OpenProject is the leading open source project management software.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
openproject/config/locales/crowdin/js-pt.yml

1164 lines
62 KiB

#-- copyright
#OpenProject is an open source project management software.
#Copyright (C) 2012-2021 the OpenProject GmbH
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
#Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
#of the License, or (at your option) any later version.
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#GNU General Public License for more details.
#You should have received a copy of the GNU General Public License
#along with this program; if not, write to the Free Software
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
#See COPYRIGHT and LICENSE files for more details.
#++
pt:
js:
ajax:
hide: "Ocultar"
loading: "Carregando ..."
attachments:
draggable_hint: |
Arraste sobre o campo do editor para incorporar uma imagem ou anexo de referência. Campos do editor fechados serão abertos enquanto você continuar arrastando.
autocomplete_select:
placeholder:
multi: "Adicionar \"%{name}\""
single: "Selecionar \"%{name}\""
remove: "Remover %{name}"
active: "Ativar %{label} %{name}"
backup:
attachments_disabled: Pode ser que os anexos não sejam incluídos pois excedem o tamanho máximo permitido. Você pode alterar esta opção nas configurações (reinicialização de servidor necessária).
info: >
Aqui, você pode ativar um backup. O processo pode demorar um pouco dependendo da quantidade de dados (especialmente anexos) que você tenha. Você receberá um e-mail quando ele estiver pronto.
note: >
Um novo backup substituirá qualquer realizado anteriormente. Apenas um número limitado de backups por dia pode ser solicitado.
last_backup: Último backup
last_backup_from: Último backup de
title: fazer backup do OpenProject
options: Opções
include_attachments: Incluir anexos
download_backup: Baixar backup
request_backup: Solicitar backup
close_popup_title: "Fechar pop-up"
close_filter_title: "Fechar filtro"
close_form_title: "Fechar formulário"
button_add_watcher: "Adicionar observador"
button_add: "Adicionar"
button_back: "Voltar"
button_back_to_list_view: "Voltar à lista"
button_cancel: "Cancelar"
button_close: "Fechar"
button_change_project: "Alterar projeto"
button_check_all: "Selecionar todos"
button_configure-form: "Configurar formulário"
button_confirm: "Confirmar"
button_continue: "Continuar"
button_copy: "Copiar"
button_custom-fields: "Campos personalizados"
button_delete: "Excluir"
button_delete_watcher: "Excluir observador"
button_details_view: "Visão detalhada"
button_duplicate: "Duplicar"
button_edit: "Editar"
button_filter: "Filtro"
button_collapse_all: "Recolher todos"
button_expand_all: "Expandir todos"
button_advanced_filter: "Filtro avançado"
button_list_view: "Lista"
button_show_view: "Visualização em tela cheia"
button_log_time: "Registro de tempo"
button_more: "Mais"
button_open_details: "Abrir visão detalhada"
button_close_details: "Fechar visão detalhada"
button_open_fullscreen: "Abrir visualização em tela cheia"
button_show_cards: "Mostrar cartão"
button_show_list: "Mostrar lista"
button_quote: "Citar"
button_save: "Salvar"
button_settings: "Configurações"
button_uncheck_all: "Desmarcar todos"
button_update: "Atualizar"
button_export-pdf: "Baixar PDF"
button_export-atom: "Baixar Atom"
button_create: "Criar"
calendar:
title: 'Calendário'
too_many: 'Existem %{count} pacotes de trabalho, mas apenas %{max} podem ser mostrados.'
card:
add_new: 'Adicionar novo cartão'
highlighting:
inline: 'Destacar embutido:'
entire_card_by: 'Todo cartão por'
remove_from_list: 'Remover cartão da lista'
caption_rate_history: "Taxa histórica"
clipboard:
browser_error: "Seu navegador não suporta copiar para a área de transferência. Por favor, copie o texto selecionado manualmente."
copied_successful: "Copiado com sucesso para área de transferência!"
chart:
type: 'Tipo de gráfico'
axis_criteria: 'Critérios do eixo'
modal_title: 'Configuração do gráfico do pacote de trabalho'
types:
line: 'Linha'
horizontal_bar: 'Barra horizontal'
bar: 'Barra'
pie: 'Pizza'
doughnut: 'Rosquinha'
radar: 'Radar'
polar_area: 'Área polar'
tabs:
graph_settings: 'Geral'
dataset: 'Base de dados %{number}'
errors:
could_not_load: 'Os dados para exibir o gráfico não puderam ser carregados. As permissões necessárias podem estar faltando.'
description_available_columns: "Colunas disponíveis"
description_current_position: "Você está aqui: "
description_select_work_package: "Selecionar o pacote de trabalho #%{id}"
description_selected_columns: "Colunas selecionadas"
description_subwork_package: "Filho do pacote de trabalho #%{id}"
editor:
preview: 'Alternar modo de visualização'
source_code: 'Alternar para código Markdown'
error_saving_failed: 'Não foi possível salvar o documento pelo seguinte erro: %{error}'
ckeditor_error: 'Ocorreu um erro no CKEditor '
mode:
manual: 'Alternar para fonte Markdown'
wysiwyg: 'Alternar para editor WYSIWYG'
macro:
error: 'Não é possível expandir a macro: %{message}'
attribute_reference:
macro_help_tooltip: 'Esse segmento de texto está sendo dinamicamente renderizado por um macro.'
not_found: 'Não foi possível encontrar o recurso solicitado'
invalid_attribute: "O atributo selecionado '%{name}' não existe."
child_pages:
button: 'Links para páginas filhas'
include_parent: 'Incluir pai'
text: '[Placeholder] Links para páginas filhas de'
page: 'Página wiki'
this_page: 'esta página'
hint: |
Deixe este campo em branco para listar todas as páginas filhas da página atual. Se você deseja fazer referência a uma página diferente, forneça seu título ou "slug".
code_block:
button: 'Inserir trecho de código'
title: 'Inserir / editar Trecho de código'
language: 'Linguagem de formatação'
language_hint: 'Insira a linguagem de formatação que será usada para destacar (se suportado).'
dropdown:
macros: 'Macros'
chose_macro: 'Escolher macro'
toc: 'Tabela de conteúdos'
toolbar_help: 'Clique para selecionar o widget e mostrar a barra de ferramentas. Clique duas vezes para editar o widget'
wiki_page_include:
button: 'Incluir o conteúdo de outra página wiki'
text: '[Placeholder] Incluída a página wiki de'
page: 'Página wiki'
not_set: '(Página ainda não definida)'
hint: |
Inclua o conteúdo de outra página wiki, especificando seu título ou slug. Você pode incluir a página wiki de um outro projeto, separando-a com dois pontos como exemplo a seguir.
work_package_button:
button: 'Inserir botão para criar pacote de trabalho'
type: 'Tipo de pacote de trabalho'
button_style: 'Use o estilo de botão'
button_style_hint: 'Opcional: Marque para fazer a macro aparecer como um botão, não como um link.'
without_type: 'Criar pacote de trabalho'
with_type: 'Criar pacote de trabalho (Tipo: %{typename})'
embedded_table:
button: 'Embutir tabela de pacote de trabalho'
text: '[Placeholder] Embutida tabela de pacote de trabalho'
embedded_calendar:
text: '[Placeholder] Calendário embutido'
admin:
type_form:
custom_field: 'Campo personalizado'
inactive: 'Inativo'
drag_to_activate: "Arraste campos daqui para ativá-los"
add_group: "Adicionar grupo de atributo"
add_table: "Adicionar tabela de pacotes de trabalho relacionados"
edit_query: 'Editar consulta'
new_group: 'Novo grupo'
reset_to_defaults: 'Redefinir para os padrões'
enterprise:
text_reprieve_days_left: "%{days} dias até o final do período de carência"
text_expired: "expirado"
trial:
confirmation: "Confirmação de endereço de e-mail"
confirmation_info: >
Enviamos um e-mail para %{email} em %{date}. Por favor, verifique sua caixa de entrada e clique no link de confirmação fornecido para iniciar seu teste de 14 dias.
form:
general_consent: >
Concordo com os <a target="_blank" href="%{link_terms}">termos do serviço</a> e com a <a target="_blank" href="%{link_privacy}">política de privacidade</a>.
invalid_email: "Endereço de e-mail inválido"
label_company: "Empresa"
label_first_name: "Nome"
label_last_name: "Sobrenome"
label_domain: "Domínio"
label_subscriber: "Assinante"
label_maximum_users: "Máximo de usuários ativos"
label_starts_at: "Começa em"
label_expires_at: "Expira em"
receive_newsletter: Quero receber o <a target="_blank" href="%{link}">boletim informativo</a> do OpenProject.
taken_domain: Só pode haver um teste ativo por domínio.
taken_email: Cada usuário só pode criar uma avaliação.
email_not_received: "Não recebeu um e-mail? Você pode reenviá-lo através do link à direita."
try_another_email: "Ou experimentar outro endereço de e-mail."
next_steps: "Próximas etapas"
resend_link: "Reenviar"
resend_success: "E-mail reenviado. Por favor, verifique seus e-mails e clique no link de confirmação fornecido."
resend_warning: "Não foi possível reenviar o e-mail."
session_timeout: "Sua sessão expirou. Tente recarregar a página ou reenviar o e-mail."
status_label: "Estado:"
status_confirmed: "confirmado"
status_waiting: "e-mail enviado - aguardando confirmação"
test_ee: "Teste o Enterprise Edition gratuitamente durante 14 dias"
quick_overview: "Obtenha uma visão geral da gestão de projeto e colaboração da equipa com o OpenProject Enterprise Edition."
upsale:
become_hero: "Torne-se um herói!"
benefits:
description: "Quais os benefícios do da Edição local Empresarial?"
high_security: "Recursos de segurança"
high_security_text: "Início de sessão único (SAML, OpenID Connect, CAS), autenticação de dois fatores e sincronização automática de grupos LDAP."
installation: "Suporte à instalação"
installation_text: "Engenheiros de software experientes darão orientações durante todo o processo de instalação e configuração em sua própria infraestrutura."
premium_features: "Recursos premium"
premium_features_text: "Painéis práticos, gráficos de temas e logotipos personalizados, fluxos de trabalho inteligentes com ações personalizadas, pesquisa de texto completo para anexos em pacotes de trabalho e campos personalizados de multi-seleção."
professional_support: "Suporte profissional"
professional_support_text: "Receba o suporte de confiança e alto nível de engenheiros sênior de suporte, com conhecimento especializado sobre a gestão do OpenProject em ambientes de negócios críticos."
button_start_trial: "Iniciar avaliação gratuita"
button_book_now: "Reserve agora"
confidence: >
Fornecemos toda a segurança de um software de gestão de projetos de classe empresarial, testado e com suporte - com Open Source e mente aberta.
link_quote: "Fazer uma cotação"
text: >
O OpenProject Enterprise Edition foi construído a partir do Community Edition. Ele conta com recursos premium e suporte profissional, com foco principal em organizações com mais de 10 usuários que gerenciam projetos de negócios críticos com o OpenProject.
unlimited: "Ilimitado"
you_contribute: "Os desenvolvedores também têm contas para pagar. Ao obter o Enterprise Edition, você estará contribuindo de forma substancial para os esforços desta comunidade Open Source."
custom_actions:
date:
specific: 'ligado'
current_date: 'Data atual'
error:
internal: "Ocorreu um erro interno."
cannot_save_changes_with_message: "Não foi possível salvar as alterações devido ao seguinte erro: %{error}"
query_saving: "A visão não pode ser salva."
embedded_table_loading: "A visão incorporada não pôde ser carregada: %{message}"
enumeration_activities: "Atividades (controle de tempo)"
enumeration_doc_categories: "Categorias de documento"
enumeration_work_package_priorities: "Prioridades do pacote de trabalho"
filter:
description:
text_open_filter: "Abra este filtro com a tecla 'ALT' e as teclas de seta."
text_close_filter: "Para selecionar uma entrada, saia do foco, por exemplo, pressionando enter. Para sair sem filtro, selecione a primeira entrada (vazia)."
noneElement: "(nenhum)"
time_zone_converted:
two_values: "%{from} - %{to} no seu horário local."
only_start: "Desde %{from} no seu horário local."
only_end: "Até %{to} no seu horário local."
value_spacer: "-"
sorting:
criteria:
one: "Primeiro critério de classificação"
two: "Segundo critério de classificação"
three: "Terceiro critério de classificação"
upsale_for_more: "Para filtros avançados, confira o"
upsale_link: 'Enterprise Edition.'
general_text_no: "não"
general_text_yes: "sim"
general_text_No: "Não"
general_text_Yes: "Sim"
hal:
error:
update_conflict_refresh: "Clique aqui para atualizar para a versão mais recente."
edit_prohibited: "A edição do %{attribute} está bloqueada para este recurso. Ou este atributo é derivado de relações (por exemplo, filhas) ou não é configurável."
format:
date: "%{attribute} não é uma data válida - AAAA-MM-DD esperado."
general: "Ocorreu um erro."
homescreen:
blocks:
new_features:
text_new_features: "Ler sobre os novos recursos e atualizações de produtos."
learn_about: "Saiba mais sobre os novos recursos"
#Include the version to invalidate outdated translations in other locales.
#Otherwise, e.g. chinese might still have the translations for 10.0 in the 12.0 release.
'12_0':
standard:
learn_about_link: https://www.openproject.org/blog/openproject-12-0-release
new_features_html: >
A versão contém vários recursos e melhorias novos: <br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>Com as novas <b>notificações no aplicativo</b> você recebe todas as atualizações importantes diretamente do aplicativo, sem uma enxurrada de e-mail.</li> <li>O novo <b>centro de notificações</b> mostra todas as alterações, incluindo as opções de filtro, por ex., por motivo de notificação ou projetos. Ela até mesmo permite a edição direta em uma vista dividida.</li> <li>Configurações de Notificações <b>melhoradas</b> permitem que você ajuste de forma minuciosa para que ações e que projetos você deseja receber uma notificação.</li> <li><b>Lembretes por e-mail</b> podem ser configurados para que você receba atualizações importantes através de um e-mail com um resumo diário</li> <li>O auto-completador do pacote de trabalho para relações agora também mostra informações adicionais (nome do projeto, situação, ...) para uma fácil identificação do respectivo pacote de trabalho.</li> </ul>
bim:
learn_about_link: https://www.openproject.org/blog/openproject-12-0-release
new_features_html: >
A versão contém vários recursos importantes: <br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>Centro de notificações: Reduz o número de e-mails que você recebe. Ao invés disso você encontra e toma as ações necessárias sobre todas as notificações importantes em um único local central.</li> <li>Todos os arquivos IFC enviados agora também podem ser baixados.</li> <li>O envio e processamento de IFC ficou mais rápido e recebeu melhores mensagens de erro.</li> <li>O <a href="https://github.com/opf/openproject-revit-add-in">Complemento Revit do OpenProject</a> passou por várias correções de erros.</li> </ul>
label_activate: "Ativar"
label_add_column_after: "Adicionar coluna depois"
label_add_column_before: "Adicionar coluna antes"
label_add_columns: "Adicionar colunas"
label_add_comment: "Adicionar comentário"
label_add_comment_title: "Comente e digite @ para notificar outras pessoas"
label_add_row_after: "Adicionar linha depois"
label_add_row_before: "Adicionar linha antes"
label_add_selected_columns: "Adicionar colunas selecionadas"
label_added_by: "adicionado por"
label_added_time_by: "Adicionado por <a href=%{authorLink}>%{author}</a> em %{age}"
label_ago: "dias atrás"
label_all: "todos"
label_all_work_packages: "todos pacotes de trabalho"
label_and: "e"
label_ascending: "Ascendente"
label_author: "Autor: %{user}"
label_avatar: "Imagem do perfil"
label_between: "entre"
label_board: "Quadro"
label_board_locked: "Bloqueado"
label_board_plural: "Quadros"
label_board_sticky: "Afixado"
label_change: "Alterar"
label_create: "Criar"
label_create_work_package: "Criar novo pacote de trabalho"
label_created_by: "Criado por"
label_date: "Data"
label_date_with_format: "Digite a %{date_attribute} usando o seguinte formato: %{format}"
label_deactivate: "Desativado"
label_descending: "Decrescente"
label_description: "Descrição"
label_details: "Detalhes"
label_display: "Display"
label_cancel_comment: "Cancelar comentário"
label_closed_work_packages: "fechado"
label_collapse: "Recolher"
label_collapsed: "recolhido"
label_collapse_all: "Recolher todos"
label_comment: "Comentário"
label_committed_at: "%{committed_revision_link} em %{date}"
label_committed_link: "revisão commitada %{revision_identifier}"
label_contains: "contém"
label_created_on: "criado em"
label_edit_comment: "Editar este comentário"
label_edit_status: "Editar a situação do pacote de trabalho"
label_email: "E-mail"
label_equals: "é"
label_expand: "Expandir"
label_expanded: "expandido"
label_expand_all: "Expandir todos"
label_expand_project_menu: "Expandir menu do projeto"
label_export: "Exportar"
label_export_preparing: "A exportação está sendo preparada e será baixada em breve."
label_filename: "Arquivo"
label_filesize: "Tamanho"
label_general: "Geral"
label_global_roles: "Papéis globais"
label_greater_or_equal: ">="
label_group: 'Grupo'
label_group_by: "Agrupar por"
label_group_plural: "Grupos"
label_hide_attributes: "Mostrar Menos"
label_hide_column: "Ocultar coluna"
label_hide_project_menu: "Recolher menu do projeto"
label_in: "em"
label_in_less_than: "em menos de"
label_in_more_than: "em mais de"
label_incoming_emails: "E-mails recebidos"
label_information_plural: "Informações"
label_import: "Importar"
label_latest_activity: "Última atividade"
label_last_updated_on: "Última atualização em"
label_learn_more_link: "Saiba mais"
label_less_or_equal: "<="
label_less_than_ago: "menos dias atrás"
label_loading: "Carregando..."
label_mail_notification: "Notificações por e-mail"
label_me: "eu"
label_meeting_agenda: "Agenda"
label_meeting_minutes: "Atas"
label_menu_collapse: "recolher"
label_menu_expand: "expandir"
label_more_than_ago: "mais do que dias atrás"
label_next: "Próxima"
label_no_color: "Sem cor"
label_no_data: "Sem dados para exibir"
label_no_due_date: "sem data de conclusão"
label_no_start_date: "nenhuma data de início"
label_no_value: "Nenhum valor"
label_none: "nenhum"
label_not_contains: "não contém"
label_not_equals: "não é"
label_on: "ligado"
label_open_menu: "Abrir menu"
label_open_context_menu: "Abrir menu de contexto"
label_open_work_packages: "aberto"
label_password: "Senha"
label_previous: "Anterior"
label_per_page: "Por página:"
label_please_wait: "Por favor, aguarde"
label_project_plural: "Projetos"
label_visibility_settings: "Configurações de visibilidade"
label_quote_comment: "Citar este comentário"
label_recent: "Recente"
label_reset: "Reiniciar"
label_remove: "Remover"
label_remove_column: "Remover coluna"
label_remove_columns: "Remover colunas selecionadas"
label_remove_row: "Remover linha"
label_report: "Relatório"
label_repository_plural: "Repositórios"
label_save_as: "Salvar como"
label_select_watcher: "Selecione um observador..."
label_selected_filter_list: "Filtros selecionados"
label_show_attributes: "Mostrar todos os atributos"
label_show_in_menu: "Mostrar visualização no menu"
label_sort_by: "Ordenar por"
label_sorted_by: "ordenados por"
label_sort_higher: "Mover para cima"
label_sort_lower: "Mover para baixo"
label_sorting: "Ordenação"
label_spent_time: "Tempo gasto"
label_star_query: "Favorecido"
label_press_enter_to_save: "Pressione enter para salvar."
label_public_query: "Público"
label_sum: "Soma"
label_sum_for: "Soma para"
label_total_sum: "Soma total"
label_subject: "Assunto"
label_this_week: "esta semana"
label_today: "Hoje"
label_time_entry_plural: "Tempo gasto"
label_up: "Acima"
label_user_plural: "Usuários"
label_activity_show_only_comments: "Mostrar somente as atividades com comentários"
label_activity_show_all: "Mostrar todas as atividades"
label_total_progress: "%{percent}% Total de progresso"
label_total_amount: "Total: %{amount}"
label_updated_on: "atualizado em"
label_value_derived_from_children: "(valor derivado de crianças)"
label_children_derived_duration: "Duração derivada dos filhos do pacote de trabalho"
label_warning: "Aviso"
label_work_package: "Pacote de trabalho"
label_work_package_parent: "Pacote de trabalho pai"
label_work_package_plural: "Pacotes de trabalho"
label_watch: "Observar"
label_watch_work_package: "Observar pacote de trabalho"
label_watcher_added_successfully: "Observador adicionado com sucesso!"
label_watcher_deleted_successfully: "Observador excluído com sucesso!"
label_work_package_details_you_are_here: "Você está na aba %{tab} por %{type} %{subject}."
label_unwatch: "Não observar"
label_unwatch_work_package: "Deixar de observar pacote de trabalho"
label_uploaded_by: "Enviado por"
label_default_queries: "Visões padrão"
label_starred_queries: "Visões favoritas"
label_global_queries: "Visões públicas"
label_custom_queries: "Visões privadas"
label_columns: "Colunas"
label_attachments: Arquivos
label_drop_files: Solte os arquivos aqui
label_drop_files_hint: ou clique para adicionar arquivos
label_drop_folders_hint: Você não pode enviar pastas como anexo. Por favor, selecione arquivos individuais.
label_add_attachments: "Adicionar anexos"
label_formattable_attachment_hint: "Anexar e vincular arquivos soltando neste campo, ou colando da área de transferência."
label_remove_file: "Excluir %{fileName}"
label_remove_watcher: "Remover observador %{name}"
label_remove_all_files: Excluir todos os arquivos
label_add_description: "Adicionar uma descrição para %{file}"
label_upload_notification: "Enviando arquivos..."
label_work_package_upload_notification: "Enviando arquivos para o pacote de trabalho #%{id}: %{subject}"
label_wp_id_added_by: "#%{id} adicionado por %{author}"
label_files_to_upload: "Estes arquivos serão enviados:"
label_rejected_files: "Estes arquivos não podem ser enviados:"
label_rejected_files_reason: "Estes arquivos não podem ser enviados, pois seu tamanho é maior do que %{maximumFilesize}"
label_wait: "Por favor, aguarde pela configuração..."
label_upload_counter: "%{done} de %{count} de arquivos finalizados"
label_validation_error: "O pacote de trabalho não pôde ser salvo devido aos seguintes erros:"
label_version_plural: "Versões"
label_view_has_changed: "Esta visão tem alterações não salvas. Clique para salvá-las."
help_texts:
show_modal: 'Mostrar entrada para o texto de ajuda de atributos'
onboarding:
buttons:
skip: 'Pular'
next: 'Próxima'
got_it: 'Entendi'
steps:
help_menu: 'O menu Ajuda (?) fornece <b>recursos adicionais de ajuda</b>. Aqui você pode encontrar um guia do usuário e vídeos de ajuda úteis e muito mais. <br> Aproveite seu trabalho com o OpenProject!'
members: 'Convide novos <b>membros</b> para participar de seu projeto.'
project_selection: 'Clique em um dos projetos de demonstração que preparamos. Os dados de demonstração estão atualmente disponíveis apenas em inglês. <br> O geral<b> projeto demo </b> é mais adequado para gerenciamento de projeto clássico, enquanto o <b> projeto Scrum </b> é melhor para gerenciamento de projeto ágil.'
quick_add_button: 'Clique no ícone mais (+) no menu de navegação para <b>criar um novo projeto</b> ou para <b>convidar colegas de trabalho</b>.'
sidebar_arrow: "Use a seta de retorno no canto superior esquerdo para retornar ao <b>menu principal</b> do projeto."
welcome: 'Acompanhe um tour de apresentação de 3 minutos para descobrir mais <b>recursos importantes</b>.<br> Recomendamos que você conclua as etapas até o final. Você pode reiniciar o tour a qualquer momento.'
wiki: 'No <b>wiki</b>, você pode documentar e compartilhar conhecimento junto com sua equipe. '
backlogs:
overview: "Gerencie seu trabalho na exibição de <b>backlogs</b>."
sprints: "À direita você encontra o backlog do produto e de erros, à esquerda você encontra os respectivos sprits. Aqui você pode criar <b>histórias de usuário épicas e bugs</b>, priorizar através de arrastar e soltar e adicioná-los a um sprint."
task_board_arrow: 'Para ver o seu <b>quadro de tarefas</b>, abra o menu suspenso de sprint ... '
task_board_select: '... e selecione a entrada do <b>quadro de tarefas</b>. '
task_board: "O painel de tarefas visualiza o <b>progresso para este sprint</b>. Clique no ícone mais (+) ao lado de uma história de usuário para adicionar novas tarefas ou impedimentos. <br> O status pode ser atualizado arrastando e soltando."
boards:
overview: 'Selecione <b>paineis</b> para mudar a visão e gerenciar seu projeto usando a exibição de paineis ágeis.'
lists: 'Aqui você pode criar várias listas (colunas) dentro do seu painel. Este recurso permite que você crie um <b>Painel Kanban</b>, por exemplo.'
add: 'Clique no ícone mais (+) para <b>criar um novo cartão</b> ou <b>adicionar um cartão existente</b> à lista no painel.'
drag: 'Arraste e solte suas cartas dentro de uma determinada lista para reordená-las, ou para movê-las para outra lista. <br> Você pode clicar no ícone informativo (i) no canto superior direito ou clicar duas vezes em um cartão para abrir seus detalhes.'
wp:
toggler: "Agora vamos dar uma olhada na seção <b>pacote de trabalho</b> , que permitirá que você tenha uma visão mais detalhada de seu trabalho."
list: 'Esta visão geral do pacote <b>de trabalho</b> fornece uma lista de todo o trabalho em seu projeto, como tarefas, marcos, fases e muito mais. <br> Os Pacotes de trabalho podem ser criados e editados diretamente deste panorama. Para acessar os detalhes de um determinado pacote de trabalho, basta clicar duas vezes na sua linha.'
full_view: 'O panorama <b>com os detalhes do pacote de trabalho</b> fornece todas as informações relevantes referentes a um determinado pacote de trabalho, como descrição, status, prioridade, atividades, dependências e comentários.'
back_button: 'Use a seta de retorno no canto superior esquerdo para sair e retornar à lista de pacotes de trabalho.'
create_button: 'O botão <b>+ Criar</b> adicionará um novo pacote de trabalho ao seu projeto.'
timeline_button: 'Você pode ativar a exibição de <b>gráfico de Gantt</b> para criar uma linha do tempo para o seu projeto.'
timeline: 'Aqui você pode <b>editar seu plano de projeto</b>, criar novos pacotes de trabalho, tais como tarefas, marcos, fases e muito mais, bem como <b>adicionam dependências</b>. Todos os membros da equipe podem visualizar e atualizar o plano mais recente a qualquer momento.'
notifications:
title: "Notificações"
no_unread: "Nenhuma notificação não lida"
reasons:
mentioned: 'mencionado'
watched: 'assistido'
assigned: 'atribuído'
responsible: 'responsável'
facets:
unread: 'Não lido'
all: 'Todos'
center:
and_more_users:
one: 'e mais 1'
other: 'e mais %{count}'
no_results:
at_all: 'Novas notificações aparecerão aqui quando houver atividade que o(a) interesse'
with_current_filter: 'No momento, não há notificações nesta vista '
mark_all_read: 'Marcar tudo como lido'
mark_as_read: 'Marcar como lido'
text_update_date: "%{date} por"
total_count_warning: "Mostrando as %{newest_count} notificações mais recentes. Outras %{more_count} não são exibidas."
empty_state:
no_notification: "Parece que você já está com tudo em dia."
no_notification_with_current_filter: "Mude de envolvimento ou volte para a caixa de entrada para visualizar as notificações"
no_selection: "Clique em uma notificação para visualizar todos os detalhes da atividade."
new_notifications:
message: 'Há novas notificações.'
link_text: 'Clique aqui para carregá-las'
menu:
accountable: 'Responsável'
assigned: 'Atribuído'
by_project: 'Não lido por projeto'
by_reason: 'Envolvimento'
inbox: 'Caixa de entrada'
mentioned: '@mencionado'
watching: 'Assistindo'
settings:
change_notification_settings: 'Para visualizar e alterar suas configurações de notificação, <a target="_blank" href="%{url}">clique aqui</a>'
title: "Configurações de notificação"
notify_me: "Notifique-me"
reasons:
mentioned:
title: 'Eu sou @mencionado'
description: 'Receber uma notificação sempre que alguém me mencionar'
involved:
title: 'Atribuído a mim ou responsável'
description: 'Receba notificações para todas as atividades nos pacotes de trabalho atribuídos a mim ou de minha responsabilidade'
watched: 'Atualizações em itens assistidos'
work_package_commented: 'Todos os novos comentários'
work_package_created: 'Novos pacotes de trabalho'
work_package_processed: 'Todas as mudanças de situação'
work_package_prioritized: 'Todas as mudanças de prioridade'
work_package_scheduled: 'Todas as mudanças de data'
global:
immediately:
title: 'Notifique-me imediatamente'
description: 'Estas configurações aplicam-se a todos os projetos. Você pode criar exceções específicas a projetos abaixo. '
delayed:
title: 'Também notifique-me por'
description: 'Receber notificações para estas atividades em pacotes de trabalho em todos os projetos:'
project_specific:
title: 'Configurações de notificação específicas a projetos'
description: 'Essas configurações específicas a projeto substituem as configurações padrão acima'
add: 'Adicionar configuração para o projeto'
already_selected: 'Este projeto já está selecionado'
remove: 'Remover configurações de projeto'
password_confirmation:
field_description: 'Você precisa digitar sua senha para confirmar essa alteração.'
title: 'Confirme sua senha para continuar'
pagination:
no_other_page: "Você está na página única."
pages:
next: "Ir para a próxima página"
previous: "Voltar para a página anterior"
placeholders:
default: '-'
subject: 'Informe o assunto aqui'
selection: 'Por favor selecione'
relation_description: 'Clique para adicionar a descrição para esta relação'
project:
required_outside_context: >
Por favor, escolha o projeto onde vai criar o pacote de trabalho para visualizar todos os atributos. Você só pode selecionar projetos que possuam o tipo acima ativado.
context: 'Contexto do projeto'
work_package_belongs_to: 'Este pacote de trabalho pertence ao projeto %{projectname}.'
click_to_switch_context: 'Abra esse pacote de trabalho nesse projeto.'
confirm_template_load: 'Mudar o modelo irá recarregar a página e todos os dados inseridos nesse formulário serão perdidos. Continuar?'
use_template: "Usar modelo"
no_template_selected: "(Nenhum)"
copy:
copy_options: "Opções de cópia"
autocompleter:
label: 'Autocompletar projeto'
reminders:
settings:
daily:
add_time: 'Adicionar hora'
enable: 'Ativar lembretes diários por e-mail '
explanation: 'Você só receberá estes lembretes para as notificações não lidas e apenas nas horas especificadas por você. %{no_time_zone}'
no_time_zone: 'Até que um fuso horário seja configurado em sua conta, os horários serão interpretados como UTC.'
time_label: 'Hora %{counter}:'
title: 'Envie-me lembretes por e-mail diários para as notificações não lidas'
workdays:
title: 'Receber lembretes por e-mail nestes dias'
immediate:
title: 'Envie-me um lembrete por e-mail'
mentioned: 'Imediatamente quando alguém me @mencionar'
alerts:
title: 'Alertas por e-mail para outros itens (qua não sejam pacotes de trabalho)'
explanation: >
As notificações hoje estão limitadas a pacotes de trabalho. Você pode optar por continuar a receber alertas por e-mail para estes eventos até que eles sejam incluídos nas notificações:
news_added: 'Notícia adicionada'
news_commented: 'Comentar em um item de notícia'
document_added: 'Documentos adicionados'
forum_messages: 'Novas mensagens de fórum'
wiki_page_added: 'Página wiki adicionada'
wiki_page_updated: 'Página wiki atualizada'
membership_added: 'Associação adicionada'
membership_updated: 'Associação atualizada'
title: 'Lembretes por e-mail'
pause:
label: 'Pausar temporariamente lembretes por e-mail diários '
first_day: 'Primeiro dia'
last_day: 'Último dia'
text_are_you_sure: "Você tem certeza?"
text_data_lost: "Todos os dados inseridos serão perdidos."
types:
attribute_groups:
error_duplicate_group_name: "O nome %{group} foi usado mais de uma vez. Nomes de Grupos devem ser únicos."
error_no_table_configured: "Por favor, configure uma tabela para %{group}."
reset_title: "Voltar para a configuração padrão do formulário"
confirm_reset: >
Aviso: Tem certeza de que deseja redefinir a configuração de formulário? Isto irá redefinir os atributos para o grupo padrão e desativar TODOS os campos personalizados.
upgrade_to_ee: "Faça o upgrade para a Edição local Empresarial"
upgrade_to_ee_text: "Uau! Se você precisa deste recurso... você é um super profissional! Você se importaria de apoiar desenvolvedores de código aberto, tornando-se um cliente da versão Enterprise Edition?"
more_information: "Mais informações"
nevermind: "Deixa pra lá"
edit:
form_configuration: "Configuração do formulário"
projects: "Projetos"
settings: "Configurações"
time_entry:
project: 'Projeto'
work_package: 'Pacote de trabalho'
work_package_required: 'É necessário selecionar primeiro um pacote de trabalho.'
activity: 'Atividade'
comment: 'Comentário'
duration: 'Duração'
spent_on: 'Data'
hours: 'horas'
title: 'Registro de tempo'
two_factor_authentication:
label_two_factor_authentication: 'Autenticação de dois fatores'
watchers:
label_loading: carregando observadores...
label_error_loading: Ocorreu um erro ao carregar os observadores
label_search_watchers: Pesquisar observadores
label_add: Adicionar observadores
label_discard: Descartar seleção
typeahead_placeholder: Procurar possíveis observadores
relation_labels:
parent: "Pai"
children: "Filhos"
relates: "Relacionado a"
duplicates: "Duplicados"
duplicated: "Duplicado por"
blocks: "Bloqueios"
blocked: "Bloqueado por"
precedes: "Precede"
follows: "Segue"
includes: "Inclui"
partof: "Parte de"
requires: "Requer"
required: "Requerido por"
relation_type: "tipo de relação"
relations_hierarchy:
parent_headline: "Pai"
hierarchy_headline: "Hierarquia"
children_headline: "Filhos"
relation_buttons:
set_parent: "Definir pai"
change_parent: "Alterar pai"
remove_parent: "Remover pai"
hierarchy_indent: "Hierarquia interna"
hierarchy_outdent: "Hierarquia externa"
group_by_wp_type: "Agrupar por tipo de pacote de trabalho"
group_by_relation_type: "Agrupar por tipo de relação"
add_parent: "Adicionar pai existente"
add_new_child: "Criar novo filho"
create_new: "Criar novo"
add_existing: "Adicionar existente"
add_existing_child: "Adicionar ao filho existente"
remove_child: "Remover filho"
add_new_relation: "Criar nova relação"
add_existing_relation: "Adicionar relação existente"
update_description: "Definir ou atualizar a descrição desta relação"
toggle_description: "Alternar descrição da relação"
update_relation: "Clique para alterar o tipo de relação"
add_follower: "Adicionar seguidor"
add_predecessor: "Adicionar antecessor"
remove: "Remover relação"
save: "Salvar relação"
abort: "Abortar"
relations_autocomplete:
placeholder: "Digite para pesquisar"
parent_placeholder: "Escolha o novo principal ou pressione esc para cancelar."
autocompleter:
placeholder: "Digite para pesquisar"
notFoundText: "Nenhum item encontrado"
typeToSearchText: "Digite para pesquisar"
repositories:
select_tag: 'Selecionar marca'
select_branch: 'Selecionar o branch'
field_value_enter_prompt: "Insira um valor para '%{field}'"
project_menu_details: "Detalhes"
scheduling:
manual: 'Agendamento manual'
automatic: 'Agendamento automático'
sort:
sorted_asc: 'Ordenação crescente aplicada, '
sorted_dsc: 'Ordenação decrescente aplicada, '
sorted_no: 'Sem ordenação aplicada, '
sorting_disabled: 'ordenação está desativada'
activate_asc: 'ative para aplicar ordenação decrescente'
activate_dsc: 'ative para aplicar ordenação decrescente'
activate_no: 'ative para remover a ordenação'
text_work_packages_destroy_confirmation: "Tem certeza que deseja excluir o(s) pacote(s) de trabalho selecionado(s)?"
text_query_destroy_confirmation: "Tem certeza que deseja excluir a visão selecionada?"
text_attachment_destroy_confirmation: "Tem certeza de que deseja excluir o anexo?"
timelines:
quarter_label: 'Q%{quarter_number}'
gantt_chart: 'Gráfico de Gantt'
labels:
title: 'Configuração de rótulos'
bar: 'Barra de rótulos'
left: 'Esquerda'
right: 'Direita'
farRight: 'Extrema direita'
showNone: '-- Sem rótulo --'
description: >
Selecione os atributos que você deseja ver nas respectivas posições do gráfico de Gantt em todos os momentos. Observe que, ao pairar sobre um elemento, seus marcadores de data serão exibidos em vez desses atributos.
button_activate: 'Exibir gráfico de Gantt'
button_deactivate: 'Ocultar gráfico de Gantt'
cancel: Cancelar
change: "Modificar no planejamento"
due_date: "Data de conclusão"
empty: "(vazio)"
error: "Ocorreu um erro."
errors:
not_implemented: "O cronograma não poderá ser processado porque ele usa um recurso que ainda não foi implementado."
report_comparison: "O cronograma não pode processar as comparações configuradas. Por favor, verifique a seção apropriada na configuração, redefina-a, pois pode ajudar a resolver este problema."
report_epicfail: "O cronograma não pôde ser carregado devido a um erro inesperado."
report_timeout: "O cronograma não pôde ser carregado em uma quantidade razoável de tempo."
filter:
grouping_other: "Outro"
noneSelection: "(nenhum)"
name: "Nome"
outline: "Redefinir o contorno"
outlines:
aggregation: "Mostrar somente agregações"
level1: "Expandir nível 1"
level2: "Expandir nível 2"
level3: "Expandir nível 3"
level4: "Expandir nível 4"
level5: "Expandir nível 5"
all: "Mostrar todos"
project_status: "Situação do projeto"
really_close_dialog: "Você quer realmente fechar a caixa de diálogo e perder os dados introduzidos?"
responsible: "Responsável"
save: Salvar
start_date: "Data de início"
tooManyProjects: "Mais de %{count} projetos. Por favor, use um filtro melhor!"
selection_mode:
notification: 'Clique em qualquer pacote de trabalho destacado para criar a relação. Pressione ESC para cancelar.'
zoom:
in: "Aumentar zoom"
out: "Diminuir zoom"
auto: "Zoom automático"
days: "Dias"
weeks: "Semanas"
months: "Meses"
quarters: "Trimestres"
years: "Anos"
slider: "Deslizar"
description: >
Selecione o nível de zoom inicial que deve ser exibido quando o zoom automático não estiver disponível.
tl_toolbar:
zooms: "Nível de zoom"
outlines: "Nível de hierarquia"
upsale:
ee_only: 'Recurso exclusivo da Enterprise Edition'
wiki_formatting:
strong: "Negrito"
italic: "Itálico"
underline: "Sublinhado"
deleted: "Excluído"
code: "Código embutido"
heading1: "Título 1"
heading2: "Título 2"
heading3: "Título 3"
unordered_list: "Lista não ordenada"
ordered_list: "Lista ordenada"
quote: "Citar"
unquote: "Remover citação"
preformatted_text: "Texto pré-formatado"
wiki_link: "Link para uma página Wiki"
image: "Imagem"
work_packages:
bulk_actions:
move: 'Mudança em massa de projeto'
edit: 'Edição em massa'
copy: 'Cópia em massa'
delete: 'Exclusão em massa'
button_clear: "Limpar"
comment_added: "O comentário foi adicionado com sucesso."
comment_send_failed: "Ocorreu um erro. Não foi possível enviar o comentário."
comment_updated: "O comentário foi atualizado com sucesso."
confirm_edit_cancel: "Tem certeza que deseja cancelar a edição do pacote de trabalho?"
description_filter: "Filtro"
description_enter_text: "Digite o texto"
description_options_hide: "Ocultar opções"
description_options_show: "Mostrar opções"
edit_attribute: "%{attribute} - Editar"
key_value: "%{key}: %{value}"
label_enable_multi_select: "Ativar seleção múltipla"
label_disable_multi_select: "Desativar seleção múltipla"
label_filter_add: "Adicionar filtro"
label_filter_by_text: "Filtrar texto"
label_options: "Opções"
label_column_multiselect: "Campo dropdown combinado: selecione com as teclas de seta, confirme a seleção com enter, apague com backspace"
message_error_during_bulk_delete: Ocorreu um erro ao tentar excluir pacotes de trabalho.
message_successful_bulk_delete: Pacotes de trabalho excluídos com sucesso.
message_successful_show_in_fullscreen: "Clique aqui para abrir este pacote de trabalho na visualização de tela cheia."
message_view_spent_time: "Mostrar o tempo gasto para este pacote de trabalho"
message_work_package_read_only: "Pacote de trabalho está bloqueado na presente situação. Nenhum atributo que não seja a situação pode ser alterado."
message_work_package_status_blocked: "A situação do pacote de trabalho não é gravável devido à situação fechada e à versão fechada sendo atribuída."
placeholder_filter_by_text: "Assunto, descrição, comentários, ..."
inline_create:
title: 'Clique aqui para adicionar um novo pacote de trabalho a esta lista'
create:
title: 'Novo pacote de trabalho'
header: 'Novo %{type}'
header_no_type: 'Novo pacote de trabalho (Tipo ainda não definido)'
header_with_parent: 'Novo %{type} (Filho de %{parent_type} #%{id})'
button: 'Criar'
copy:
title: 'Copiar pacote de trabalho'
hierarchy:
show: "Mostrar o modo de hierarquia"
hide: "Ocultar o modo de hierarquia"
toggle_button: 'Clique para alternar o modo de hierarquia.'
leaf: 'Folha de pacote de trabalho no nível %{level}.'
children_collapsed: 'Nível de hierarquia %{level}, recolhido. Clique para mostrar os filhos filtrados'
children_expanded: 'Nível de hierarquia %{level}, expandido. Clique para recolher os filhos filtrados'
faulty_query:
title: Pacotes de trabalho não podem ser carregados.
description: Sua visão está incorreta e não pôde ser processada.
no_results:
title: Não há pacotes de trabalho para exibir.
description: Nenhum pacote criado ou todos os pacotes de trabalho foram filtrados.
limited_results: Apenas %{count} pacotes de trabalho podem ser exibidos no modo manual de classificação. Reduza os resultados através de filtragem ou alterando a ordenação automática.
property_groups:
details: "Detalhes"
people: "Pessoas"
estimatesAndTime: "Estimativas e Tempo"
other: "Outro"
properties:
assignee: "Atribuição"
author: "Autor"
createdAt: "Criado em"
description: "Descrição"
date: "Data"
dueDate: "Data de conclusão"
estimatedTime: "Tempo estimado"
spentTime: "Tempo gasto"
category: "Categoria"
percentageDone: "Percentual pronto"
priority: "Prioridade"
projectName: "Projeto"
responsible: "Responsável"
startDate: "Data de início"
status: "Status"
subject: "Assunto"
subproject: "Subprojeto"
title: "Título"
type: "Tipo"
updatedAt: "Atualizado em"
versionName: "Versão"
version: "Versão"
default_queries:
latest_activity: "Última atividade"
created_by_me: "Criado por mim"
assigned_to_me: "Atribuído a mim"
recently_created: "Criado recentemente"
all_open: "Tudo aberto"
summary: "Sumário"
jump_marks:
pagination: "Pular para a tabela de paginação"
label_pagination: "Clique aqui para pular a tabela de pacotes de trabalho e ir para a paginação"
content: "Pular para o conteúdo"
label_content: "Clique aqui para pular o menu e ir para o conteúdo"
placeholders:
default: "-"
date: "Selecionar data"
formattable: "%{name}: Clique para editar..."
query:
column_names: "Colunas"
group_by: "Agrupar resultados por"
group: "Agrupar por"
group_by_disabled_by_hierarchy: "O agrupamento está desativado, pois o modo de hierarquia está ativo."
hierarchy_disabled_by_group_by: "O modo de hierarquia está desativado, pois os resultados estão agrupados por %{column}."
sort_ascending: "Ordenação crescente"
sort_descending: "Ordenação decrescente"
move_column_left: "Mover coluna para esquerda"
move_column_right: "Mover coluna para direita"
hide_column: "Ocultar coluna"
insert_columns: "Inserir colunas..."
filters: "Filtros"
display_sums: "Mostrar somas"
confirm_edit_cancel: "Tem certeza que deseja cancelar a edição do nome desta visão? O título será definido novamente com o valor anterior."
click_to_edit_query_name: "Clique para editar o título desta visão."
rename_query_placeholder: "Nome desta visão"
star_text: "Marcar esta visão como favorita e adicionar à barra lateral de visualização salva à esquerda."
public_text: >
Publicar esta visualização, permitindo que outros usuários acessem sua visualização. Usuários com a permissão 'Gerenciar visualizações públicas' podem modificar ou remover a consulta pública. Isso não afeta a visibilidade dos resultados do pacote de trabalho nessa visualização e dependendo de suas permissões, os usuários podem ver resultados diferentes.
errors:
unretrievable_query: "Não foi possível recuperar a visualização do URL"
not_found: "Esta visão não existe"
duplicate_query_title: "O nome desta visão já existe. Modificar assim mesmo?"
text_no_results: "Nenhuma visão correspondente foi encontrada."
scheduling:
is_parent: "As datas deste pacote de trabalho são deduzidas automaticamente de seus filhos. Ative o 'Agendamento manual' para definir as datas."
is_switched_from_manual_to_automatic: "As datas deste pacote de trabalho podem precisar ser recalculadas após mudar de agendamento manual para automático devido a relações com outros pacotes de trabalho."
table:
configure_button: 'Configurar a tabela de pacote de trabalho'
summary: "Tabela com linhas de pacote de trabalho e colunas com atributos do pacote de trabalho."
text_inline_edit: "A maioria das células desta tabela são botões que ativam a funcionalidade de edição em linha do atributo."
text_sort_hint: "Com os links nos cabeçalhos da tabela você pode classificar, agrupar, reordenar, remover e adicionar colunas na tabela."
text_select_hint: "Caixas de seleção devem ser abertas com 'ALT' e teclas de seta."
table_configuration:
button: 'Configurar esta tabela de pacote de trabalho'
choose_display_mode: 'Exibir pacotes de trabalho como'
modal_title: 'Configuração de tabela de pacote de trabalho'
embedded_tab_disabled: "Esta aba de configuração não está disponível para a visão incorporada que você está editando."
default: "padrão"
display_settings: 'Configurações de exibição'
default_mode: "Lista plana"
hierarchy_mode: "Hierarquia"
hierarchy_hint: "Todos os resultados da tabela filtrada serão aumentados com seus ancestrais. As hierarquias podem ser expandidas e recolhidas."
display_sums_hint: "Exiba as somas de todos os atributos somáveis na linha abaixo da tabela de resultados."
show_timeline_hint: "Exiba um gráfico de gantt interativo no lado direito da tela. Você pode alterar a largura arrastando a linha divisória entre a tabela e o gráfico."
highlighting: 'Destacando'
highlighting_mode:
description: "Destacar com cor"
none: "Sem destaque"
inline: 'Atributo(s) destacado(s)'
inline_all: 'Todos atributos'
entire_row_by: 'Toda linha por'
status: 'Status'
priority: 'Prioridade'
type: 'Tipo'
sorting_mode:
description: 'Escolha o modo para ordenar seus pacotes de trabalho:'
automatic: 'Automático'
manually: 'Manualmente'
warning: 'Você perderá sua ordenação anterior quando ativar o modo de ordenação automática.'
columns_help_text: "Utilize o campo de entrada acima para adicionar colunas à sua visualização de tabela. Você pode arrastar e soltar as colunas para reorganizá-las."
upsale:
attribute_highlighting: 'Precisa de certos pacotes de trabalho para se destacar da massa?'
relation_columns: 'Necessário ver as relações na lista de pacote de trabalho?'
check_out_link: 'Confira a versão Enterprise Edition.'
relation_filters:
filter_work_packages_by_relation_type: 'Filtrar pacotes de trabalho por tipo de relação'
tabs:
overview: Visão geral
activity: Atividade
relations: Relações
watchers: Observadores
attachments: Anexos
time_relative:
days: "dias"
weeks: "semanas"
months: "meses"
toolbar:
settings:
configure_view: "Configurar visualização..."
columns: "Colunas..."
sort_by: "Ordenar por..."
group_by: "Agrupar por..."
display_sums: "Mostrar somas"
display_hierarchy: "Exibir hierarquia"
hide_hierarchy: "Ocultar hierarquia"
hide_sums: "Ocultar somas"
save: "Salvar"
save_as: "Salvar como ..."
export: "Exportar ..."
visibility_settings: "Configurações de visibilidade ..."
page_settings: "Renomear visualização..."
delete: "Excluir"
filter: "Filtro"
unselected_title: "Pacote de trabalho"
search_query_label: "Buscar visões salvas"
search_query_title: "Clique para procurar visões salvas"
placeholder_query_title: "Definir um título para esta visão"
modals:
label_settings: "Renomear visualização"
label_name: "Nome"
label_delete_page: "Excluir página atual"
button_apply: "Aplicar"
button_save: "Salvar"
button_submit: "Enviar"
button_cancel: "Cancelar"
form_submit:
title: 'Confirme para continuar'
text: 'Tem certeza de que deseja executar esta ação?'
destroy_work_package:
title: "Confirmar exclusão do %{label}"
text: "Você tem certeza que deseja excluir o seguinte %{label}?"
has_children: "O pacote de trabalho tem %{childUnits}:"
confirm_deletion_children: "Tenho conhecimento que TODOS os descendentes dos pacotes de trabalho listados serão removidos recursivamente."
deletes_children: "Todos os pacotes de trabalho filhos e seus descendentes também serão excluídos recursivamente."
destroy_time_entry:
title: "Confirme a exclusão da entrada de tempo"
text: "Você tem certeza que deseja excluir a seguinte entrada de tempo?"
notice_no_results_to_display: "Nenhum resultado visível para exibir."
notice_successful_create: "Criado com sucesso."
notice_successful_delete: "Exclusão bem sucedida."
notice_successful_update: "Atualizado com sucesso."
notice_job_started: "trabalho iniciado."
notice_bad_request: "Requisição Inválida."
relations:
empty: Nenhuma relação existente
remove: Remover relação
inplace:
button_edit: "%{attribute}: Editar"
button_save: "%{attribute}: Salvar"
button_cancel: "%{attribute}: Cancelar"
button_save_all: "Salvar"
button_cancel_all: "Cancelar"
link_formatting_help: "Ajuda na formatação de texto"
btn_preview_enable: "Pré-visualizar"
btn_preview_disable: "Desativar pré-visualização"
null_value_label: "Nenhum valor"
clear_value_label: "-"
errors:
required: '%{field} não pode ser vazio'
number: '%{field} não é um número válido'
maxlength: '%{field} não pode conter mais do que %{maxLength} dígito(s)'
minlength: '%{field} não pode conter menos de %{minLength} dígito(s)'
messages_on_field: 'Este campo é inválido: %{messages}'
error_could_not_resolve_version_name: "Não foi possível identificar o nome da versão"
error_could_not_resolve_user_name: "Não foi possível identificar o nome do usuário"
error_attachment_upload: "Arquivo falhou ao ser enviado: %{error}"
error_attachment_upload_permission: "Você não tem permissão para enviar arquivos nesse recurso."
units:
workPackage:
one: "pacote de trabalho"
other: "pacotes de trabalho"
child_work_packages:
one: "um pacote de trabalho filho"
other: "%{count} pacotes de trabalho filhos"
hour:
one: "1 h"
other: "%{count} h"
zero: "0 h"
zen_mode:
button_activate: 'Ativar modo zen'
button_deactivate: 'Desativar modo zen'
global_search:
all_projects: "Em todos os projetos"
search: "Pesquisar"
close_search: "Fechar pesquisa"
current_project: "Neste projeto"
current_project_and_all_descendants: "Neste projeto + subprojetos"
title:
all_projects: "todos os projetos"
project_and_subprojects: "e todos os subprojetos"
search_for: "Pesquisar por"
views:
card: 'Cartões'
list: 'Tabela'
timeline: 'Gantt'
invite_user_modal:
back: 'Voltar'
invite: 'Convidar'
title:
invite: 'Convidar usuário'
invite_to_project: 'Convide %{type} para %{project}'
User: 'usuário'
Group: 'grupo'
PlaceholderUser: 'usuário do espaço reservado'
invite_principal_to_project: 'Convide %{principal} para %{project}'
project:
label: 'Projeto'
required: 'Selecione um projeto'
lacking_permission: 'Como você não possui permissões para atribuir usuários para o projeto selecionado, favor selecionar outro.'
lacking_permission_info: 'Você não possui a permissão para atribuir usuários ao projeto que você está atualmente. Você precisa selecionar um diferente. '
next_button: 'Próxima'
no_results: 'Nenhum projeto foi encontrado'
no_invite_rights: 'Você não tem permissão para convidar membros para este projeto'
type:
required: 'Selecione o tipo a ser convidado'
user:
title: 'Usuário'
description: 'Permissões com base em uma função atribuída no projeto selecionado'
group:
title: 'Grupo'
description: 'Permissões com base em uma função atribuída no projeto selecionado'
placeholder:
title: 'Usuário do espaço reservado'
title_no_ee: 'Usuário do espaço reservado (recurso só presente na Edição Empresarial)'
description: 'Não possui acesso ao projeto e nenhum e-mail é enviado.'
description_no_ee: 'Não possui acesso ao projeto e nenhum e-mail é enviado. <br>Confira a <a href="%{eeHref}" target="_blank">Edição Empresarial</a>'
principal:
label:
name_or_email: 'Nome ou endereço de e-mail'
name: 'Nome'
already_member_message: 'Já é um membro de %{project}'
no_results_user: 'nenhum usuário foi encontrado'
invite_user: 'Convite:'
no_results_placeholder: 'Nenhum espaço reservado encontrado'
create_new_placeholder: 'Criar novo espaço reservado:'
no_results_group: 'Nenhum grupo encontrado'
next_button: 'Próxima'
required:
user: 'Selecione um usuário'
placeholder: 'Selecione um espaço reservado'
group: 'Selecione um grupo'
role:
label: 'Função em %{project}'
no_roles_found: 'Nenhuma função encontrada'
description: 'Esta é uma função que %{principal} receberá quando se juntar ao projeto. A função define que ações que ela pode realizar e que informações pode visualizar. <a href="https://docs.openproject.org/system-admin-guide/users-permissions/roles-permissions/#roles-and-permissions" target="_blank"> Aprenda mais sobre funções e permissões. </a>'
required: 'Selecione uma função'
next_button: 'Próxima'
message:
label: 'Mensagem de convite'
description: 'Enviaremos um e-mail para %{principal}, no qual você pode adicionar uma mensagem pessoal. Uma explicação para o convite pode ajudar, ou talvez algumas informações sobre o projeto para que ele/ela possa começar.'
next_button: 'Revisar convite'
summary:
next_button: 'Enviar Convite'
success:
title: '%{principal} foi convidado!'
description:
user: 'O usuário agora pode registrar para acessar %{project}. Enquanto isso, você já pode planejar com este usuário e atribuir pacotes de trabalho por exemplo.'
placeholder: 'O espaço reservado agora pode ser usado em %{project}. Enquanto isso, você já pode planejar com este usuário e atribuir pacotes de trabalho por exemplo.'
group: 'O grupo agora faz parte de %{project}. Enquanto isso, você já pode planejar com este grupo e atribuir pacotes de trabalho por exemplo.'
next_button: 'Continuar'
forms:
submit_success_message: 'O formulário foi enviado com sucesso'
load_error_message: 'Ocorreu um erro ao carregar o formulário'
validation_error_message: 'Corrija os erros presentes no formulário'
advanced_settings: 'Configurações avançadas'