attachments_disabled:Nie można dołączyć załączników, ponieważ przekraczają maksymalny dozwolony rozmiar całkowity. Można to zmienić poprzez konfigurację (wymaga ponownego uruchomienia serwera).
Tutaj możesz uruchomić tworzenie kopii zapasowej. Proces może zająć nieco czasu, w zależności od ilości danych (zwłaszcza załączników). Gdy kopia zapasowa będzie gotowa, otrzymasz wiadomość e-mail.
macro_help_tooltip:'Ten segment tekstowy jest renderowany dynamicznie przez makro.'
not_found:'Nie można znaleźć żądanego zasobu'
invalid_attribute:"Wybrany atrybut „%{name}” nie istnieje."
child_pages:
button:'Łącza do stron podrzędnych'
include_parent:'Uwzględnij nadrzędne'
text:'[Placeholder] Łącza do stron podrzędnych'
page:'Strona wiki'
this_page:'tej strony'
hint:|
Aby wyświetlać listę wszystkich stron podrzędnych bieżącej strony, pozostaw to pole puste. Aby odwołać się do innej strony, podaj jej tytuł lub przyjazny adres URL.
code_block:
button:'Wstaw fragment kodu'
title:'Wstaw/edytuj fragment kodu'
language:'Język formatowania'
language_hint:'Wprowadź język formatowania, który będzie używany do wyróżniania (jeśli jest obsługiwany).'
dropdown:
macros:'Makra'
chose_macro:'Wybierz makro'
toc:'Spis treści'
toolbar_help:'Kliknij, aby wybrać widżet i wyświetlić pasek narzędzi. Kliknij dwukrotnie, aby edytować widżet'
wiki_page_include:
button:'Uwzględnij zawartość innej strony wiki'
text:'[Placeholder] Uwzględniono stronę wiki'
page:'Strona wiki'
not_set:'(Strona jeszcze nieustawiona)'
hint:|
Uwzględnij zawartość innej strony wiki, określając jej tytuł lub przyjazny adres URL.
Możesz uwzględnić stronę wiki z innego projektu, oddzielając ją dwukropkiem, jak w poniższym przykładzie.
work_package_button:
button:'Wstaw przycisk tworzenia pakietu roboczego'
type:'Typy pakietu roboczego'
button_style:'Użyj stylu przycisku'
button_style_hint: 'Opcjonalnie:zaznacz, aby wyświetlać makro jako łącze, a nie przycisk.'
Wysłaliśmy Ci wiadomość e-mail %{date} na adres %{email}. Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą i kliknij link potwierdzający, aby rozpocząć 14-dniowy okres próbny.
form:
general_consent:>
Przyjmuję <a target="_blank" href="%{link_terms}">warunki umowy</a> i <a target="_blank" href="%{link_privacy}">politykę prywatności</a>.
invalid_email:"Nieprawidłowy adres e-mail"
label_company:"Firma"
label_first_name:"Imię"
label_last_name:"Nazwisko"
label_domain:"Domena"
label_subscriber:"Subskrybent"
label_maximum_users:"Maksymalna liczba aktywnych użytkowników"
high_security_text:"Pojedyncze logowanie (SAML, OpenID Connect, CAS), uwierzytelnianie dwuskładnikowe i automatyczna synchronizacja grup LDAP."
installation:"Pomoc w instalacji"
installation_text:"Doświadczeni inżynierowie oprogramowania prowadzą Cię przez cały proces instalacji i konfiguracji w Twojej własnej infrastrukturze."
premium_features:"Funkcje premium"
premium_features_text:"Tablice zwinne, niestandardowy motyw i logotyp, wykresy, inteligentne przepływy pracy z działaniami niestandardowymi, wyszukiwanie pełnotekstowe w załącznikach do pakietów roboczych i pola niestandardowe, umożliwiające wybór wielokrotny."
professional_support:"Profesjonalne wsparcie"
professional_support_text:"Uzyskaj niezawodne, wysokiej klasy wsparcie od starszych inżynierów wsparcia technicznego posiadających wiedzę fachową na temat uruchamiania oprogramowania OpenProject w środowiskach o znaczeniu krytycznym dla biznesu."
button_start_trial:"Rozpocznij bezpłatny okres próbny"
button_book_now:"Zarezerwuj teraz"
confidence:>
Dostarczamy sprawdzone i wspierane oprogramowanie klasy korporacyjnej do zarządzania projektami — z otwartym kodem źródłowym i otwartym umysłem.
link_quote:"Uzyskaj wycenę"
text:>
Wersja OpenProject Enterprise opiera się na wersji społecznościowej. Zawiera funkcje premium i profesjonalne wsparcie skierowane głównie do organizacji z ponad 10 użytkownikami, które zarządzają projektami o znaczeniu krytycznym dla biznesu za pomocą OpenProject.
unlimited:"Bez ograniczeń"
you_contribute:"Programiści też muszą płacić rachunki. Kupując wersję Enterprise, znacznie przyczyniasz się do tego wysiłku społeczności Open-Source."
custom_actions:
date:
specific:'wł'
current_date:'Bieżąca data'
error:
internal:"Wystąpił błąd wewnętrzny."
cannot_save_changes_with_message:"Nie można zapisać zmian ze względu na następujący błąd: %{error}"
query_saving:"Nie można zapisać widoku."
embedded_table_loading:"Nie można załadować osadzonego widoku: %{message}"
update_conflict_refresh:"Kliknij tutaj, aby odświeżyć pakiet roboczy i zaktualizować go do najnowszej wersji."
edit_prohibited:"Edytowanie atrybutu %{attribute} w tym pakiecie pracy jest zablokowane. Ten atrybut jest dziedziczony z relacji (np. dziecka) lub nie można go skonfigurować z innego powodu."
format:
date:"Atrybut %{attribute} jest nieprawidłową datą. Oczekiwany format: RRRR-MM-DD."
general:"Wystapił błąd."
homescreen:
blocks:
new_features:
text_new_features:"Przeczytaj o nowych funkcjach i aktualizacjach produktów."
learn_about:"Dowiedz się więcej o nowych funkcjach"
Wersja zawiera różne nowe funkcje i ulepszenia:<br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>Nowy przycisk w nawigacji nagłówka, pozwalający tworzyć projekty, użytkowników i pakiety robocze.</li> <li>Nowe okno modalne zaproszenia dla użytkowników, grup i użytkowników zastępczych umożliwia łatwe dodawanie lub zapraszanie nowych użytkowników i przypisywanie ich do pakietów roboczych.</li> <li>Integracja GitHub z OpenProject.</li> <li>Rozszerzenia API v3 dla grup i więcej, np. tworzenie, odczyt, aktualizowanie i usuwanie grup i członków grup za pomocą interfejsu API.</li> <li>Wielokrotny wybór niestandardowych pól projektu z listy typów.</li> <li>Tworzenie kopii zapasowej z interfejsu przeglądarkowego.</li> </ul>
Wydanie zawiera różne nowe funkcje i ulepszenia:<br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>BIM: poprawa wydajności przeglądarki modeli IFC.</li> <li>BIM: przeglądarka IFC obsługuje obecnie modele o podwójnej precyzji, które są świetne do dużych obiektów budowlanych, takich jak mosty, drogi itp.</li> <li>BIM: przycisk przełączający między trybem perspektywy i trybem ortogonalnym.</li> <li>BIM: menu edycji, usuwania lub przerzucania płaszczyzn sekcji.</li> <li>Nowy przycisk w nawigacji nagłówka, pozwalający tworzyć projekty, użytkowników i pakiety robocze.</li> <li>Nowe okno modalne zaproszenia dla użytkowników, grup i użytkowników zastępczych, umożliwiające łatwe dodawanie lub zaproszenie nowych użytkowników i przypisywanie ich do pakietów roboczych.</li> <li>Rozszerzenia API v3 dla grup itd. np. tworzenie, odczyta, aktualizowanie i usuwanie grup i członków grup za pomocą interfejsu API.</li> <li>Wielokrotny wybór niestandardowych pól projektu z listy typów.</li> <li>Tworzenie kopii zapasowej z interfejsu przeglądarkowego.</li> </ul>
help_menu:'The Help (?) menu provides <b>additional help resources</b>. Here you can find a user guide and helpful how-to videos and more. <br> Enjoy your work with OpenProject!'
members:'Invite new <b>members</b> to join your project.'
project_selection:'Please click on one of the demo projects that we have prepared. Demo data is currently only available in English. <br> The general <b>demo project</b> suits best for classical project management, while the <b>Scrum project</b> is better for agile project management.'
quick_add_button:'Click on the plus (+) icon in the header navigation to <b>create a new project</b> or to <b>invite coworkers</b>.'
sidebar_arrow:"Use the return arrow in the top left corner to return to the project’s <b>main menu</b>."
welcome:"Poświęć trzy minuty na zapoznanie się z <b>najważniejszymi funkcjami</b>. \n <br> Zalecamy wykonanie tych kroków do końca. Zwiedzanie można w każdej chwili zacząć od nowa."
sprints:"On the right you have the product backlog and the bug backlog, on the left you have the respective sprints. Here you can create <b>epics, user stories, and bugs</b>, prioritize via drag & drop and add them to a sprint."
task_board_arrow:'To see your <b>task board</b>, open the sprint drop-down...'
task_board_select:'...and select the <b>task board</b> entry.'
task_board:"The task board visualizes the <b>progress for this sprint</b>. Click on the plus (+) icon next to a user story to add new tasks or impediments. <br> The status can be updated by drag and drop."
overview:'Select <b>boards</b> to shift the view and manage your project using the agile boards view.'
lists:'Here you can create multiple lists (columns) within your board. This feature allows you to create a <b>Kanban board</b>, for example.'
add:'Click on the plus (+) icon to <b>create a new card</b> or <b>add an existing card</b> to the list on the board.'
drag:'Drag and drop your cards within a given list to reorder them, or to move them to another list. <br> You can click the info (i) icon in the upper right-hand corner or double-click a card to open its details.'
toggler:"Now let's have a look at the <b>work package</b> section, which gives you a more detailed view of your work."
list:'This <b>work</b> package overview provides a list of all the work in your project, such as tasks, milestones, phases, and more. <br> Work packages can be created and edited directly from this view. To access the details of a particular work package, simply double-click its row.'
full_view:'The <b>work package details</b> view provides all the relevant information pertaining to a given work package, such as its description, status, priority, activities, dependencies, and comments.'
back_button:'Use the return arrow in the top left corner to exit and return to the work package list.'
create_button:'The <b>+ Create</b> button will add a new work package to your project.'
timeline_button:'You can activate the <b>Gantt chart</b> view to create a timeline for your project.'
timeline:'Here you can <b>edit your project plan</b>, create new work packages, such as tasks, milestones, phases, and more, as well as <b>add dependencies</b>. All team members can see and update the latest plan at any time.'
field_description:'Musisz wprowadzić hasło do twojego konta aby potwierdzić te zmiany.'
title:'Potwierdź hasło aby kontynuować'
pagination:
no_other_page:"Jesteś na jedynej stronie."
pages:
next:"Do następnej strony"
previous:"Wróć do poprzedniej strony"
placeholders:
default:'-'
subject:'Wpisz tutaj temat'
selection:'Proszę wybrać'
relation_description:'Kliknij, aby dodać opis do tej relacji'
project:
required_outside_context:>
Wybierz projekt, w którym chcesz utworzyć pakiet roboczy, aby zobaczyć wszystkie atrybuty. Możesz wybrać tylko projekty, które mają aktywowany powyższy typ.
context:'Kontekst projektu'
work_package_belongs_to:'Ten pakiet roboczy należy do projektu %{projectname}.'
click_to_switch_context:'Otwórz ten pakiet roboczy w tym projekcie.'
confirm_template_load:'Przełączenie szablonu spowoduje ponowne załadowanie strony i utracisz wszystkie dane wprowadzone do tego formularza. Kontynuować?'
title:'Email alerts for other items (that are not work packages)'
explanation:>
Notifications today are limited to work packages. You can choose to continue receiving email alerts for these events until they are included in notifications:
error_duplicate_group_name:"Nazwa %{group} jest użyta więcej niż raz. Nazwy grup muszą być unikalne."
error_no_table_configured:"Skonfiguruj tabelę grupy %{group}."
reset_title:"Zresetuj konfigurację formularza"
confirm_reset:>
Ostrzeżenie:czy na pewno chcesz zresetować konfigurację formularza? Przywróci to atrybuty do ich grupy domyślnej i wyłączy WSZYSTKIE pola niestandardowe.
upgrade_to_ee:"Aktualizuj do wersji Enterprise"
upgrade_to_ee_text:"Znakomicie! Jeśli potrzebujesz tej funkcji, jesteś prawdziwym pro! Możesz wesprzesz nas jako deweloperów OpenSource, zostając klientem edycji Enterprise."
more_information:"Więcej informacji"
nevermind:"Nieważne"
edit:
form_configuration:"Konfiguracja formularza"
projects:"Projekty"
settings:"Ustawienia"
time_entry:
project:'Projekt'
work_package:'Zadanie'
work_package_required:'Wymaga wybrania najpierw pakietu roboczego.'
field_value_enter_prompt:"Wprowadź wartość dla '%{field}'"
project_menu_details:"Szczegóły"
scheduling:
manual:'Planowanie ręczne'
automatic:'Planowanie automatyczne'
sort:
sorted_asc:'Zastosowano sortowanie rosnące, '
sorted_dsc:'Zastosowano sortowanie malejące, '
sorted_no:'Nie zastosowano sortowania, '
sorting_disabled:'sortowanie jest wyłączone'
activate_asc:'aktywuj, aby zastosować sortowanie rosnące'
activate_dsc:'aktywuj, aby zastosować sortowanie malejące'
activate_no:'aktywuj, aby usunąć sortowanie'
text_work_packages_destroy_confirmation:"Czy na pewno chcesz usunąć wybrane pakiety robocze?"
text_query_destroy_confirmation:"Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczony widok?"
text_attachment_destroy_confirmation:"Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten załącznik?"
timelines:
quarter_label:'Kwartał%{quarter_number}'
gantt_chart:'Wykres Gantta'
labels:
title:'Konfiguracja etykiety'
bar:'Pasek etykiety'
left:'Lewa'
right:'Prawa'
farRight:'Po prawej'
showNone:'-- Brak etykiety --'
description:>
Wybierz atrybuty które chcesz zawsze wyświetlać w odpowiednich miejscach wykresu Gantta. Przy przesunięciu kursora na element, zostaną pokazane jego etykiety daty zamiast tych atrybutów.
button_activate:'Pokaż wykres Gantta'
button_deactivate:'Ukryj wykres Gantta'
cancel:Anuluj
change:"Zmiany w zakresie planowania"
due_date:"Data zakończenia"
empty:"(puste)"
error:"Wystapił błąd."
errors:
not_implemented:"The timeline could not be rendered because it uses a feature that is not yet implemented."
report_comparison:"The timeline could not render the configured comparisons. Please check the appropriate section in the configuration, resetting it can help solve this problem."
report_epicfail:"The timeline could not be loaded due to an unexpected error."
report_timeout:"The timeline could not be loaded in a reasonable amount of time."
filter:
grouping_other:"Inne"
noneSelection:"(brak)"
name:"Nazwa"
outline:"Reset Outline"
outlines:
aggregation:"Pokaż tylko podsumowania"
level1:"Rozwiń poziom 1"
level2:"Rozwiń poziom 2"
level3:"Rozwiń poziom 3"
level4:"Rozwiń poziom 4"
level5:"Rozwiń poziom 5"
all:"Pokaż wszystkie"
project_status:"Stan projektu"
really_close_dialog:"Czy naprawdę chcesz zamknąć okno dialogowe i utracić wprowadzone dane?"
responsible:"Odpowiedzialny"
save:Zapisz
start_date:"Data rozpoczęcia"
tooManyProjects:"Więcej niż %{count} projektów. Proszę użyj filtrowania!"
selection_mode:
notification:'Kliknij na dowolny podświetlony pakiet roboczy by stworzyć relację. Wciśnij klawisz „Escape” żeby anulować.'
zoom:
in:"Powiększ"
out:"Pomniejsz"
auto:"Automatyczny zoom"
days:"Dni"
weeks:"Tygodnie"
months:"Miesiące"
quarters:"Kwartały"
years:"Lata"
slider:"Suwak powiększenia"
description:>
Wybierz początkowy poziom powiększenia, który ma być wyświetlany, gdy tryb autopowiększenia jest niedostępny.
tl_toolbar:
zooms:"Powiększenie"
outlines:"Poziom hierarchii"
upsale:
ee_only:'Funkcja dostępna tylko w wersji Enterprise'
wiki_formatting:
strong:"Pogrubienie"
italic:"Kursywa"
underline:"Podkreślenie"
deleted:"Usunięto"
code:"Inline Code"
heading1:"Nagłówek 1"
heading2:"Nagłówek 2"
heading3:"Nagłówek 3"
unordered_list:"Lista nieuporządkowana"
ordered_list:"Lista uporządkowana"
quote:"Cytat"
unquote:"Nie cytuj"
preformatted_text:"Tekst wstępnie sformatowany"
wiki_link:"Adres strony Wiki"
image:"Obraz"
work_packages:
bulk_actions:
move:'Masowa zmiana projektu'
edit:'Masowa edycja'
copy:'Masowe kopiowanie'
delete:'Masowe usuwanie'
button_clear:"Wyczyść"
comment_added:"Komentarz został dodany pomyślnie."
comment_send_failed:"Wystąpił błąd. Nie można zamieścić komentarza."
toggle_button:'Kliknij, aby przełączyć tryb hierarchii.'
leaf:'Liść pakietu roboczego na poziomie %{level}.'
children_collapsed:'%{level} poziom hierarchii zwinięty. Kliknij, aby wyświetlić filtrowane dzieci'
children_expanded:'%{level} poziom hierarchii rozwinięty. Kliknij, aby zwinąć filtrowane dzieci'
faulty_query:
title:Pakiety robocze nie mogły zostać załadowane.
description:Ten widok jest błędny i nie można go przetworzyć.
no_results:
title:Brak pakietów prac do wyświetlenia.
description:Pakiety prac nie zostały utworzone albo wszystkie są odfiltrowane.
limited_results:W trybie sortowania ręcznego można pokazać tylko ograniczoną liczbę pakietów roboczych (%{count}). Zmniejsz liczbę wyników filtrowania.
property_groups:
details:"Szczegóły"
people:"Ludzie"
estimatesAndTime:"Szacunki i czas"
other:"Inne"
properties:
assignee:"Przypisany do"
author:"Autor"
createdAt:"Utworzone"
description:"Opis"
date:"Data"
dueDate:"Data zakończenia"
estimatedTime:"Szacowany czas"
spentTime:"Czas pracy"
category:"Kategoria"
percentageDone:"Wykonano procent"
priority:"Priorytet"
projectName:"Projekt"
responsible:"Odpowiedzialny"
startDate:"Data rozpoczęcia"
status:"Status"
subject:"Temat"
subproject:"Podprojekt"
title:"Tytuł"
type:"Typ"
updatedAt:"Aktualizacja"
versionName:"Wersja"
version:"Wersja"
default_queries:
latest_activity:"Ostatnia aktywność"
created_by_me:"Utworzone przeze mnie"
assigned_to_me:"Przypisane do mnie"
recently_created:"Utworzone niedawno"
all_open:"Wszystkie otwarte"
summary:"Podsumowanie"
jump_marks:
pagination:"Przejdź do stronicowania tabeli"
label_pagination:"Kliknij tutaj, aby pominąć tablicę zadań i przejść do stronicowania"
content:"Przeskocz do zawartości"
label_content:"Kliknij tutaj, aby pominąć menu i przejść do treści"
placeholders:
default:"-"
formattable:"%{name}: kliknij, aby edytować..."
query:
column_names:"Kolumny"
group_by:"Grupuj wyniki"
group:"Grupuj według"
group_by_disabled_by_hierarchy:"Przy aktywnym trybie hierarchii grupowanie jest wyłączone."
hierarchy_disabled_by_group_by:"Tryb hierarchii jest wyłączony z powodu grupowania wyników wg %{column}."
sort_ascending:"Sortuj rosnąco"
sort_descending:"Sortuj malejąco"
move_column_left:"Przenieść kolumnę w lewo"
move_column_right:"Przenieść kolumnę w prawo"
hide_column:"Ukryj kolumnę"
insert_columns:"Wstaw kolumny ..."
filters:"Filtry"
display_sums:"Wyświetl sumy"
confirm_edit_cancel:"Czy na pewno chcesz anulować edycję nazwy tego widoku? Przywrócona zostanie poprzednia wartość tytułu."
click_to_edit_query_name:"Kliknij, aby edytować tytuł tego widoku."
rename_query_placeholder:"Nazwa tego widoku"
star_text:"Oznacz ten widok jako ulubiony i dodaj do zapisanych widoków na pasku bocznym po lewej stronie."
public_text:>
Opublikuj ten widok, aby umożliwić dostęp do niego innym użytkownikom. Użytkownicy z uprawnieniami „Zarządzaj widokami publicznymi” mogą zmodyfikować lub usunąć zapytanie publiczne. Nie ma to wpływu na widoczność wyników pakietu roboczego w tym widoku, a użytkownicy mogą widzieć różne wyniki, w zależności od ich uprawnień.
errors:
unretrievable_query:"Nie można pobrać widoku z adresu URL"
not_found:"Nie ma takiego widoku"
duplicate_query_title:"Nazwa tego widoku już istnieje. Zmienić mimo to?"
text_no_results:"Nie znaleziono żadnych pasujących widoków."
scheduling:
is_parent:"Daty tego pakietu roboczego są automatycznie odejmowane od jego elementów podrzędnych. Włącz funkcję Planowanie ręczne, aby ustawić daty."
is_switched_from_manual_to_automatic:"Po przełączeniu planowania z ręcznego na automatyczne konieczne może być ponowne obliczenie dat tego pakietu roboczego ze względu na jego powiązania z innymi pakietami roboczymi."
embedded_tab_disabled:"Ta karta konfiguracji nie jest dostępna dla widoku osadzonego, który edytujesz."
default:"Domyślnie"
display_settings:'Ustawienia wyświetlania'
default_mode:"Płaska lista"
hierarchy_mode:"Hierarchia"
hierarchy_hint:"Wszystkie przefiltrowane wyniki z tabeli będą poszerzane o ich przodków. Hierarchie można rozwijać i zwijać."
display_sums_hint:"Wyświetlaj sumy wszystkich sumowanych atrybutów w wierszu pod wynikami tabeli."
show_timeline_hint:"Pokaż interaktywny wykres Gantta po prawej stronie tabeli. Jego szerokość można zmienić, przeciągając linię podziału między tabelą a wykresem Gantta."
highlighting:'Wyróżnianie'
highlighting_mode:
description:"Wyróżniaj kolorem"
none:"Bez wyróżniania"
inline:'Wyróżnione atrybuty'
inline_all:'Wszystkie atrybuty'
entire_row_by:'Cały wiersz wg'
status:'Status'
priority:'Priorytet'
type:'Typ'
sorting_mode:
description:'Wybierz tryb sortowania pakietów roboczych:'
columns_help_text:"Użyj powyższego pola wprowadzania danych, aby dodać kolumny do widoku tabeli. Możesz przeciągać i upuszczać kolumny, aby zmienić ich kolejność."
title_no_ee:'Użytkownik zastępczy (funkcja dostępna tylko w wersji Enterprise Edition)'
description:'Nie ma dostępu do projektu i nie są wysyłane żadne wiadomości e-mail.'
description_no_ee:'Nie ma dostępu do projektu i nie są wysyłane żadne wiadomości e-mail. <br>Sprawdź wersję <a href="%{eeHref}" target="_blank">Enterprise Edition</a>'
description:'To jest rola, którą %{principal} otrzyma po dołączeniu do projektu. Rola określa działania, które można podjąć i widoczne informacje. <a href="https://docs.openproject.org/system-admin-guide/users-permissions/roles-permissions/#roles-and-permissions" target="_blank"> Dowiedz się więcej o rolach i uprawnieniach. </a>'
description:'Wyślemy do %{principal} wiadomość e-mail, do której możesz tutaj dodać prywatną wiadomość. Może to być wyjaśnienie zaproszenia lub ułatwiające rozpoczęcie pracy informacje na temat projektu.'
user:'Użytkownik może się teraz zalogować, aby uzyskać dostęp do %{project}. Tymczasem możesz już planować z tym użytkownikiem i na przykład przypisać pakiety robocze.'
placeholder:'Symbolu zastępczego można teraz użyć w %{project}. Tymczasem możesz już planować z tym użytkownikiem i na przykład przypisać pakiety robocze.'
group:'Grupa jest teraz częścią %{project}. Tymczasem możesz już planować z tą grupą i na przykład przypisać pakiety robocze.'