change: "Cambiar"
label_create: "Crear"
label_create_work_package: "Crear un nuevo paquete de trabajo"
label_created_by: "Creado por"
label_date: "Fecha"
label_date_with_format: "Introduzca el %{date_attribute} usando el siguiente formato: %{format}"
label_deactivate: "Desactivar"
label_descending: "Descendente"
label_description: "Descripción"
label_details: "Detalles"
label_display: "Mostrar"
label_cancel_comment: "Cancelar comentario"
label_closed_work_packages: "cerrado"
label_collapse: "Colapsar"
label_collapsed: "colapsado"
label_collapse_all: "Colapsar todo"
label_comment: "Comentario"
label_committed_at: "%{committed_revision_link} en %{date}"
label_committed_link: "revisión confirmada %{revision_identifier}"
label_contains: "contiene"
label_created_on: "creado en"
label_edit_comment: "Editar este comentario"
label_edit_status: "Edite el estado del paquete de trabajo"
label_email: "Correo electrónico"
label_equals: "es"
label_expand: "Expandir"
label_expanded: "expandido"
label_expand_all: "Expandir todos"
label_expand_project_menu: "Expandir menú de proyecto"
label_export: "Exportar"
label_export_preparing: "La exportación se está preparando y se descargará en breve."
label_filename: "Archivo"
label_filesize: "Tamaño"
label_general: "General"
label_global_roles: "Roles globales"
label_greater_or_equal: ">="
label_group: 'Grupo'
label_group_by: "Agrupar por"
label_group_plural: "Grupos"
label_hide_attributes: "Mostrar menos"
label_hide_column: "Esconder Columna"
label_hide_project_menu: "Contraer menú de proyecto"
label_in: "en"
label_in_less_than: "en menos de"
label_in_more_than: "en más de"
label_incoming_emails: "Correos electrónicos entrantes"
label_information_plural: "Información"
label_import: "Importar"
label_latest_activity: "Actividad reciente"
label_last_updated_on: "Ultima actualizacion realizada el"
label_learn_more_link: "Saber más"
label_less_or_equal: "<="
label_less_than_ago: "menos que hace días"
label_loading: "Cargando..."
label_mail_notification: "Notificaciones de correo electrónico"
label_me: "mi"
label_meeting_agenda: "Agenda"
label_meeting_minutes: "Minutos"
label_menu_collapse: "colapsar"
label_menu_expand: "expandir"
label_more_than_ago: "más días atrás"
label_next: "Siguiente"
label_no_color: "Sin color"
label_no_data: "No hay datos disponibles"
label_no_due_date: "sin fecha límite "
label_no_start_date: "sin fecha de inicio"
label_no_value: "Sin valor"
label_none: "ninguno"
label_not_contains: "no contiene"
label_not_equals: "no es"
label_on: "en"
label_open_menu: "Abrir menú"
label_open_context_menu: "Abrir menú contextual"
label_open_work_packages: "abierto"
label_password: "Contraseña"
label_previous: "Anterior"
label_per_page: "Por pagina:"
label_please_wait: "Por favor, espere"
label_project_plural: "Proyectos"
label_visibility_settings: "Configuración de visibilidad"
label_quote_comment: "Citar este comentario"
label_recent: "Recientes"
label_reset: "Reiniciar"
label_remove: "Eliminar"
label_remove_column: "Eliminar columna"
label_remove_columns: "Eliminar columnas seleccionadas"
label_remove_row: "Eliminar fila"
label_report: "Informe"
label_repository_plural: "Repositorios"
label_save_as: "Guardad como"
label_select_watcher: "Selecciona un observador..."
label_selected_filter_list: "Filtros seleccionados"
label_show_attributes: "Mostrar todos los atributos"
label_show_in_menu: "Mostrar vista en menú"
label_sort_by: "Ordenar por"
label_sorted_by: "ordenados por"
label_sort_higher: "Mover hacia arriba"
label_sort_lower: "Mover hacia abajo"
label_sorting: "Ordenando"
label_spent_time: "Tiempo empleado"
label_star_query: "Favorecido"
label_press_enter_to_save: "Presione Entrar para guardar los cambios."
label_public_query: "Público"
label_sum: "Suma"
label_sum_for: "Suma para"
label_total_sum: "Suma total"
label_subject: "Asunto"
label_this_week: "esta semana"
label_today: "Hoy"
label_time_entry_plural: "Tiempo empleado"
label_up: "Arriba"
label_user_plural: "Usuarios"
label_activity_show_only_comments: "Solo mostrar las actividades con comentarios"
label_activity_show_all: "Mostrar todas las actividades"
label_total_progress: "Progreso total: %{percent}%"
label_total_amount: "Total: %{amount}"
label_updated_on: "actualizado el"
label_value_derived_from_children: "(valor derivado del elemento secundario)"
label_children_derived_duration: "Duración derivada de los elementos secundarios del paquete de trabajo"
label_warning: "Alerta"
label_work_package: "Paquete de trabajo"
label_work_package_parent: "Paquete de trabajo principal"
label_work_package_plural: "Paquetes de trabajo"
label_watch: "Controlar"
label_watch_work_package: "Ver paquetes de trabajo"
label_watcher_added_successfully: "Observador agregado exitosamente!"
label_watcher_deleted_successfully: "Observador borrado con éxito!"
label_work_package_details_you_are_here: "Te encuentras en la pestaña %{tab} para %{type}%{subject}."
label_unwatch: "No controlar más"
label_unwatch_work_package: "Ocultar paquetes de trabajo"
label_uploaded_by: "Subido por"
label_default_queries: "Vistas predeterminadas"
label_starred_queries: "Vistas favoritas"
label_global_queries: "Vistas públicas"
label_custom_queries: "Vistas privadas"
label_create_new_query: "Crear nuevo"
label_columns: "Columnas"
label_attachments: Archivos
label_drop_files: Suelta los archivos aquí
label_drop_files_hint: o haga clic en Agregar archivos
label_drop_folders_hint: No se pueden cargar carpetas como datos adjuntos. Seleccione archivos individuales.
label_add_attachments: "Añadir adjuntos"
label_formattable_attachment_hint: "Para adjuntar y vincular archivos, colóquelos en este campo o péguelos desde el Portapapeles."
label_remove_file: "Eliminar %{fileName}"
label_remove_watcher: "Eliminar observador %{name}"
label_remove_all_files: Borrar todos los archivos
label_add_description: "Añadir una descripción para %{file}"
label_upload_notification: "Cargando archivos…"
label_work_package_upload_notification: "Subiendo archivos para el paquete de trabajo #%{id}: %{subject}"
label_wp_id_added_by: "#%{id} añadido por %{author}"
label_files_to_upload: "Estos archivos se cargarán:"
label_rejected_files: "Estos archivos no pueden ser cargados:"
label_rejected_files_reason: "Estos archivos no pueden cargarse debido a que su tamaño es mayor a %{maximumFilesize}"
label_wait: "Por favor espere para la configuración..."
label_upload_counter: "%{done} de %{count} archivos terminados"
label_validation_error: "El paquete de trabajo no puede ser guardado debido a los errores siguientes:"
label_version_plural: "Versiones"
label_view_has_changed: "Esta vista tiene cambios sin guardar. Haga clic para guardarlos."
help_texts:
show_modal: 'Mostrar entrada de texto de ayuda para atributo'
onboarding:
buttons:
skip: 'Saltar'
next: 'Siguiente'
got_it: 'Entendido'
steps:
help_menu: 'El menú Ayuda (?) proporciona <b>recursos de ayuda adicionales</b>. Aquí puedes encontrar una guía de usuario y vídeos explicativos y más. <br> ¡Disfruta de tu trabajo con OpenProject!'
members: 'Invitar a nuevos <b>miembros</b> a unirse a tu proyecto.'
project_selection: 'Haga clic en uno de los proyectos de demostración que hemos preparado. Los datos de demostración solo están disponibles en inglés actualmente. <br> El <b>proyecto de demostración</b> general es la opción recomendada para la gestión de proyectos clásica, mientras que el <b>proyecto de Scrum</b> es más adecuado para la gestión de proyectos ágiles.'
quick_add_button: 'Haga clic en el icono del signo más (+) en el menú de navegación del encabezado para <b>crear un proyecto</b> o <b>invitar a compañeros</b>.'
sidebar_arrow: "Usa la flecha de retorno en la esquina superior izquierda para regresar al <b>menú principal</b> del proyecto."
welcome: 'Realice un paseo de introducción de tres minutos para conocer las <b>características más importantes</b>. <br> Le recomendamos que complete todos los pasos. Puede volver a iniciar el paseo en cualquier momento.'
wiki: 'En la <b>wiki</b>, puede elaborar documentos y compartir conocimientos con su equipo.'
backlogs:
overview: "Administre su trabajo en la vista de <b>trabajos pendientes</b>."
sprints: "A la derecha verá los trabajos pendientes de productos y errores de código, y a la izquierda se muestran los sprints correspondientes. Aquí puede crear <b>épicas, historias de usuario y errores de código</b>, asignar prioridades mediante funciones de arrastrar y colocar, y añadir elementos a un sprint."
task_board_arrow: 'Para ver el <b>Panel de tareas</b>, abra el menú desplegable Sprint…'
task_board_select: '… y seleccione la entrada del <b>panel de tareas</b>.'
task_board: "En el panel de tareas, se muestra el <b>progreso de este sprint</b>. Haga clic en el icono del signo más (+) junto a una historia de usuario para añadir nuevas tareas o impedimentos. <br> Puede actualizar el estado mediante las funciones de arrastrar y colocar."
boards:
overview: 'Seleccione los <b>paneles</b> para cambiar la vista y gestione su proyecto con la vista de paneles ágiles.'
lists: 'Aquí puede crear varias listas (columnas) en el panel. Por ejemplo, esta característica le permite crear un <b>panel kanban</b>.'
add: 'Haga clic en el icono del signo más (+) para <b>crear una tarjeta</b> o <b>añadir una tarjeta existente</b> a la lista en el panel.'
drag: 'Arrastre y coloque las tarjetas en una lista específica para cambiar el orden o moverlas a otra lista. <br> Para ver los detalles, haga clic en el icono de información (i) de la esquina superior derecha o haga doble clic en una tarjeta.'
wp:
toggler: "Ahora, veamos la sección <b>paquete de trabajo</b>, que ofrece una vista más detallada de su trabajo."
list: 'En el resumen del <b>paquete de trabajo</b>, se muestra una lista de todos los trabajos del proyecto, como tareas, hitos, fases y más. <br> Desde esta vista, se pueden crear y editar directamente paquetes de trabajo. Para acceder a los detalles de un paquete de trabajo específico, simplemente haga doble clic en la fila correspondiente.'
full_view: 'En la vista de <b>detalles del paquete de trabajo</b>, se muestra toda la información pertinente sobre un paquete de trabajo específico, como la descripción, el estado, la prioridad, las actividades, las dependencias y los comentarios.'
back_button: 'Use la flecha de retorno de la esquina superior izquierda para salir y volver a la lista de paquetes de trabajo.'
create_button: 'Use el botón <b>+ Crear</b> para añadir un nuevo paquete de trabajo a su proyecto.'
timeline_button: 'Puede activar la vista del <b>diagrama de Gantt</b> para crear una línea de tiempo del proyecto.'
timeline: 'Aquí puede <b>editar su plan de proyecto</b>, crear nuevos paquetes de trabajo (como tareas, hitos, fases y más) y <b>añadir dependencias</b>. Todos los miembros del equipo pueden ver y actualizar el plan más reciente en cualquier momento.'
notifications:
title: "Notificaciones"
no_unread: "No hay notificaciones sin leer"
reasons:
mentioned: 'mencionado'
watched: 'visto'
assigned: 'asignado'
responsible: 'responsable'
facets:
unread: 'Marcar como no leído'
all: 'Todos'
center:
and_more_users:
one: 'y 1 más'
other: 'y %{count} más'
no_results:
at_all: 'Aquí se mostrarán las nuevas notificaciones cuando haya actividad que le resulte pertinente'
with_current_filter: 'No hay notificaciones en esta vista actualmente'
mark_all_read: 'Marcar todos como leído'
mark_as_read: 'Marcar como leída'
text_update_date: "%{date} por"
total_count_warning: "Mostrando las %{newest_count} notificaciones más recientes. %{more_count} más no se muestran."
empty_state:
no_notification: "Parece que ya está al día."
no_notification_with_current_filter: "Cambie la implicación o vuelva a la bandeja de entrada para ver las notificaciones"
no_selection: "Haga clic en una notificación para ver todos los detalles de la actividad."
new_notifications:
message: 'Hay nuevas notificaciones.'
link_text: 'Haga clic aquí para cargarlas'
menu:
accountable: 'Responsable'
assigned: 'Asignado'
by_project: 'Sin leer por proyecto'
by_reason: 'Implicación'
inbox: 'Bandeja de entrada'
mentioned: '@mencionado'
watching: 'Supervisando'
settings:
change_notification_settings: 'Para ver y cambiar los ajustes de notificaciones, <a target="_blank" href="%{url}">haga clic aquí</a>'
title: "Ajustes de notificación"
notify_me: "Notificarme"
reasons:
mentioned:
title: 'Alguien me @menciona'
description: 'Recibir una notificación cada vez que un usuario me mencione'
involved:
title: 'Asignado a mi usuario o responsable'
description: 'Recibe notificaciones para todas las actividades relacionadas con paquetes de trabajo en los cuales mi rol es asignado/a o responsable'
watched: 'Actualizaciones en elementos supervisados'
work_package_commented: 'Todos los nuevos comentarios'
work_package_created: 'Nuevos paquetes de trabajo'
work_package_processed: 'Todos los cambios de estado'
work_package_prioritized: 'Todos los cambios de prioridad'
work_package_scheduled: 'Todos los cambios de fecha'
global:
immediately:
title: 'Notificarme de inmediato'
description: 'Estos ajustes se aplican en todos los proyectos. A continuación, puede crear excepciones específicas de proyectos.'
delayed:
title: 'También notificarme sobre'
description: 'Recibir notificaciones de estas actividades de paquetes de trabajo en todos los proyectos:'
project_specific:
title: 'Configuración de notificaciones específicas de proyectos'
description: 'Esta configuración específica de proyectos reemplaza los ajustes predeterminados anteriores'
add: 'Añadir configuración para el proyecto'
already_selected: 'Este proyecto ya está seleccionado'
remove: 'Eliminar configuración del proyecto'
password_confirmation:
field_description: 'Necesitas introducir la contraseña de tu cuenta para confirmar este cambio.'
title: 'Confirma tu contraseña para continuar'
pagination:
no_other_page: "Usted está en la única página."
pages:
next: "Avanzar a la siguiente página"
previous: "Volver a la página anterior"
placeholders:
default: '-'
subject: 'Escriba aquí el asunto'
selection: 'Por favor, elija'
relation_description: 'Haga clic para añadir la descripción a esta relación'
project:
required_outside_context: >
Seleccione el proyecto donde quiera crear el paquete de trabajo para ver todos los atributos. Solo puede seleccionar proyectos que tengan activado el tipo anterior.
context: 'Contexto de proyecto'
work_package_belongs_to: 'Este paquete de trabajo pertenece al proyecto %{projectname}.'
click_to_switch_context: 'Abra este paquete de trabajo en ese proyecto.'
confirm_template_load: 'Al cambiar la plantilla, se actualizará la página y perderá todos los datos introducidos en el formulario. ¿Quiere continuar?'
use_template: "Usar plantilla"
no_template_selected: "(Ninguna)"
copy:
copy_options: "Opciones de copia"
autocompleter:
label: 'Contexto | Solicitar contexto'
reminders:
settings:
daily:
add_time: 'Añadir tiempo'
enable: 'Habilitar recordatorios por correo electrónico diarios'
explanation: 'Solo recibirá estos recordatorios de las notificaciones sin leer y en las horas que especifique. %{no_time_zone}'
no_time_zone: 'Hasta que configure una zona horaria para su cuenta, las horas se interpretarán en UTC.'
time_label: 'Tiempo %{counter}:'
title: 'Enviarme recordatorios por correo electrónico diarios de notificaciones sin leer'
workdays:
title: 'Recibir recordatorios por correo electrónico en estos días'
immediate:
title: 'Enviarme un recordatorio por correo electrónico'
mentioned: 'De inmediato cuando alguien me mencione'
alerts:
title: 'Alertas por correo electrónico de otros elementos (que no sean paquetes de trabajo)'
explanation: >
Las notificaciones para hoy están limitadas a los paquetes de trabajo. Puede elegir seguir recibiendo alertas por correo electrónico de estos eventos hasta que se incluyan en las notificaciones:
news_added: 'Noticias añadidas'
news_commented: 'Comentarios en un elemento de noticias'
document_added: 'Documentos añadidos'
forum_messages: 'Nuevos mensajes de foros'
wiki_page_added: 'Página wiki añadida'
wiki_page_updated: 'Página wiki actualizada'
membership_added: 'Pertenencia añadida'
membership_updated: 'Pertenencia actualizada'
title: 'Recordatorios por correo electrónico'
pause:
label: 'Pausar temporalmente los recordatorios por correo electrónico diarios'
first_day: 'Primer día'
last_day: 'Último día'
text_are_you_sure: "¿Estás seguro?"
text_data_lost: "Todos los datos introducidos se perderán."
types:
attribute_groups:
error_duplicate_group_name: "El nombre %{group} se ha usado más de una vez. Los nombres de grupos deben ser únicos."
error_no_table_configured: "Configure una tabla para %{group}."
reset_title: "Restablecer la configuración del formulario"
confirm_reset: >
Advertencia: ¿Está seguro de que quiere restablecer la configuración del formulario? Se restablecerán los atributos al grupo predeterminado y se deshabilitarán TODOS los campos personalizados.
upgrade_to_ee: "Actualizar a Enterprise on-premises Edition"
upgrade_to_ee_text: "¡Vaya! Si necesita está opción, entonces ¡es un usuario experto! ¿Le importaría apoyar a los desarrolladores de OpenSource convirtiéndose en un cliente de la versión corporativa?"
more_information: "Más información"
nevermind: "No importa"
edit:
form_configuration: "Configuración del formulario"
projects: "Proyectos"
settings: "Configuración"
time_entry:
project: 'Proyecto'
work_package: 'Paquete de trabajo'
work_package_required: 'Es necesario seleccionar primero un paquete de trabajo.'
activity: 'Actividad'
comment: 'Comentario'
duration: 'Duración'
spent_on: 'Fecha'
hours: 'Horas'
title: 'Registro de tiempo'
two_factor_authentication:
label_two_factor_authentication: 'Autenticación de dos factores'
watchers:
label_loading: cargando observadores...
label_error_loading: Se ha producido un error al cargar los observadores
label_search_watchers: Buscar observadores
label_add: Agregar observadores
label_discard: Descartar selección
typeahead_placeholder: Buscar posibles observadores
relation_labels:
parent: "Padre"
children: "Subordinado"
relates: "Relacionado a"
duplicates: "Duplicados"
duplicated: "Duplicado por"
blocks: "Bloques"
blocked: "Bloqueado por"
precedes: "Precede"
follows: "Sigue"
includes: "Incluye"
partof: "Parte de"
requires: "Requiere"
required: "Requerido por"
relation_type: "tipo de relación"
relations_hierarchy:
parent_headline: "Padre"
hierarchy_headline: "Jerarquía"
children_headline: "Subordinado"
relation_buttons:
set_parent: "Establecer elemento primario"
change_parent: "Cambiar padre"
remove_parent: "Eliminar padre"
hierarchy_indent: "Aumentar sangría de jerarquía"
hierarchy_outdent: "Anular sangría de jerarquía"
group_by_wp_type: "Agrupar por tipo de paquete de trabajo"
group_by_relation_type: "Grupo por tipo de relación"
add_parent: "Añadir padre existente"
add_new_child: "Crear nuevo hijo"
create_new: "Crear nuevo"
add_existing: "Agregar existente"
add_existing_child: "Añadir hijo existente"
remove_child: "Eliminar hijo"
add_new_relation: "Crear nueva relación"
add_existing_relation: "Agregar relación existente"
update_description: "Establecer o actualizar la descripción de esta relación"
toggle_description: "Activar descripción de la relación"
update_relation: "Haga clic para cambiar el tipo de relación"
add_follower: "Añadir seguidor"
add_predecessor: "Añadir predecesor"
remove: "Eliminar la relación"
save: "Guardar relación"
abort: "Abandonar"
relations_autocomplete:
placeholder: "Escriba para buscar"
parent_placeholder: "Elija un nuevo padre ó presione escape para cancelar."
autocompleter:
placeholder: "Escriba para buscar"
notFoundText: "No se encontraron elementos"
typeToSearchText: "Escriba para buscar"
repositories:
select_tag: 'Seleccionar etiqueta'
select_branch: 'Seleccione Sucursal'
field_value_enter_prompt: "Introduzca un valor para '%{field}'"
project_menu_details: "Detalles"
scheduling:
manual: 'Programación manual'
automatic: 'Programación automática'
sort:
sorted_asc: 'Orden ascendiente aplicado '
sorted_dsc: 'Orden descendiente aplicado '
sorted_no: 'Ningún tipo de orden aplicado '
sorting_disabled: 'ordenación deshabilitada'
activate_asc: 'activar para aplicar orden ascendiente'
activate_dsc: 'activar para aplicar orden descendiente'
activate_no: 'activar para deshabilitar ordenación'
text_work_packages_destroy_confirmation: "¿Esta usted seguro que desea eliminar paquete(s) de trabajo seleccionado(s)?"
text_query_destroy_confirmation: "¿Estás seguro de que quiere eliminar la vista seleccionada?"
text_attachment_destroy_confirmation: "¿Está seguro que desea eliminar el archivo adjunto?"
timelines:
quarter_label: 'Q%{quarter_number}'
gantt_chart: 'Diagrama de Gantt'
labels:
title: 'Configuración de etiquetas'
bar: 'Etiquetas de barras'
left: 'Izquierda'
right: 'Derecha'
farRight: 'Extremo derecho'
showNone: '-- Sin etiqueta --'
description: >
Seleccione los atributos que quiera que se muestren en las posiciones correspondientes del diagrama de Gantt en todo momento. Tenga en cuenta que, al mantener el ratón sobre un elemento, se mostrarán las etiquetas de fecha, en lugar de estos atributos.
button_activate: 'Mostrar diagrama de Gantt'
button_deactivate: 'Ocultar diagrama de Gantt'
cancel: Cancelar
change: "Cambio en la planificación"
due_date: "Fecha de finalización"
empty: "(vacío)"
error: "Ha ocurrido un error."
errors:
not_implemented: "La línea de tiempo no puede procesarse porque utiliza una característica que no se ha implementado todavía."
report_comparison: "La línea de tiempo no puede hacer las comparaciones configuradas. Consulte la sección pertinente en la configuración, re-iniciarla puede ayudar a resolver este problema."
report_epicfail: "No se pudo cargar la línea de tiempo debido a un error inesperado."
report_timeout: "No se pudo cargar la línea de tiempo en una cantidad razonable de tiempo."
filter:
grouping_other: "Otros"
noneSelection: "(ninguno)"
name: "Nombre"
outline: "Restablecer marco"
outlines:
aggregation: "Mostrar sólo las agregaciones"
level1: "Ampliar nivel 1"
level2: "Ampliar nivel 2"
level3: "Ampliar nivel 3"
level4: "Ampliar nivel 4"
level5: "Ampliar el nivel 5"
all: "Mostrar todo"
project_status: "Estado del proyecto"
really_close_dialog: "¿Quieres realmente cerrar el cuadro de diálogo y perder los datos introducidos?"
responsible: "Responsable"
save: Guardar
start_date: "Fecha de inicio"
tooManyProjects: "Mas de %{count} proyectos. Por favor, use un mejor filtro!"
selection_mode:
notification: 'Haga clic en cualquier paquete de trabajo destacado para crear la relación. Pulse Esc para cancelar.'
zoom:
in: "Acercar"
out: "Alejar"
auto: "Zoom automático"
days: "Días"
weeks: "Semanas"
months: "Meses"
quarters: "Cuatrimestres"
years: "Años"
slider: "Deslizador del Zoom"
description: >
Seleccione el nivel de zoom inicial que debe mostrarse cuando el zoom automático no esté disponible.
tl_toolbar:
zooms: "nivel de Zoom"
outlines: "Nivel de jerarquía"
upsale:
ee_only: 'Característica exclusiva de Enterprise Edition'
wiki_formatting:
strong: "Negrita"
italic: "Cursiva"
underline: "Subrayado"
deleted: "Borrado"
code: "Codigo en línea"
heading1: "Cabecera 1"
heading2: "Cabecera 2"
heading3: "Cabecera 3"
unordered_list: "Lista Desordenada"
ordered_list: "Lista Ordenada"
quote: "Comentario"
unquote: "Quitar la Cita"
preformatted_text: "Texto Preformateado"
wiki_link: "Vincular a una página Wiki"
image: "Imagen"
work_packages:
bulk_actions:
move: 'Cambio masivo del proyecto'
edit: 'Edición en masa'
copy: 'Copia en masa'
delete: 'Eliminación en masa'
button_clear: "Eliminar"
comment_added: "El comentario fue agregado con éxito."
comment_send_failed: "Ha ocurrido un error. No se pudo enviar el comentario."
comment_updated: "El comentario se actualizó correctamente."
confirm_edit_cancel: "¿Está seguro que desea cancelar la edición del paquete de trabajo?"
description_filter: "Filtro"
description_enter_text: "Ingrese texto"
description_options_hide: "Ocultar opciones"
description_options_show: "Mostrar opciones"
edit_attribute: "%{attribute} - Editar"
key_value: "%{key}: %{value}"
label_enable_multi_select: "Habilitar selección múltiple"
label_disable_multi_select: "Deshabilitar selección múltiple"
label_filter_add: "Añadir filtro"
label_filter_by_text: "Filtrar por texto"
label_options: "Opciones"
label_column_multiselect: "Campo de lista desplegable combinada: seleccione con las teclas de flecha, confirme la selección con enter, elimine con retroceso"
message_error_during_bulk_delete: Ha ocurrido un error intentado eliminar los paquetes de trabajo.
message_successful_bulk_delete: Paquetes de trabajo eliminados exitosamente.
message_successful_show_in_fullscreen: "Haga clic aquí para abrir este paquete de trabajo en la vista de pantalla completa."
message_view_spent_time: "Mostrar el tiempo invertido en este paquete de trabajo"
message_work_package_read_only: "El paquete de trabajo está bloqueado en este estado. Excepto el estado, ningún otro atributo se puede modificar."
message_work_package_status_blocked: "El estado del paquete de trabajo no permite la escritura porque se asignarán el estado cerrado y la versión cerrada."
placeholder_filter_by_text: "Asunto, descripción, comentarios, ..."
inline_create:
title: 'Haga clic aquí para agregar un nuevo paquete de trabajo a esta lista'
create:
title: 'Nuevo paquete de trabajo'
header: 'Nuevo %{type}'
header_no_type: 'Nuevo paquete de trabajo (tipo aún no establecido)'
header_with_parent: 'Nuevo %{type} (Hijo de %{parent_type} #%{id})'
button: 'Crear'
copy:
title: 'Copiar paquete de trabajo'
hierarchy:
show: "Mostrar modo de jerarquía"
hide: "Ocultar modo de jerarquía"
toggle_button: 'Haga clic para activar el modo de jerarquía.'
leaf: 'Hoja de paquete de trabajo de nivel %{level}.'
children_collapsed: 'El nivel de jerarquía %{level} está minimizado. Haga clic para ver los elementos secundarios filtrados'
children_expanded: 'El nivel de jerarquía %{level} está ampliado. Haga clic para minimizar los elementos secundarios filtrados'
faulty_query:
title: No se han podido cargar paquetes de trabajo.
description: La vista es errónea y no se pudo procesar.
no_results:
title: No hay paquetes de trabajo para mostrar.
description: O bien no se han creado o se filtran todos los paquetes de trabajo.
limited_results: En el modo de ordenación manual, solo puede mostrarse un máximo de %{count} paquetes de trabajo. Filtre para reducir el número de resultados, o bien cambie a la ordenación automática.
property_groups:
details: "Detalles"
people: "Participantes"
estimatesAndTime: "Estimados y tiempos"
other: "Otros"
properties:
assignee: "Asignado a"
author: "Autor"
createdAt: "Creado en"
description: "Descripción"
date: "Fecha"
dueDate: "Fecha de finalización"
estimatedTime: "Tiempo estimado"
spentTime: "Tiempo empleado"
category: "Categoría"
percentageDone: "Porcentaje realizado"
priority: "Prioridad"
projectName: "Proyecto"
responsible: "Responsable"
startDate: "Fecha de inicio"
status: "Estado"
subject: "Asunto"
subproject: "Subproyecto"
title: "Título"
type: "Tipo"
updatedAt: "Actualizada el"
versionName: "Versión"
version: "Versión"
default_queries:
latest_activity: "Actividad reciente"
created_by_me: "Creado por mi usuario"
assigned_to_me: "Asignado a mi usuario"
recently_created: "Creado recientemente"
all_open: "Todo abierto"
summary: "Resumen"
jump_marks:
pagination: "Saltar a la paginación de la tabla"
label_pagination: "Haga clic aquí para omitir la tabla de paquetes de trabajo e ir a la paginación"
content: "Ir al contenido"
label_content: "Haga clic aquí para saltar el menú e ir al contenido"
placeholders:
default: "-"
date: "Seleccionar fecha"
formattable: "%{name}: haga clic para editar…"
query:
column_names: "Columnas"
group_by: "Resultados de grupo por"
group: "Agrupar por"
group_by_disabled_by_hierarchy: "La agrupación está deshabilitada, puesto que está activo el modo de jerarquía."
hierarchy_disabled_by_group_by: "El modo de jerarquía está deshabilitado, puesto que los resultados se agrupan por %{column}."
sort_ascending: "Ordenar ascendente"
sort_descending: "Ordenar descendente"
move_column_left: "Mover columna a la izquierda"
move_column_right: "Mover columna a la derecha"
hide_column: "Esconder Columna"
insert_columns: "Insertar columnas..."
filters: "Filtros"
display_sums: "Mostrar sumas"
confirm_edit_cancel: "¿Está seguro de que quiere cancelar la edición del nombre de esta vista? El título volverá a establecerse en el valor anterior."
click_to_edit_query_name: "Haga clic para editar el título de esta vista."
rename_query_placeholder: "Nombre de la vista"
star_text: "Marque esta vista como favorita y agréguela a la barra lateral de vistas guardadas de la izquierda."
public_text: >
Publique esta vista para que otros usuarios puedan acceder a esta. Los usuarios con el permiso “Administrar vistas públicas” puede modificar o quitar consultas públicas. Esto no afecta a la visibilidad de los resultados de paquetes de trabajo en esa vista y, según sus permisos, los usuarios pueden ver resultados distintos.
errors:
unretrievable_query: "No se puede recuperar la vista de la URL"
not_found: "No existe la vista"
duplicate_query_title: "El nombre de la vista ya existe. ¿Quiere cambiarlo de todos modos?"
text_no_results: "No se encontraron vistas que coincidan."
scheduling:
is_parent: "Las fechas de este paquete de trabajo son deducidas automáticamente de sus hijos. Active 'Programación manual' para establecer las fechas."
is_switched_from_manual_to_automatic: "Las fechas de este paquete de trabajo pueden necesitar ser recalculadas después de pasar de programación manual a programación automática debido a las relaciones con otros paquetes de trabajo."
table:
configure_button: 'Configurar tabla de paquetes de trabajo'
summary: "Tabla con filas de paquetes de trabajo y columnas con sus atributos."
text_inline_edit: "Mayoría de las celdas de esta tabla son botones que activan la funcionalidad de edición de dicho atributo."
text_sort_hint: "Con los enlaces en los encabezamientos de las tablas puede ordenar, agrupar, reordenar, quitar y añadir columnas de las tablas."
text_select_hint: "Los cuadros de selección deben ser abiertos con 'ALT' y las teclas de cursor."
table_configuration:
button: 'Configurar esta tabla de paquetes de trabajo'
choose_display_mode: 'Mostrar paquetes de trabajo como'
modal_title: 'Configuración de tabla de paquetes de trabajo'
embedded_tab_disabled: "Esta pestaña de configuración no está disponible para la vista insertada que está editando."
default: "por defecto"
display_settings: 'Configuración de visualización'
default_mode: "Lista plana"
hierarchy_mode: "Jerarquía"
hierarchy_hint: "Todos los resultados de la tabla filtrada se aumentarán con sus antecesores. Las jerarquías se pueden expandir y contraer."
display_sums_hint: "Muestra las sumas de todos los atributos que pueden sumarse en una fila debajo de los resultados de la tabla."
show_timeline_hint: "Muestra un diagrama de Gantt interactivo en la parte derecha de la tabla. Para cambiar el ancho, arrastre la línea divisoria entre la tabla y el diagrama de Gantt."
highlighting: 'Resaltado'
highlighting_mode:
description: "Resaltar con color"
none: "Sin resaltado"
inline: 'Atributos resaltados'
inline_all: 'Todos los atributos'
entire_row_by: 'Toda la fila por'
status: 'Estado'
priority: 'Prioridad'
type: 'Tipo'
sorting_mode:
description: 'Seleccione el modo de ordenación de los paquetes de trabajo:'
automatic: 'Automático'
manually: 'Manual'
warning: 'Al activar el modo de ordenación automática, se perderá la ordenación actual.'
columns_help_text: "Use el campo de entrada anterior para añadir columnas a la vista de tabla. Puede arrastrar y colocar las columnas para cambiar el orden."
upsale:
attribute_highlighting: '¿Necesita que algunos paquetes de trabajo destaquen del resto?'
relation_columns: '¿Necesita ver las relaciones en la lista del paquete de trabajo?'
check_out_link: 'Vea la versión Enterprise Edition.'
relation_filters:
filter_work_packages_by_relation_type: 'Filtrar paquetes de trabajo por tipo de relación'
tabs:
overview: Resumen
activity: Actividad
relations: Relaciones
watchers: Controladores
attachments: Archivos adjuntos
time_relative:
days: "días"
weeks: "semanas"
months: "meses"
toolbar:
settings:
configure_view: "Configurar vista…"
columns: "Columnas ..."
sort_by: "Ordenado por ..."
group_by: "Agrupar por ..."
display_sums: "Mostrar sumas"
display_hierarchy: "Mostrar jerarquía"
hide_hierarchy: "Ocultar jerarquía"
hide_sums: "Ocultar las sumas"
save: "Guardar"
save_as: "Guardar como ..."
export: "Exportar ..."
visibility_settings: "Configuración de visibilidad…"
page_settings: "Cambiar nombre de vista…"
delete: "Borrar"
filter: "Filtro"
unselected_title: "Paquete de trabajo"
search_query_label: "Buscar vistas guardadas"
search_query_title: "Haga clic para buscar las vistas guardadas"
placeholder_query_title: "Establecer un título para esta vista"
modals:
label_settings: "Cambiar nombre de vista"
label_name: "Nombre"
label_delete_page: "Borrar página actual"
button_apply: "Aplicar"
button_save: "Guardar"
button_submit: "Enviar"
button_cancel: "Cancelar"
form_submit:
title: 'Confirme para continuar'
text: '¿Estás seguro/a de que desea realizar esta acción?'
destroy_work_package:
title: "Confirmar la eliminación de %{label}"
text: "¿Está seguro de que quiere eliminar la siguiente %{label} ?"
has_children: "El paquete de trabajo tiene %{childUnits}:"
confirm_deletion_children: "Reconozco que TODOS los descendientes de los paquetes de trabajo enumerados se eliminarán recursivamente."
deletes_children: "También se eliminarán de forma recursiva todos los paquetes de trabajo secundarios y sus descendientes."
destroy_time_entry:
title: "Confirmar la eliminación de la entrada de tiempo"
text: "¿Realmente quiere eliminar la siguiente entrada de tiempo?"
notice_no_results_to_display: "No se pueden mostrar resultados visibles."
notice_successful_create: "Creación exitosa."
notice_successful_delete: "Eliminado con éxito."
notice_successful_update: "Actualización correcta."
notice_job_started: "trabajo iniciado."
notice_bad_request: "Petición incorrecta."
relations:
empty: No existen relaciones
remove: Eliminar la relación
inplace:
button_edit: "%{attribute}: editar"
button_save: "%{attribute}: guardar"
button_cancel: "%{attribute}: cancelar"
button_save_all: "Guardar"
button_cancel_all: "Cancelar"
link_formatting_help: "Ayuda para el formato del texto"
btn_preview_enable: "Vista preliminar"
btn_preview_disable: "Desactivar la vista previa"
null_value_label: "Sin valor"
clear_value_label: "-"
errors:
required: '%{field} no puede estar vacío'
number: '%{field} no es un número válido'
maxlength: '%{field} no puede contener más de %{maxLength} dígito(s)'
minlength: '%{field} no puede contener menos de %{minLength} dígito(s)'
messages_on_field: 'Este campo no es válido: %{messages}'
error_could_not_resolve_version_name: "No se puede resolver el nombre de la versión"
error_could_not_resolve_user_name: "No se pudo identificar el nombre de usuario"
error_attachment_upload: "Error de subida de archivo: %{error}"
error_attachment_upload_permission: "No tiene permiso para cargar archivos en este recurso."
units:
workPackage:
one: "paquete de trabajo"
other: "paquetes de trabajo"
child_work_packages:
one: "un paquete de trabajo secundario"
other: "%{count} paquetes de trabajo secundarios"
hour:
one: "1 h"
other: "%{count} h"
zero: "0 h"
zen_mode:
button_activate: 'Activar modo «zen»'
button_deactivate: 'Desactivar modo «zen»'
global_search:
all_projects: "En todos los proyectos"
search: "Buscar"
close_search: "Cerrar búsqueda"
current_project: "En este proyecto"
current_project_and_all_descendants: "En este proyecto + subproyectos"
title:
all_projects: "todos los proyectos"
project_and_subprojects: "y todos los subproyectos"
search_for: "Búsqueda por"
views:
card: 'Tarjetas'
list: 'Tabla'
timeline: 'Gantt'
invite_user_modal:
back: 'Atrás'
invite: 'Invitar'
title:
invite: 'Invitar usuario'
invite_to_project: 'Invitar a %{type} a %{project}'
User: 'usuario'
Group: 'grupo'
PlaceholderUser: 'usuario de marcador de posición'
invite_principal_to_project: 'Invitar a %{principal} a %{project}'
project:
label: 'Proyecto'
required: 'Seleccione un proyecto'
lacking_permission: 'Seleccione otro proyecto, ya que no tiene permiso para asignar usuarios al proyecto actual.'
lacking_permission_info: 'No tiene permiso para asignar usuarios al proyecto actual. Necesita seleccionar otro proyecto.'
next_button: 'Siguiente'
no_results: 'No se encontraron proyectos'
no_invite_rights: 'No tiene permiso para invitar a miembros a este proyecto'
type:
required: 'Seleccione el tipo de miembro al que invitará'
user:
title: 'Usuario'
description: 'Permisos basados en el rol asignado en el proyecto seleccionado'
group:
title: 'Grupo'
description: 'Permisos basados en el rol asignado en el proyecto seleccionado'
placeholder:
title: 'Usuario de marcador de posición'
title_no_ee: 'Usuario de marcador de posición (característica solo disponible en Enterprise Edition)'
description: 'No tiene acceso al proyecto y no se enviarán correos electrónicos.'
description_no_ee: 'No tiene acceso al proyecto y no se enviarán correos electrónicos. <br>Consulte <a href="%{eeHref}" target="_blank">Enterprise Edition</a>'
principal:
label:
name_or_email: 'Nombre o dirección de correo electrónico'
name: 'Nombre'
already_member_message: 'Ya es miembro de %{project}'
no_results_user: 'No se encontraron usuarios'
invite_user: 'Invitar:'
no_results_placeholder: 'No se encontraron marcadores de posición'
create_new_placeholder: 'Crear marcador de posición:'
no_results_group: 'No se encontraron grupos'
next_button: 'Siguiente'
required:
user: 'Seleccione un usuario'
placeholder: 'Seleccione un marcador de posición'
group: 'Seleccione un grupo'
role:
label: 'Rol en %{project}'
no_roles_found: 'No se encontraron roles'
description: 'Este es el rol que %{principal} recibirá al unirse al proyecto. El rol define las acciones que pueden realizar y la información que pueden ver. <a href="https://docs.openproject.org/system-admin-guide/users-permissions/roles-permissions/#roles-and-permissions" target="_blank"> Obtenga más información sobre roles y permisos. </a>'
required: 'Seleccione un rol'
next_button: 'Siguiente'
message:
label: 'Mensaje de invitación'
description: 'Enviaremos un correo electrónico a %{principal} (puede añadir un mensaje personal aquí). Una explicación sobre la invitación podría ser útil, o bien información básica sobre el proyecto para ayudarles a empezar.'
next_button: 'Revisar invitación'
summary:
next_button: 'Enviar invitación'
success:
title: 'Se envió la invitación a %{principal}'
description:
user: 'El usuario ya puede iniciar sesión para acceder a %{project}. Mientras tanto, puede crear planes con ese usuario y asignarle paquetes de trabajo.'
placeholder: 'El marcador de posición ya puede usarse en %{project}. Mientras tanto, puede crear planes con ese usuario y asignarle paquetes de trabajo.'
group: 'El grupo ya forma parte de %{project}. Mientras tanto, puede crear planes con ese grupo y asignar paquetes de trabajo a este.'
next_button: 'Continuar'
forms:
submit_success_message: 'El formulario se envió correctamente'
load_error_message: 'Se produjo un error al cargar el formulario'
validation_error_message: 'Corrija los errores del formulario'
advanced_settings: 'Ajustes avanzados'