#Copyright (C) 2012-2018 the OpenProject Foundation (OPF)
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
#Copyright (C) 2006-2017 Jean-Philippe Lang
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
#of the License, or (at your option) any later version.
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#GNU General Public License for more details.
#You should have received a copy of the GNU General Public License
#along with this program; if not, write to the Free Software
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
#See docs/COPYRIGHT.rdoc for more details.
#++
uk:
no_results_title_text:Немає що виводити на екран.
activities:
index:
no_results_title_text:Протягом цього часу не було жодної діяльності для проекту.
admin:
plugins:
no_results_title_text:Наразі немає доступних плагінів.
custom_styles:
custom_colors:"Кольори за власними вподобаннями"
customize:"Налаштуйте установку OpenProject за допомогою власного логотипу. Примітка: Цей логотип буде загальнодоступним."
enterprise_notice:"Як особливий «Спасибі!» для їхнього фінансового внеску в розвиток OpenProject, ця маленька функція доступна лише для абонентів підтримки Enterprise Edition."
paste:"Вставте маркер підтримки для Enterprise Edition"
required_for_feature:"Ця функція доступна лише з активним маркером підтримки Enterprise Edition."
enterprise_link:"Для отримання додаткової інформації натисніть тут."
announcements:
show_until:Показувати до
is_active:наразі відображається
is_inactive:наразі не відображається
attribute_help_texts:
text_overview:'У цьому поданні можна створювати спеціальні тексти довідки для перегляду атрибутів. Коли вони визначені, ці тексти можна показувати, натиснувши піктограму довідки поруч з її атрибутом.'
label_plural:'Тексти довідки атрибутів'
show_preview:'Попередній перегляд тексту'
add_new:'Додати текст довідки'
edit:"Редагувати текст довідки для %{attribute_caption}"
auth_sources:
index:
no_results_content_title:Наразі немає режимів аутентифікації.
no_results_content_text:Створіть новий режим аутентифікації
plain_description:"Незашифроване з’эднання, без TLS передачі."
simple_tls_description:"Наявне шифрування TLS, але не підверджено сертифікатів. Використовуйте з обережністю та з довіреним з'єднання LDAP."
start_tls_description:"Шифрування TLS з повною перевіркою. Використовується для LDAP через TLS / SSL"
section_more_info_link_html:>
Цей розділ стосується безпеки підключення цього джерела автентифікації LDAP. Для отримання додаткової інформації, вбудовуйте <a href="%{link}">the Net::LDAP documentation</a>.
forums:
show:
no_results_title_text:На даний момент на форумі немає публікацій.
title:'Спеціальні дії - це функція корпоративної версії'
description:'Спеціальні дії спрощують повсякденну роботу, поєднуючи окремі кроки в одну кнопку.'
custom_fields:
text_add_new_custom_field:>
Щоб додати нові користувальницькі поля до проекту, спочатку потрібно створити їх, перш ніж ви зможете додати їх до цього проекту.
is_enabled_globally:'Увімкнено у всьому світі'
enabled_in_project:'Увімкнено в проекті'
contained_in_type:'Міститься за типом'
confirm_destroy_option:"Видалення опції призведе до видалення всіх його подій (наприклад, у робочих пакетах). Дійсно видалити його?"
tab:
no_results_title_text:Наразі немає спеціальних полів.
no_results_content_text:Створіть нове спеціальне поле
concatenation:
single:'або'
deprecations:
time_entries:"This time entries view is superseded by the 'Cost reports' module. This view now only supports exporting time entry information to csv. For interactive filtering, please activate the 'Cost reports' module in the project settings."
global_search:
overwritten_tabs:
wiki_pages:"Wiki"
messages:"Форум"
groups:
index:
no_results_title_text:Наразі немає груп.
no_results_content_text:Створити нову групу
users:
no_results_title_text:Наразі в цій групі немає користувачів.
memberships:
no_results_title_text:Наразі жодних проектів цієї групи немає.
incoming_mails:
ignore_filenames:>
Вкажіть список імен, які ігноруватимуться під час обробки вкладень для вхідних повідомлень (наприклад, підписів або значків). Введіть одне ім'я файлу у рядок.
projects:
delete:
scheduled:"Видалення заплановано і виконується у фоновому режимі. Ви отримаєте сповіщення про результат."
schedule_failed:"Проект не можна видалити: %{errors}"
failed:"Видалення проекту %{name} не вдалося"
failed_text:"Запит видалення проекту %{name} не вдало. Проект залишився в архіві."
completed:"Видалення проекту %{name} завершено."
completed_text:"Запит видалення проекту '%{name}' завершено."
index:
no_results_title_text:Наразі немає проектів
no_results_content_text:Створіть новий проект
settings:
activities:
no_results_title_text:Наразі немає доступних заходів.
forums:
no_results_title_text:Наразі не існує форумів для проекту.
no_results_content_text:Створити новий форум
categories:
no_results_title_text:Наразі немає категорій робочих пакетів.
no_results_content_text:Створіть нову категорію робочих пакетів
custom_fields:
no_results_title_text:Наразі немає спеціальних полів.
types:
no_results_title_text:Наразі немає доступних типів.
versions:
no_results_title_text:Наразі не існує версій для проекту.
no_results_content_text:Створіть нову версію
members:
index:
no_results_title_text:Наразі учасників цього проекту немає.
no_results_content_text:Додайте учасника до проекту
my:
access_token:
failed_to_reset_token:"Не вдалося відновити маркер доступу: %{error}"
token_value_warning:"Примітка. Це єдиний раз, коли ви побачите цей маркер, переконайтеся, що його зараз скопіюйте."
no_results_title_text:Наразі немає доступних маркерів доступу.
news:
index:
no_results_title_text:Наразі немає жодної новини.
no_results_content_text:Додати новину
users:
memberships:
no_results_title_text:Цей користувач наразі не є учасником проекту.
prioritiies:
edit:
priority_color_text:|
Натисніть, щоб призначити або змінити колір цього пріоритету.
Його можна використовувати для виділення робочих пакетів у таблиці.
reportings:
index:
no_results_title_text:Наразі немає повідомлень про статус.
no_results_content_text:Додати звіт про стан
statuses:
edit:
status_readonly_html:|
Відмітьте цю опцію, щоб позначити пакети робіт з таким статусом, як доступні лише для перегляду.
Жоден атрибут не можуть бути змінені за виключенням статусу.
<br/>
<strong>Примітки</strong>:Будуть застосовані успадковані значення (наприклад, елементів попередників чи нащадків).
status_color_text:|
Натисніть, щоб призначити або змінити колір цього статусу.
Він відображається в кнопці стану і може використовуватися для виділення робочих пакетів у таблиці.
index:
no_results_title_text:Наразі немає статусів робочих пакетів.
no_results_content_text:Додати новий статус
types:
index:
no_results_title_text:Наразі немає типів.
no_results_content_text:Створіть новий тип
edit:
settings:"Налаштування"
form_configuration:"Конфігурація форми"
projects:"Проекти"
enabled_projects:"Включені проекти"
edit_query:"Редагувати таблицю"
query_group_placeholder:"Найменувати таблицю"
reset:"Скинути на типові значення"
type_color_text:|
Натисніть, щоб призначити або змінити колір цього типу. Вибраний колір відрізняє робочі пакети
у діаграмах Ганта. Тому рекомендується використовувати темний колір.
versions:
overview:
no_results_title_text:Наразі для цієї версії не призначено робочих пакетів.
wiki:
no_results_title_text:Наразі немає wiki-сторінок.
index:
no_results_content_text:Додати нову wiki-сторінку
work_flows:
index:
no_results_title_text:Наразі немає робочих процесів.
work_packages:
x_descendants:
one:'Один робочий пакет нащадків'
few:'%{count} нащадки робочого пакета'
many:'%{count} нащадки робочого пакета'
other:'%{count} нащадки робочого пакета'
bulk:
could_not_be_saved:"Не вдалося зберегти такі робочі пакети:"
move:
no_common_statuses_exists:"Немає доступного статусу для всіх вибраних робочих пакетів. Їх статус не може бути змінений."
unsupported_for_multiple_projects:'Масове переміщення/копіювання не підтримується для робочих пакетів з декількох проектів'
summary:
reports:
category:
no_results_title_text:Наразі немає доступних категорій.
assigned_to:
no_results_title_text:Наразі учасників цього проекту немає.
responsible:
no_results_title_text:Наразі учасників цього проекту немає.
author:
no_results_title_text:Наразі учасників цього проекту немає.
priority:
no_results_title_text:Наразі немає доступних пріоритетів.
type:
no_results_title_text:Наразі немає доступних типів.
version:
no_results_title_text:Наразі немає доступних версій.
label_invitation:Запрошення
account:
delete:"Видалити обліковий запис"
delete_confirmation:"Ви дійсно бажаєте видалити цей обліковий запис?"
deleted:"Обліковий запис успішно видалений"
deletion_info:
data_consequences:
other:"З даних, створених користувачем (наприклад, електронною поштою, налаштуваннями, робочими пакетами, вікі-записами), буде максимально вилучено. Зауважте, що дані, такі як робочі пакети та записи вікі, не можуть бути видалені без перешкод роботі інших користувачів. Таким чином, такі дані перепризначено до облікового запису, який називається \"Видалений користувач\". Оскільки дані кожного видаленого облікового запису перепризначені для цього облікового запису, неможливо буде розрізняти дані, створені користувачем, з даних іншого видаленого облікового запису."
self:"З даних, створених користувачем (наприклад, електронною поштою, налаштуваннями, робочими пакетами, вікі-записами), буде максимально вилучено. Зауважте, що дані, такі як робочі пакети та записи вікі, не можуть бути видалені без перешкод роботі інших користувачів. Таким чином, такі дані перепризначено до облікового запису, який називається \"Видалений користувач\". Оскільки дані кожного видаленого облікового запису перепризначені для цього облікового запису, неможливо буде розрізняти дані, створені користувачем, з даних іншого видаленого облікового запису."
heading:"Видалити обліковий запис %{name}"
info:
other:"Видалення облікового запису користувача є незворотнім дією."
self:"Видалення облікового запису є незворотнім дією."
login_consequences:
other:"Аккаунт буде видалений з системи. Таким чином, користувач не зможе увійти в його поточні облікові дані. Він/вона може вибрати щоб стати користувачем цього додатка за допомогою цього додатка грантів."
self:"Ваш аккаунт буде видалений з системи. Таким чином, Ви більше не зможете ввійти в систему з обліковими даними поточного користувача. Якщо ви вирішите знову стати користувачем цього додатка, ви можете зробити це використовуючи кошти для даного додатка."
login_verification:
other:"Введіть логін %{name} , щоб перевірити видалення. Після подання вам буде запропоновано підтвердити свій пароль."
self:"Введіть свій логін %{name} , щоб перевірити видалення. Після подання вам буде запропоновано підтвердити свій пароль."
error_inactive_activation_by_mail:>
Ваш обліковий запис ще не активовано. Щоб активувати ваш обліковий запис, перейдіть за посиланням, яке було відправлено вам електронною поштою.
error_inactive_manual_activation:>
Ваш обліковий запис ще не активовано. Будь ласка, зачекайте поки адміністратор активує ваш обліковий запис.
error_self_registration_disabled:>
Реєстрація користувача у цій системі відключена. Будь ласка, зверніться до адміністратора, щоб створити обліковий запис для вас.
login_with_auth_provider:"або ввійдіть у свій існуючий обліковий запис"
button_edit_associated_wikipage:"Редагувати пов'язану Wiki сторінку: %{page_title}"
button_expand_all:"Розгорнути все"
button_filter:"Фільтр"
button_generate:"Згенерувати"
button_list:"Список"
button_lock:"Заблокувати"
button_log_time:"Час журналу"
button_login:"Увійти"
button_move:"Перемістити"
button_move_and_follow:"Перемістити і перейти"
button_print:"Друкувати"
button_quote:"Цитата"
button_remove:Видалити
button_rename:"Перейменувати"
button_replace:"Замінити"
button_revoke:"Скасувати"
button_reply:"Відповісти"
button_reset:"Скинути"
button_rollback:"Відкотити до даної версії"
button_save:"Зберегти"
button_save_back:"Зберегти та повернутися назад"
button_show:"Показати"
button_sort:"Сортувати"
button_submit:"Підтвердити"
button_test:"Тест"
button_unarchive:"Розпакувати"
button_uncheck_all:"Зняти усі відмітки"
button_unlock:"Розблокувати"
button_unwatch:"Перестати відстежувати"
button_update:"Оновити"
button_upgrade:"Оновити"
button_upload:"Завантажити"
button_view:"Перегляд"
button_watch:"Спостерігати"
button_manage_menu_entry:"Налаштувати пункт меню"
button_add_menu_entry:"Додати пункт меню"
button_configure_menu_entry:"Налаштувати пункт меню"
button_delete_menu_entry:"Видалити пункт меню"
consent:
checkbox_label:Я проінформований і згоден з вищесказаним.
failure_message:Згода не отримана, продовження неможливе.
title:Згода користувача
decline_warning_message:Ви відхилили згоду і вийшли з системи.
user_has_consented:На даний час користувач погодився з Вашим формулюванням.
not_yet_consented:Користувач ще не погодився, запит буде надіслано після наступного входу.
contact_mail_instructions:Визначте адресу електронної пошти, на яку користувачі можуть звертатися, для запитів на зміну або видалення даних.
contact_your_administrator:Зверніться до свого адміністратора, якщо ви хочете, щоб ваш обліковий запис був видалений.
contact_this_mail_address:Будь ласка зв'яжіться %{mail_address} якщо ви бажаєте, щоб ваш обліковий запис був видалений.
text_update_consent_time:Установіть цей прапорець, щоб примусити користувачів знову погодитися. Увімкнути, коли ви змінили юридичний аспект інформації про згоду вище.
started:"Почалось копіювання проекту \"%{source_project_name}\" у \"%{target_project_name}\". Вас буде проінформовано за допомогою електронної пошти як тільки \"%{target_project_name}\" буде доступний."
failed:"Неможливо скопіювати проект %{source_project_name}"
failed_internal:"Copying failed due to an internal error."
succeeded:"Створений проект %{target_project_name}"
errors:"Помилка"
project_custom_fields:'Спеціальні поля в проекті'
text:
failed:"Не вдалося скопіювати проект \"%{source_project_name}\" до проекту \"%{target_project_name}\"."
succeeded:"Скопіював проект \"%{source_project_name}\" до \"%{target_project_name}\"."
create_new_page:"Сторінка Wiki"
date:
abbr_day_names:
- "Нед"
- "Пн"
- "Вт"
- "Ср"
- "Чет"
- "П'ят"
- "Суб"
abbr_month_names:
- null
- "Січ"
- "Лют"
- "Бер"
- "Кві"
- "Тра"
- "Чер"
- "Лип"
- "Серп"
- "Вер"
- "Жов"
- "Лис"
- "Гру"
day_names:
- "Неділя"
- "Понеділок"
- "Вівторок"
- "Середа"
- "Четвер"
- "П'ятниця"
- "Субота"
formats:
#Use the strftime parameters for formats.
#When no format has been given, it uses default.
#You can provide other formats here if you like!
default:"%d. %m. %Y"
long:"%d %B %Y"
short:"%d %b"
#Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Це поле використовується автозаповнення. При введенні заголовка пакета роботу ви отримаєте список можливих кандидатів. Виберіть один з допомогою стрілка вгору і Стрілка вниз і виберіть його з Tab або Enter. Крім того ви можете введіть номер робочого пакета напряму.
error_can_not_delete_type:"Цей тип містить робочі пакети і не може бути видалений."
error_can_not_delete_standard_type:"Стандартні типи неможливо видалити."
error_can_not_invite_user:"Не вдалося надіслати запрошення користувачеві."
error_can_not_remove_role:"Ця роль використовується і не може бути видалений."
error_can_not_reopen_work_package_on_closed_version:"Пакет робіт покладених на закритій версії не може бути відкритий"
error_can_not_find_all_resources:"Не вдалося знайти всі відповідні ресурси для цього запиту."
error_can_not_unarchive_project:"This project cannot be unarchived: %{errors}"
error_check_user_and_role:"Будь ласка виберіть користувача і роль."
error_code:"Помилка %{code}"
error_cookie_missing:'Файл cookie OpenProject відсутній. Переконайтеся, що файли cookie увімкнено, оскільки ця програма не буде функціонувати належним чином.'
error_custom_option_not_found:"Варіант не існує."
error_enterprise_activation_user_limit:"Ваш обліковий запис не можна активувати (досягнуто обмеження користувача). Щоб отримати доступ, зверніться до свого адміністратора."
error_failed_to_delete_entry:'Не вдалося видалити цей запис.'
error_in_dependent:"Помилка спроби змінити залежний об'єкт: %{dependent_class} %{related_id} - %{related_subject}: %{error}"
error_invalid_sort_criterion:"Неможливо сортувати за стовпцями: %{value}"
error_journal_attribute_not_present:"Журнал не містить атрибута %{attribute}."
error_pdf_export_too_many_columns:"Для експорту PDF-файлу вибрано занадто багато стовпців. Скоротіть кількість стовпців."
error_pdf_failed_to_export:"Експорт PDF не вдалося зберегти: %{error}"
error_token_authenticity:'Неможливо підтвердити маркер підробки для запиту між сайтами. Чи спробували ви надіслати дані для кількох веб-переглядачів або вкладок? Закрийте всі вкладки та повторіть спробу.'
error_work_package_done_ratios_not_updated:"Пакет робота коефіцієнти не оновлюються."
error_work_package_not_found_in_project:"Робочий пакет не був знайдений або не належить до цього проекту"
error_must_be_project_member:"повинен бути учасником проекту"
error_migrations_are_pending:"У вашій установці OpenProject міститься міграція бази даних. Можливо, ви пропустили міграції під час останнього оновлення. Перевірте керівництво з оновлення, щоб належним чином оновити інсталяцію."
error_migrations_visit_upgrade_guides:"Будь ласка, відвідайте нашу документацію з оновлення"
error_no_default_work_package_status:"Не визначено статус робочого пакету за промовчанням. Перевірте конфігурацію (перейдіть до розділу \"Адміністрування -> Статуси робочих пакетів\")."
error_no_type_in_project:"З цим проектом не асоційовано жодного типу. Перевірте налаштування проекту."
error_omniauth_registration_timed_out:"Реєстрація через зовнішнього постачальника аутентифікації закінчилася. Будь ласка спробуйте ще раз."
error_scm_command_failed:"Помилка доступу до сховища: %{value}"
error_scm_not_found:"Запис або ревізію (версію) не знайдено у репозиторії."
error_unable_delete_status:"Робота статус пакет не може бути видалено оскільки він використовується щонайменше один пакет робіт."
error_unable_delete_default_status:"Неможливо видалити статус пакета за замовчуванням. Будь ласка виберіть інший робочий статус пакета за замовчуванням перед видаленням поточної."
error_workflow_copy_source:"Будь ласка виберіть Тип джерела або роль"
error_workflow_copy_target:"Виберіть цільові тип(и) та роль(і)"
error_menu_item_not_created:Не можна додати пункт меню
error_menu_item_not_saved:Не вдалося зберегти пункт меню
error_wiki_root_menu_item_conflict:>
Неможливо перейменувати %{old_name} для %{new_name} через конфлікт у результуючому пункті меню з існуючим пунктом меню %{existing_caption} %{existing_identifier}
error_external_authentication_failed:"Під час зовнішньої аутентифікації сталася помилка. Будь ласка спробуйте ще раз."
error_attribute_not_highlightable:"Атрибут(и) не виділено: %{attributes}"
events:
project:'Проект відредаговано'
changeset:'Набір змін відредаговано'
message:Повідомлення відредаговано
news:Новини
reply:Відповіли
time_entry:'Timelog відредаговано'
wiki_page:'Wiki-сторінка оновлена'
work_package_closed:'Робочий пакет закритий'
work_package_edit:'Робочий пакет оновлений'
work_package_note:'Робочий пакет не доданий'
export:
format:
atom:"Atom"
csv:"CSV"
pdf:"PDF"
pdf_with_descriptions:"PDF з описами"
pdf_with_descriptions_and_attachments:"PDF з описами та додатками"
professional_support:"Професійна підтримка експертів OpenProject"
you_contribute:"Розробникам також потрібно оплачувати свої рахунки. Завдяки Enterprise Edition ви суттєво сприяєте цьому зусиллям спільноти Open Source."
links:
upgrade_enterprise_edition:"Оновлення до Enterprise Edition"
postgres_migration:"Міграція інсталяції в PostgreSQL"
user_guides:"Посібники користувача"
faq:"ЧаПи"
glossary:"Глосарій"
shortcuts:"Ярлики"
blog:"Openproject блог"
forums:"Форум спільноти"
newsletter:"Сигнали безпеки / Інформаційний бюлетень"
links:
configuration_guide:'Посібник з налаштування'
instructions_after_registration:"Ви можете ввійти, як тільки ваш обліковий запис активується, натиснувши %{signin}."
notice_account_invalid_credentials:"Неправильне ім’я користувача або пароль"
notice_account_invalid_credentials_or_blocked:"Неправильне ім'я користувача або пароль або ваш обліковий запис заблокований через багаторазових невдалих спроб входу. Якщо це так, то вона буде автоматично розблокована протягом короткого часу."
notice_account_lost_email_sent:"Електронний лист з інструкціями щодо зміни паролю було надіслано до вас."
notice_account_new_password_forced:"Потрібен новий пароль."
notice_account_password_expired:"Термін дії вашого пароля закінчиться через %{days} днів. Будь ласка змініть пароль на новий."
notice_account_password_updated:"Пароль було успішно оновлено."
notice_account_pending:"Ваш обліковий запис створено і тепер очікує схвалення адміністратора."
notice_account_register_done:"Обліковий запис було успішно створено. Для активації облікового запису, перейдіть по посиланню яка була відправлена вам на пошту."
notice_account_update_failed:"Не вдалося зберегти налаштування облікового запису. Перегляньте сторінку свого облікового запису ще раз."
notice_account_updated:"Обліковий запис було успішно оновлено."
notice_account_other_session_expired:"Усі інші сеанси, пов'язані з вашим обліковим записом, визнані недійсними."
notice_account_wrong_password:"Невірний пароль"
notice_account_registered_and_logged_in:"Ласкаво просимо, ваша обліковий запис активований. Ви зараз увійшли."
notice_activation_failed:Не вдалося активувати обліковий запис.
notice_auth_stage_verification_error:"Не вдалося підтвердити етап %{stage}."
notice_auth_stage_wrong_stage:"Передбачається завершити етап аутентифікації%{expected}, але %{actual} returned."
notice_auth_stage_error:"Етап автентифікації %{stage} не вдався."
notice_can_t_change_password:"Для даного облікового запису використовується джерело зовнішньої аутентифікації. Неможливо змінити пароль."
notice_custom_options_deleted:"Варіант %{option_value} і його %{num_deleted} вилучень було видалено."
notice_email_error:"Під час відправки листа відбулася помилка (%{value})"
notice_email_sent:"Відправлено листа %{value}"
notice_failed_to_save_work_packages:"Не вдалося зберегти %{count} робочих пакетів на %{total} вибрано: %{ids}."
notice_failed_to_save_members:"Не вдалось зберегти учасника(ів): %{errors}."
notice_file_not_found:"Сторінка, на яку ви намагаєтеся зайти, не існує або видалена."
notice_forced_logout:"Ви автоматично вийшли з системи після %{ttl_time} хвилин бездіяльності."
notice_internal_server_error:"Сталася помилка на сторінці, до якої ви намагалися отримати доступ. Якщо ви продовжуєте відчувати проблеми, зверніться до свого адміністратора %{app_title} за допомогою."
notice_work_package_done_ratios_updated:"Оновлено співвідношення виконаних робочих пакетів."
notice_locking_conflict:"Інформація була оновлена принаймні один інший користувач в той же час."
notice_locking_conflict_additional_information:"Оновлення надійшли від %{users}."
notice_locking_conflict_reload_page:"Будь ласка поновіть сторінку, перевірте зміни та застосувати оновлення."
notice_member_added:Додано %{name} проекту.
notice_members_added:Додано %{number} користувач(-а,-ів) до проекту.
notice_member_removed:"Користувач %{user} видалений з проекту."
notice_member_deleted:"%{user} був виключений з проекту і був знищений."
notice_no_principals_found:"Результатів не знайдено."
notice_bad_request:"Неправильний Запит."
notice_not_authorized:"Ви не авторизовані для доступу до цієї сторінки."
notice_not_authorized_archived_project:"Проект ви намагаєтеся отримати доступ до архіву."
notice_password_confirmation_failed:"Ваш пароль неправильний. Неможливо продовжити."
notice_principals_found_multiple:"There are %{number} знайдені результати. \nВкладка для фокусування першого результату."
notice_principals_found_single:"Знайдений один результат. Натисніть <TAB> для переходу до нього."
notice_project_not_deleted:"Проект не був видалений."
notice_successful_connection:"Підключення успішно встановлене."
notice_successful_create:"Створення успішно завершене."
notice_successful_delete:"Видалення успішно завершене."
notice_successful_update:"Успішно оновлено."
notice_to_many_principals_to_display:"Є занадто багато результатів.\nЗвузити пошук ввівши назву нового елемента (або групи)."
notice_unable_delete_time_entry:"Неможливо видалити запис журналу."
notice_user_missing_authentication_method:Користувач ще не вибрав пароль або інший спосіб входу.
notice_user_invitation_resent:Надіслано запрошення %{email}.
notice_automatic_set_of_standard_type:"Встановіть стандартний тип автоматично."
notice_logged_out:"Ви вийшли з системи."
notice_wont_delete_auth_source:Режим автентифікації не може бути видалений, поки користувачі все ще використовують його.
notice_project_cannot_update_custom_fields:"Неможливо оновити доступні користувальницькі поля проекту. Проект недійсний: %{errors}"
notice_attachment_migration_wiki_page:>
Ця сторінка була створена автоматично під час оновлення OpenProject. Він містить усі вкладення, раніше пов'язані з %{container_type} %{container_name}.
#Default format for numbers
number:
format:
delimiter:""
precision:3
separator:"."
human:
format:
delimiter:""
precision:1
storage_units:
format:"%n %u"
units:
byte:
one:"Байт"
few:"Байти"
many:"Байти"
other:"Байти"
gb:"ГБ"
kb:"кБ"
mb:"МБ"
tb:"ТБ"
onboarding:
heading_getting_started:"Отримати огляд"
text_getting_started_description:"Отримати короткий огляд управління проектами та командної співпраці з OpenProject."
text_show_again:"Ви можете перезапустити це відео з меню довідки"
assignee_or_group:"Правонаступник або приналежність до групи"
subproject_id:"Підпроект"
name_or_identifier:"Ім'я або ідентифікатор"
repositories:
at_identifier:'на %{identifier}'
atom_revision_feed:'Atom-канал'
autofetch_information:"Позначте цей пункт, якщо ви хочете, щоб репозиторії оновлювалися автоматично під час доступу до сторінки модуля сховища.\nЦе охоплює видобуток комітів з сховища та оновлення необхідного дискового простору."
checkout:
access:
readwrite:'Читання + Запис'
read:'Лише для перегляду'
none:'Немає доступу до перевірки, ви можете переглядати репозиторій за допомогою цього додатку.'
access_permission:'Ваші дозволи на цей репозиторій'
url:"Перевірити URL"
base_url_text:"Базова URL-адреса, яка використовується для створення URL-адрес перевірки (наприклад, https://myserver.example.org/repos/).\nПримітка. Базова URL-адреса використовується лише для перевизначення URL-адрес перевірки в керованих сховищах. Інші репозиторії не змінюються."
default_instructions:
git:|-
Дані, що містяться в цьому репозиторії, можна завантажити на комп'ютер за допомогою Git.
Будь ласка, зверніться до документації Git, якщо вам потрібна додаткова інформація щодо процедури перевірки та доступних клієнтів.
subversion:|-
Дані, що містяться в цьому сховищі, можна завантажити на комп'ютер за допомогою Subversion.
Будь ласка, зверніться до документації Subversion, якщо вам потрібна додаткова інформація щодо процедури перевірки та доступних клієнтів.
enable_instructions_text:"Відображає інструкції перевірки, розміщені нижче на всіх сторінках, пов'язаних з репозиторієм."
text_instructions:"Цей текст відображається поруч із URL-адресою перевірки для вказівки щодо того, як перевірити сховище."
not_available:"Перевірити інструкції не призначені для цього сховища. Зверніться до адміністратора, щоб включити їх для цього сховища в налаштуваннях системи."
create_managed_delay:"Зверніть увагу: керування сховищем здійснюється асинхронно на диску і незабаром буде доступним."
create_successful:"Репозитарій зареєстровано."
delete_sucessful:"Репозиторій видалено."
destroy:
confirmation:"Якщо ви продовжите, це призведе до видалення керованого репозиторію назавжди."
info:"Видалення сховища є незворотною дією."
info_not_managed:"Примітка: Зміст цього репозиторію не буде видалено, оскільки він не керується OpenProject."
managed_path_note:"Наступний каталог буде видалено: %{path}"
repository_verification:"Введіть ідентифікатор проекту %{identifier}, щоб підтвердити видалення його репозиторію."
subtitle:"Ви дійсно бажаєте видалити %{repository_type} проекту %{project_name}?"
subtitle_not_managed:"Ви дійсно бажаєте видалити пов'язаний %{repository_type} %{url} з проекту %{project_name}?"
Вкажіть шлях до місцевого сховища Git ( e.g., %{example_path} ). Ви також можете використовувати віддалені сховища, які клонувалися до локальної копії, використовуючи значення, що починається з http(s):// or file://.
path_encoding:"Перевизначити кодування шляху Git (за промовчанням: UTF-8)"
local_title:"Посилання на існуюче локальне сховище Git"
local_url:"Локальний URL"
local_introduction:"Якщо у вас є локальний репозиторій Git, ви можете зв'язати його з OpenProject, щоб отримати доступ до нього з програми."
managed_introduction:"Нехай OpenProject автоматично створює та інтегрує локальне сховище Git."
managed_title:"Репозиторій Git інтегрований у OpenProject"
managed_url:"Керований URL"
path:"Шлях до сховища Git"
path_encoding:"Кодування шляху"
go_to_revision:"Перейти до версії"
managed_remote:"Керовані сховища для цього постачальника обробляються віддалено."
managed_remote_note:"Інформація про URL і шлях цього сховища недоступна до її створення."
automatic_managed_repos:"Автоматичне створення керованих сховищ"
automatic_managed_repos_text:"Встановивши тут постачальника, новостворені проекти автоматично отримають керований репозиторій цього постачальника."
scm_vendor:"Система управління джерелом управління"
scm_type:"Тип сховища"
scm_types:
local:"Посилання на існуюче локальне сховище"
existing:"Посилання на існуюче сховище"
managed:"Створити нове сховище в OpenProject"
storage:
not_available:"Споживання дискового сховища недоступне для цього сховища."
update_timeout:"Зберігайте останню необхідну інформацію про дисковий простір для сховища протягом N хвилин.\nОскільки підрахунок необхідного дискового простору сховища може бути довгим, збільште це значення, щоб зменшити вплив продуктивності."
subversion:
existing_title:"Існуюче сховище Subversion"
existing_introduction:"Якщо у вас є існуюче сховище Subversion, ви можете зв'язати його з OpenProject, щоб отримати доступ до нього з програми."
url:"Введіть URL-адресу сховища. Це може або націлити локальне сховище (починаючи з %{local_proto} ) ,або віддаленого сховища.\nПідтримуються такі схеми URL-адрес:"
managed_title:"Репозиторій Subversion інтегрований в OpenProject"
managed_introduction:"Нехай OpenProject автоматично створює та інтегрує локальне сховище Subversion."
managed_url:"Керований URL"
password:"Пароль сховища"
username:"Ім'я користувача сховища"
truncated:"На жаль, нам довелося скоротити цей каталог до%{limit} файлів: %{truncated} записи були опущені зі списку."
named_repository:"%{vendor_name} сховище"
update_settings_successful:"Налаштування успішно збережено."
url:"URL-адреса до сховища "
warnings:
cannot_annotate:"Цей файл не може бути анотований."
setting_use_wysiwyg_description:"Виберіть, щоб увімкнути редактор CKEditor5 WYSIWYG для всіх користувачів за умовчанням. CKEditor має обмежену функціональність для GFM Markdown."
setting_column_options:"Налаштовувати зовнішній вигляд списків пакетів роботи"
text_accessibility_hint:"Режим доступності призначений для користувачів, які є сліпими, з обмеженими можливостями або мають поганий зір. Для останніх спеціально виділені цілеспрямовані елементи. Зауважте, що модуль Backlogs недоступний у цьому режимі."
text_access_token_hint:"Маркери доступу дозволяють надавати зовнішнім програмам доступ до ресурсів у OpenProject."
text_analyze:"Подальший аналіз: %{subject}"
text_are_you_sure:"Ви впевненені?"
text_are_you_sure_with_children:"Видалити робочий пакет і всі дочірні робочі пакети?"
text_assign_to_project:"Призначити на проект"
text_form_configuration:>
Можна налаштувати, які поля будуть відображатися у формах робочих пакетів. Ви можете вільно групувати поля для відображення потреб вашого домену.
text_form_configuration_required_attribute:"Атрибут позначений необхідним і таким чином завжди показано"
Користувальницькі поля повинні бути активовані за типом робочого пакета та проекту.
text_custom_logo_instructions:>
Рекомендується використовувати білий логотип з прозорим фоном. Для оптимального відображення на звичайних і retina-дисплеях розмір картинки повинен бути 460 на 110 пікселів.
text_custom_favicon_instructions:>
Це крихітні значок, який з'являється в вашому вікні / вкладці браузера поруч з назвою сторінки. Це повинно бути квадратне PNG зображення розміром 32 на 32 пікселів з прозорим фоном.
text_custom_touch_icon_instructions:>
Це значок, який відображається на вашому мобільному пристрої або планшеті, коли ви розміщуєте закладку на робочому столі. Це має бути квадратний файл зображення PNG розміром 180 на 180 пікселів. Переконайтеся, що фон зображення не є прозорим, інакше він виглядатиме погано на iOS.
text_database_allows_tsv:"База даних дозволяє TSVector (необов'язково)"
text_default_administrator_account_changed:"Обліковий запис адміністратора за замовчуванням змінений"
text_default_encoding:"По замовчуванню: UTF-8"
text_destroy:"Видалити"
text_destroy_with_associated:"Існують додаткові об'єкти, асоційовані з робочими пакетами, які потрібно видалити. Ці об'єкти мають наступні типи:"
text_destroy_what_to_do:"Що ти хочеш зробити?"
text_diff_truncated:"... Це порівняння (diff) було скорочене, оскільки воно перевищує максимальний розмір, який можна відобразити."
text_email_delivery_not_configured:"Параметри роботи з поштовим сервером не налаштовані і функція сповіщення по email не активна.\nНалаштувати параметри для Вашого SMTP-сервера Ви можете в файлі config/configuration.yml. Для застосування змін перезапустіть програму."
text_enumeration_category_reassign_to:"Надати їм наступне значення:"
text_enumeration_destroy_question:"%{count} об'єктам призначено дане значення."
text_file_repository_writable:"Папка вкладень доступна для запису"
text_work_packages_destroy_confirmation:"Ви впевнені у тому, що хочете видалити вибрані робочі пакети?"
text_work_packages_ref_in_commit_messages:"Посилання та фіксація робочих пакетів у повідомленнях комітів"
text_journal_added:"%{label} %{value} доданий"
text_journal_aggregation_time_explanation:"Об'єднати журнали для відображення, якщо їх різниця у віці менше зазначеного періоду часу. Це також затримає повідомлення про пошту на стільки ж часу."
text_journal_changed:"%{label} змінено з %{old} <br/><strong>to</strong> %{new}"
text_journal_changed_plain:"%{label} змінено з %{old} в %{new}"
text_journal_set_to:"Параметр %{label} змінився на %{value}"
text_journal_set_with_diff:"%{label} встановлено (%{link})"
text_latest_note:"Останній коментар: %{note}"
text_length_between:"Довжина між %{min} і %{max} символів."
text_line_separated:"Дозволено кілька значень (по одному значенню в рядок)."
text_load_default_configuration:"Завантажити Конфігурацію по замовчуванню"
text_min_max_length_info:"0 означає відсутність заборон"
text_no_roles_defined:Не визначено жодної ролі.
text_no_access_tokens_configurable:"Немає маркерів доступу, які можна налаштувати."
text_no_configuration_data:"Роль, типи, пакет робочі статуси і процес ще не налаштований.\nНастійно рекомендується завантажити налаштування за замовчуванням. Ви зможете змінити його тільки один раз."
text_no_notes:"Для цього робочого пакету немає коментарів."
text_notice_too_many_values_are_inperformant:"Примітка: Відображення понад 100 елементів на сторінці може збільшити час завантаження сторінки."
text_notice_security_badge_displayed_html:>
Примітка:якщо цей параметр увімкнено, на екрані з'явиться значок із статусом інсталяції <a href="%{information_panel_path}">%{information_panel_label}</a> панелі адміністрування та на головній сторінці. Він відображається лише адміністраторам. <br/> Значок перевірить поточну версію OpenProject на основі офіційної бази даних випуску OpenProject, щоб сповістити вас про будь-які оновлення або відомі уразливості. Щоб отримати додаткові відомості про те, що надає перевірка, які дані потрібні для надання доступних оновлень, та про те, як вимкнути цю перевірку, відвідайте сторінку <a href="%{more_info_url}">конфігураційна документація</a>.
text_own_membership_delete_confirmation:"Ви збираєтесь видалити деякі або всі права, через що можуть зникнути права на редагування цього проекту.\nВи впевнені що хочете продовжити?"
text_plugin_assets_writable:"Каталог ресурсів модулів доступний для запису"
text_powered_by:"Працює на %{link}"
text_project_identifier_info:"Допускаються тільки рядкові малі букви (a-z), цифри, тире та нижнє підкреслення. Початок має бути з малої літери."
text_reassign:"Перепризначити робочому пакету:"
text_regexp_info:"наприклад ^[A-Z0-9]+$"
text_regexp_multiline:'Реестр застосовується в багаторядковому режимі. наприклад, --- ---'
text_repository_usernames_mapping:"Виберіть або оновіть користувача OpenProject, зіставленого з кожним ім'ям користувача в журналі репозиторію.\nКористувачі з таким самим ім'ям користувача або електронною поштою OpenProject автоматично відображаються."
text_select_mail_notifications:"Виберіть дії, для яких потрібно надсилати сповіщення електронною поштою."
text_status_changed_by_changeset:" Застосовується в наборі змін %{value}"
text_table_difference_description:"У цій таблиці наведений єдиний %{entries}. Ви можете переглянути різницю між будь-якими двома записами, спочатку поставивши відповідні прапорці в таблиці. При натисканні на кнопку внизу таблиці будуть показані відмінності."
text_time_logged_by_changeset:" Застосовується в наборі змін %{value}"
text_tip_work_package_begin_day:"робочий пакет починається цього дня"
text_tip_work_package_begin_end_day:"початок і закінчення робочого пакету цього дня"
text_tip_work_package_end_day:"робочий пакет закінчується цього дня"
text_type_no_workflow:"Для цього типу не визначено робочий процес"
text_unallowed_characters:"Недозволені символи"
text_user_invited:Користувача запрошено та очікує реєстрації.
text_user_wrote:"%{value} написав:"
text_warn_on_leaving_unsaved:"Робочий пакет містить незбережений текст, який буде втрачено, якщо ви залишите цю сторінку."
text_what_did_you_change_click_to_add_comment:"Що ви змінили? Натисніть, щоб додати коментар"
text_wiki_destroy_confirmation:"Ви впевнені що хочете видалити цю Вікі і весь її вміст?"
text_wiki_page_destroy_children:"Видалення дочірніх сторінок і всі їх нащадки"
text_wiki_page_destroy_question:"На цій сторінці є %{descendants} дочірні сторінки та нащадки. Що ти хочеш робити?"
text_wiki_page_nullify_children:"Майте дочірні сторінки як кореневі сторінки"
text_wiki_page_reassign_children:"Перепризначити дочірніх сторінок до батьківського сторінці"
text_workflow_edit:"Виберіть роль і тип для редагування робочого процесу"
text_zoom_in:"Збільшити масштаб"
text_zoom_out:"Зменшити масштаб"
text_setup_mail_configuration:"Налаштуйте постачальника послуг електронної пошти"
time:
am:"до полудня"
formats:
default:"%m/%d/%Y %I:%M%p"
long:"%B%d,%Y%H:%M%H:%M"
short:"%d %b %H:%M"
time:"%I:%M %p"
pm:"після обіду"
timeframe:
show:"Показувати часові рамки"
end:"до"
start:"від"
timelines:
admin_menu:
color:"Колір"
colors:"Кольори"
associations:"Залежності"
button_delete_all:"Видалити усе"
change:"Зміна планування"
children:"Дочірній елемент"
color_could_not_be_saved:"Не вдалося зберегти колір"
current_planning:"Поточне планування"
dates:"Дати"
dates_are_calculated_based_on_sub_elements:"Дати розраховуються на основі субэлементов."
delete_all:"Видалити усе"
delete_thing:"Видалити"
duration:"Тривалість"
duration_days:
one:"1 день"
few:"%{count} днів"
many:"%{count} днів"
other:"%{count} днів"
edit_color:"Редагувати колір"
edit_thing:"Редагувати"
edit_timeline:"Редагувати звіт за шкалою часу %{timeline}"
delete_timeline:"Видалити звіт про часові шкали %{timeline}"
empty:"(порожній)"
enable_type_in_project:'Увімкнути тип %{type}'
end:"Закінчення"
errors:
not_implemented:"Часова шкала не може бути відображена, оскільки вона використовує функцію, яка ще не реалізована."
report_comparison:"Часова шкала не може відобразити налаштовані порівняння. Будь ласка, перевірте відповідний розділ в конфігурації, скинувши його можна допомогти вирішити цю проблему."
report_epicfail:"Часова шкала не може бути завантажена через несподівану помилку."
report_timeout:"Часова шкала не може бути завантажена в розумний період часу."
title_remove_and_delete_user:Вилучіть запрошеного користувача з проекту та видаліть його.
title_enterprise_upgrade:"Оновлення, щоб розблокувати більше користувачів."
tooltip_user_default_timezone:>
Типовий часовий пояс для нових користувачів. Може бути змінено в налаштуваннях користувача.
tooltip_resend_invitation:>
Надіслати ще одне запрошення з новим маркером, якщо старий минув або користувач не отримав оригінальну електронну адресу. Можна також використовувати для активних користувачів вибір нового методу аутентифікації. При використанні активних користувачів їх статус буде змінено на "запрошений".
Якщо увімкнено, користувач не зможе вибрати реєстраційний запис під час реєстрації. Замість цього їхня адреса електронної пошти слугуватиме логіном. Адміністратор може змінити вхід окремо.
mail_project_explanaition:"Для невибраних проектів ви отримуватимете лише сповіщення про речі, які ви спостерігаєте, або в яких ви берете участь (наприклад, робочі пакети, якими ви є автором або правонаступником)."
mail_self_notified:"Я хочу отримувати повідомлення про зміни, які я роблю сам"
status_user_and_brute_force:"%{user} і %{brute_force}"
status_change:"Зміна стану"
unlock:"Розблокувати"
unlock_and_reset_failed_logins:"Розблокувати та скинути помилки входу до системи"
version_status_closed:"зачинено"
version_status_locked:"Заблоковано"
version_status_open:"відкрити"
note:Замітка
note_password_login_disabled:"Вхід до пароля вимкнено користувачем %{configuration}"
warning:Попередження
warning_attachments_not_saved:"%{count} Не вдалося зберегти файл (файли)."
warning_imminent_user_limit:>
Ви запросили більше користувачів, ніж підтримується вашим поточним планом. Запрошені користувачі можуть не мати змоги приєднатися до вашого середовища OpenProject. Будь ласка <a href="%{upgrade_url}"> оновіть свій план </a> або заблокувати існуючих користувачів, щоб дозволити запрошені та зареєстровані користувачі приєднатися.
warning_registration_token_expired:|
Термін дії електронної пошти для активації минув. Ми надіслали вам нову %{email} Натисніть посилання в ньому, щоб активувати свій обліковий запис.
warning_user_limit_reached:>
Досягнуто обмеження користувача. Не можна активувати більше користувачів. Будь ласка <a href="%{upgrade_url}"> оновіть свій план </a> або заблокувати учасників для додаткових користувачів.
warning_user_limit_reached_instructions:>
Ви досягли обмеження користувача (%{current}/%{max} активних користувачів). Зверніться до sales@openproject.com, щоб оновити план Enterprise Edition і додати додаткових користувачів.
menu_item:"Пункт меню"
menu_item_setting:"Видимість"
wiki_menu_item_for:"Пункт меню для вікі-сторінки %{title}"
wiki_menu_item_setting:"Видимість"
wiki_menu_item_new_main_item_explanation:>
Ви видаляєте лише головний пункт меню вікі. Тепер ви повинні вибрати вікі-сторінку, для якої буде створено новий головний елемент. Щоб видалити вікі, модуль wiki може бути відключений адміністраторами проекту.
wiki_menu_item_delete_not_permitted:Пункт меню вікі лише з вікі-сторінки не можна видалити.
query_menu_item_for:"Пункт меню для запиту %{title}"
work_package:
updated_automatically_by_child_changes:|
_Поповнюється автоматично шляхом зміни значень у робочому пакеті для дітей %{child} _
destroy:
info:"Видалення робочого пакету є незворотною дією."
title:"Видаліть робочий пакет"
nothing_to_preview:"Нічого для перегляду"
api_v3:
attributes:
lock_version:"Версія замку"
errors:
code_400:"Поганий запит: %{message}"
code_401:"Щоб отримати доступ до цього ресурсу, потрібно пройти аутентифікацію."
code_401_wrong_credentials:"Ви не надати правильні облікові дані."
code_403:"Ви не маєте права на доступ до цього ресурсу."
code_404:"Не вдалося знайти потрібний ресурс."
code_409:"Не вдалося оновити ресурс через конфліктуючі зміни."
code_500:"Сталася внутрішня помилка."
expected:
date:"YYYY-MM-DD (ISO 8601 date only)"
duration:"ISO 8601 тривалість"
invalid_content_type:"Очікуваний тип CONTENT-TYPE %{content_type} але отримав %{actual}."
invalid_format:"Недійсний формат властивості %{property}: Очікуваний формат на зразок %{expected_format} but got %{actual}"
invalid_json:"Запит не може бути проаналізований як JSON."
invalid_relation:"Відношення недійсне."
invalid_resource:"За нерухомість %{property} посилання на зразок %{expected} очікується, але потрапив%{actual}."
invalid_user_status_transition:"Поточний статус облікового запису користувача не дозволяє цю операцію."
missing_content_type:"не вказано"
missing_request_body:"Не було органу запиту."
missing_or_malformed_parameter:"Параметр запиту %{parameter} відсутній або неправильно сформований."
multipart_body_error:"Текст запиту не містить очікуваного складових частин."
multiple_errors:"Було порушено декілька обмежень поля."
unable_to_create_attachment:"Не вдалося створити вкладення"
unable_to_create_attachment_permissions:"Вкладення не вдалося зберегти через відсутність дозволів на файлову систему"
render:
context_not_parsable:"Контексті не посилання на ресурс."
unsupported_context:"Даний ресурс не підтримується як контекст."
context_object_not_found:"Не можу знайти ресурс з урахуванням контексту."
validation:
done_ratio:"Коефіцієнт завершення не може бути встановлений на базових робочих пакетах, коли він виводиться за статусом або коли його вимкнено."
due_date:"Дата закінчення не може бути встановлена на початкових робочих пакетах."
estimated_hours:"Очікувані години не можна встановити на базових робочих пакетах."
invalid_user_assigned_to_work_package:"Вибраному користувачеві не дозволяється %{property} для цього робочого пакету."
start_date:"Дата початку не може бути встановлена на базових робочих пакетах."
invalid_request:'У запиті відсутній необхідний параметр, він містить непідтримуваний параметр або інший варіант.'
invalid_redirect_uri:"The requested redirect URI is malformed or doesn't match client redirect URI."
unauthorized_client:'Клієнт не має права виконувати цей запит за допомогою цього методу.'
access_denied:'Власник ресурсів або сервер авторизації відхилив запит.'
invalid_scope:'Запитувана область дії є недійсною, невідомою або неправильною.'
invalid_code_challenge_method:'Метод виклику коду повинен бути простим або S256.'
server_error:'Сервер авторизації зіткнувся з несподіваною умовою, яка не дозволила виконати запит.'
temporarily_unavailable:'Сервер авторизації наразі не може обробити запит через тимчасове перевантаження або обслуговування сервера.'
#Configuration error messages
credential_flow_not_configured:'Потік облікових даних не вдався через Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials being unconfigured.'
resource_owner_authenticator_not_configured:'Не вдалося знайти власника ресурсу через Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator being unconfigured.'
admin_authenticator_not_configured:'Доступ до адміністративної панелі заборонений через Doorkeeper.configure.admin_authenticator being unconfigured.'
#Access grant errors
unsupported_response_type:'Сервер авторизації не підтримує цей тип відповіді.'
#Access token errors
invalid_client:'Аутентифікація клієнта не вдалася за відстуності клієнта, не було включено автентифікацію клієнта або непідтримувався метод автентифікації.'
invalid_grant:'Наданий дозвіл на авторизацію недійсний, минув, анульований, не відповідає URI перенаправлення, що використовується в запиті на авторизацію, або був виданий іншому клієнту.'
unsupported_grant_type:'Тип дозволу авторизації не підтримується сервером авторизації.'
invalid_token:
revoked:"Маркер доступу скасовано"
expired:"Термін дії доступу закінчився"
unknown:"Маркер доступу недійсний"
unsupported_browser:
title:"Ваш веб-переглядач застарілий і не підтримується."
message:"Ви можете зіткнутися з помилками та погіршити досвід роботи на цій сторінці."
update_message:'Будь ласка, оновіть ваш браузер.'
close_warning:"Ігнорувати це попередження."
oauth:
application:
singular:"Програма OAuth"
plural:"Програми OAuth"
named:" Програми OAuth '%{name}'"
new:"Нова програма OAuth"
default_scopes:"(Області за умовчанням)"
instructions:
name:"Назва вашої програми. Це буде показано іншим користувачам після авторизації."
redirect_uri_html:>
Дозволені URL-адреси, дозволені користувачам, можна перенаправити. Один запис на рядок. <br/> Якщо ви реєструєте настільну програму, використовуйте таку URL-адресу.
confidential:"Перевірте, чи буде використовуватися програма, якщо секрет клієнта може бути конфіденційним. Природні мобільні програми та програми з однією сторінкою вважаються неконфіденційними."
client_credential_user_id:"Необов'язковий ідентифікатор користувача, який видає себе, коли клієнти використовують цю програму. Залиште пустим, щоб дозволити лише загальний доступ"
register_intro:"Якщо ви розробляєте клієнтське додаток OAuth для OpenProject, ви можете зареєструвати його, використовуючи цю форму для всіх користувачів."
default_scopes:""
client_id:"Ідентифікатор клієнта"
client_secret_notice:>
Це єдиний раз, коли ми можемо надати клієнтську таємницю, зауважте її та збережіть її в безпеці. Він повинен розглядатися як пароль і не може бути отриманий OpenProject пізніше.
authorization_dialog:
authorize:"Авторизувати"
cancel:"Скасувати та заборонити авторизацію."
prompt_html:"Авторизувати<strong>%{application_name}</strong> використовувати обліковий запис <em>%{login}</em>?"
title:"Авторизувати %{application_name}"
wants_to_access_html:>
Ця програма запитує доступ до вашого облікового запису OpenProject. <br/> <strong>
none_given:"Жодних програм OAuth не було надано доступ до вашого облікового запису користувача."
x_active_tokens:
one:'один активний маркер'
few:'%{count} активний маркер'
many:'%{count} активний маркер'
other:'%{count} активний маркер'
flows:
authorization_code:"Потік авторизації коду"
client_credentials:"Потік облікових даних клієнта"
client_credentials:"Користувач, який використовується для облікових даних клієнта"
client_credentials_impersonation_set_to:"Ідентифікатор користувача для облікових даних клієнта"
client_credentials_impersonation_warning:"Примітка: Клієнти, які використовують потік \"Клієнтські дані\" в цій програмі, матимуть права цього користувача"
client_credentials_impersonation_html:>
За замовчуванням OpenProject надає авторизацію OAuth 2.0 через %{authorization_code_flow_link}. За бажанням можна включити %{client_credentials_flow_link} але ви повинні надати користувачеві, від імені будуть кого виконуватися запити.